diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 937 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 |
15 files changed, 998 insertions, 58 deletions
@@ -65,6 +65,7 @@ kk kn ko ku +ku_IQ ky lt lv @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 -# samson <[email protected]>, 2013-2016 +# samson <[email protected]>, 2013-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-03 15:27+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ማስታወቂያዎች ማሳያ" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." -msgstr "" +msgstr "አፕሌቱ ማስታወቂያ ለ እያንዳንዱ ማሻሻያ ያሳይ እንደሆን መወሰኛ" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 msgid "Update the data automatically" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ዳታውን ራሱ በራሱ ማሻሻያ " msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -msgstr "" +msgstr "አፕሌቱ ራሱ በራሱ ያሻሻል እንደሆን የ አየር ንብረት ግምት መወሰኛ" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 msgid "Update interval" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "የአየር ግፊት መለኪያ " msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "ለ አየር ግፊት የሚጠቀሙት መለኪያ ዋጋዎች: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'ኖትስ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ " #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'ነባር_ኮድ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "በቅርብ የሚገኙ እንደ ዋና ከተማ, as found from http #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'ነባር_አካባቢ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "የተለየ አካባቢ ለ ከተማ, as found from https://raw.githu #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'ነባር_ራዳር'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "የሜት አየር ንብረት መረጃ የሚታይበት ከተማ" #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'ነባር_መገናኛዎች'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Use custom url for the radar map" msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -msgstr "" +msgstr "እውነት ከሆነ: የ ራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ ለ ተወሰነው አካባቢ በ \"ራዳር\" ቁልፍ" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 msgid "Url for the radar map" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Url ለራዳር ካርታ " #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "" +msgstr "url ማስተካከያ ለ ራዳር ካርታ" #: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "%a, %b %d / %H:%M" #: ../libmateweather/weather.c:733 msgid "Unknown observation time" -msgstr "" +msgstr "ያልታወቀ መመልከቻ ጊዜ" #: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798 #: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "%.1f ሚ/ሰ " #: ../libmateweather/weather.c:918 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "" +msgstr "Beaufort force %.1f" #: ../libmateweather/weather.c:943 msgid "Calm" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "%.2f ኪ/ፓስካል" #: ../libmateweather/weather.c:981 #, c-format msgid "%.2f hPa" -msgstr "" +msgstr "%.2f ሚሊ ባር" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars #: ../libmateweather/weather.c:985 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "%.2f ሚሊ ባር" #: ../libmateweather/weather.c:989 #, c-format msgid "%.3f atm" -msgstr "" +msgstr "%.3f atm" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles #: ../libmateweather/weather.c:1017 @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "%.1f ኪሚ " #: ../libmateweather/weather.c:1025 #, c-format msgid "%.0fm" -msgstr "" +msgstr "%.0fm" #: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075 msgid "%H:%M" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 5c8558d..3e7548a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,7 +9,7 @@ # runab <[email protected]>, 2008-2009 # Samia Niamatullah <[email protected]>, 2005 # Sayamindu Dasgupta <[email protected]>, 2003 -# Umesh Agarwal <[email protected]>, 2013 +# umesh agarwal <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-04 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-18 14:02+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show notifications" -msgstr "" +msgstr "Prikaži obavjesti" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Vlastiti url sa kojeg će se dobaviti radarska karta." #: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string #: ../libmateweather/weather-metar.c:504 @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Angelos Chraniotis <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# fenris <[email protected]>, 2012 +# fenris <[email protected]>, 2012 # Hendrik LÖNNGREN, 2009 # kristjan <[email protected]>, 2010 msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Andras Timar <timar dot mate dot hu>, 2001-2003 # Emese Kovacs <emese dot mate dot hu>, 2000-2002 -# Faludi Zoltán <[email protected]>, 2016 +# Falu <[email protected]>, 2016 # Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2004-2009 # Gabor Sari <saga dot mate dot hu>, 2003 # Laszlo Dvornik <dvornik dot mate dot hu>, 2004 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Falu <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # talorno <[email protected]>, 2012 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2015-2016 +# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>, 2015-2016 # Guybrush88 <[email protected]>, 2016 # Luca Ferretti <[email protected]>, 2008 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016 # Marco Mangiacavalli, 2013 -# Marco Zani <[email protected]>, 2016 -# Matteo Viarengo <[email protected]>, 2016 +# Marco Gin <[email protected]>, 2016 +# theo the best <[email protected]>, 2016 # Milo Casagrande <[email protected]>, 2009 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Marco Zani <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Marco Gin <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9,6 +9,7 @@ # Ikuru K <[email protected]>, 2015 # KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003 # semicolon <[email protected]>, 2016 +# Mika Kobayashi, 2017 # Satoru SATOH <[email protected]>, 2006 # Shingo Akagaki <[email protected]>, 2000 # Sun G11n <[email protected]>, 2002 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "英国単位のかわりにメートル表記を使用します。" #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'マイル'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "視界の単位。m、km、マイルを選択可能です。" #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "'水銀柱インチ'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -198,13 +199,13 @@ msgstr "気圧の単位" msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." -msgstr "" +msgstr "気圧に用いる単位: 'キロパスカル'、'ヘクトパスカル'、'ミリバール'、'水銀柱ミリ'、'水銀柱インチ'、'標準気圧'" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'ノット'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "風速の単位。m/s、km/h、mph、ノット、ビューフォート� #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'華氏'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "更新時にレーダー・マップを同期します。" #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "場所に関連する情報です。" #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_CODE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "首都などの、近くの有名なゾーンです。詳細は https:// #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_ZONE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "都市を一意に識別するためゾーンです。