summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:10 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-11 18:40:53 +0100
commiteab084811d31d81faae5ed5749d2e9cb4fc29ad0 (patch)
tree5fa6c342a0fe4e2eb647e4f8b0490a376b7ded5e /po/pt.po
parentd6c7f4e2c1d8a4124e980b00ca90a87972fb289d (diff)
downloadlibmateweather-eab084811d31d81faae5ed5749d2e9cb4fc29ad0.tar.bz2
libmateweather-eab084811d31d81faae5ed5749d2e9cb4fc29ad0.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po263
1 files changed, 132 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9b0526b..b3fd37f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
-#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
+#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@@ -321,8 +321,9 @@ msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-"Uma zona única para a cidade, conforme descrita em https://raw.github.com"
-"/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+"Uma zona única para a cidade, conforme descrita em "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -419,91 +420,91 @@ msgstr "Falha ao obter dados METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Local Weatherinfo em falta"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Nordeste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "Nordeste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Nordeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sudeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "Sudeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sul - Sudeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sul - Sudoeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "Sudoeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Sudoeste"
-#: libmateweather/weather.c:241
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: libmateweather/weather.c:241
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:241
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:241
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "Céu limpo"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nuvens dispersas"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nuvens espalhadas"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "Poucas nuvens"
-#: libmateweather/weather.c:258
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "Nublado"
@@ -511,440 +512,440 @@ msgstr "Nublado"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Trovoada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuviscos"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Light drizzle"
msgstr "Chuviscos ligeiros"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Chuviscos moderados"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Chuviscos fortes"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:296
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Chuviscos gelados"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Light rain"
msgstr "Chuva ligeira"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate rain"
msgstr "Chuva moderada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy rain"
msgstr "Chuva forte"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceiros"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuva gelada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light snow"
msgstr "Neve ligeira"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neve moderada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve forte"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempestade de neve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Neve com vento"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguaceiros de neve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drifting snow"
msgstr "Neve flutuante"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow grains"
msgstr "Flocos de neve"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow grains"
msgstr "Flocos de neve ligeiros"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Flocos de neve moderados"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Flocos de neve fortes"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristais de gelo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolas de gelo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Poucas bolas de gelo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolas de gelo moderadas"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolas de gelo fortes"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempestade de bolas de gelo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Aguaceiros de bolas de gelo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail"
msgstr "Granizo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempestade de granizo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Hail showers"
msgstr "Chuvas de granizo"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo ligeiro"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tempestade de granizo pequena"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Aguaceiros ligeiros de granizo"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitação desconhecida"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Nevoeiro na vizinhança"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Shallow fog"
msgstr "Nevoeiro suave"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Patches of fog"
msgstr "Bancos de nevoeiro"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Partial fog"
msgstr "Nevoeiro parcial"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Freezing fog"
msgstr "Nevoeiro gelado"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Smoke"
msgstr "Fumo"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cinza vulcânica"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Sand"
msgstr "Areia"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing sand"
msgstr "Areia com vento"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting sand"
msgstr "Areia dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Haze"
msgstr "Névoa"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Sopros de vento"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Dust"
msgstr "Pó"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pó e vento"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pó flutuante"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Squall"
msgstr "Rajadas"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempestade de areia"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempestade de areia na vizinhança"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Forte tempestade de areia "
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempestade de pó"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempestade de pó na vizinhança"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Forte tempestade de pó"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nuvem em funil"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:320
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remoinhos de pó"
-#: libmateweather/weather.c:320
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remoinhos de pó na vizinhança"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:713
+#: libmateweather/weather.c:707
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d de %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:728
+#: libmateweather/weather.c:722
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Tempo de observação desconhecido"
-#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
-#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
-#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
-#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
-#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
-#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
-#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
+#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811
+#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838
+#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864
+#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900
+#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954
+#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009
+#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:764
+#: libmateweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
-#: libmateweather/weather.c:806
+#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783
+#: libmateweather/weather.c:800
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:798
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:809
+#: libmateweather/weather.c:803
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:891
+#: libmateweather/weather.c:885
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:919
+#: libmateweather/weather.c:913
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nós"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:923
+#: libmateweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:927
+#: libmateweather/weather.c:921
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:931
+#: libmateweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:962
+#: libmateweather/weather.c:956
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:966
+#: libmateweather/weather.c:960
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:988
+#: libmateweather/weather.c:982
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:992
+#: libmateweather/weather.c:986
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:996
+#: libmateweather/weather.c:990
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:1000
+#: libmateweather/weather.c:994
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:1004
+#: libmateweather/weather.c:998
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:1008
+#: libmateweather/weather.c:1002
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1036
+#: libmateweather/weather.c:1030
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milhas"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1040
+#: libmateweather/weather.c:1034
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1044
+#: libmateweather/weather.c:1038
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
+#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1153
+#: libmateweather/weather.c:1147
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Falhou a obtenção"