summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-03-28 23:38:59 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-03-28 23:38:59 +0100
commit301788e293d001107832d2ca664537aa49137aa7 (patch)
treeb6163409708d09a0d6d6b10411055779fbc5ef38 /po/sq.po
parent8f563a6484f89e009e75899b29d4e8a84673881e (diff)
downloadlibmateweather-301788e293d001107832d2ca664537aa49137aa7.tar.bz2
libmateweather-301788e293d001107832d2ca664537aa49137aa7.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po495
1 files changed, 240 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b9f9492..e5cfa93 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -3,383 +3,373 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alban <[email protected]>, 2012.
# Laurent Dhima <[email protected]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
-#. * used when you first start the Weather Applet. This is
-#. * the common localised name that corresponds to
-#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
-#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
-#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
-#. * this name.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
-#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5
-msgid "DEFAULT_LOCATION"
-msgstr "Tirana"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
-#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
-#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
-#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
-#. * the capital city, Athens.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3
-msgid "DEFAULT_CODE"
-msgstr "LATI"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
-#. * Check
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a zone, set this to
-#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7
-msgid "DEFAULT_ZONE"
-msgstr "DEFAULT_ZONE"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
-#. * not. Check
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
-#. * (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6
-msgid "DEFAULT_RADAR"
-msgstr "DEFAULT_RADAR"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
-#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. * above. Check
-#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
-#. * as any coordinates you put here must also be present in the
-#. * Locations.xml file.
-#. *
-#. * If your default location does not have known coordinates, set this
-#. * to " " (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to
-#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294
-#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4
-msgid "DEFAULT_COORDINATES"
-msgstr "41-20N 019-47E"
-
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:86
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:105
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:158
msgid "Default"
msgstr "E paracaktuar"
#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:36
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:89
msgid "K"
msgstr "Kelvin"
#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:38
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:92
msgid "C"
msgstr "Celsius"
#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:40
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:95
msgid "F"
msgstr "Farenheit"
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:97
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:150
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:169 ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:260 ../libmateweather/weather.c:332
+msgid "Invalid"
+msgstr "E pavlefshme"
+
#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:47
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:108
msgid "m/s"
msgstr "Metra në sekondë"
#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:49
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
msgid "km/h"
msgstr "Kilometra në orë"
#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:51
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:114
msgid "mph"
msgstr "Milje në orë"
#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:53
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:117
msgid "knots"
msgstr "Nyje"
#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:55
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:120
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Shkalla Beaufort"
#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:62
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:133
msgid "kPa"
msgstr "Kilopascal"
#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:64
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:136
msgid "hPa"
msgstr "Ektopascal"
#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:66
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
msgid "mb"
msgstr "Milibar"
#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:68
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "mmHg"
msgstr "Milimetra mërkur"
#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:70
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "inHg"
msgstr "inç mërkur"
#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:72
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "atm"
msgstr "Atmosferë"
#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:79
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:161
msgid "m"
msgstr "Metra"
#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:81
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:164
msgid "km"
msgstr "Kilometra"
#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:83
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:167
msgid "mi"
msgstr "Milje"
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
-#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
-msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
-msgstr "C"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
-#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
-#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
-msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
-msgstr "m/s"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
-#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
-#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
-#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194
-msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
-msgstr "mb"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
-#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233
-msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-msgstr "m"
-
#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314
msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr ""
-
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwich ora mesatare"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from "
-"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr "Përditëso të dhënat automatikisht"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Përcakton nëse mini-aplikativi duhet të përditësojë automatikisht statistikat e motit apo jo."
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9
-msgid "Display radar map"
-msgstr "Shfaq hartën e radarit"
-
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:10
-msgid "Distance unit"
-msgstr "Njësia e distancës"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Update interval"
+msgstr "Intervali i përditësimit"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:11
-msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr "Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr "Intervali, në sekonda, midis përditësimeve automatike."
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
-"\"radar\" key."
-msgstr "Nëse caktuar tek E VËRTETË, shkarkohet një hartë radar nga një vendndodhje e specifikuar në kyçin \"radar\"."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Use metric units"
+msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
-"SS[EW]."