詳細はhttps://r #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_RADAR'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "お天気 MATE で情報を表示する都市です。" #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po new file mode 100644 index 0000000..007b8f8 --- /dev/null +++ b/po/ku_IQ.po @@ -0,0 +1,937 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rasti K5 <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-29 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +msgid "Default" +msgstr "بنەڕەت" + +#. translators: Kelvin +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +msgid "K" +msgstr "کلڤن" + +#. translators: Celsius +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +msgid "C" +msgstr "سیلیزی" + +#. translators: Fahrenheit +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +msgid "F" +msgstr "فەهرەنهایت" + +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253 +#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342 +msgid "Invalid" +msgstr "نادروست" + +#. translators: meters per second +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +msgid "m/s" +msgstr "م/چ" + +#. translators: kilometers per hour +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +msgid "km/h" +msgstr "کم/ک" + +#. translators: miles per hour +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +msgid "mph" +msgstr "" + +#. translators: knots (speed unit) +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. translators: wind speed +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "" + +#. translators: kilopascals +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +msgid "kPa" +msgstr "کیلۆپاسکال" + +#. translators: hectopascals +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +msgid "hPa" +msgstr "هیکتۆ پاسکال" + +#. translators: millibars +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +msgid "mb" +msgstr "" + +#. translators: millimeters of mercury +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#. translators: inches of mercury +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#. translators: atmosphere +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +msgid "atm" +msgstr "" + +#. translators: meters +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +msgid "m" +msgstr "م" + +#. translators: kilometers +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +msgid "km" +msgstr "کم" + +#. translators: miles +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +msgid "mi" +msgstr "میل" + +#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "بەکاتی گرینویچ" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Show notifications" +msgstr "پیشاندانی ئاگادارکردنەوەکان" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Use metric units" +msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری لەبری یەکە ئینگلیزییەکان." + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +msgid "'miles'" +msgstr "'میل'" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Distance unit" +msgstr "یەکەی دووری" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +msgid "'inHg'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Pressure unit" +msgstr "یەکەی پەستان" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Speed unit" +msgstr "یەکەی خێرایی" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +msgid "" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "'فەهرەنهایت'" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Temperature unit" +msgstr "یەکەی پلەی گەرمی" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Not used anymore" +msgstr "چیتر بەکاری مەهێنە" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Display radar map" +msgstr "پیشاندانی نەخشەی ڕادار" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Zone location" +msgstr "شوێنی ناوچە" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Radar location" +msgstr "شوێنی ڕادار" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Weather for a city" +msgstr "کەشوهەوا بۆ شارێک" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "" + +#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "نەناسراو" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:242 +msgid "Variable" +msgstr "گۆڕاو" + +#: ../libmateweather/weather.c:243 +msgid "North" +msgstr "باکوور" + +#: ../libmateweather/weather.c:243 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "باکوور - باکووری خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:243 +msgid "Northeast" +msgstr "باکووری خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:243 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "خۆرهەڵات - باکووری خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:244 +msgid "East" +msgstr "خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:244 +msgid "East - Southeast" +msgstr "خۆرهەڵات - باشووری خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:244 +msgid "Southeast" +msgstr "باشووری خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:244 +msgid "South - Southeast" +msgstr "باشوور - باشووری خۆرهەڵات" + +#: ../libmateweather/weather.c:245 +msgid "South" +msgstr "باشوور" + +#: ../libmateweather/weather.c:245 +msgid "South - Southwest" +msgstr "باشوور - باشووری خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:245 +msgid "Southwest" +msgstr "باشووری خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:245 +msgid "West - Southwest" +msgstr "خۆرئاوا - باشووری خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:246 +msgid "West" +msgstr "خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:246 +msgid "West - Northwest" +msgstr "خۆرئاوا - باکووری خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:246 +msgid "Northwest" +msgstr "باکووری خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:246 +msgid "North - Northwest" +msgstr "باکوور - باکووری خۆرئاوا" + +#: ../libmateweather/weather.c:259 +msgid "Clear Sky" +msgstr "ساماڵ" + +#: ../libmateweather/weather.c:260 +msgid "Broken clouds" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:261 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:262 +msgid "Few clouds" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:263 +msgid "Overcast" +msgstr "هەوراوی" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#. DRIZZLE +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Drizzle" +msgstr "نەرمەباران" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" + +#. RAIN +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Rain" +msgstr "باران" + +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Light rain" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Heavy rain" +msgstr "بارانی بەخوڕ" + +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Rain showers" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Freezing rain" +msgstr "" + +#. SNOW +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Snow" +msgstr "بەفر" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Light snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Moderate snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Heavy snow" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Snowstorm" +msgstr "تۆفانی بەفر" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Snow showers" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" + +#. SNOW_GRAINS +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Snow grains" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" + +#. ICE_CRYSTALS +#: ../libmateweather/weather.c:307 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" + +#. ICE_PELLETS +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" + +#. HAIL +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Hail" +msgstr "تەزرە" + +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Hailstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Hail