diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-04-05 18:12:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-04-05 18:12:44 +0200 |
commit | 8f900dfbd7c51ca82fbf8cef43d68ac9d0b74fd8 (patch) | |
tree | f0ffbe8cc219dc3558fa4e8d8776e65d192e1cf5 /po | |
parent | 92f5f9f2d647307045469161eca1de13056f29c0 (diff) | |
download | libmateweather-8f900dfbd7c51ca82fbf8cef43d68ac9d0b74fd8.tar.bz2 libmateweather-8f900dfbd7c51ca82fbf8cef43d68ac9d0b74fd8.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 928 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 |
5 files changed, 940 insertions, 10 deletions
@@ -62,6 +62,7 @@ is it ja ka +kk kn ko ku @@ -7,13 +7,13 @@ # Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2009 # Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006 # Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003 -# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003, 2014 +# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:06+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Хуткасць абнаўлення" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." -msgstr "Прамежак часу у секундах паміж аўтаматычнымі абнаўленнямі." +msgstr "Прамежак часу ў секундах паміж аўтаматычнымі абнаўленнямі." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Use metric units" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..8a3da14 --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:86 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:105 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:158 +msgid "Default" +msgstr "Бастапқы" + +#. translators: Kelvin +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:89 +msgid "K" +msgstr "" + +#. translators: Celsius +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:92 +msgid "C" +msgstr "К" + +#. translators: Fahrenheit +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:95 +msgid "F" +msgstr "Жм" + +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:97 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:150 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:169 ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:260 ../libmateweather/weather.c:332 +msgid "Invalid" +msgstr "Қате" + +#. translators: meters per second +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:108 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#. translators: kilometers per hour +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#. translators: miles per hour +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:114 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. translators: knots (speed unit) +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:117 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. translators: wind speed +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:120 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. translators: kilopascals +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:133 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#. translators: hectopascals +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:136 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#. translators: millibars +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. translators: millimeters of mercury +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. translators: inches of mercury +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. translators: atmosphere +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. translators: meters +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:161 +msgid "m" +msgstr "м" + +#. translators: kilometers +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:164 +msgid "km" +msgstr "км" + +#. translators: miles +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:167 +msgid "mi" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Distance unit" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Not used anymore" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:60 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:62 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73 +msgid "Radar location" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:74 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:75 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:76 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:87 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:88 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:89 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:91 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:232 +msgid "Variable" +msgstr "Айнымалы" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "North" +msgstr "Солтүстік" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "Northeast" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "East" +msgstr "Шығыс" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "East - Southeast" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "Southeast" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "South - Southeast" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "South" +msgstr "Оңтүстік" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "South - Southwest" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "West - Southwest" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "West" +msgstr "Батыс" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "West - Northwest" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "North - Northwest" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:249 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:250 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:251 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:252 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:253 +msgid "Overcast" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#. DRIZZLE +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#. RAIN +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#. SNOW +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#. SNOW_GRAINS +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#. ICE_CRYSTALS +#: ../libmateweather/weather.c:297 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#. ICE_PELLETS +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#. HAIL +#: ../libmateweather/weather.c:299 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:299 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:299 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#. SMALL_HAIL +#: ../libmateweather/weather.c:300 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:300 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:300 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#. PRECIPITATION +#: ../libmateweather/weather.c:301 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#. MIST +#: ../libmateweather/weather.c:302 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#. FOG +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#. SMOKE +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#. VOLCANIC_ASH +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "" + +#. SAND +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#. HAZE +#: ../libmateweather/weather.c:307 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#. SPRAY +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#. DUST +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#. SQUALL +#: ../libmateweather/weather.c:310 +msgid "Squall" +msgstr "" + +#. SANDSTORM +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#. DUSTSTORM +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#. TORNADO +#: ../libmateweather/weather.c:314 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#. DUST_WHIRLS +#: ../libmateweather/weather.c:315 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:315 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: ../libmateweather/weather.c:710 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:725 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790 +#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817 +#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843 +#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879 +#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933 +#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988 +#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024 +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:761 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:764 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:770 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:773 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libmateweather/weather.c:779 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libmateweather/weather.c:782 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#: ../libmateweather/weather.c:864 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: ../libmateweather/weather.c:892 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: ../libmateweather/weather.c:896 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: ../libmateweather/weather.c:900 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: ../libmateweather/weather.c:904 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: ../libmateweather/weather.c:910 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:935 +msgid "Calm" +msgstr "Тыныш" + +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: ../libmateweather/weather.c:939 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#: ../libmateweather/weather.c:961 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#: ../libmateweather/weather.c:965 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#: ../libmateweather/weather.c:969 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#: ../libmateweather/weather.c:973 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#: ../libmateweather/weather.c:977 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#: ../libmateweather/weather.c:981 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#: ../libmateweather/weather.c:1009 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#: ../libmateweather/weather.c:1013 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#: ../libmateweather/weather.c:1017 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../libmateweather/weather.c:1126 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Daniel <[email protected]>, 2015 # Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010 # Mișu Moldovan <[email protected]>, 2004 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Utilizează unități metrice în loc de unități englezești." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "„mile”" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Distance unit" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "„Fahrenheit”" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Temperature unit" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2015 # Marcel Telka <[email protected]>, 2005,2009 # Stanislav Višňovský <[email protected]>, 2000-2004 msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:15+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Použiť vlastné url pre radarovú mapu" msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -msgstr "Ak je true, radarová mapa sa získa z umiestnenia zadaného v kľúči \"radar\"." +msgstr "Ak je táto možnosť vybraná, radarová mapa sa získa z umiestnenia zadaného v kľúči \"radar\"." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90 msgid "Url for the radar map" |