-msgstr "Gjerësia dhe gjatësia gjeografike (latitude + longitude) e zonës suaj shprehur në \"GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]\"."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor në vend të sistemit anglez."
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14
-msgid "Location coordinates"
-msgstr "Koordinatat e zonës"
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:15
-msgid "Nearby city"
-msgstr "Qytet afër"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Distance unit"
+msgstr "Njësia e distancës"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
-"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17
-msgid "Not used anymore"
-msgstr "Nuk përdoret më"
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Pressure unit"
msgstr "Njësia e trysnisë"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:19
-msgid "Radar location"
-msgstr "Vendndodhja e radarit"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:20
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Speed unit"
msgstr "Njësia e shpejtësisë"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Temperature unit"
msgstr "Njësia e temperaturës"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:22
-msgid "The city that mateweather displays information for."
-msgstr "Qyteti për të cilin mateweather shfaq informacionet."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:23
-msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr "Url e personalizuar prej nga tërhiqet një hartë radar."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Not used anymore"
+msgstr "Nuk përdoret më"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:24
-msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr "Intervali, në sekonda, midis përditësimeve automatike."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Display radar map"
+msgstr "Shfaq hartën e radarit"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:25
-msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr "Njësia e matjes që duhet përdorur për trysninë."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr "Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim."
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:26
-msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr "Njësia e matjes që duhet përdorur për temperaturën."
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:27
-msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr "Njësia e matjes që duhet përdorur për dukshmërinë."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Weather location information"
+msgstr "informacione moti për një zonë"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:28
-msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr "Njësia e matjes që duhet përdorur për shpejtësinë e erës."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Weather location information."
+msgstr "informacione moti për një zonë."
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:29
-msgid "Update interval"
-msgstr "Intervali i përditësimit"
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:30
-msgid "Update the data automatically"
-msgstr "Përditëso të dhënat automatikisht"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Nearby city"
+msgstr "Qytet afër"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:31
-msgid "Url for the radar map"
-msgstr "Url për hartën radar"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:51
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:32
-msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr "Përdor url të personalizuar për hartën radar"
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:33
-msgid "Use metric units"
-msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Zone location"
+msgstr "Vendndodhja e zonës"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:34
-msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor në vend të sistemit anglez."
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Radar location"
+msgstr "Vendndodhja e radarit"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:74
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Weather for a city"
msgstr "Kushtet atmosferike për një qytet"
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:36
-msgid "Weather location information"
-msgstr "informacione moti për një zonë"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:76
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr "Qyteti për të cilin mateweather shfaq informacionet."
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:37
-msgid "Weather location information."
-msgstr "informacione moti për një zonë."
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:38
-msgid "Zone location"
-msgstr "Vendndodhja e zonës"
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86
+msgid "Location coordinates"
+msgstr "Koordinatat e zonës"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:87
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr "Gjerësia dhe gjatësia gjeografike (latitude + longitude) e zonës suaj shprehur në \"GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]\"."
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:88
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr "Përdor url të personalizuar për hartën radar"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:89
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr "Nëse caktuar tek E VËRTETË, shkarkohet një hartë radar nga një vendndodhje e specifikuar në kyçin \"radar\"."
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr "Url për hartën radar"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:91
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr "Url e personalizuar prej nga tërhiqet një hartë radar."
#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "i panjohur"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
@@ -459,11 +449,6 @@ msgstr "Veri-Perëndim"
msgid "North - Northwest"
msgstr "Veri - Veri-Perëndim"
-#: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260
-#: ../libmateweather/weather.c:332
-msgid "Invalid"
-msgstr "E pavlefshme"
-
#: ../libmateweather/weather.c:249
msgid "Clear Sky"
msgstr "Qiell i Hapur"
@@ -801,28 +786,28 @@ msgstr "Nuk njihet"
#: ../libmateweather/weather.c:761
#, c-format
msgid "%.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%d °F"
-msgstr ""
+msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
#: ../libmateweather/weather.c:770
#, c-format
msgid "%.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
#: ../libmateweather/weather.c:773
#, c-format
msgid "%d °C"
-msgstr ""
+msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
#: ../libmateweather/weather.c:779