showers" +msgstr "" + +#. SMALL_HAIL +#: ../libmateweather/weather.c:310 +msgid "Small hail" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:310 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:310 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" + +#. PRECIPITATION +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" + +#. MIST +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Mist" +msgstr "تەم" + +#. FOG +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Fog" +msgstr "تەمومژ" + +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Partial fog" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" + +#. SMOKE +#: ../libmateweather/weather.c:314 +msgid "Smoke" +msgstr "دووکەڵ" + +#. VOLCANIC_ASH +#: ../libmateweather/weather.c:315 +msgid "Volcanic ash" +msgstr " گڕکانی خۆڵەمێشی" + +#. SAND +#: ../libmateweather/weather.c:316 +msgid "Sand" +msgstr "لم" + +#: ../libmateweather/weather.c:316 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:316 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" + +#. HAZE +#: ../libmateweather/weather.c:317 +msgid "Haze" +msgstr "تەنکەهەور" + +#. SPRAY +#: ../libmateweather/weather.c:318 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" + +#. DUST +#: ../libmateweather/weather.c:319 +msgid "Dust" +msgstr "تۆز" + +#: ../libmateweather/weather.c:319 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:319 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" + +#. SQUALL +#: ../libmateweather/weather.c:320 +msgid "Squall" +msgstr "باوبۆران" + +#. SANDSTORM +#: ../libmateweather/weather.c:321 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:321 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:321 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#. DUSTSTORM +#: ../libmateweather/weather.c:322 +msgid "Duststorm" +msgstr "تۆفانی تۆزی" + +#: ../libmateweather/weather.c:322 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:322 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: ../libmateweather/weather.c:323 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" + +#. TORNADO +#: ../libmateweather/weather.c:324 +msgid "Tornado" +msgstr "گەردەلوول" + +#. DUST_WHIRLS +#: ../libmateweather/weather.c:325 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:325 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#: ../libmateweather/weather.c:718 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:733 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798 +#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825 +#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851 +#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887 +#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941 +#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996 +#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032 +msgid "Unknown" +msgstr "نەزانراو" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "%.1f فەهرەنهایت°" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:772 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "%d فەهرەنهایت°" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:778 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "%.1f سیلیزی°" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:781 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "%d سیلیزی°" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libmateweather/weather.c:787 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f کلڤن" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libmateweather/weather.c:790 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "%d کلڤن" + +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#: ../libmateweather/weather.c:872 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "%.f%%" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: ../libmateweather/weather.c:900 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: ../libmateweather/weather.c:904 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: ../libmateweather/weather.c:908 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "%.1f کم/ک" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: ../libmateweather/weather.c:912 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f م/چ" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#: ../libmateweather/weather.c:918 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:943 +msgid "Calm" +msgstr "هێمن" + +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: ../libmateweather/weather.c:947 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#: ../libmateweather/weather.c:969 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#: ../libmateweather/weather.c:973 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#: ../libmateweather/weather.c:977 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#: ../libmateweather/weather.c:981 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#: ../libmateweather/weather.c:985 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#: ../libmateweather/weather.c:989 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#: ../libmateweather/weather.c:1017 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f میل" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#: ../libmateweather/weather.c:1021 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f کم" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#: ../libmateweather/weather.c:1025 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:1134 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Artis Trops <[email protected]>, 2002 +# Daniel <[email protected]>, 2016 # Imants Liepiņš <[email protected]>, 2012 # Pēteris Krišjānis <[email protected]>, 2006,2010 # Peteris Krisjanis <[email protected]>, 2006 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Griničas laiks" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show notifications" -msgstr "" +msgstr "Parādīt paziņojumus" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016-2017 # Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-01 19:09+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -935,4 +935,4 @@ msgstr "%H.%M" #: ../libmateweather/weather.c:1134 msgid "Retrieval failed" -msgstr "Henting feilet" +msgstr "Henting mislyktes" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel <[email protected]>, 2015 +# Daniel <[email protected]>, 2015-2016 # Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010 # Mișu Moldovan <[email protected]>, 2004 msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-19 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Utilizează unități metrice în loc de unități englezești." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'kilometers'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Unitatea de folosit pentru vizibilitate. Valori: „metri”, „km” , #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "'mmHg'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Unitatea de folosit pentru viteza vântului. Valori: „m/s”, „km/h� #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'Celsius'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 # wanderlust <[email protected]>, 2009 # Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2012 # Yuri Syrota <[email protected]>, 2000 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2016 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2016 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |