diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-03 20:46:48 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-08-03 20:46:48 +0200 |
commit | 7e2d0a234623fb996a9a263ab23016ee6c2d40f2 (patch) | |
tree | c85e67f01a272888f4fdd2b205d29efdcb209a13 /po/sv.po | |
parent | 9e06110e980cd6f128564e8abc6830fa7335474a (diff) | |
download | libmateweather-7e2d0a234623fb996a9a263ab23016ee6c2d40f2.tar.bz2 libmateweather-7e2d0a234623fb996a9a263ab23016ee6c2d40f2.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 262 |
1 files changed, 134 insertions, 128 deletions
@@ -10,17 +10,18 @@ # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 # Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 # Marcus Larborg, 2018 -# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018 +# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018 # 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018 # Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 +# Philip Andersen <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,8 +54,8 @@ msgstr "F" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 -#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248 +#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337 msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" @@ -421,91 +422,91 @@ msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data: %d %s.\n" msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Väderinformationen saknar plats" -#: libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "North" msgstr "Nord" -#: libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord-nordost" -#: libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Northeast" msgstr "Nordost" -#: libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ost-nordost" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "East" msgstr "Ost" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "East - Southeast" msgstr "Ost-sydost" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southeast" msgstr "Sydost" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southeast" msgstr "Syd-sydost" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "South" msgstr "Syd" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "South - Southwest" msgstr "Syd-sydväst" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Southwest" msgstr "Sydväst" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Southwest" msgstr "Väst-sydväst" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:241 msgid "West" msgstr "Väst" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:241 msgid "West - Northwest" msgstr "Väst-nordväst" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:241 msgid "Northwest" msgstr "Nordväst" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:241 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord-nordväst" -#: libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Clear Sky" msgstr "Klar himmel" -#: libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Broken clouds" msgstr "Uppsprucket molntäcke" -#: libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Scattered clouds" msgstr "Spridda moln" -#: libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Few clouds" msgstr "Få moln" -#: libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:258 msgid "Overcast" msgstr "Heltäckande moln" @@ -513,435 +514,440 @@ msgstr "Heltäckande moln" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299 msgid "Thunderstorm" msgstr "Åskväder" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drizzle" msgstr "Duggregn" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light drizzle" msgstr "Lätt duggregn" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Måttligt duggregn" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Kraftigt duggregn" -#: libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Underkylt duggregn" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Rain" msgstr "Regn" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light rain" msgstr "Lätt regn" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate rain" msgstr "Måttligt regn" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy rain" msgstr "Kraftigt regn" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Rain showers" msgstr "Regnskurar" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Freezing rain" msgstr "Underkylt regn" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow" msgstr "Snöfall" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow" msgstr "Lätt snöfall" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow" msgstr "Måttligt snöfall" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow" msgstr "Kraftigt snöfall" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snowstorm" msgstr "Snöstorm" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Högt snödrev" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow showers" msgstr "Snöbyar" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Drifting snow" msgstr "Lågt snödrev" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Snow grains" msgstr "Kornsnö" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Light snow grains" msgstr "Lätt kornsnö" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Måttlig kornsnö" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Kraftig kornsnö" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice crystals" msgstr "Isnålar" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Ice pellets" msgstr "Iskorn" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Few ice pellets" msgstr "Få iskorn" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Måttliga iskorn" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Kraftiga iskorn" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Iskornby" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Skurar med iskorn" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Hail" msgstr "Hagel" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Hailstorm" msgstr "Hagelby" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Hail showers" msgstr "Hagelskurar" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Small hail" msgstr "Småhagel" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Small hailstorm" msgstr "Lätt småhagelby" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Showers of small hail" msgstr "Skurar med småhagel" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Okänd nederbörd" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Mist" msgstr "Fuktdis" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Dimma i närheten" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Shallow fog" msgstr "Låga bankar med dimma" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Patches of fog" msgstr "Höga bankar med dimma" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Partial fog" msgstr "Partiella bankar med dimma" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Freezing fog" msgstr "Underkyld dimma" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Smoke" msgstr "Rök" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanisk aska" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sand" msgstr "Högt sanddrev" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Drifting sand" msgstr "Lågt sanddrev" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Haze" msgstr "Torrdis" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing sprays" msgstr "Högt drev med vattendroppar i luften" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Dust" msgstr "Stoft" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Blowing dust" msgstr "Högt stoftdrev" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Drifting dust" msgstr "Lågt stoftdrev" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Squall" msgstr "Linjeby" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm i närheten" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Kraftig sandstorm" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Duststorm" msgstr "Dammstorm" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Dammstorm i närheten" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Kraftig dammstorm" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Funnel cloud" msgstr "Skydrag" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:320 msgid "Dust whirls" msgstr "Dammvirvlar" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:320 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dammvirvlar i närheten" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:713 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d %b / %H.%M" -#: libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:728 msgid "Unknown observation time" msgstr "Okänd observationstid" -#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 -#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 -#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 -#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 -#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 -#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 -#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817 +#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844 +#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870 +#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960 +#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:764 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" +#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789 +#: libmateweather/weather.c:806 +msgid "n/a" +msgstr "N/A" + #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:798 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:784 +#: libmateweather/weather.c:809 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:866 +#: libmateweather/weather.c:891 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:894 +#: libmateweather/weather.c:919 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knop" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:898 +#: libmateweather/weather.c:923 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f engelska mil/h" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:902 +#: libmateweather/weather.c:927 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:906 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:937 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort-kraft %.1f" -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:962 msgid "Calm" msgstr "Lugnt" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:941 +#: libmateweather/weather.c:966 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:963 +#: libmateweather/weather.c:988 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:967 +#: libmateweather/weather.c:992 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:971 +#: libmateweather/weather.c:996 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:975 +#: libmateweather/weather.c:1000 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:979 +#: libmateweather/weather.c:1004 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:983 +#: libmateweather/weather.c:1008 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1011 +#: libmateweather/weather.c:1036 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f engelska mil" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1015 +#: libmateweather/weather.c:1040 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1019 +#: libmateweather/weather.c:1044 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" -#: libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1153 msgid "Retrieval failed" msgstr "Mottagning misslyckades" |