diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CL.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 159 |
14 files changed, 184 insertions, 175 deletions
@@ -13,7 +13,10 @@ # Ondřej Kolín <[email protected]>, 2013 # Pavel Šefránek <[email protected]>, 2008-2009 # Petr Kovar <[email protected]>, 2008-2009 +# Petr Šimáček <[email protected]>, 2016 # Petr Tomeš <[email protected]>, 2006 +# phebix <[email protected]>, 2016 +# Robin Kriebel <[email protected]>, 2016 # Stanislav Brabec <[email protected]>, 2000-2001 # Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 msgid "" @@ -21,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Petr Šimáček <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "Používat metrické jednotky místo anglosaských." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'míle'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -188,7 +191,7 @@ msgstr "Jednotka zobrazení viditelnosti. Hodnoty: 'meters', 'km', 'miles'." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "'inHg'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -198,13 +201,13 @@ msgstr "Jednotky tlaku" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "Jednotka tlaku. Hodnoty: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'uzly'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -220,7 +223,7 @@ msgstr "Jednotka rychlosti větru. Hodnoty: 'm/s', 'km/h', 'mph', 'knots', 'Beau #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Fahrenheita'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'VÝCHOZÍ_UMÍSTĚNÍ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "Informace o poloze počasí." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'VÝCHOZÍ_KÓD'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "Blízká větší oblast, jako hlavní město, bráno z https://raw.gith #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'VÝCHOZÍ_ZONA'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "Unikátní kód pásma města, který můžete najít na https://raw.git #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'VÝCHOZÍ_RADAR'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "Město, pro které mateweather zobrazuje informace." #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'VÝCHOZÍ_SOUŘADNICE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016 # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013,2015 # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013 # Fotis Tsamis <[email protected]>, 2009 @@ -10,7 +11,7 @@ # geost <[email protected]>, 2012 # Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009 # Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003, 2004-2006 -# Nick Kontopos <[email protected]>, 2016 +# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2016 # Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004 # Sarantis Paskalis <[email protected]>, 2000 # Simos Xenitellis <[email protected]>, 2005,2008 @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Angelos Chraniotis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." -msgstr "Καθορίζει αν η μικροεφαρμογή δείχνει ενημέρωση για κάθε ενημέρωση." +msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή δείχνει ειδοποίηση σε κάθε ενημέρωση." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 msgid "Update the data automatically" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των δεδομένων" msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -msgstr "Καθορίζει αν η μικροεφαρμογή ενημερώνει αυτόματα το καιρό ή όχι." +msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή ενημερώνει αυτόματα τον καιρό ή όχι." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 msgid "Update interval" @@ -167,14 +168,14 @@ msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 msgid "Use metric units instead of english units." -msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί για βρετανικές μονάδες." +msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί του αγγλικού." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'μίλια'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Μονάδα μέτρησης ορατότητας. Τιμές: 'μέτ� #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "'inHg'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -199,13 +200,13 @@ msgstr "Μονάδα πίεσης" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "Μονάδα μέτρησης της πίεσης. Τιμές: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'κόμβοι'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Μονάδα μέτρησης ταχύτητας ανέμου. Τιμέ� #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Φαρενάιτ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας" msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." +msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: 'Κέλβιν', 'Κελσίου', 'Φαρενάιτ'." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 msgid "Not used anymore" @@ -255,15 +256,15 @@ msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ_ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" -msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού" +msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 msgid "Weather location information." -msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού." +msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία." #. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΣ_ΚΩΔΙΚΟΣ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -287,7 +288,7 @@ msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσα, όπως μπορείτε να βρείτε στην https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσα, όπως εμφανίζεται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσ� #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΗ_ΖΩΝΗ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Τοποθεσία ζώνης" msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφανίζεται στο https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφανίζεται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφ #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΟ_ΡΑΝΤΑΡ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -335,7 +336,7 @@ msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -msgstr "Ένας τριψήφιος κωδικός για τη λήψη μετεορολογικών χαρτών από το weather.com, βρίσκονται στο https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "Ένας τριψήφιος κωδικός για τη λήψη μετεορολογικών χαρτών από το weather.com, όπως εμφανίζονται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 msgid "Weather for a city" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ_ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index ef61e85..4edc105 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Michael Findlay <[email protected]>, 2012 # Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2015 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 04:18+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Use metric units instead of English units." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'miles'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "'inHg'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -187,13 +188,13 @@ msgstr "Pressure unit" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'knots'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'B #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Fahrenheit'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Weather location information." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_CODE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Nearby major zone, such as a capital city, as found from https://raw.git #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_ZONE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-de #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_RADAR'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for." #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e512e9c..2df85f6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andi Chandler <[email protected]>, 2013 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2013,2016 # Bruce Cowan <[email protected]>, 2009 # Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2015 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Use metric units instead of Imperial units." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'miles'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "'inHg'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Pressure unit" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'knots'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'B #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Fahrenheit'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Weather location information." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_CODE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nearby major zone, such as a capital city, as found from https://raw.git #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_ZONE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-de #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_RADAR'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for." #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Fitoschido, 2014 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015 # ebray187 <[email protected]>, 2016 # Francisco B.G. <[email protected]>, 2016 diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index bbfe9db..613c22b 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Claudio Alejandro <[email protected]>, 2015 -# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2012 +# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2012 # Tatiana Gutiérrez Bunster <[email protected]>, 2003 msgid "" msgstr "" @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Elnaz Sarbar <[email protected]>, 2005-2006 +# Esmail Abbasi <[email protected]>, 2016 # Farzaneh Sarafraz <[email protected]>, 2006 # Meelad Zakaria <[email protected]>, 2005 # Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003,2005-2006 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Esmail Abbasi <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,13 +190,13 @@ msgstr "واحد فشار" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "واحد های استفاده شده برای فشار: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'گره'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'فارنهایت'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "واحد دما" msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -msgstr "" +msgstr "واحد های استفاده شده برای درجه حرارت : 'کلوین','سانتیگراد','فارنهایت'." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 msgid "Not used anymore" @@ -249,11 +250,11 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" -msgstr "" +msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 msgid "Weather location information." -msgstr "" +msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان" #. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" -msgstr "" +msgstr "نزدیکترین شهر" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:32+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Prèdèfini" #. translators: Kelvin #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Sadgamaya <[email protected]>, 2014 # Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2008-2009 +# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2008-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Andras Timar <timar dot mate dot hu>, 2001-2003 # Emese Kovacs <emese dot mate dot hu>, 2000-2002 -# Faludi Zoltán, 2016 +# Falu <[email protected]>, 2016 # Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2004-2009 # Gabor Sari <saga dot mate dot hu>, 2003 # Laszlo Dvornik <dvornik dot mate dot hu>, 2004 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Faludi Zoltán\n" +"Last-Translator: Falu <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,11 +4,13 @@ # # Translators: # talorno <[email protected]>, 2012 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2015 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2015-2016 # Guybrush88 <[email protected]>, 2016 # Luca Ferretti <[email protected]>, 2008 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016 # Marco Mangiacavalli, 2013 +# Marco Zani <[email protected]>, 2016 +# Matteo Viarengo <[email protected]>, 2016 # Milo Casagrande <[email protected]>, 2009 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" @@ -16,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Guybrush88 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Marco Zani <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Usare il sistema metrico decimale invece del sistema inglese." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'miglia'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -193,13 +195,13 @@ msgstr "Unità di pressione" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "Questa è l'unità da utilizzare per la pressione. I possibili valori sono: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'nodi'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "L'unità da usare per la velocità del vento. Valori possibili: 'm/s', ' #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Fahrenheit'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Scaricare una mappa radar ad ogni aggiornamento." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'POSIZIONE_PREDEFINITA'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Informazioni meteo per località." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'CODICE_PREDEFINITO'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Nelle vicinanze della zona principale, come una città capitale, come tr #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'ZONA_PREDEFINITA'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Un zona univoca per la città, come trovi in https://raw.github.com/mate #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'RADAR_PREDEFINITO'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "La città su cui mateweather mostra informazioni" #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'COORDINATE_PREDEFINITE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" @@ -8,7 +8,7 @@ # Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999 # Ikuru Kanum <[email protected]>, 2015 # KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003 -# keisuke suzaki <[email protected]>, 2016 +# semicolon <[email protected]>, 2016 # Satoru SATOH <[email protected]>, 2006 # Shingo Akagaki <[email protected]>, 2000 # Sun G11n <[email protected]>, 2002 @@ -7,7 +7,7 @@ # Christian Rose <[email protected]>, 2000-2005 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006-2010 # Erik, 2014 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015-2016 # Martin Norbäck <[email protected]>, 2000-2001 # Martin Wahlen <[email protected]>, 1998 msgid "" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Greenwich Mean Time" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show notifications" -msgstr "" +msgstr "Visa aviseringar" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Använd metriska enheter istället för engelska enheter." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'mil'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'knop'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Enheten som ska användas för vindhastighet. Alternativ: 'm/s', 'km/h, #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Fahrenheit'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Hämta en radarkarta vid varje uppdatering." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'STANDARDPLATS'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:13+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,22 +23,22 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standart" #. translators: Kelvin #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #. translators: Celsius #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #. translators: Fahrenheit #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 @@ -45,17 +46,17 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253 #: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Yaroqsiz" #. translators: meters per second #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/s" #. translators: kilometers per hour #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/s" #. translators: miles per hour #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 @@ -105,12 +106,12 @@ msgstr "" #. translators: meters #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #. translators: kilometers #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #. translators: miles #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show notifications" -msgstr "" +msgstr "Ogohlantirishlarni ko'rsatish " #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 msgid "Update the data automatically" -msgstr "" +msgstr "Ma'lumotlarni avtomatik yangilash" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "Yangilash oralig'i" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." @@ -149,22 +150,22 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 msgid "Use metric units" -msgstr "" +msgstr "Metrik birliklardan foydalanish" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 msgid "Use metric units instead of english units." -msgstr "" +msgstr "Ingliz birliklari o'rniga metrik birliklardan foydalanish." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'milyalar'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" -msgstr "" +msgstr "Masofa birligi" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" -msgstr "" +msgstr "Bosim birligi" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" -msgstr "" +msgstr "Tezlik birligi" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 msgid "" @@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "" #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Farengeyt'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" -msgstr "" +msgstr "Harorat birligi" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 msgid "" @@ -245,11 +246,11 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" -msgstr "" +msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 msgid "Weather location information." -msgstr "" +msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti." #. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" -msgstr "" +msgstr "Yaqin shahar" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 msgid "" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" -msgstr "" +msgstr "Radar joylashuvi" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 msgid "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 msgid "Weather for a city" -msgstr "" +msgstr "Shahar uchun ob-havo" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 msgid "The city that mateweather displays information for." @@ -393,71 +394,71 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Shimol" #: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "North - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "Shimol - ShimoliSharq" #: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "Northeast" -msgstr "" +msgstr "Shimoli-sharq" #: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "East - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "Sharq - ShimoliSharq" #: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Sharq" #: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "East - Southeast" -msgstr "" +msgstr "Sharq - JanubiSharq" #: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "Southeast" -msgstr "" +msgstr "JanubiSharq" #: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "South - Southeast" -msgstr "" +msgstr "Janub - JanubiSharq" #: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Janub" #: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "South - Southwest" -msgstr "" +msgstr "Janub - JanubiG'arb" #: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "Southwest" -msgstr "" +msgstr "JanubiG'arb" #: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "West - Southwest" -msgstr "" +msgstr "G'arb - Janubig'arb" #: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "G'arb" #: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "West - Northwest" -msgstr "" +msgstr "G'arb - Shimolig'arb" #: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "Northwest" -msgstr "" +msgstr "Shimolig'arb" #: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "North - Northwest" -msgstr "" +msgstr "Shimol - ShimoliG'arb" #: ../libmateweather/weather.c:259 msgid "Clear Sky" -msgstr "" +msgstr "Ochiq osmon" #: ../libmateweather/weather.c:260 msgid "Broken clouds" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:262 msgid "Few clouds" -msgstr "" +msgstr "Kam bulutli" #: ../libmateweather/weather.c:263 msgid "Overcast" @@ -507,48 +508,48 @@ msgstr "" #. RAIN #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Yomg'ir" #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Mayon yomg'ir" #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Moderate rain" -msgstr "" +msgstr "O'rta daraja yomg'ir" #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Kuchli yomg'ir" #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Jala" #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgstr "Sovuq yomg'ir" #. SNOW #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Qor" #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Yengil qor" #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Moderate snow" -msgstr "" +msgstr "O'rta daraja qor" #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Kuchli qor" #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snowstorm" -msgstr "" +msgstr "Qorli qor" #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Blowing snowfall" @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "" #. HAIL #: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "Do'l" #: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Hailstorm" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "" #. FOG #: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Tuman" #: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Fog in the vicinity" @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "" #. SAND #: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Qum" #: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Blowing sand" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "" #. DUST #: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "Chang" #: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Blowing dust" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "" #. SANDSTORM #: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Qum bo'roni" #: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Sandstorm in the vicinity" @@ -732,12 +733,12 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Kuchli qum bo'roni" #. DUSTSTORM #: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Duststorm" -msgstr "" +msgstr "Changli bo'ron" #: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Duststorm in the vicinity" @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" +msgstr "Kuchli changli bo'ron" #. FUNNEL_CLOUD #: ../libmateweather/weather.c:323 @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "" #. TORNADO #: ../libmateweather/weather.c:324 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Tornado" #. DUST_WHIRLS #: ../libmateweather/weather.c:325 @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "" #. * see `man 3 strftime` for more details #: ../libmateweather/weather.c:718 msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "" +msgstr "%a, %b %d / %H:%M" #: ../libmateweather/weather.c:733 msgid "Unknown observation time" @@ -791,46 +792,46 @@ msgstr "Noma'lum" #: ../libmateweather/weather.c:769 #, c-format msgid "%.1f °F" -msgstr "" +msgstr "%.1f °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) #: ../libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%d °F" -msgstr "" +msgstr "%d °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) #: ../libmateweather/weather.c:778 #, c-format msgid "%.1f °C" -msgstr "" +msgstr "%.1f °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) #: ../libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%d °C" -msgstr "" +msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin #: ../libmateweather/weather.c:787 #, c-format msgid "%.1f K" -msgstr "" +msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin #: ../libmateweather/weather.c:790 #, c-format msgid "%d K" -msgstr "" +msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent #: ../libmateweather/weather.c:872 #, c-format msgid "%.f%%" -msgstr "" +msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots #: ../libmateweather/weather.c:900 @@ -848,13 +849,13 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:908 #, c-format msgid "%.1f km/h" -msgstr "" +msgstr "%.1f km/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second #: ../libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "%.1f m/s" -msgstr "" +msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:947 #, c-format msgid "%s / %s" -msgstr "" +msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury #: ../libmateweather/weather.c:969 @@ -913,13 +914,13 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:1017 #, c-format msgid "%.1f miles" -msgstr "" +msgstr "%.1f milya " #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers #: ../libmateweather/weather.c:1021 #, c-format msgid "%.1f km" -msgstr "" +msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters #: ../libmateweather/weather.c:1025 @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075 msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" #: ../libmateweather/weather.c:1134 msgid "Retrieval failed" |