diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:10 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-11 18:40:53 +0100 |
commit | eab084811d31d81faae5ed5749d2e9cb4fc29ad0 (patch) | |
tree | 5fa6c342a0fe4e2eb647e4f8b0490a376b7ded5e /po/zh_CN.po | |
parent | d6c7f4e2c1d8a4124e980b00ca90a87972fb289d (diff) | |
download | libmateweather-eab084811d31d81faae5ed5749d2e9cb4fc29ad0.tar.bz2 libmateweather-eab084811d31d81faae5ed5749d2e9cb4fc29ad0.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 351 |
1 files changed, 177 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a457012..e846d3e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 # shuyu liu <[email protected]>, 2018 -# Wenbin Lv <[email protected]>, 2021 +# Wenbin Lv <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "F" #: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248 -#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:335 msgid "Invalid" msgstr "无效" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "节" #. Translators: wind speed #: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" -msgstr "蒲福级" +msgstr "蒲福风级" #. Translators: kilopascals #: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "英里" #: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "格林尼治标准时间(GMT)" +msgstr "格林尼治标准时" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "自动更新数据" msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -msgstr "决定小程序是否自动更新天气统计。" +msgstr "决定小程序是否自动更新天气统计数据。" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "使用公制单位,而不是英制单位。" #. for valid values; values must be quoted #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" -msgstr "'英里'" +msgstr "'km'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "距离单位" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." -msgstr "用于能见度的单位。取值有:'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "用于能见度的单位。取值有:“meters”(米)、“km”(千米)、“miles”(英里)。" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" -msgstr "‘英尺汞柱’" +msgstr "'hPa'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" @@ -192,13 +192,14 @@ msgstr "气压单位" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "压力单位。取值有:'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'." +msgstr "" +"压力单位。取值有:“kPa”(千帕)、“hPa”(百帕)、“mb”(毫巴)、“mmHg”(毫米汞柱)、“inHg”(英寸汞柱)、“atm”(大气压)。" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" -msgstr "'节'" +msgstr "'m/s'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" @@ -208,13 +209,15 @@ msgstr "速度单位" msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." -msgstr "默认风速单位。取值有: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufort scale'。" +msgstr "" +"风速单位。取值有:“m/s”(米/秒)、“km/h”(千米/时)、“mph”(英里/时)、“knots”(节)、“Beaufort " +"scale”(蒲福风级)。" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "'华氏度'" +msgstr "'Centigrade'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" @@ -224,7 +227,7 @@ msgstr "温度单位" msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -msgstr "温度单位。取值有:'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." +msgstr "温度单位。取值有:“Kelvin”(开氏温度)、“Centigrade”(摄氏度)、“Fahrenheit”(华氏度)。" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" @@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "显示雷达图" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." -msgstr "每次更新时取回雷达图。" +msgstr "每次更新时下载雷达图。" #. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used #. when you first start the Weather Applet. This is the common @@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "每次更新时取回雷达图。" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "'Beijing'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" @@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "天气位置信息。" #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "'ZBAA'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" @@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "" #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "' '" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" @@ -334,7 +337,7 @@ msgid "" "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"从 weather.com 获取雷达地图的三位数代码,可在 https://raw.github.com/mate-" +"从 weather.com 获取雷达图的三位数代码,可在 https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 查询" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 @@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "mateweather 显示信息的城市。" #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "'39.928889 116.388333'" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "位置坐标" msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -msgstr "您所在位置的经纬度,格式为“度-分-秒[NS] 度-分-秒[EW]”" +msgstr "您所在位置的经纬度,格式为“DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]”。" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" @@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "对雷达图使用自定义地址" msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -msgstr "如果为 true,则从“radar”键中指定的位置取回雷达图。" +msgstr "如果为真,则从“radar”键中指定的位置取回雷达图。" #: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" @@ -401,532 +404,532 @@ msgstr "获取 METAR 数据失败:%d %s。\n" msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "天气信息缺少位置" -#: libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" -msgstr "变量" +msgstr "不定" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "北" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" -msgstr "东北偏北" +msgstr "北东北" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "东北" -#: libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" -msgstr "东北偏东" +msgstr "东东北" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "东" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" -msgstr "东南偏东" +msgstr "东东南" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "东南" -#: libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" -msgstr "东南偏南" +msgstr "南东南" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "南" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" -msgstr "西南偏南" +msgstr "南西南" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" -msgstr "西南偏西" +msgstr "西西南" -#: libmateweather/weather.c:241 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "西" -#: libmateweather/weather.c:241 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" -msgstr "西北偏西" +msgstr "西西北" -#: libmateweather/weather.c:241 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: libmateweather/weather.c:241 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" -msgstr "西北偏北" +msgstr "北西北" -#: libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "晴" -#: libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "碎云" -#: libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "散云" -#: libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" -msgstr "薄云" +msgstr "少云" -#: libmateweather/weather.c:258 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" -msgstr "阴天" +msgstr "阴" #. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:295 libmateweather/weather.c:297 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Drizzle" msgstr "细雨" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Light drizzle" msgstr "小细雨" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate drizzle" msgstr "中细雨" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大细雨" -#: libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "冻雾雨" +msgstr "冻细雨" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain" msgstr "雨" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light rain" msgstr "小雨" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate rain" msgstr "中雨" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy rain" msgstr "大雨" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Rain showers" msgstr "阵雨" -#: libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing rain" msgstr "冻雨" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light snow" msgstr "小雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow" msgstr "中雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow" msgstr "大雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snowstorm" msgstr "暴雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "风雪" +msgstr "高吹雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Snow showers" msgstr "阵雪" -#: libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Drifting snow" -msgstr "积雪" +msgstr "低吹雪" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow grains" msgstr "米雪" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow grains" msgstr "小米雪" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow grains" msgstr "中米雪" -#: libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大米雪" -#: libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Ice crystals" msgstr "冰晶" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellets" msgstr "冰丸" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Few ice pellets" msgstr "小冰丸" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "中冰丸" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大冰丸" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice pellet storm" msgstr "暴冰丸" -#: libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "阵冰丸" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail" msgstr "雹" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Hail showers" msgstr "阵雹" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hail" msgstr "小雹" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Showers of small hail" msgstr "小阵雹" -#: libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "降水,情況不明" +msgstr "状况不明的降水" -#: libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Mist" -msgstr "细雾" +msgstr "轻雾" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog" msgstr "雾" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "临近有雾" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Shallow fog" msgstr "浅雾" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Patches of fog" msgstr "局部地区有雾" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Partial fog" msgstr "部分有雾" -#: libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Freezing fog" msgstr "冻雾" -#: libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Smoke" msgstr "烟" -#: libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Sand" msgstr "沙" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing sand" msgstr "高吹沙" -#: libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting sand" -msgstr "流砂" +msgstr "低吹沙" -#: libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Haze" msgstr "霾" -#: libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Blowing sprays" -msgstr "有风冰雾" +msgstr "高吹水雾" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Dust" msgstr "粉尘" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing dust" -msgstr "有风粉尘" +msgstr "高吹粉尘" -#: libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Drifting dust" -msgstr "微风粉尘" +msgstr "低吹粉尘" -#: libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Squall" -msgstr "暴风" +msgstr "飑" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "临近有沙暴" -#: libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "大沙暴" +msgstr "强沙暴" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm" msgstr "尘暴" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "临近有尘暴" -#: libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "大尘暴" +msgstr "强尘暴" -#: libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗云" -#: libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Tornado" msgstr "龙卷风" -#: libmateweather/weather.c:320 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls" msgstr "尘卷风" -#: libmateweather/weather.c:320 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "邻近有尘卷风" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:713 +#: libmateweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M" -#: libmateweather/weather.c:728 +#: libmateweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "未知的观测时间" -#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817 -#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844 -#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870 -#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906 -#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960 -#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015 -#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051 +#: libmateweather/weather.c:736 libmateweather/weather.c:811 +#: libmateweather/weather.c:825 libmateweather/weather.c:838 +#: libmateweather/weather.c:851 libmateweather/weather.c:864 +#: libmateweather/weather.c:882 libmateweather/weather.c:900 +#: libmateweather/weather.c:938 libmateweather/weather.c:954 +#: libmateweather/weather.c:977 libmateweather/weather.c:1009 +#: libmateweather/weather.c:1025 libmateweather/weather.c:1045 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:764 +#: libmateweather/weather.c:758 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789 -#: libmateweather/weather.c:806 +#: libmateweather/weather.c:766 libmateweather/weather.c:783 +#: libmateweather/weather.c:800 msgid "n/a" msgstr "不可用" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:798 +#: libmateweather/weather.c:792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:809 +#: libmateweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:891 +#: libmateweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:919 +#: libmateweather/weather.c:913 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f 节" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:923 +#: libmateweather/weather.c:917 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f 英里/小时" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:927 +#: libmateweather/weather.c:921 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f 千米/小时" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:931 +#: libmateweather/weather.c:925 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f 米/秒" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:931 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "蒲福级 %1.f" +msgstr "蒲福风级 %.1f 级" -#: libmateweather/weather.c:962 +#: libmateweather/weather.c:956 msgid "Calm" -msgstr "平静" +msgstr "静风" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:966 +#: libmateweather/weather.c:960 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:988 +#: libmateweather/weather.c:982 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f 英寸汞柱" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:992 +#: libmateweather/weather.c:986 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f 毫米汞柱" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:996 +#: libmateweather/weather.c:990 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f 千帕" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:1000 +#: libmateweather/weather.c:994 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f 百帕" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:1004 +#: libmateweather/weather.c:998 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f 毫巴" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:1008 +#: libmateweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f 大气压" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1036 +#: libmateweather/weather.c:1030 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f 英里" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1040 +#: libmateweather/weather.c:1034 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f 千米" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1044 +#: libmateweather/weather.c:1038 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f 米" -#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094 +#: libmateweather/weather.c:1067 libmateweather/weather.c:1088 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1153 +#: libmateweather/weather.c:1147 msgid "Retrieval failed" msgstr "获取失败" |