diff options
Diffstat (limited to 'po-locations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po-locations/zh_CN.po | 30504 |
1 files changed, 13211 insertions, 17293 deletions
diff --git a/po-locations/zh_CN.po b/po-locations/zh_CN.po index 987cff3..1aabc6a 100644 --- a/po-locations/zh_CN.po +++ b/po-locations/zh_CN.po @@ -1,1135 +1,1324 @@ -# Simplified Chinese translation fo libmateweather-locations. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information +# Copyright (C) 2019 The MATE Team # This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Funda Wang <[email protected]>, 2004, 2005. # Mada <[email protected]>, 2004. # Aron Xu <[email protected]>, 2009. # Zhang Miao <[email protected]>,2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather master\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-09 23:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 23:59+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:2 -msgid "'Adan" -msgstr "阿丹" +msgid "Africa" +msgstr "非洲" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4 -msgid "'Ar'ar" -msgstr "阿拉尔" +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "南极洲" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6 -msgid "'Ataq" -msgstr "阿塔格" +msgid "Asia" +msgstr "亚洲" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8 -msgid "A Coruña" -msgstr "阿拉科鲁尼亚" +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "大西洋" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:12 -msgid "Abadan" -msgstr "阿巴丹岛" +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "澳大拉西亚 & 大洋洲" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:14 -msgid "Abadeh" -msgstr "阿巴代" +msgid "Central and South America" +msgstr "中美洲与南美洲" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Абакан". +msgid "Europe" +msgstr "欧洲" + +msgid "Middle East" +msgstr "中东" + +msgid "North America" +msgstr "北美" + +#. AF - Afghanistan +msgid "Afghanistan" +msgstr "阿富汗" + +#. AL - Albania +msgid "Albania" +msgstr "阿尔巴尼亚" + +#. DZ - Algeria +msgid "Algeria" +msgstr "阿尔及利亚" + +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:18 -msgid "Abakan" -msgstr "阿巴坎" +msgid "American Samoa" +msgstr "美属萨摩亚" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:20 -msgid "Abbeville" -msgstr "阿布维尔" +#. AD - Andorra +msgid "Andorra" +msgstr "安道尔" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:22 -msgid "Abbotsford" -msgstr "阿博茨福德" +#. AO - Angola +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:24 -msgid "Abha" -msgstr "艾卜哈" +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +msgid "Anguilla" +msgstr "安圭拉岛" -#. A city in Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:26 -msgid "Abidjan" -msgstr "阿比尚" +#. AQ - Antarctica +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "南极洲" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:28 -msgid "Abilene" -msgstr "艾比利尼" +#. AG - Antigua and Barbuda +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "安提瓜和巴布达" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:30 -msgid "Abingdon" -msgstr "阿宾顿" +#. AR - Argentina +msgid "Argentina" +msgstr "阿根廷" -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. AM - Armenia +#. A city in Colombia +msgid "Armenia" +msgstr "亚美尼亚" + +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:35 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "阿布扎比" +msgid "Aruba" +msgstr "阿鲁巴" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:37 -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "阿布穆萨" +#. AU - Australia +msgid "Australia" +msgstr "澳大利亚" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:39 -msgid "Acapulco" -msgstr "阿卡普尔科" +#. AT - Austria +msgid "Austria" +msgstr "奥地利" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:41 -msgid "Acarigua" -msgstr "阿卡里瓜" +#. AZ - Azerbaijan +msgid "Azerbaijan" +msgstr "阿塞拜疆" -#. The capital of Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:43 -msgid "Accra" -msgstr "阿克拉" +#. BS - Bahamas +msgid "Bahamas" +msgstr "巴哈马" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:45 -msgid "Achum" -msgstr "" +#. BH - Bahrain +msgid "Bahrain" +msgstr "巴林" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:47 -msgid "Acon" -msgstr "阿孔" +#. BD - Bangladesh +msgid "Bangladesh" +msgstr "孟加拉" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:49 -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "" +#. BB - Barbados +msgid "Barbados" +msgstr "巴巴多斯" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:51 -msgid "Ad Dammam" -msgstr "达曼" +#. BY - Belarus +msgid "Belarus" +msgstr "白俄罗斯" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:53 -msgid "Ada" -msgstr "艾达" +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). +#. +msgid "Belgium" +msgstr "比利时" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:55 -msgid "Adak" -msgstr "阿达克" +#. BZ - Belize +msgid "Belize" +msgstr "伯利兹" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:57 -msgid "Adamsville" -msgstr "亚当斯维尔" +#. BJ - Benin +msgid "Benin" +msgstr "贝宁" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:59 -msgid "Adana" -msgstr "亚达那" +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +msgid "Bermuda" +msgstr "百慕大" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:61 -msgid "Adelaide" -msgstr "阿德莱德" +#. BT - Bhutan +msgid "Bhutan" +msgstr "不丹" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Адлер". +#. BO - Bolivia +msgid "Bolivia" +msgstr "玻利维亚" + +#. BA - Bosnia and Herzegovina +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" + +#. BW - Botswana +msgid "Botswana" +msgstr "博茨瓦纳" + +#. BR - Brazil +msgid "Brazil" +msgstr "巴西" + +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:65 -msgid "Adler" -msgstr "阿德勒" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "英属印度洋领地" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:67 -msgid "Adrar" -msgstr "阿德拉尔" +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "英属维尔京群岛" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:69 -msgid "Adrian" -msgstr "艾德里安" +#. BN - Brunei Darussalam +msgid "Brunei" +msgstr "文莱" -#. AF - Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:71 -msgid "Afghanistan" -msgstr "阿富汗" +#. BG - Bulgaria +msgid "Bulgaria" +msgstr "保加利亚" -#: ../data/Locations.xml.in.h:72 -msgid "Africa" -msgstr "非洲" +#. BF - Burkina Faso +msgid "Burkina Faso" +msgstr "布基纳法索" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:74 -msgid "Agadez" -msgstr "阿加德兹" +#. BI - Burundi +msgid "Burundi" +msgstr "布隆迪" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:76 -msgid "Agadir" -msgstr "阿加迪尔" +#. KH - Cambodia +msgid "Cambodia" +msgstr "柬埔塞" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:78 -msgid "Agassiz" -msgstr "阿加西" +#. CM - Cameroon +msgid "Cameroon" +msgstr "喀麦隆" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:80 -msgid "Agen" -msgstr "阿根" +#. CA - Canada +msgid "Canada" +msgstr "加拿大" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:84 -msgid "Aghajari" -msgstr "阿哈加里" +#. CV - Cape Verde +msgid "Cape Verde" +msgstr "佛得角" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:86 -msgid "Agoncillo" -msgstr "亚刚西利欧" +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +msgid "Cayman Islands" +msgstr "开曼群岛" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:88 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "阿默达巴德" +#. CF - Central African Republic +msgid "Central African Republic" +msgstr "中非共和国" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:90 -msgid "Ahoskie" -msgstr "亚哈斯基" +#. TD - Chad +msgid "Chad" +msgstr "乍得" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". +#. CL - Chile +msgid "Chile" +msgstr "智利" + +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:94 -msgid "Ahvaz" -msgstr "阿瓦士" +msgid "China" +msgstr "中国" -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:98 -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "" +msgid "Christmas Island" +msgstr "圣诞岛" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:100 -msgid "Ainsworth" -msgstr "安斯沃思" +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "科科斯(基灵)群岛" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:102 -msgid "Aitkin" -msgstr "艾特金" +#. CO - Colombia +msgid "Colombia" +msgstr "哥伦比亚" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:104 -msgid "Ajaccio" -msgstr "阿雅克修" +#. KM - Comoros +msgid "Comoros" +msgstr "科摩罗" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:106 -msgid "Akita" -msgstr "秋田" +#. CD - Democratic Republic of the Congo +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "刚果民主共和国" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:108 -msgid "Aklavik" -msgstr "阿克拉维克" +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "刚果共和国" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:110 -msgid "Akrotiri" -msgstr "阿科罗提利" +#. CK - Cook Islands +msgid "Cook Islands" +msgstr "库克群岛" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:112 -msgid "Akureyri" -msgstr "阿库雷里" +#. CR - Costa Rica +msgid "Costa Rica" +msgstr "哥斯达黎加" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:114 -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "亚喀巴" +#. HR - Croatia +msgid "Croatia" +msgstr "克罗地亚" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:116 -msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "阿基克" +#. CU - Cuba +msgid "Cuba" +msgstr "古巴" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:118 -msgid "Al 'Arish" -msgstr "阿里什" +#. CY - Cyprus +msgid "Cyprus" +msgstr "塞浦路斯" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:120 -msgid "Al 'Ayn" -msgstr "艾因" +#. CZ - Czech Republic +msgid "Czech Republic" +msgstr "捷克共和国" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:122 -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "富查伊拉" +#. CI - Côte d'Ivoire +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "科特迪瓦" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:124 -msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "古尔代盖" +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +msgid "Denmark" +msgstr "丹麦" -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". +#. DJ - Djibouti +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布提" + +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:128 -msgid "Al Hadd" -msgstr "阿尔哈德" +msgid "Dominica" +msgstr "多米尼克" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:130 -msgid "Al Hoceima" -msgstr "胡塞马" +#. DO - Dominican Republic +msgid "Dominican Republic" +msgstr "多米尼加共和国" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:132 -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "荷台达" +#. EC - Ecuador +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多尔" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:134 -msgid "Al Jizah" -msgstr "吉宰" +#. EG - Egypt +msgid "Egypt" +msgstr "埃及" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:136 -msgid "Al Qabuti" -msgstr "" +#. SV - El Salvador +msgid "El Salvador" +msgstr "萨尔瓦多" -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:138 -msgid "Al Qamishli" -msgstr "卡米什利" +#. GQ - Equatorial Guinea +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤道几内亚" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:140 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "" +#. ER - Eritrea +msgid "Eritrea" +msgstr "厄立特里亚省" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:142 -msgid "Al Qurayyat" -msgstr "亚特" +#. EE - Estonia +msgid "Estonia" +msgstr "爱沙尼亚" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:144 -msgid "Al Wajh" -msgstr "" +#. ET - Ethiopia +msgid "Ethiopia" +msgstr "埃塞俄比亚" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:146 -msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "武代阿" +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:148 -msgid "Alabama" -msgstr "阿拉巴马州" +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +msgid "Faroe Islands" +msgstr "法罗群岛" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:150 -msgid "Alabaster" -msgstr "阿拉伯斯特" +#. FJ - Fiji +msgid "Fiji" +msgstr "斐济" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:152 -msgid "Alagoas" -msgstr "阿拉戈斯州" +#. FI - Finland +msgid "Finland" +msgstr "芬兰" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. +#. FR - France +msgid "France" +msgstr "法国" + +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:158 -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "阿拉戈斯州,塞尔希培州" +msgid "French Guiana" +msgstr "法属圭亚那" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:160 -msgid "Alajuela" -msgstr "阿拉胡埃拉" +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "French Polynesia" +msgstr "法属波利尼西亚" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:162 -msgid "Alamogordo" -msgstr "阿拉莫戈多" +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +msgid "French Southern Territories" +msgstr "法属南方领地" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:164 -msgid "Alamosa" -msgstr "阿拉莫萨" +#. GA - Gabon +msgid "Gabon" +msgstr "加蓬" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:166 -msgid "Alaska" -msgstr "阿拉斯加" +#. GM - Gambia +msgid "Gambia" +msgstr "冈比亚" -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "格鲁吉亚" + +#. DE - Germany +msgid "Germany" +msgstr "德国" + +#. GH - Ghana +msgid "Ghana" +msgstr "加纳" + +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:171 -msgid "Alaska Time" -msgstr "阿拉斯加时间" +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "直布罗陀" -#. AL - Albania -#: ../data/Locations.xml.in.h:173 -msgid "Albania" -msgstr "阿尔巴尼亚" +#. GR - Greece +msgid "Greece" +msgstr "希腊" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:175 -msgid "Albemarle" -msgstr "阿尔比马尔" +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +msgid "Greenland" +msgstr "格陵兰" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:177 -msgid "Albenga" -msgstr "阿本加 " +#. GD - Grenada +msgid "Grenada" +msgstr "格林纳达" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:179 -msgid "Albert Lea" -msgstr "艾伯特利" +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Guadeloupe" +msgstr "瓜德罗普" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:181 -msgid "Alberta" -msgstr "艾伯塔省" +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +msgid "Guam" +msgstr "关岛" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:183 -msgid "Albertville" -msgstr "阿尔贝维尔" +#. GT - Guatemala +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "危地马拉" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:185 -msgid "Albion" -msgstr "阿尔比恩" +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +msgid "Guernsey" +msgstr "根西岛" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:187 -msgid "Albuquerque" -msgstr "阿尔伯克基" +#. GN - Guinea +msgid "Guinea" +msgstr "几内亚" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:189 -msgid "Alcantarilla" -msgstr "阿坎塔利亚 " +#. GW - Guinea-Bissau +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "几内亚比绍" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:191 -msgid "Alençon" -msgstr "阿朗松" +#. GY - Guyana +msgid "Guyana" +msgstr "圭亚那" -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". +#. HT - Haiti +msgid "Haiti" +msgstr "海地" + +#. HN - Honduras +msgid "Honduras" +msgstr "洪都拉斯" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:196 -msgid "Aleppo" -msgstr "阿勒颇" +msgid "Hong Kong" +msgstr "中国香港" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:198 -msgid "Alexander City" -msgstr "亚历山大城" +#. HU - Hungary +msgid "Hungary" +msgstr "匈牙利" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:200 -msgid "Alexandroúpolis" -msgstr "亚历山德鲁波利斯" +#. IS - Iceland +msgid "Iceland" +msgstr "冰岛" -#. DZ - Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:202 -msgid "Algeria" -msgstr "阿尔及利亚" +#. IN - India +msgid "India" +msgstr "印度" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:204 -msgid "Alghero" -msgstr "阿尔盖罗" +#. ID - Indonesia +msgid "Indonesia" +msgstr "印尼" -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:209 -msgid "Algiers" -msgstr "阿尔及尔" +#. IR - Islamic Republic of Iran +msgid "Iran" +msgstr "伊朗" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:211 -msgid "Alicante" -msgstr "阿利坎特" +#. IQ - Iraq +msgid "Iraq" +msgstr "伊拉克" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:213 -msgid "Alice" -msgstr "艾丽丝" +#. IE - Ireland +msgid "Ireland" +msgstr "爱尔兰" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:215 -msgid "Alice Springs" -msgstr "艾利斯斯普林斯" +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +msgid "Isle of Man" +msgstr "人岛" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:217 -msgid "Allentown" -msgstr "艾伦镇" +#. IL - Israel +msgid "Israel" +msgstr "以色列" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:219 -msgid "Alliance" -msgstr "阿莱恩斯" +#. IT - Italy +msgid "Italy" +msgstr "意大利" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:221 -msgid "Allison Harbour" -msgstr "艾利森港" +#. JM - Jamaica +msgid "Jamaica" +msgstr "牙买加" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:223 -msgid "Almaty" -msgstr "阿拉木图" +#. JP - Japan +msgid "Japan" +msgstr "日本" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:225 -msgid "Almería" -msgstr "阿尔梅里亚" +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +msgid "Jersey" +msgstr "泽西岛" -#. The capital of Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:227 -msgid "Alofi" -msgstr "阿洛菲" +#. JO - Jordan +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "约旦" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:229 -msgid "Alpena" -msgstr "阿尔皮纳" +#. KZ - Kazakhstan +msgid "Kazakhstan" +msgstr "哈萨克斯坦" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:231 -msgid "Alta" -msgstr "阿尔塔" +#. KE - Kenya +msgid "Kenya" +msgstr "肯尼亚" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:233 -msgid "Alta Floresta" -msgstr "艾达佛洛斯塔" +#. KI - Kiribati +msgid "Kiribati" +msgstr "基里巴斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:235 -msgid "Alta Lake" -msgstr "阿尔塔湖" +#. KW - Kuwait +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "科威特" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:237 -msgid "Altamira" -msgstr "阿尔塔米拉" +#. KG - Kyrgyzstan +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "吉尔吉斯斯坦" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:239 -msgid "Altenburg" -msgstr "阿尔腾堡" +#. LA - Lao People's Democratic Republic +msgid "Laos" +msgstr "老挝" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:241 -msgid "Alton" -msgstr "奥尔顿" +#. LV - Latvia +msgid "Latvia" +msgstr "拉脱维亚" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:243 -msgid "Altoona" -msgstr "阿尔图纳" +#. LB - Lebanon +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:245 -msgid "Alturas" -msgstr "阿尔图拉" +#. LS - Lesotho +msgid "Lesotho" +msgstr "莱索托" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:247 -msgid "Altus" -msgstr "阿尔特斯" +#. LR - Liberia +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "利比里亚" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:249 -msgid "Alva" -msgstr "阿尔瓦" +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +msgid "Libya" +msgstr "利比亚" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:251 -msgid "Amapala" -msgstr "阿马帕拉" +#. LI - Liechtenstien +msgid "Liechtenstein" +msgstr "列支敦士登" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:253 -msgid "Amapá" -msgstr "阿马帕州" +#. LT - Lithuania +msgid "Lithuania" +msgstr "立陶宛" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. +#. LU - Luxembourg +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "卢森堡" + +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:260 -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "阿马帕州/东帕拉州" +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "中国澳门" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:262 -msgid "Amarillo" -msgstr "阿玛里洛" +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +msgid "Macedonia" +msgstr "马其顿" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:264 -msgid "Amazonas" -msgstr "亚马逊州" +#. MG - Madagascar +msgid "Madagascar" +msgstr "马达加斯加" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:266 -msgid "Ambler" -msgstr "安姆伯勒" +#. MW - Malawi +msgid "Malawi" +msgstr "马拉维" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. MY - Malaysia +msgid "Malaysia" +msgstr "马来西亚" + +#. MV - Maldives +msgid "Maldives" +msgstr "马尔代夫" + +#. ML - Mali +msgid "Mali" +msgstr "马里" + +#. MT - Malta +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "马尔他" + +#. MH - Marshall Islands +msgid "Marshall Islands" +msgstr "马绍尔群岛" + +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:270 -msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "昂贝略昂比热" +msgid "Martinique" +msgstr "马提尼克" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:272 -msgid "Amelia" -msgstr "阿米莉娅" +#. MR - Mauritania +msgid "Mauritania" +msgstr "毛里塔尼亚" -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". +#. MU - Mauritius +msgid "Mauritius" +msgstr "毛里求斯" + +#. YT - Mayotte +msgid "Mayotte" +msgstr "马约特" + +#. MX - Mexico +msgid "Mexico" +msgstr "墨西哥" + +#. FM - Federated States of Micronesia +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "密克罗尼西亚联邦" + +#. MD - Moldova +msgid "Moldova" +msgstr "摩尔多瓦" + +#. MC - Monaco +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "摩纳哥" + +#. MN - Mongolia +msgid "Mongolia" +msgstr "蒙古" + +#. ME - Montenegro +msgid "Montenegro" +msgstr "黑山共和国" + +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +msgid "Montserrat" +msgstr "蒙特塞拉特 " + +#. MA - Morocco +msgid "Morocco" +msgstr "摩洛哥" + +#. MZ - Mozambique +msgid "Mozambique" +msgstr "莫桑比克" + +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:277 -msgid "American Samoa" -msgstr "美属萨摩亚" +msgid "Myanmar" +msgstr "缅甸" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:279 -msgid "Ames" -msgstr "艾姆斯" +#. NA - Namibia +msgid "Namibia" +msgstr "纳米比亚" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:281 -msgid "Ami" -msgstr "阿美" +#. NR - Nauru +msgid "Nauru" +msgstr "瑙鲁" -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. NP - Nepal +msgid "Nepal" +msgstr "尼泊尔" + +#. NL - Netherlands +msgid "Netherlands" +msgstr "荷兰" + +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:286 -msgid "Amman" -msgstr "安曼" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷属安地列斯" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:288 -msgid "Amqui" -msgstr "昂基" +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +msgid "New Caledonia" +msgstr "新喀里多尼亚" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:290 -msgid "Amritsar" -msgstr "阿姆利则" +#. NZ - New Zealand +msgid "New Zealand" +msgstr "新西兰" -#. The capital of the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:292 -msgid "Amsterdam" -msgstr "阿姆斯特丹" +#. NI - Nicaragua +msgid "Nicaragua" +msgstr "尼加拉瓜" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. NE - Niger +msgid "Niger" +msgstr "尼日尔" + +#. NG - Nigeria +msgid "Nigeria" +msgstr "尼日利亚" + +#. NU - Niue +msgid "Niue" +msgstr "纽埃" + +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +msgid "Norfolk Island" +msgstr "诺福克岛" + +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:297 -msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "阿蒙森—斯科特南极站(新西兰时间)" +msgid "North Korea" +msgstr "朝鲜" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:301 -msgid "Anadyr'" -msgstr "阿纳德尔" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北马里亚纳群岛" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:303 -msgid "Anaheim" -msgstr "阿纳海姆" +#. NO - Norway +msgid "Norway" +msgstr "挪威" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:305 -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "阿纳克图沃克帕斯" +#. OM - Oman +msgid "Oman" +msgstr "阿曼" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анапа". +#. PK - Pakistan +msgid "Pakistan" +msgstr "巴基斯坦" + +#. PW - Palau +msgid "Palau" +msgstr "帕劳" + +#. PS - Occupied Palestinian Territory +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "巴勒斯坦地区" + +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:309 -msgid "Anapa" -msgstr "阿纳帕" +msgid "Panama" +msgstr "巴拿马" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:311 -msgid "Anchorage" -msgstr "安克雷奇" +#. PG - Papua New Guinea +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亚新几内亚" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:313 -msgid "Andahuaylas" -msgstr "安达韦拉斯" +#. PY - Paraguay +msgid "Paraguay" +msgstr "巴拉圭" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:315 -msgid "Andalusia" -msgstr "安达鲁西亚" +#. PE - Peru +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "秘鲁" -#. AD - Andorra -#: ../data/Locations.xml.in.h:317 -msgid "Andorra" -msgstr "安道尔" +#. PH - Philippines +msgid "Philippines" +msgstr "菲利宾" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:319 -msgid "Andover" -msgstr "安德沃" +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +msgid "Pitcairn" +msgstr "皮特凯恩" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:321 -msgid "Andravída" -msgstr "" +#. PL - Poland +msgid "Poland" +msgstr "波兰" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:323 -msgid "Andrews" -msgstr "安德鲁斯" +#. PT - Portugal +msgid "Portugal" +msgstr "葡萄牙" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:325 -msgid "Angeles" -msgstr "安杰利斯" +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean. +#. The following municipalities have airports with valid IACO codes +#. but no active METAR stations, so we don't include them: +#. * Arecibo: TJAB +#. * Culebra: TJCP +#. * Fajardo: TJFA +#. * Mayagüez: TJMZ +#. * Ponce: TJPS +#. * Vieques: TJVQ +#. +msgid "Puerto Rico" +msgstr "波多黎各" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:327 -msgid "Angle Inlet" -msgstr "" +#. QA - Qatar +msgid "Qatar" +msgstr "卡塔尔" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:329 -msgid "Angleton" -msgstr "安格尔顿" +#. RO - Romania +msgid "Romania" +msgstr "罗马尼亚" -#. AO - Angola -#: ../data/Locations.xml.in.h:331 -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" +#. RU - Russian Federation +msgid "Russia" +msgstr "俄罗斯" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:333 -msgid "Angoon" -msgstr "安贡" +#. RW - Rwanda +msgid "Rwanda" +msgstr "卢旺达" -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:335 -msgid "Anguilla" -msgstr "安圭拉岛" +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +msgid "Réunion" +msgstr "留尼汪" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:337 -msgid "Anhui" -msgstr "安徽" +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "圣巴托洛缪" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:339 -msgid "Aniak" -msgstr "阿尼亚克" +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +msgid "Saint Helena" +msgstr "圣赫勒拿" -#. The capital of Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:341 -msgid "Ankara" -msgstr "安卡拉" +#. KN - Saint Kitts and Nevis +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "圣基茨和尼维斯" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:343 -msgid "Ankarena" -msgstr "" +#. LC - Saint Lucia +msgid "Saint Lucia" +msgstr "圣卢西亚" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:345 -msgid "Ankeny" -msgstr "安科尼" +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +msgid "Saint Martin" +msgstr "法属圣马丁" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:347 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "安阿伯" +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "圣皮埃尔和密克隆" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:349 -msgid "Annaba" -msgstr "安纳巴" +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:351 -msgid "Annapolis" -msgstr "安那波利斯" +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +msgid "Samoa" +msgstr "萨摩亚" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:353 -msgid "Annette" -msgstr "安妮特" +#. SM - San Marino +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "圣马力诺" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:355 -msgid "Anniston" -msgstr "安尼斯顿" +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "圣多美和普林西比" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:357 -msgid "Antalya" -msgstr "安塔利亚" +#. SA - Saudi Arabia +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "沙特阿拉伯" -#. The capital of Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:359 -msgid "Antananarivo" -msgstr "塔那那利佛" +#. SN - Senegal +msgid "Senegal" +msgstr "塞内加尔" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:361 -msgid "Antigo" -msgstr "安蒂戈" +#. RS - Serbia +msgid "Serbia" +msgstr "塞尔维亚" -#. AG - Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:363 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "安提瓜和巴布达" +#. SC - Seychelles +msgid "Seychelles" +msgstr "塞舌尔" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:365 -msgid "Antofagasta" -msgstr "安托法加斯塔" +#. SL - Sierra Leone +msgid "Sierra Leone" +msgstr "塞拉利昂" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:367 -msgid "Antsiranana" -msgstr "安齐拉纳纳" +#. SG - Singapore +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "新加坡" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:369 -msgid "Anvik" -msgstr "安维克" +#. SK - Slovakia +msgid "Slovakia" +msgstr "斯洛伐克" -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:371 -msgid "Anápolis" -msgstr "阿纳波利斯" +#. SI - Slovenia +msgid "Slovenia" +msgstr "斯洛文尼亚" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:373 -msgid "Aomori" -msgstr "青森" +#. SB - Solomon Islands +msgid "Solomon Islands" +msgstr "所罗门群岛" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:375 -msgid "Apalachicola" -msgstr "阿巴拉契科拉" +#. SO - Somalia +msgid "Somalia" +msgstr "索马里" -#. The capital of Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:377 -msgid "Apia" -msgstr "阿皮亚" +#. ZA - South Africa +msgid "South Africa" +msgstr "南非" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:381 -msgid "Aqtau" -msgstr "阿克套" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "南乔治亚岛和南桑威奇群岛" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +msgid "South Korea" +msgstr "韩国" + +#. ES - Spain +msgid "Spain" +msgstr "西班牙" + +#. LK - Sri Lanka +msgid "Sri Lanka" +msgstr "斯里兰卡" + +#. SD - Sudan +msgid "Sudan" +msgstr "苏丹" + +#. SR - Suriname +msgid "Suriname" +msgstr "苏里南" + +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:385 -msgid "Aqtöbe" -msgstr "阿克托别" +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:387 -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "" +#. SZ - Swaziland +msgid "Swaziland" +msgstr "斯威士兰" -#. A city in Sergipe in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:389 -msgid "Aracaju" -msgstr "阿拉卡茹" +#. SE - Sweden +msgid "Sweden" +msgstr "瑞典" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:391 -msgid "Arad" -msgstr "阿拉德罗" +#. CH - Switzerland +msgid "Switzerland" +msgstr "瑞士" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:393 -msgid "Arcata" -msgstr "阿克塔" +#. SY - Syrian Arab Republic +msgid "Syria" +msgstr "叙利亚" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:395 -msgid "Arctic Village" -msgstr "北极村" +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +msgid "Taiwan" +msgstr "中国台湾" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". +#. TJ - Tajikistan +msgid "Tajikistan" +msgstr "塔吉克斯坦" + +#. TZ - United Republic of Tanzania +msgid "Tanzania" +msgstr "坦桑尼亚" + +#. TH - Thailand +msgid "Thailand" +msgstr "泰国" + +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +msgid "Timor-Leste" +msgstr "东帝汶" + +#. TG - Togo +msgid "Togo" +msgstr "多哥" + +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +msgid "Tokelau" +msgstr "托克劳" + +#. TO - Tonga +msgid "Tonga" +msgstr "汤加" + +#. TT - Trinidad and Tobago +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "特立尼达和多巴哥" + +#. TN - Tunisia +msgid "Tunisia" +msgstr "突尼斯" + +#. TR - Turkey +msgid "Turkey" +msgstr "土耳其" + +#. TM - Turkmenistan +msgid "Turkmenistan" +msgstr "土库曼斯坦" + +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:399 -msgid "Ardabil" -msgstr "阿达比尔" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "特克斯和凯克斯群岛" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:401 -msgid "Ardmore" -msgstr "阿德莫" +#. TV - Tuvalu +msgid "Tuvalu" +msgstr "图瓦卢" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:403 -msgid "Arequipa" -msgstr "阿雷基帕" +#. UG - Uganda +msgid "Uganda" +msgstr "乌干达" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:405 -msgid "Argentia" -msgstr "阿真舍" +#. UA - Ukraine +msgid "Ukraine" +msgstr "乌克兰" -#. AR - Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:407 -msgid "Argentina" -msgstr "阿根廷" +#. AE - United Arab Emirates +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "阿拉伯联合酋长国" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:409 -msgid "Argostólion" -msgstr "" +#. GB - United Kingdom +msgid "United Kingdom" +msgstr "英国" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:411 -msgid "Arica" -msgstr "阿里卡" +#. US - United States, aka United States of America +msgid "United States" +msgstr "美国" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:413 -msgid "Arizona" -msgstr "亚利桑那州" +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "美国本土外小岛屿" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:415 -msgid "Arkadelphia" -msgstr "阿卡德非亚" +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "美属维尔京群岛" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:417 -msgid "Arkansas" -msgstr "阿肯色州" +#. UY - Uruguay +msgid "Uruguay" +msgstr "乌拉圭" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. UZ - Uzbekistan +msgid "Uzbekistan" +msgstr "乌兹别克斯坦" + +#. VU - Vanuatu +msgid "Vanuatu" +msgstr "瓦努阿图" + +#. VA - Holy See (Vatican City State) +msgid "Vatican City" +msgstr "梵蒂冈城国" + +#. VE - Venezuela +msgid "Venezuela" +msgstr "委内瑞拉" + +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:421 -msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "阿尔汉格尔斯克" +msgid "Viet Nam" +msgstr "越南" -#. AM - Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:423 -msgid "Armenia" -msgstr "亚美尼亚" +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "瓦利斯和富图纳" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:425 -msgid "Armilla" -msgstr "阿米利亚" +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +msgid "Western Sahara" +msgstr "西撒哈拉" -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:427 -msgid "Arnos Vale" -msgstr "" +#. YE - Yemen +msgid "Yemen" +msgstr "也门" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:429 -msgid "Artesia" -msgstr "阿蒂西亚" +#. ZM - Zambia +msgid "Zambia" +msgstr "赞比亚" -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:431 -msgid "Arua" -msgstr "阿鲁亚" +#. ZW - Zimbabwe +msgid "Zimbabwe" +msgstr "津巴布韦" -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +msgid "Åland Islands" +msgstr "奥兰群岛" + +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:435 -msgid "Aruba" -msgstr "阿鲁巴" +msgid "Western Congo" +msgstr "西刚果" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:437 -msgid "Arusha" -msgstr "阿鲁沙" +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Eastern Congo" +msgstr "东刚果" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:439 -msgid "Arvada" -msgstr "阿瓦达" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "帕默站(智利时间)" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:441 -msgid "Arviat" -msgstr "亚文特" +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Rothera Research Station" +msgstr "罗瑟拉科考站" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:443 -msgid "Asahikawa" -msgstr "旭川" +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Showa Station" +msgstr "昭和站" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:445 -msgid "Asatdas" -msgstr "" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Mawson Station" +msgstr "莫森站 " -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:447 -msgid "Asheboro" -msgstr "阿什伯勒" +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Vostok Station" +msgstr "东方站" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:449 -msgid "Asheville" -msgstr "阿什维尔" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Davis Station" +msgstr "戴维斯站" -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:454 -msgid "Ashgabat" -msgstr "阿什哈巴德" +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "凯西站(西澳大利亚时间)" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:456 -msgid "Ashiya" -msgstr "芦屋" +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Dumont d'Urville Station" +msgstr "迪蒙·迪维尔站" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:458 -msgid "Ashtabula" -msgstr "阿什塔比拉" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "麦克默多站(新西兰时间)" -#: ../data/Locations.xml.in.h:459 -msgid "Asia" -msgstr "亚洲" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "阿蒙森—斯科特南极站(新西兰时间)" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:461 -msgid "Aspen" -msgstr "阿斯彭" +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "西印尼时间" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:463 -msgid "Assiniboia" -msgstr "" +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "中印尼时间" -#. The capital of Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:465 -msgid "Astana" -msgstr "阿斯塔纳" +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "东印尼时间" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:467 -msgid "Astoria" -msgstr "阿斯托里亚" +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "东哈萨克斯坦" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:471 -msgid "Astrakhan'" -msgstr "阿斯特拉罕" +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "西哈萨克斯坦" -#. The capital of Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:473 -msgid "Asunción" -msgstr "亚松森" +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "东蒙古" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:475 -msgid "Aswan" -msgstr "阿斯旺" +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Mongolia" +msgstr "西蒙古" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:477 -msgid "Asyut" -msgstr "艾斯尤特" +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Central Mongolia" +msgstr "中蒙古" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:479 -msgid "At Ta'if" -msgstr "塔伊夫" +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "丹麦港" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:481 -msgid "Atlanta" -msgstr "亚特兰大" +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". +#. +msgid "Western Greenland" +msgstr "西格陵兰" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:483 -msgid "Atlantic City" -msgstr "大西洋城" +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "东格陵兰" + +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +msgid "Thule AFB" +msgstr "图勒空军基地" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In @@ -1137,3759 +1326,7433 @@ msgstr "大西洋城" #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:490 msgid "Atlantic Time" msgstr "大西洋时间" -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:496 -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "大西洋时间,非夏令时(东魁北克)" +msgid "Western Time" +msgstr "西部时间" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:498 -msgid "Atogo" -msgstr "" +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Central Western Time" +msgstr "中西部时间" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:500 -msgid "Atoka" -msgstr "阿托卡" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "中部时间(南澳大利亚)" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:502 -msgid "Auch" -msgstr "奥赫" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "中部时间(新南威尔士州 Yancowinna 县)" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:504 -msgid "Auckland" -msgstr "奥克兰" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "中部时间(北部地区)" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:506 -msgid "Audubon" -msgstr "奥德班" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "东部时间(塔斯马尼亚)" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:508 -msgid "Augsburg" -msgstr "奥格斯堡" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "东部时间(维多利亚)" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:510 -msgid "Aurillac" -msgstr "欧里西克" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "东部时间(新南威尔士)" -#: ../data/Locations.xml.in.h:511 -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "澳大拉西亚 & 大洋洲" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "东部时间(昆士兰)" -#. AU - Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:513 -msgid "Australia" -msgstr "澳大利亚" +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "豪勋爵岛" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:515 -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "澳大利亚首都特区" +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "塔希提岛/社会群岛" -#. AT - Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:517 -msgid "Austria" -msgstr "奥地利" +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "马克萨斯群岛" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:519 -msgid "Avalon" -msgstr "阿瓦隆" +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Gambier Islands" +msgstr "甘比尔群岛" -#. The capital of the Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:521 -msgid "Avarua" -msgstr "阿瓦鲁阿" +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "吉尔伯特群岛" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:523 -msgid "Aviano" -msgstr "阿维亚诺" +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "菲尼克斯群岛" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:525 -msgid "Avilés" -msgstr "阿维莱斯" +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Line Islands" +msgstr "莱恩群岛" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:527 -msgid "Avord" -msgstr "阿沃尔" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "波纳佩/库赛埃" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:529 -msgid "Ayacucho" -msgstr "阿亚库乔" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "雅浦/丘克" -#. AZ - Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:531 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "阿塞拜疆" +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "新西兰本土" + +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +msgid "Chatham Islands" +msgstr "查塔姆群岛" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "约翰斯顿环礁(夏威夷时间)" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "中途岛(萨摩亚时间)" + +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Wake Island" +msgstr "威克岛" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Tocantins" +msgstr "托坎廷斯州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "巴伊亚州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "阿马帕州/东帕拉州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "洛来马州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "南马托格罗索州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "马托格罗索州" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Amazonas" +msgstr "西亚马逊州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "塞阿拉州,马拉尼昂州,帕拉伊巴州,皮奥伊州,北大河州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "阿拉戈斯州,塞尔希培州" + +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "East Amazonas" +msgstr "东亚马逊州" + +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "费尔南多迪诺罗尼亚州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "西帕拉州,朗多尼亚州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "伯南布哥州" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "阿克里州" + +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Brasília Time" +msgstr "巴西利亚时间" + +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +msgid "Mainland Chile" +msgstr "智利本土" + +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Easter Island" +msgstr "复活节岛" + +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "厄瓜多尔本土" + +#. The time zone for the Galapagos Islands. +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "加拉帕戈斯群岛" + +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/BST" +msgstr "GMT/BST" + +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/IST" +msgstr "GMT/IST" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:536 msgid "Azores" msgstr "亚速尔群岛" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:538 -msgid "Baal" -msgstr "巴尔" +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +msgid "Madeira" +msgstr "马德拉" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:540 -msgid "Bacău" -msgstr "巴克岛" +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "葡萄牙" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:542 -msgid "Bad Axe" -msgstr "巴德阿克斯" +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "加里宁格勒时间" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:544 -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "巴登—符腾堡" +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Moscow Time" +msgstr "莫斯科时间" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:546 -msgid "Bagotville" -msgstr "巴戈特维尔" +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Samara Time" +msgstr "萨马拉时间" -#. BS - Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:548 -msgid "Bahamas" -msgstr "巴哈马" +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "叶卡捷琳堡时间" -#. BH - Bahrain -#: ../data/Locations.xml.in.h:550 -msgid "Bahrain" -msgstr "巴林" +#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast +#. and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Omsk Time" +msgstr "鄂木斯克时间" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:552 -msgid "Baia Mare" -msgstr "巴亚马雷" +#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. +#. The Russian name is "Новосибирское время". +#. This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Novosibirsk Time" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:554 -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "贝科莫" +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "克拉斯诺雅茨克时间" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:556 -msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "圣凯瑟琳" +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "伊尔库茨克时间" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:558 -msgid "Baie-de-la-Trinité" -msgstr "德拉尼泰" +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "雅库茨克时间" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:560 -msgid "Bainbridge" -msgstr "班布里奇" +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "海参崴时间" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:562 -msgid "Baja California" -msgstr "下加利福尼亚" +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Magadan Time" +msgstr "马加丹时间" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:564 -msgid "Baja California Sur" -msgstr "南下加利福尼亚" +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "堪察加时间" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:566 -msgid "Baker" -msgstr "贝克" +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Canary Islands" +msgstr "加那利群岛" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:568 -msgid "Baker City" -msgstr "贝克城" +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +msgid "Mainland Spain" +msgstr "西班牙本土" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:570 -msgid "Baker Lake" -msgstr "贝克湖" +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "休达和梅利利亚" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:572 -msgid "Bakersfield" -msgstr "贝克斯菲尔德" +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +msgid "Pacific Time" +msgstr "太平洋时间" -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:577 -msgid "Baku" -msgstr "巴库" +msgid "Mountain Time" +msgstr "山地时间" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:579 -msgid "Baldonnel" -msgstr "波德诺" +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "山地时间,非夏令时(不列颠哥伦比亚省东北)" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:581 -msgid "Balikesir" -msgstr "巴利开息尔" +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +msgid "Central Time" +msgstr "中部时间" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:583 -msgid "Balmaceda" -msgstr "巴尔马塞塔" +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "中部时间,非夏令时(萨斯喀彻温省)" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:585 -msgid "Baltimore" -msgstr "巴尔的摩" +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +msgid "Eastern Time" +msgstr "东部时间" -#. A city in Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:587 -msgid "Bamboo" -msgstr "" +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "东部时间,非夏令时(南安普敦岛,等)" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:589 -msgid "Bancroft" -msgstr "" +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "大西洋时间,非夏令时(东魁北克)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:593 -msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "达尔阿巴斯" +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "纽芬兰" -#. The capital of Brunei -#: ../data/Locations.xml.in.h:595 -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "斯里巴加湾市" +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "夏威夷-阿留申时间(阿留申群岛)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:599 -msgid "Bandar-e Bushehr" -msgstr "恰拉克布什尔" +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "夏威夷-阿留申时间,非夏令时(夏威夷)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:603 -msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "伦集港" +msgid "Alaska Time" +msgstr "阿拉斯加时间" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:607 -msgid "Bandar-e Mahshahr" -msgstr "恰拉克迈赫舍赫尔" +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "山地时间,非夏令时(亚利桑那州)" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:609 -msgid "Bandirma" -msgstr "巴德马" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "澳大利亚首都特区" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:611 -msgid "Banff" -msgstr "班夫" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "New South Wales" +msgstr "新南威尔士州" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:613 -msgid "Bangassou" -msgstr "班加苏" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Northern Territory" +msgstr "北部地区" -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Queensland" +msgstr "昆士兰州" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "South Australia" +msgstr "南澳大利亚州" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Tasmania" +msgstr "塔斯马尼亚州" + +#. A state/province/territory in Australia +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "维多利亚州" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Western Australia" +msgstr "西澳大利亚州" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:618 -msgid "Bangkok" -msgstr "曼谷" +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "安特卫普省" -#. BD - Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:620 -msgid "Bangladesh" -msgstr "孟加拉" +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "布鲁塞尔,佛兰德及瓦隆-布拉班特" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:622 -msgid "Bangor" -msgstr "班戈" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "East-Flanders" +msgstr "东佛兰德斯" -#. The capital of the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:624 -msgid "Bangui" -msgstr "班吉" +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. +#. +msgid "Hainaut" +msgstr "埃诺省" -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:626 -msgid "Baninah" -msgstr "拜尼奈" +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +msgid "Limburg" +msgstr "林堡省" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:628 -msgid "Banja Luka" -msgstr "巴尼亚卢卡" +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. +#. +msgid "Liège" +msgstr "列日省" -#. The capital of Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:630 -msgid "Banjul" -msgstr "班珠尔" +#. A state/province/territory in Belgium +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "卢森堡" -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:632 -msgid "Bantam Village" -msgstr "万丹村" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "Namur" +msgstr "那慕尔" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:634 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "巴港" +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +msgid "West-Flanders" +msgstr "西佛兰德斯" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:636 -msgid "Baraboo" -msgstr "巴拉布" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "阿克里州" -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:638 -msgid "Barahona" -msgstr "巴拉奥纳" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Alagoas" +msgstr "阿拉戈斯州" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:640 -msgid "Barajas" -msgstr "巴拉查斯" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amapá" +msgstr "阿马帕州" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:642 -msgid "Barbacena" -msgstr "巴巴塞纳 " +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amazonas" +msgstr "亚马逊州" -#. BB - Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:644 -msgid "Barbados" -msgstr "巴巴多斯" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "巴伊亚州" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:646 -msgid "Bari" -msgstr "巴里" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Ceará" +msgstr "塞阿拉州" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:648 -msgid "Barinas" -msgstr "巴里纳斯" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "巴西联邦区" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Барнаул". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:652 -msgid "Barnaul" -msgstr "巴尔瑙尔" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Espírito Santo" +msgstr "圣埃斯皮里图州" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:654 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "巴基西梅托" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Goiás" +msgstr "戈亚斯州" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:656 -msgid "Barra do Garças" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Maranhão" +msgstr "马拉尼昂州" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:658 -msgid "Barranquilla" -msgstr "巴兰基亚" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "马托格罗索州" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:660 -msgid "Barre" -msgstr "巴里" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "南马托格罗索州" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:662 -msgid "Barretts" -msgstr "巴雷特" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Minas Gerais" +msgstr "米纳斯吉拉斯州" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:664 -msgid "Barrow" -msgstr "巴罗" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraná" +msgstr "巴拉那州" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:666 -msgid "Bartlesville" -msgstr "巴特尔斯维尔" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraíba" +msgstr "帕拉伊巴州" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:668 -msgid "Bartow" -msgstr "巴托" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Pará" +msgstr "帕拉州" -#. The capital of Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:670 -msgid "Basse-Terre" -msgstr "巴斯特尔" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "伯南布哥州" -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:672 -msgid "Basseterre" -msgstr "巴斯特尔" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Piauí" +msgstr "皮奥伊州" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:674 -msgid "Bastia" -msgstr "巴斯帝亚" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "北里奥格兰德" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:676 -msgid "Batesville" -msgstr "巴特斯维尔" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "南里奥格兰德" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:678 -msgid "Bathurst" -msgstr "巴瑟斯特" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "里约热内卢州" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:680 -msgid "Batna" -msgstr "巴特纳" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rondônia" +msgstr "朗多尼亚州" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:682 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "巴吞鲁日" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "罗赖马州" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:684 -msgid "Battle Creek" -msgstr "巴特尔克里克" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Santa Catarina" +msgstr "圣卡塔琳娜州" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:686 -msgid "Baudette" -msgstr "巴德特" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Sergipe" +msgstr "塞尔希培州" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:688 -msgid "Bauru" -msgstr "包鲁" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "圣保罗州" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Tocantis" +msgstr "托坎廷斯州" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Alberta" +msgstr "艾伯塔省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "British Columbia" +msgstr "不列颠哥伦比亚省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Manitoba" +msgstr "马尼托巴省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "New Brunswick" +msgstr "新不伦瑞克省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "纽芬兰与拉布拉多省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Northwest Territories" +msgstr "西北地区" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nova Scotia" +msgstr "新斯科舍省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nunavut" +msgstr "努纳武特省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "安大略省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "爱德华王子岛省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "魁北克省" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Saskatchewan" +msgstr "萨斯喀彻温省" + +#. FIXME: rename this to Yukon +msgid "Yukon Territory" +msgstr "育空地区" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Anhui" +msgstr "安徽" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "北京" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "重庆" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Fujian" +msgstr "福建" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Gansu" +msgstr "甘肃" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangdong" +msgstr "广东" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangxi" +msgstr "广西" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guizhou" +msgstr "贵州" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hainan" +msgstr "海南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Heilongjiang" +msgstr "黑龙江" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Henan" +msgstr "河南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hubei" +msgstr "湖北" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hunan" +msgstr "湖南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "内蒙古" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jiangsu" +msgstr "江苏" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jilin" +msgstr "吉林" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Liaoning" +msgstr "辽宁" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shaanxi" +msgstr "陕西" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shandong" +msgstr "山东" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "上海" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shanxi" +msgstr "山西" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Sichuan" +msgstr "四川" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "天津" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Xinjiang" +msgstr "新疆" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Yunnan" +msgstr "云南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Zhejiang" +msgstr "浙江" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "巴登—符腾堡" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:693 msgid "Bavaria" msgstr "巴伐利亚州" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:695 -msgid "Bay City" -msgstr "海湾市" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:697 -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "圣劳伦斯湾" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "柏林州" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:699 -msgid "Beardmore" -msgstr "比德莫尔" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Brandenburg" +msgstr "勃兰登堡州" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:701 -msgid "Beatrice" -msgstr "比阿特丽斯" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "不来梅州" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:703 -msgid "Beauceville" -msgstr "波司维" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "汉堡州" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:705 -msgid "Beaumont" -msgstr "博蒙特" +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Hesse" +msgstr "黑森州" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:707 -msgid "Beauport" -msgstr "博波尔" +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Lower Saxony" +msgstr "下萨克森州" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:709 -msgid "Beauvais" -msgstr "博韦" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "梅克伦堡-前波美拉尼亚州" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:713 -msgid "Beauvechain" -msgstr "博沃尚" +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "北莱茵-威斯特法伦州" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:715 -msgid "Beaver Falls" -msgstr "比弗科尔斯" +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "莱茵兰-普法尔茨州" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:717 -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "比弗港" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Saarland" +msgstr "萨尔州" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:719 -msgid "Bechar" -msgstr "贝沙尔" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Saxony" +msgstr "萨克森州" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:721 -msgid "Beckley" -msgstr "贝克利" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "萨克森-安哈尔特州" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:723 -msgid "Beira" -msgstr "贝拉" +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "石勒苏益格-荷尔斯泰因州" -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:728 -msgid "Beirut" -msgstr "贝鲁特" +msgid "Thuringia" +msgstr "图林根州" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:730 -msgid "Beja" -msgstr "贝雅" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "阿瓜斯卡连特斯" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:732 -msgid "Bejaia" -msgstr "贝贾亚" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California" +msgstr "下加利福尼亚" -#. BY - Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:734 -msgid "Belarus" -msgstr "白俄罗斯" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California Sur" +msgstr "南下加利福尼亚" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:736 -msgid "Belfast" -msgstr "贝尔法斯特" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "坎佩切" -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:740 -msgid "Belgium" -msgstr "比利时" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Chiapas" +msgstr "契亚帕斯" -#. The capital of Serbia. -#. "Belgrade" is the traditional English name. -#. The local name in Serbian is "Beograd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:745 -msgid "Belgrade" -msgstr "贝尔格莱德" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "奇瓦瓦" -#. BZ - Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:747 -msgid "Belize" -msgstr "伯利兹" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Coahuila" +msgstr "科阿韦拉州" -#. A city in Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:749 -msgid "Belize City" -msgstr "伯利兹城" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "科利马" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:751 -msgid "Bella Coola" -msgstr "贝拉库尔" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "联邦区" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:753 -msgid "Bellaire" -msgstr "贝莱尔" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "杜兰戈" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:755 -msgid "Belleville" -msgstr "白里维" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guanajuato" +msgstr "瓜纳华托" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:757 -msgid "Bellevue" -msgstr "贝尔维" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guerrero" +msgstr "格雷罗" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:759 -msgid "Bellin" -msgstr "贝林" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Hidalgo" +msgstr "希达尔戈" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:761 -msgid "Bellingham" -msgstr "贝灵汉" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Jalisco" +msgstr "哈利斯科" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:763 -msgid "Belmar" -msgstr "贝尔马尔" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Michoacán" +msgstr "米却肯州" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:765 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "贝洛哈里桑塔" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Morelos" +msgstr "莫雷洛斯" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:767 -msgid "Belém" -msgstr "贝伦" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "México" +msgstr "墨西哥" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:769 -msgid "Bemidji" -msgstr "伯米吉" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nayarit" +msgstr "纳亚里特" -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:775 -msgid "Benares" -msgstr "贝拿勒斯" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nuevo León" +msgstr "新莱昂州" -#. BJ - Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:777 -msgid "Benin" -msgstr "贝宁" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "瓦哈卡" -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:779 -msgid "Benners" -msgstr "本纳斯" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "普埃布拉州" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:781 -msgid "Bennington" -msgstr "本宁顿" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "克雷塔罗" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:783 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "本顿港" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Quintana Roo" +msgstr "金塔纳罗奥" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:785 -msgid "Bentonville" -msgstr "本顿维尔" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "圣路易斯波托西" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:787 -msgid "Berberati" -msgstr "贝尔贝瑞提" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Sinaloa" +msgstr "锡那罗亚" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:789 -msgid "Berens River" -msgstr "贝伦斯河 " +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "索诺拉" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:791 -msgid "Bergamo" -msgstr "贝加莫" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tabasco" +msgstr "塔巴斯科州" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:793 -msgid "Bergen" -msgstr "卑尔根" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tamaulipas" +msgstr "塔毛利帕斯" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:795 -msgid "Bergerac" -msgstr "贝尔热拉克" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tlaxcala" +msgstr "特拉斯卡拉" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:797 -msgid "Berkeley" -msgstr "伯克利" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "韦拉克鲁斯" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:799 -msgid "Berlevåg" -msgstr "贝勒沃格" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Yucatán" +msgstr "尤卡坦州" -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:803 -msgid "Bermuda" -msgstr "百慕大" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "萨卡特卡斯" -#. The capital of Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:805 -msgid "Bern" -msgstr "伯尔尼" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "East and South East England" +msgstr "英格兰东部及东南部" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:807 -msgid "Berriane" -msgstr "柏里安" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Midlands" +msgstr "英格兰中部" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:809 -msgid "Bethel" -msgstr "贝瑟尔" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North East England" +msgstr "英格兰东北部" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:811 -msgid "Bettles" -msgstr "贝特尔斯" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North West England" +msgstr "英格兰西北部" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:813 -msgid "Beverly" -msgstr "贝弗莉" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Northern Ireland" +msgstr "北爱尔兰" -#. BT - Bhutan -#: ../data/Locations.xml.in.h:815 -msgid "Bhutan" -msgstr "不丹" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Scotland" +msgstr "苏格兰" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:817 -msgid "Biarritz" -msgstr "比亚里茨" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "South and South West England" +msgstr "英格兰南部及西南部" -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:819 -msgid "Bierset" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Wales" +msgstr "威尔士" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:821 -msgid "Big Piney" -msgstr "大派尼" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alabama" +msgstr "阿拉巴马州" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:823 -msgid "Big Rapids" -msgstr "大瀑布城" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alaska" +msgstr "阿拉斯加" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:825 -msgid "Big Spring" -msgstr "大斯普林" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arizona" +msgstr "亚利桑那州" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:827 -msgid "Bigfork" -msgstr "比格福克" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arkansas" +msgstr "阿肯色州" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:831 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "童帽山" +#. A state/province/territory in United States +msgid "California" +msgstr "加利福尼亚州" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:833 -msgid "Bilbao" -msgstr "毕尔巴鄂" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Colorado" +msgstr "科罗拉多州" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:835 -msgid "Billings" -msgstr "布林斯" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Connecticut" +msgstr "康涅狄格州" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:837 -msgid "Billund" -msgstr "比伦" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Delaware" +msgstr "特拉华州" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:839 -msgid "Biloxi" -msgstr "比洛克西" +#. A state/province/territory in United States +msgid "District of Columbia" +msgstr "哥伦比亚区" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:841 -msgid "Bindersleben" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Florida" +msgstr "佛罗里达州" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:843 -msgid "Binghamton" -msgstr "宾厄姆顿" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "佐治亚州" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:845 -msgid "Bintulu" -msgstr "民都鲁" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Hawaii" +msgstr "夏威夷州" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:847 -msgid "Birchwood" -msgstr "桦林市" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Idaho" +msgstr "爱达荷州" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:849 -msgid "Birjand" -msgstr "比尔詹德" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Illinois" +msgstr "伊利诺斯州" -#. The capital of Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:851 -msgid "Bishkek" -msgstr "比什凯克" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "印地安那州" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:853 -msgid "Bishop" -msgstr "毕肖普" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Iowa" +msgstr "爱荷华州" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:855 -msgid "Biskra" -msgstr "比斯卡拉" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kansas" +msgstr "堪萨斯州" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:857 -msgid "Bismarck" -msgstr "俾斯麦" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kentucky" +msgstr "肯塔基州" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:859 -msgid "Bizerte" -msgstr "比塞大" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Louisiana" +msgstr "路易斯安那州" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:861 -msgid "Black Eagle" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maine" +msgstr "缅因州" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:863 -msgid "Black River" -msgstr "布莱克河" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maryland" +msgstr "马里兰州" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:865 -msgid "Blackpool" -msgstr "布莱克普尔" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Massachusetts" +msgstr "麻萨诸塞州" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:867 -msgid "Blacksburg" -msgstr "黑堡" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Michigan" +msgstr "密歇根州" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:869 -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "萨伯隆" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Minnesota" +msgstr "明尼苏达州" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:871 -msgid "Bloemfontein" -msgstr "布隆方丹" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Mississippi" +msgstr "密西西比" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:873 -msgid "Blue River" -msgstr "青河" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Missouri" +msgstr "密苏里州" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:875 -msgid "Bluefield" -msgstr "布鲁菲尔德" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Montana" +msgstr "蒙大拿州" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:877 -msgid "Bluefields" -msgstr "布鲁菲尔德" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nebraska" +msgstr "内布拉斯加州" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:879 -msgid "Blythe" -msgstr "布里兹" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nevada" +msgstr "内华达州" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:881 -msgid "Blytheville" -msgstr "布莱斯维尔 " +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Hampshire" +msgstr "新罕布什尔州" -#. A city in Roraima in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:883 -msgid "Boa Vista" -msgstr "博阿维斯塔" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Jersey" +msgstr "新泽西州" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:885 -msgid "Boat Basin" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Mexico" +msgstr "新墨西哥州" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:887 -msgid "Boca Raton" -msgstr "伯克莱屯" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "纽约州" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:889 -msgid "Bodrum" -msgstr "博德鲁姆" +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Carolina" +msgstr "北卡罗莱纳州" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:891 -msgid "Bodø" -msgstr "博德" +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Dakota" +msgstr "北达科他" -#. The capital of Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:893 -msgid "Bogotá" -msgstr "波哥大" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Ohio" +msgstr "俄亥俄州" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:895 -msgid "Bogue" -msgstr "博格" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oklahoma" +msgstr "俄克拉荷马州" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:897 -msgid "Boise" -msgstr "博伊西" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oregon" +msgstr "俄勒冈州" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:899 -msgid "Bol" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Pennsylvania" +msgstr "宾西法尼亚州" -#. BO - Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:901 -msgid "Bolivia" -msgstr "玻利维亚" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Rhode Island" +msgstr "罗得岛州" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:903 -msgid "Bolle" -msgstr "博列" +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Carolina" +msgstr "南卡罗莱纳州" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:905 -msgid "Bologna" -msgstr "博洛尼亚" +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Dakota" +msgstr "南达科塔州" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:907 -msgid "Boltåsen" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Tennessee" +msgstr "田纳西州" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:909 -msgid "Bolzano" -msgstr "博尔扎诺" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Texas" +msgstr "德克萨斯" -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:911 -msgid "Bom Jesus da Lapa" -msgstr "苏斯达拉帕" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Utah" +msgstr "犹他州" -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:916 -msgid "Bombay" -msgstr "孟买" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Vermont" +msgstr "佛蒙特州" -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:918 -msgid "Bon Accord" -msgstr "邦阿科德" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Virginia" +msgstr "维吉尼亚州" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:920 -msgid "Bonn" -msgstr "波恩" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "华盛顿州" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:922 -msgid "Boothville" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "West Virginia" +msgstr "西维吉尼亚州" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:924 -msgid "Borden" -msgstr "博登" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Wisconsin" +msgstr "威斯康星州" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:926 -msgid "Borger" -msgstr "博格" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "怀俄明州" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:928 -msgid "Borlänge" -msgstr "博伦厄" +#. A city in Afghanistan +msgid "Herat" +msgstr "赫拉特" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:930 -msgid "Boryspil'" -msgstr "" +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". +#. +msgid "Kabul" +msgstr "喀布尔" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:932 -msgid "Boscobel" -msgstr "博斯科贝尔" +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +msgid "Tirana" +msgstr "地拉那" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Algeria +msgid "Adrar" +msgstr "阿德拉尔" + +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:936 -msgid "Boscombe" -msgstr "博斯坎比" +msgid "Algiers" +msgstr "阿尔及尔" -#. BA - Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:938 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" +#. A city in Algeria +msgid "Annaba" +msgstr "安纳巴" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:940 -msgid "Boston" -msgstr "波士顿" +#. A city in Algeria +msgid "Batna" +msgstr "巴特纳" -#. BW - Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:942 -msgid "Botswana" -msgstr "博茨瓦纳" +#. A city in Algeria +msgid "Bechar" +msgstr "贝沙尔" + +#. A city in Algeria +msgid "Bejaia" +msgstr "贝贾亚" + +#. A city in Algeria +msgid "Berriane" +msgstr "柏里安" + +#. A city in Algeria +msgid "Biskra" +msgstr "比斯卡拉" #. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:944 msgid "Bou Saada" msgstr "布萨达" -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:946 -msgid "Boukot Ouolof" -msgstr "" +#. A city in Algeria +msgid "Chlef" +msgstr "谢莱夫" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:948 -msgid "Bourges" -msgstr "波治" +#. A city in Algeria +msgid "Constantine" +msgstr "康斯坦丁" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:952 -msgid "Bournemouth" -msgstr "伯恩茅斯" +#. A city in Algeria +msgid "Dar el Beida" +msgstr "达尔贝达" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:954 -msgid "Bow Island" -msgstr "弓岛" +#. A city in Algeria +msgid "Djanet" +msgstr "贾奈特省" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:956 -msgid "Bowling Green" -msgstr "沃伦县保龄球" +#. A city in Algeria +msgid "El Golea" +msgstr "古莱阿" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:958 -msgid "Bowman" -msgstr "鲍曼" +#. A city in Algeria +msgid "Ghardaia" +msgstr "盖尔特耶" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:960 -msgid "Box Elder" -msgstr "博克斯埃尔德" +#. A city in Algeria +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "哈西迈萨乌德" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:962 -msgid "Bozeman" -msgstr "博兹曼" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "因阿迈纳斯" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:964 -msgid "Bradford" -msgstr "布拉弗德" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Salah" +msgstr "因萨拉赫" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:966 -msgid "Brady" -msgstr "布雷迪" +#. A city in Algeria +msgid "Illizi" +msgstr "伊利济" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:968 -msgid "Brainerd" -msgstr "布雷纳德" +#. A city in Algeria +msgid "Jijel" +msgstr "吉杰勒" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:970 -msgid "Brandenburg" -msgstr "勃兰登堡州" +#. A city in Algeria +msgid "Laghouat" +msgstr "艾格瓦特" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:972 -msgid "Brandon" -msgstr "布兰登" +#. A city in Algeria +msgid "Mascara" +msgstr "穆阿斯凯尔" -#. The capital of Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:974 -msgid "Brasília" -msgstr "巴西利亚" +#. A city in Algeria +msgid "Oran" +msgstr "奥兰" -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:993 -msgid "Brasília Time" -msgstr "巴西利亚时间" +#. A city in Algeria +msgid "Ouargla" +msgstr "瓦尔格拉" -#. The capital of Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:995 -msgid "Bratislava" -msgstr "布拉迪斯拉发" +#. A city in Algeria +msgid "Setif" +msgstr "塞提夫" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:999 -msgid "Bratsk" -msgstr "布拉茨克" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "西迪安拉纳" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1001 -msgid "Braunschweig" -msgstr "布伦斯维克" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "西迪贝勒阿巴斯" -#. BR - Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1003 -msgid "Brazil" -msgstr "巴西" +#. A city in Algeria +msgid "Tamanrasset" +msgstr "塔曼拉塞特" -#. The capital of the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:1005 -msgid "Brazzaville" -msgstr "布拉柴维尔" +#. A city in Algeria +msgid "Tebessa" +msgstr "特贝萨" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1007 -msgid "Bredeck" +#. A city in Algeria +msgid "Tiaret" +msgstr "提亚雷特" + +#. A city in Algeria +msgid "Timimoun" +msgstr "提米蒙" + +#. A city in Algeria +msgid "Tindouf" +msgstr "廷杜夫" + +#. A city in Algeria +msgid "Tlemcen" +msgstr "特莱姆森" + +#. A city in Algeria +msgid "Touggourt" +msgstr "图古尔特" + +#. A city in American Samoa +msgid "Pago Pago" +msgstr "帕果帕果" + +#. The capital of Anguilla +msgid "The Valley" +msgstr "瓦利" + +#. A city in Antigua and Barbuda +msgid "Fitches Creek" msgstr "" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1009 -msgid "Bremerton" -msgstr "不莱梅顿" +#. The capital of Antigua and Barbuda +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "圣约翰" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1011 -msgid "Brenham" -msgstr "布伦纳姆" +#. The capital of Argentina +msgid "Buenos Aires" +msgstr "布宜诺斯艾利斯" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1013 -msgid "Brescia" -msgstr "布雷西亚" +#. A city in Argentina +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "里伐达维亚港" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1015 -msgid "Breuil-Cervinia" +#. A city in Argentina +msgid "Corrientes" +msgstr "科连特斯" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "科尔多瓦" + +#. A city in Argentina +msgid "El Palomar" +msgstr "埃尔帕洛马" + +#. A city in Argentina +msgid "Ezeiza" +msgstr "埃塞伊萨" + +#. A city in Argentina +msgid "Formosa" +msgstr "福尔摩沙" + +#. A city in Argentina +msgid "Mar del Plata" +msgstr "马德普拉塔" + +#. A city in Argentina +msgid "Mendoza" +msgstr "门多萨" + +#. A city in Argentina +msgid "Neuquén" +msgstr "內乌肯" + +#. A city in Argentina +msgid "Posadas" +msgstr "波沙达斯" + +#. A city in Argentina +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "伊瓜苏港市" + +#. A city in Argentina +msgid "Reconquista" msgstr "" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1017 -msgid "Bridgeport" -msgstr "布里奇波特" +#. A city in Argentina +msgid "Resistencia" +msgstr "雷西斯膝西亚" -#. The capital of Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:1019 -msgid "Bridgetown" -msgstr "布里奇敦" +#. A city in Argentina +msgid "Rosario" +msgstr "罗萨里奥" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1021 -msgid "Brindisi" -msgstr "布林迪西" +#. A city in Argentina +msgid "Río Gallegos" +msgstr "里奥加耶戈斯" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Grande" +msgstr "里奥格兰德" + +#. A city in Argentina +msgid "Salta" +msgstr "萨尔塔" + +#. A city in Argentina +msgid "San Carlos de Bariloche" +msgstr "圣卡洛斯巴瑞洛切" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "圣费尔南多" + +#. A city in Argentina +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "圣萨尔瓦多伊" + +#. A city in Argentina +msgid "Ushuaia" +msgstr "乌斯怀亚" + +#. The capital of Armenia +msgid "Yerevan" +msgstr "埃里温" + +#. A city in Aruba +msgid "Camacuri" +msgstr "" + +#. The capital of Aruba +msgid "Oranjestad" +msgstr "奥拉涅斯塔克" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Adelaide" +msgstr "阿德莱德" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Alice Springs" +msgstr "艾利斯斯普林斯" #. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1023 msgid "Brisbane" msgstr "布里斯班" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Broome" +msgstr "布若姆" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Bullsbrook" +msgstr "" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Cairns" +msgstr "凯恩斯" + +#. The capital of Australia +msgid "Canberra" +msgstr "堪培拉" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Coolangatta" +msgstr "库伦加塔" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Darwin" +msgstr "达尔文" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Dubbo" +msgstr "达博" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Forest Hill" +msgstr "森林山" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "霍巴特" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "卡尔古利" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Katherine" +msgstr "凯瑟琳" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kununurra" +msgstr "库努纳拉" + +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Lara" +msgstr "拉拉" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgid "Launceston" +msgstr "朗塞斯顿" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Learmonth" +msgstr "利尔蒙思" + +#. A city in Victoria in Australia +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "墨尔本" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Mount Isa" +msgstr "芒特艾萨" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Perth" +msgstr "珀斯" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "里士满" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Rockhampton" +msgstr "洛坎普顿" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Shellborough" +msgstr "" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "悉尼" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Tamworth" +msgstr "塔姆沃思" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Townsville" +msgstr "汤斯维尔" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Woomera" +msgstr "武麦拉" + +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1027 -msgid "Bristol" -msgstr "布里斯托尔" +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1029 -msgid "British Columbia" -msgstr "不列颠哥伦比亚省" +#. A city in Austria +msgid "Graz" +msgstr "格拉茨" -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. +#. A city in Austria +msgid "Hohenems" +msgstr "霍恩埃姆斯" + +#. A city in Austria +msgid "Innsbruck" +msgstr "因斯布鲁克" + +#. A city in Austria +msgid "Klagenfurt" +msgstr "克拉根福" + +#. A city in Austria +msgid "Linz" +msgstr "林茨" + +#. A city in Austria +msgid "Salzburg" +msgstr "萨尔茨堡" + +#. A city in Austria +msgid "Teesdorf" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Tulln" +msgstr "土伦" + +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1033 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "英属印度洋领地" +msgid "Vienna" +msgstr "维也纳" -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean +#. A city in Austria +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "维也纳新城" + +#. A city in Austria +msgid "Zell am See" +msgstr "泽尔时见" + +#. A city in Austria +msgid "Zeltweg" +msgstr "采特维希" + +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1037 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "英属维尔京群岛" +msgid "Baku" +msgstr "巴库" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1039 -msgid "Brive" -msgstr "布瑞福" +#. A city in Azerbaijan +msgid "Ganca" +msgstr "甘萨" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "弗里波特" + +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "乔治敦" + +#. The capital of the Bahamas +msgid "Nassau" +msgstr "拿骚" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1043 -msgid "Brize Norton" -msgstr "" +msgid "Al Hadd" +msgstr "阿尔哈德" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1045 -msgid "Brno" -msgstr "布尔诺" +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +msgid "Manama" +msgstr "麦纳麦" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1047 -msgid "Broadview" -msgstr "百老汇" +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +msgid "Chittagong" +msgstr "吉大港" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1049 -msgid "Broken Bow" -msgstr "布罗肯保" +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +msgid "Dhaka" +msgstr "达卡" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1051 -msgid "Brooks" -msgstr "布鲁克斯" +#. A city in Bangladesh +msgid "Solpur" +msgstr "索尔布尔" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1053 -msgid "Brooksville" -msgstr "布鲁克斯维尔" +#. The capital of Barbados +msgid "Bridgetown" +msgstr "布里奇敦" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1055 -msgid "Broome" -msgstr "布若姆" +#. A city in Barbados +msgid "Paragon" +msgstr "派瑞" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1057 -msgid "Broomfield" -msgstr "布鲁姆菲尔德" +#. A city in Belarus +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "布雷斯特" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1059 -msgid "Browning" -msgstr "布朗宁" +#. A city in Belarus +msgid "Homyel'" +msgstr "戈梅利" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1061 -msgid "Brownsville" -msgstr "布朗斯维尔" +#. A city in Belarus +msgid "Hrodna" +msgstr "格罗德诺" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1063 -msgid "Brownwood" -msgstr "布朗伍德 " +#. The capital of Belarus +msgid "Minsk" +msgstr "明斯克" -#. BN - Brunei Darussalam -#: ../data/Locations.xml.in.h:1065 -msgid "Brunei" -msgstr "文莱" +#. A city in Belarus +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "维台普斯克" + +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "安特卫普" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Beauvechain" +msgstr "博沃尚" + +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Bierset" +msgstr "" #. The capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1071 msgid "Brussels" msgstr "布鲁塞尔" -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1077 -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "布鲁塞尔,佛兰德及瓦隆-布拉班特" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Chièvres" +msgstr "谢夫尔" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брянск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1081 -msgid "Bryansk" -msgstr "布良斯克" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Elsenborn" +msgstr "艾森伯恩" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1083 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "布莱斯峡谷" +#. A city in Namur in Belgium +msgid "Florennes" +msgstr "佛罗伦斯" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1085 -msgid "Brønnøysund" -msgstr "布隆诺伊" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Gosselies" +msgstr "莱戈斯利" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1087 -msgid "Bucaramanga" -msgstr "布卡拉曼加" +#. A city in Limburg in Belgium +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "小布罗赫尔" -#. The capital of Romania. -#. "Bucharest" is the traditional English name. -#. The local name in Romanian is "Bucureşti". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1092 -msgid "Bucharest" -msgstr "布加勒斯特" +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Koksijde" +msgstr "科克赛德" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1094 -msgid "Buckhannon" -msgstr "巴克汉诺" +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Oostende" +msgstr "奥斯坦德" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1096 -msgid "Buckland" -msgstr "巴克兰" +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Schaffen" +msgstr "斯哈芬" -#. The capital of Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:1098 -msgid "Budapest" -msgstr "布达佩斯" +#. A city in Belize +msgid "Belize City" +msgstr "伯利兹城" -#. The capital of Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1100 -msgid "Buenos Aires" -msgstr "布宜诺斯艾利斯" +#. A city in Benin +msgid "Cotonou" +msgstr "科托努" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1102 -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "布法罗纳罗斯" +#. The capital of Benin +msgid "Porto-Novo" +msgstr "波多诺伏" -#. The capital of Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1104 -msgid "Bujumbura" -msgstr "布琼布拉" +#. The capital of Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "汉密尔顿" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:1106 -msgid "Bukoba" -msgstr "布科巴" +#. A city in Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "圣乔治" -#. BG - Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1108 -msgid "Bulgaria" -msgstr "保加利亚" +#. A city in Bolivia +msgid "Camiri" +msgstr "卡秘里" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1110 -msgid "Bullhead City" -msgstr "牛头城" +#. A city in Bolivia +msgid "Cobija" +msgstr "科毕嘉" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1112 -msgid "Bullsbrook" -msgstr "" +#. A city in Bolivia +msgid "Cochabamba" +msgstr "科恰班巴" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1114 -msgid "Burbank" -msgstr "伯班克" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1116 -msgid "Burdur" -msgstr "布尔杜尔" +#. The capital of Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "拉巴斯" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1118 -msgid "Burgas" -msgstr "布尔加斯" +#. A city in Bolivia +msgid "Magdalena" +msgstr "马各达林" -#. BF - Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:1120 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "布基纳法索" +#. A city in Bolivia +msgid "Oruro" +msgstr "奥鲁罗" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1122 -msgid "Burley" -msgstr "伯雷" +#. A city in Bolivia +msgid "Potosí" +msgstr "波托西" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1124 -msgid "Burnet" -msgstr "伯内特" +#. A city in Bolivia +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "苏亚雷斯港" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1126 -msgid "Burns" -msgstr "伯恩斯" +#. A city in Bolivia +msgid "Reyes" +msgstr "雷耶斯角" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1128 -msgid "Burns Lake" -msgstr "伯恩斯湖 " +#. A city in Bolivia +msgid "Riberalta" +msgstr "里韦拉尔塔" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1130 -msgid "Bursa" -msgstr "布尔萨" +#. A city in Bolivia +msgid "Roboré" +msgstr "" -#. BI - Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1132 -msgid "Burundi" -msgstr "布隆迪" +#. A city in Bolivia +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "鲁雷纳瓦克" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1134 -msgid "Burwash Landing" -msgstr "柏瓦什兰丁" +#. A city in Bolivia +msgid "San Borja" +msgstr "圣伯加" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1138 -msgid "Butes" -msgstr "" +#. A city in Bolivia +msgid "San Ignacio de Velasco" +msgstr "圣伊格纳西奥者贝拉斯科" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1140 -msgid "Butler" -msgstr "巴特勒" +#. A city in Bolivia +msgid "San Joaquín" +msgstr "圣华金" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1142 -msgid "Butte" -msgstr "比尤特" +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". +#. +msgid "San José de Chiquitos" +msgstr "圣何塞德奇基托斯" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1144 -msgid "Båtsfjord" -msgstr "博茨菲尤尔 " +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "亚库马圣安娜" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1146 -msgid "Béziers" -msgstr "贝济耶" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Cruz" +msgstr "圣克鲁斯" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1148 -msgid "Büchel" -msgstr "" +#. The capital of Bolivia +msgid "Sucre" +msgstr "苏克雷" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1150 -msgid "Cachimbo" -msgstr "卡欣布" +#. A city in Bolivia +msgid "Tarija" +msgstr "塔里哈" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1152 -msgid "Cadillac" -msgstr "卡迪拉克" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "特立尼达" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1154 -msgid "Caen" -msgstr "卡昂" +#. A city in Bolivia +msgid "Villamontes" +msgstr "比亚埃尔莫萨" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1156 -msgid "Cagliari" -msgstr "卡利亚里" +#. A city in Bolivia +msgid "Viro Viro" +msgstr "比罗比罗" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1158 -msgid "Cahokia" -msgstr "卡霍基亚" +#. A city in Bolivia +msgid "Yacuiba" +msgstr "雅古巴" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1160 -msgid "Cairns" -msgstr "凯恩斯" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Banja Luka" +msgstr "巴尼亚卢卡" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1162 -msgid "Calabozo" -msgstr "卡拉波梭" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Mostar" +msgstr "莫斯塔尔" -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1167 -msgid "Calcutta" -msgstr "加尔各答" +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +msgid "Sarajevo" +msgstr "萨拉热窝" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1169 -msgid "Caledonia" -msgstr "喀里多尼亚" +#. A city in Botswana +msgid "Francistown" +msgstr "弗朗西斯敦" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1171 -msgid "Calgary" -msgstr "卡尔加里" +#. The capital of Botswana +msgid "Gaborone" +msgstr "哈博罗内" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1173 -msgid "Cali" -msgstr "卡利" +#. A city in Botswana +msgid "Ghanzi" +msgstr "汉齐" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1175 -msgid "California" -msgstr "加利福尼亚州" +#. A city in Botswana +msgid "Kasane" +msgstr "卡萨内" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1177 -msgid "Calvi" -msgstr "卡尔维" +#. A city in Botswana +msgid "Letlhakane" +msgstr "莱特尔阿卡纳" -#. A city in Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1179 -msgid "Camacuri" +#. A city in Botswana +msgid "Lokerane" msgstr "" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1181 -msgid "Camagüey" -msgstr "卡马圭" +#. A city in Botswana +msgid "Maun" +msgstr "马翁" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1183 -msgid "Camarillo" -msgstr "卡马里奥" +#. A city in Botswana +msgid "Mochudi" +msgstr "莫丘迪" -#. KH - Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1185 -msgid "Cambodia" -msgstr "柬埔塞" +#. A city in Botswana +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "西雷毕菲克威" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1187 -msgid "Cambrai" -msgstr "康布雷" +#. A city in Botswana +msgid "Tshabong" +msgstr "察邦" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1189 -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "剑桥湾" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Alta Floresta" +msgstr "艾达佛洛斯塔" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1191 -msgid "Camden" -msgstr "卡姆登" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Altamira" +msgstr "阿尔塔米拉" -#. CM - Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:1193 -msgid "Cameroon" -msgstr "喀麦隆" +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Anápolis" +msgstr "阿纳波利斯" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1195 -msgid "Camiri" -msgstr "卡秘里" +#. A city in Sergipe in Brazil +msgid "Aracaju" +msgstr "阿拉卡茹" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1197 -msgid "Camp Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Barbacena" +msgstr "巴巴塞纳 " -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1199 -msgid "Camp Springs" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Barra do Garças" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1201 -msgid "Campbell River" -msgstr "甘贝尔河" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Bauru" +msgstr "包鲁" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1203 -msgid "Campbeltown" -msgstr "坎贝尔敦" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "贝洛哈里桑塔" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Belém" +msgstr "贝伦" + +#. A city in Roraima in Brazil +msgid "Boa Vista" +msgstr "博阿维斯塔" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "苏斯达拉帕" + +#. The capital of Brazil +msgid "Brasília" +msgstr "巴西利亚" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Cachimbo" +msgstr "卡欣布" #. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1205 msgid "Campina Grande" msgstr "坎皮纳格兰德" #. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1207 msgid "Campinas" msgstr "坎比纳斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1209 -msgid "Campo" -msgstr "坎波" - #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1211 msgid "Campo Grande" msgstr "坎波格兰德" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1213 msgid "Campos" msgstr "坎普斯" -#. CA - Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1215 -msgid "Canada" -msgstr "加拿大" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1217 -msgid "Canadian" -msgstr "加那丁" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Corumbá" +msgstr "库伦巴" -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Cruzeiro do Sul" +msgstr "南克鲁塞罗" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Cuiabá" +msgstr "库亚巴" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Curitiba" +msgstr "库里提巴" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Feira de Santana" +msgstr "" + +#. A city in Santa Catarina in Brazil +msgid "Florianópolis" +msgstr "弗洛里亚诺波利斯" + +#. A city in Ceará in Brazil +msgid "Fortaleza" +msgstr "福塔雷萨" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "伊瓜苏市" + +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Goiânia" +msgstr "戈亚尼亚" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guarulhos" +msgstr "瓜鲁柳斯" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Ilhéus" +msgstr "伊列乌斯" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "Imperatriz" +msgstr "因佩拉特里斯" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Itaituba" +msgstr "伊泰图巴" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Jacareacanga" +msgstr "雅卡雷阿坎加" + +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "João Pessoa" +msgstr "若昂佩索阿" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "尹斯迪福拉" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Londrina" +msgstr "隆德里纳" + +#. A city in Alagoas in Brazil +msgid "Maceió" +msgstr "马塞纳" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manaus" +msgstr "马瑙斯" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manicoré" +msgstr "马尼科" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Marabá" +msgstr "马拉巴" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Maringá" +msgstr "马里尼加" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Montes Claros" +msgstr "蒙蒂斯克拉鲁斯" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgid "Mossoró" +msgstr "莫索罗" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "纳塔尔" + +#. A city in Amapá in Brazil +msgid "Oiapoque" +msgstr "奥亚波基" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Palmeiras" +msgstr "帕尔梅拉斯" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Parnaíba" +msgstr "巴纳伊巴" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "泡卢阿丰苏" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Pelotas" +msgstr "佩洛塔斯" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Petrolina" +msgstr "彼得罗利纳" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piraçununga" +msgstr "皮拉苏农加" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Piri Grande" +msgstr "大皮里" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Ponta Porã" +msgstr "蓬塔波朗" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Porto Alegre" +msgstr "阿雷格里港" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "波苏斯卡尔达斯" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "普鲁登特总统城" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "塞古卢港" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "维尔和港" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Recife" +msgstr "累西腓" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Rio Branco" +msgstr "里阿布朗库" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "里约热内卢" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Salvador" +msgstr "萨尔瓦多" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "圣马利亚" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Santarém" +msgstr "圣塔伦" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Santos" +msgstr "桑多斯" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Félix" +msgstr "圣费利克斯" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Gabriel" +msgstr "圣加布里埃尔" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "São José dos Campos" +msgstr "圣约瑟多斯坎普斯" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "São Luís" +msgstr "圣路易斯" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "圣保罗" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "圣佩德罗大渔村" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Tarauacá" +msgstr "萨拉巴德" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Tefé" +msgstr "佩尼亚斯科" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Teresina" +msgstr "特雷西纳" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Tucuruí" +msgstr "杜古路易" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberaba" +msgstr "乌贝拉巴" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberlândia" +msgstr "兰迪亚" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Uruguaiana" +msgstr "乌拉圭亚纳" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "雷梅迪乌斯镇" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Vilhena" +msgstr "威利那" + +#. A city in Espírito Santo in Brazil +msgid "Vitória" +msgstr "维多利亚" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "维多利亚大孔基斯塔" + +#. The capital of the British Virgin Islands +msgid "Road Town" +msgstr "罗德城" + +#. A city in the British Virgin Islands +msgid "The Mill" +msgstr "" + +#. The capital of Brunei +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "斯里巴加湾市" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Burgas" +msgstr "布尔加斯" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "上奥里亚霍维察" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Plovdiv" +msgstr "普罗夫迪夫" + +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1222 -msgid "Canary Islands" -msgstr "加那利群岛" +msgid "Sofia" +msgstr "索非亚" -#. The capital of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1224 -msgid "Canberra" -msgstr "堪培拉" +#. A city in Bulgaria +msgid "Varna" +msgstr "瓦尔纳" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1226 -msgid "Cancún" -msgstr "坎昆" +#. The capital of Burkina Faso +msgid "Ouagadougou" +msgstr "瓦加杜古" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1228 -msgid "Cannes" -msgstr "戛纳" +#. The capital of Burundi +msgid "Bujumbura" +msgstr "布琼布拉" + +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +msgid "Phnom Penh" +msgstr "金边" + +#. A city in Cambodia +msgid "Siemreab" +msgstr "暹粒" + +#. A city in Cameroon +msgid "Douala" +msgstr "杜阿拉" + +#. A city in Cameroon +msgid "Garoua" +msgstr "加鲁阿 " + +#. A city in Cameroon +msgid "Ngaoundere" +msgstr "恩冈德雷 " + +#. The capital of Cameroon +msgid "Yaounde" +msgstr "雅恩德" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Abbotsford" +msgstr "阿博茨福德" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Agassiz" +msgstr "阿加西" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Aklavik" +msgstr "阿克拉维克" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Allison Harbour" +msgstr "艾利森港" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Alta Lake" +msgstr "阿尔塔湖" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Amqui" +msgstr "昂基" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Argentia" +msgstr "阿真舍" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Arviat" +msgstr "亚文特" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Assiniboia" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bagotville" +msgstr "巴戈特维尔" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "贝科莫" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "圣凯瑟琳" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "德拉尼泰" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Baker Lake" +msgstr "贝克湖" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Baldonnel" +msgstr "波德诺" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Bancroft" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Banff" +msgstr "班夫" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Bathurst" +msgstr "巴瑟斯特" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "圣劳伦斯湾" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Beardmore" +msgstr "比德莫尔" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauceville" +msgstr "波司维" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauport" +msgstr "博波尔" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "比弗港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "贝德福德" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Bella Coola" +msgstr "贝拉库尔" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bellin" +msgstr "贝林" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Berens River" +msgstr "贝伦斯河 " + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bergen" +msgstr "卑尔根" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "萨伯隆" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Blue River" +msgstr "青河" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Boat Basin" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Borden" +msgstr "博登" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bow Island" +msgstr "弓岛" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Brandon" +msgstr "布兰登" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Broadview" +msgstr "百老汇" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Brooks" +msgstr "布鲁克斯" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "布法罗纳罗斯" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "伯灵顿" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Burns Lake" +msgstr "伯恩斯湖 " + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Burwash Landing" +msgstr "柏瓦什兰丁" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caledonia" +msgstr "喀里多尼亚" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Calgary" +msgstr "卡尔加里" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "剑桥湾" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Campbell River" +msgstr "甘贝尔河" #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1230 msgid "Canso" msgstr "坎索" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1232 -msgid "Canton" -msgstr "坎顿" - #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1234 msgid "Canton-Bégin" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1236 msgid "Cap-Chat" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1238 msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1240 -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "卡纳维拉尔角" - -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1242 -msgid "Cape Coral" -msgstr "珊瑚角" - #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1244 msgid "Cape Cove" msgstr "角湾" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1246 msgid "Cape Dorset" msgstr "多塞特角" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1248 msgid "Cape Dyer" msgstr "代尔角" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1250 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "杰拉杜角" - #. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1252 msgid "Cape Parry" msgstr "帕里角" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1254 msgid "Cape Race" msgstr "莱斯角" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:1256 -msgid "Cape Town" -msgstr "开普敦" - -#. CV - Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:1258 -msgid "Cape Verde" -msgstr "佛得角" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1260 -msgid "Capri" -msgstr "卡普里" - -#. The capital of Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1262 -msgid "Caracas" -msgstr "加拉加斯" - -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1264 -msgid "Carbondale" -msgstr "卡本代尔" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1266 -msgid "Carcassonne" -msgstr "卡尔卡松" - #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1268 msgid "Cardston" msgstr "卡兹顿" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1270 -msgid "Caribou" -msgstr "卡里布" - #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1272 msgid "Caribou Island" msgstr "卡里布岛" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1274 -msgid "Carlisle" -msgstr "卡莱尔" - #. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1276 msgid "Carmacks" msgstr "卡马克斯" #. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1278 msgid "Carman" msgstr "卡门" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1280 -msgid "Carmen" -msgstr "卡门" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cartwright" +msgstr "卡特赖特" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1282 -msgid "Carmi" -msgstr "卡尔米" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Castlegar" +msgstr "卡斯尔加 " -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1284 -msgid "Caro" -msgstr "卡罗" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Central Patricia" +msgstr "中帕特丽夏" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1286 -msgid "Carolina" -msgstr "卡罗莱纳" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Chapleau" +msgstr "沙普洛" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:1288 -msgid "Carrasco" -msgstr "卡拉斯科" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Charlottetown" +msgstr "夏洛特城" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1290 -msgid "Carroll" -msgstr "卡罗尔" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "切斯特菲尔德因莱特" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1292 -msgid "Carrollton" -msgstr "卡罗尔顿" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Chibougamau" +msgstr "希布加莫" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1294 -msgid "Cartagena" -msgstr "卡塔赫纳" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Churchill" +msgstr "丘吉尔" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1296 -msgid "Cartersville" -msgstr "卡特斯维尔" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Chéticamp" +msgstr "" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1298 -msgid "Cartwright" -msgstr "卡特赖特" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Claresholm" +msgstr "克莱尔斯霍姆" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1300 -msgid "Casa Grande" -msgstr "卡萨格兰德" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "克林顿" -#. A city in the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:1302 -msgid "Cascade" -msgstr "卡斯喀得" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Clyde River" +msgstr "克莱德河 " -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1304 -msgid "Case Arfel" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Cobourg" +msgstr "瑟堡" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cold Lake" +msgstr "冷湖" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coleman" +msgstr "科尔曼" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Collingwood" +msgstr "科林伍德" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Comox" +msgstr "科莫克斯" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Coppell" +msgstr "科佩尔" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Coral Harbour" +msgstr "珊瑚港" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coronation" msgstr "" -#. An Australian research station in Antarctica, which -#. keeps the same time as Western Australia. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1310 -msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "凯西站(西澳大利亚时间)" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Cranbrook" +msgstr "肯布克" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1312 -msgid "Casper" -msgstr "卡斯帕" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "克雷斯顿" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:1314 -msgid "Castelo Branco" -msgstr "布朗库堡" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Dauphin" +msgstr "多芬" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1316 -msgid "Castle Donnington" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Dawson" +msgstr "道森" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Dease Lake" +msgstr "迪斯湖" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Deer Lake" +msgstr "鹿湖" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Delhi" +msgstr "德令哈" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Dingwall" +msgstr "丁沃尔" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "北斗星港" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Drumheller" +msgstr "德姆海勒" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "德莱顿" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Délįne" msgstr "" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Earlton" +msgstr "厄尔顿" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "East Poplar" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Eastend" +msgstr "伊斯滕德" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edmonton" +msgstr "埃德蒙顿" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edson" +msgstr "埃德森" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Elliot Lake" +msgstr "埃利奥特湖" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "埃尔迈拉" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Embarras Portage" +msgstr "恩巴勒斯波蒂奇" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Englee" +msgstr "恩格利" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Ennadai" +msgstr "恩纳代" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Erieau" +msgstr "伊里欧" + #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1318 -msgid "Castlegar" -msgstr "卡斯尔加 " +msgid "Esquimalt" +msgstr "埃斯奎莫尔特" -#. The capital of Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1320 -msgid "Castries" -msgstr "卡斯特里" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Estevan" +msgstr "埃斯特万" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:1322 -msgid "Catacamas" -msgstr "卡塔卡马斯" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Esther" +msgstr "埃斯特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1324 -msgid "Catania" -msgstr "卡塔尼亚" +#. A city in Nunavut in Canada +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "尤利卡" -#. The capital of French Guiana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1326 -msgid "Cayenne" -msgstr "卡宴" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Ferolle Point" +msgstr "费罗尔点" -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:1328 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "开曼群岛" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Flin Flon" +msgstr "弗林弗伦" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1330 -msgid "Cazaux" -msgstr "卡佐" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "奇普怀恩堡" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1332 -msgid "Ceará" -msgstr "塞阿拉州" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "好望堡 " -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1339 -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "塞阿拉州,马拉尼昂州,帕拉伊巴州,皮奥伊州,北大河州" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Grahame" +msgstr "格雷厄姆堡" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1341 -msgid "Cedar City" -msgstr "喜达尔市" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort McMurray" +msgstr "麦梅利堡" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1343 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "锡达拉皮兹" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Nelson" +msgstr "纳尔森堡" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1345 -msgid "Celle" -msgstr "策勒" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Providence" +msgstr "普洛维登斯堡" -#. CF - Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1347 -msgid "Central African Republic" -msgstr "中非共和国" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Simpson" +msgstr "辛普森堡" -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1351 -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "中印尼时间" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "史密斯堡" -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1355 -msgid "Central Mongolia" -msgstr "中蒙古" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "堡垒鲁珀特" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Fredericton" +msgstr "弗雷德里克顿" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1357 -msgid "Central Patricia" -msgstr "中帕特丽夏" +msgid "Front of Escott" +msgstr "" -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1365 -msgid "Central Time" -msgstr "中部时间" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Gabriola" +msgstr "" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1372 -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "中部时间(北部地区)" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Gagetown" +msgstr "盖奇敦" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1378 -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "中部时间(南澳大利亚)" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Gander" +msgstr "甘德" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1386 -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "中部时间(新南威尔士州 Yancowinna 县)" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gaspé" +msgstr "加斯佩" -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1392 -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "中部时间,非夏令时(萨斯喀彻温省)" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gatineau" +msgstr "加蒂诺" -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1398 -msgid "Central Western Time" -msgstr "中西部时间" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Geraldton" +msgstr "杰拉尔顿" -#: ../data/Locations.xml.in.h:1399 -msgid "Central and South America" -msgstr "中美洲与南美洲" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gillam" +msgstr "吉勒姆" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1401 -msgid "Centralia" -msgstr "森特勒利亚" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gimli" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1403 -msgid "Cervia" -msgstr "塞尔维亚" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "约阿港" -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1408 -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "休达和梅利利亚" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Goderich" +msgstr "戈德里奇" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1410 -msgid "Ch'ongju" -msgstr "清州" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Golden" +msgstr "高登" -#. TD - Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:1412 -msgid "Chad" -msgstr "乍得" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Goose Bay" +msgstr "古斯湾" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1414 -msgid "Chadron" -msgstr "恰德隆" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Gore Bay" +msgstr "戈尔湾" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:1416 -msgid "Chagor" +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "大急流城" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Grand-Etang" msgstr "" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1420 -msgid "Chah Bahar" -msgstr "恰赫巴哈尔" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Grande Prairie" +msgstr "大草原城" -#. A city in the Northern Mariana Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1422 -msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "查兰卡诺亚" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "格林伍德" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1424 -msgid "Challis" -msgstr "查利斯" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Haines Junction" +msgstr "海恩斯结" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1426 -msgid "Chama" -msgstr "洽马" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Halifax" +msgstr "哈利法克斯" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1428 -msgid "Chamberlain" -msgstr "张伯伦" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Hall Beach" +msgstr "霍尔滩" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1430 -msgid "Chambéry" -msgstr "尚贝里" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Hallowell" +msgstr "哈洛韦尔" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1432 -msgid "Champaign" -msgstr "香巴尼" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "哈密尔顿" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1434 -msgid "Chandalar" -msgstr "尚达拉" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Harbour Breton" +msgstr "布雷顿港" -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1438 -msgid "Changchun" -msgstr "长春" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "哈林顿港" -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1442 -msgid "Changsha" -msgstr "长沙" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "哈佛圣皮埃尔" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1444 -msgid "Chanute" -msgstr "夏努特" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Hay River" +msgstr "海里弗" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1446 -msgid "Chapel Hill" -msgstr "教堂山" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "希伯伦" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1448 -msgid "Chapleau" -msgstr "沙普洛" +msgid "Heron Bay" +msgstr "赫伦贝" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1450 -msgid "Chariton" -msgstr "查尔顿" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "High Level" +msgstr "海莱夫尔" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1452 -msgid "Charles City" -msgstr "查尔斯城" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hollyburn" +msgstr "霍利本" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1454 -msgid "Charlevoix" -msgstr "夏林伏克" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Holman" +msgstr "霍尔曼" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1456 -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "夏洛特阿马利亚" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hope" +msgstr "霍普" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1458 -msgid "Charlottesville" -msgstr "夏洛特维尔" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Hopedale" +msgstr "霍普戴尔" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1460 -msgid "Charlottetown" -msgstr "夏洛特城" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Igloolik" +msgstr "伊格卢利克" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1462 -msgid "Chartres" -msgstr "沙特尔" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "伊努朱瓦克" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1464 -msgid "Chatham" -msgstr "查塔姆" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Inuvik" +msgstr "伊奴维克" -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1468 -msgid "Chatham Islands" -msgstr "查塔姆群岛" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Iqaluit" +msgstr "伊魁特" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1470 -msgid "Chattanooga" -msgstr "查塔努加" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Island Lake" +msgstr "岛湖" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1472 -msgid "Cheboygan" -msgstr "希博伊根" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Ivugivik" +msgstr "伊武吉维克" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1474 -msgid "Cheju" -msgstr "济州" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "雅克-卡地亚" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Челябинск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1478 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "车里雅宾斯克" +#. A city in Alberta in Canada +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "" -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1482 -msgid "Chengdu" -msgstr "成都" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jonquière" +msgstr "容基耶尔" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1484 -msgid "Cherbourg" -msgstr "瑟堡" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kamloops" +msgstr "坎卢普斯" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1486 -msgid "Cherokee" -msgstr "切罗基" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kapuskasing" +msgstr "卡普斯卡辛 " -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1488 -msgid "Chesapeake" -msgstr "切萨皮克" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kelowna" +msgstr "基隆拿" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1490 -msgid "Chesterfield" -msgstr "切斯特菲尔德" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kenora" +msgstr "肯诺拉" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Kentville" +msgstr "肯特维尔" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Kindersley" +msgstr "金德斯利 " + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "金斯敦" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Koartac" +msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1492 -msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "切斯特菲尔德因莱特" +msgid "Kugaaruk" +msgstr "" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1494 -msgid "Chetumal" -msgstr "切图马尔" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugluktuk" +msgstr "" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1496 -msgid "Cheyenne" -msgstr "夏安人" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "库朱阿克 " -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1498 -msgid "Chiang Mai" -msgstr "长濑" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "兰斯圣尚" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1500 -msgid "Chiapas" -msgstr "契亚帕斯" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Ascension" +msgstr "阿森松" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1502 -msgid "Chibougamau" -msgstr "希布加莫" +msgid "L'Assomption" +msgstr "拉松普雄" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1504 -msgid "Chicago" -msgstr "芝加哥" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Baie" +msgstr "" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1506 -msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "奇琴伊察" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "La Ronge" +msgstr "拉龙日" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1508 -msgid "Chickasha" -msgstr "切克沙" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Tuque" +msgstr "拉蒂克" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:1510 -msgid "Chiclayo" -msgstr "奇科拉约" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lac La Biche" +msgstr "拉克拉比什" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1512 -msgid "Chico" -msgstr "奇科" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lasqueti" +msgstr "拉斯克蒂" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1514 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "奇科皮瀑布" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Leader" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1516 -msgid "Chignik" -msgstr "奇格尼克" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Leaf River" +msgstr "叶河" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1518 -msgid "Childress" -msgstr "奇尔德雷斯" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Lennoxville" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1520 -msgid "Childs" -msgstr "蔡尔兹" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lethbridge" +msgstr "莱斯布里奇" -#. CL - Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1522 -msgid "Chile" -msgstr "智利" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Little Prairie" +msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1524 -msgid "Chillicothe" -msgstr "奇利科西" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "利物浦" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:1526 -msgid "Chimoio" -msgstr "希莫尤" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lloydminster" +msgstr "劳埃德明斯特" -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1530 -msgid "China" -msgstr "中国" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "伦敦" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1532 -msgid "China Lake" -msgstr "中国湖" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:1534 -msgid "Chinandega" -msgstr "奇南德加" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lucky Lake" +msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1536 -msgid "Chincoteague" -msgstr "辛科提格" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Lynn Lake" +msgstr "林恩湖" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1538 -msgid "Chinganze" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lytton" +msgstr "利顿" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Makkovik" +msgstr "马库维克" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maniwaki" +msgstr "曼尼瓦基" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Maple Creek" +msgstr "枫树溪" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maricourt" +msgstr "马里库尔" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "玛丽港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Matagami" +msgstr "马塔加米 " + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Mayo" +msgstr "梅奥" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "McLeod Lake" +msgstr "麦克劳德湖" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Meadow Lake" +msgstr "草原湖" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Medicine Hat" +msgstr "梅迪辛哈特" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Melfort" +msgstr "梅尔福特" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "迈阿密" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Milk River" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1540 -msgid "Chino" -msgstr "中诺" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Moncton" +msgstr "蒙古顿" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1542 -msgid "Chisana" -msgstr "奇萨纳" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Apica" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1544 -msgid "Chistochina" -msgstr "奇斯托奇纳" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Joli" +msgstr "蒙若利" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чита". +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Montmagny" +msgstr "蒙马尼" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1548 -msgid "Chita" -msgstr "赤塔" +msgid "Montreal" +msgstr "蒙特利尔" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1550 -msgid "Chitose" -msgstr "千登世" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Moosonee" +msgstr "穆索尼" -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1554 -msgid "Chittagong" -msgstr "吉大港" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Morden" +msgstr "莫登" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:1556 -msgid "Chièvres" -msgstr "谢夫尔" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Mount Forest" +msgstr "" -#. The capital of Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:1558 -msgid "Chişinău" -msgstr "基希讷乌" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mount Pearl Park" +msgstr "珍珠山公园" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1560 -msgid "Chlef" -msgstr "谢莱夫" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "慕斯科卡瀑布" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1562 -msgid "Chofu" -msgstr "调布" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "纳汉尼比尤特" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1564 -msgid "Chon Buri" -msgstr "春武里" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nain" +msgstr "内恩" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1566 -msgid "Christchurch" -msgstr "克赖斯特彻奇" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nakusp" +msgstr "纳卡斯普" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1568 -msgid "Christiansted" -msgstr "克里斯琴斯特德" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanaimo" +msgstr "纳奈莫" -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1573 -msgid "Christmas Island" -msgstr "圣诞岛" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "纳诺塞湾" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:1575 -msgid "Chrysoúpolis" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Nanticoke" +msgstr "南蒂科克" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "纳塔尔" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Natashquan" +msgstr "纳塔什昆" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Neddy Harbour" msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чульман". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1579 -msgid "Chul'man" -msgstr "诸尔曼" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nelson" +msgstr "纳尔逊" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1581 -msgid "Chula Vista" -msgstr "丘拉维斯塔" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "New Carlisle" +msgstr "纽卡斯莱" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1583 -msgid "Chulitna" -msgstr "楚里塔纳" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nicolet" +msgstr "尼科莱" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1585 -msgid "Church Fenton" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Nipawin" +msgstr "尼帕温" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Norman Wells" +msgstr "诺曼韦尔斯" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Normandin" +msgstr "诺曼丁" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "North Battleford" +msgstr "北巴特福" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "North Bay" +msgstr "北湾" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "North Kamloops" +msgstr "北坎卢普斯" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Norway House" +msgstr "挪威浩斯" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "圣母德拉拉萨莱特" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nutak" +msgstr "纽塔克" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Ocean Falls" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Old Crow" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Onefour" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Osoyoos" +msgstr "奥索尤斯" + +#. The capital of Canada +msgid "Ottawa" +msgstr "渥太华" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pangnirtung" +msgstr "庞纳唐" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Paulatuk" +msgstr "保拉图克" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Peace River" +msgstr "和平河" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Penticton" +msgstr "彭蒂克顿" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Petawawa" +msgstr "佩塔瓦瓦" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Peterborough" +msgstr "彼得伯勒" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Petite-Rivière" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1587 -msgid "Churchill" -msgstr "丘吉尔" +msgid "Pilot Mound" +msgstr "" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1591 -msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "香槟地区沙隆" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Pincher Creek" +msgstr "平溪" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1593 -msgid "Châteaudun" -msgstr "沙托丹" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "匹特美都" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1595 -msgid "Châteauroux" -msgstr "萨托鲁" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pond Inlet" +msgstr "庞德因莱特" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1597 -msgid "Chéticamp" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Hardy" +msgstr "哈代港" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Simpson" +msgstr "辛普森港" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Port Weller" +msgstr "威勒港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Port-Menier" +msgstr "梅尼耶港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Portneuf" +msgstr "波特纳夫" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Poste-de-la-Baleine" msgstr "" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Χίος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1601 -msgid "Chíos" -msgstr "希俄斯" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Powell River" +msgstr "鲍威尔河" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1603 -msgid "Cienfuegos" -msgstr "西恩富戈斯" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Prince Albert" +msgstr "阿尔伯特王子城" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1605 -msgid "Cincinnati" -msgstr "辛辛那提" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince George" +msgstr "乔治王子城" -#. A city in Aguascalientes in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1607 -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "阿瓜斯卡连特斯" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince Rupert" +msgstr "鲁珀特王子港" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1609 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "奥本" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "普林斯顿" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1611 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "伯明翰" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Puvirnituq" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1613 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "迪凯特" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1615 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "亨茨维尔" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "魁北克市" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1617 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "蒙哥马利" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "夏洛特皇后" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1619 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "特洛伊" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Quesnel" +msgstr "奎内尔" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1621 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "阿尔卑斯" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Radisson" +msgstr "雷迪森" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1623 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "伊戈尔" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "兰京海口" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1625 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "朱诺" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Red Deer" +msgstr "马鹿" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1627 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Red Lake" +msgstr "红湖" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1629 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "圣乔治" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Regina" +msgstr "里贾纳" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1631 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "萨顿" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Repulse Bay" +msgstr "浅水湾" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Resolute" +msgstr "雷索卢特" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Revelstoke" +msgstr "雷弗尔斯托克" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "卢普河" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "马德琳河" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Roberval" +msgstr "罗贝瓦勒" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rockglen" +msgstr "罗克格伦" #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1633 -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "" +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "洛矶山之家" -#. The capital of Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1635 -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "Saint John's" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Rocky Point" +msgstr "洛基点" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rosetown" +msgstr "罗斯敦" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rouyn" +msgstr "鲁安" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "萨克斯港" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Saint Anthony" +msgstr "圣安东尼" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Saint Catharines" +msgstr "圣凯瑟琳" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint John" msgstr "圣约翰" -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1640 -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "安特卫普" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "圣约翰斯" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1642 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Córdoba" -msgstr "科尔多瓦" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Leonard" +msgstr "圣李奥纳多" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1644 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "San Fernando" -msgstr "圣费尔南多" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Stephen" +msgstr "圣史蒂芬" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1646 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "钱德勒" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "圣阿尼塞" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1648 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "圣克里索斯汤姆" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1650 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "格伦代尔" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1652 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "皮奥里亚" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-François" +msgstr "圣弗朗索瓦" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1654 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "费耶特维尔" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1656 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "史密斯堡" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jean" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1658 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "温泉市" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "圣约阿希姆" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1660 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "蒙蒂塞洛" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1662 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "圣安妮德拉卡捷尔" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Salmon Arm" +msgstr "萨蒙阿姆" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Sandspit" +msgstr "桑兹皮特" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sarnia" +msgstr "萨尼亚" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Saskatoon" +msgstr "萨斯卡通" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "苏圣玛丽" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Schefferville" +msgstr "谢佛维尔" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Seebe" +msgstr "锡布" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Senneville" +msgstr "塞内维尔" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sept-Îles" msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1664 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "新港" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Shawinigan" +msgstr "沙威尼根" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1666 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "斯图加特" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "希特港" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1668 -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "斯图加特" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sherbrooke" +msgstr "舍布鲁克" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1670 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "弗里波特" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Shingle Point" +msgstr "瓦点" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1672 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Georgetown" -msgstr "乔治敦" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "苏卢考特" -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1674 -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "拉巴斯" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Slave Lake" +msgstr "奴湖" -#. The capital of China -#: ../data/Locations.xml.in.h:1676 -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "北京" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Smithers" +msgstr "史密瑟斯" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:1678 -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" -msgstr "布雷斯特" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Snag" +msgstr "" -#. The capital of Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1680 -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "柏林" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "绍森德" -#. The capital of Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1682 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "汉密尔顿" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Spirit River" +msgstr "斯皮里特河" -#. A city in Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1684 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "圣乔治" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Spiritwood" +msgstr "斯皮里特伍德" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1686 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Concepción" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Squamish" msgstr "" -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1688 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "拉巴斯" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stephen" +msgstr "斯蒂芬" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1690 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Trinidad" -msgstr "特立尼达" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "斯蒂芬维尔" -#. A city in Bremen in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1692 -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "不来梅" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Steveston" +msgstr "史提夫斯顿" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1694 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "克林顿" +msgid "Stewart" +msgstr "斯图尔特" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Stoneham" +msgstr "斯托纳姆" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Stony Rapids" +msgstr "斯托尼拉皮兹" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sudbury" +msgstr "萨德伯里" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1696 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "克雷斯顿" +msgid "Summerland" +msgstr "萨默兰" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Summerside" +msgstr "萨默塞德" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Swan River" +msgstr "天鹅河" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Swift Current" +msgstr "斯威夫特卡伦特" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "悉尼" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Taloyoak" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Terra Nova" +msgstr "纽芬兰" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1698 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" -msgstr "纳塔尔" +msgid "Terrace" +msgstr "特勒斯" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Teslin" +msgstr "特斯林" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "The Pas" +msgstr "帕城" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Thompson" +msgstr "汤普森" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Three Hills" +msgstr "三山" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Thunder Bay" +msgstr "雷湾" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Tignish" +msgstr "格尼什" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Timmins" +msgstr "蒂明斯" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Tobermory" +msgstr "托伯莫里" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1700 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "普林斯顿" +msgid "Tofino" +msgstr "托菲诺" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Toronto" +msgstr "多伦多" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tow Hill" +msgstr "拖车山" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "特伦顿" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "三河市" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Trout Lake" +msgstr "鳟鱼湖" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "图克托亚图克" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tununuk" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Twillingate" +msgstr "特威林盖特" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Upsala" +msgstr "乌普萨拉" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Uranium City" +msgstr "铀城" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Val Marie" +msgstr "瓦勒玛丽" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Val-d'Or" +msgstr "瓦勒多" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Valcartier Station" +msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1702 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "温哥华" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Varennes" +msgstr "瓦雷讷" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Vegreville" +msgstr "韦格勒维尔" + #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1704 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "弗农" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1706 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1708 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "奥本" - -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1710 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "卡尔斯班" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Victoria Beach" +msgstr "维多利亚海滩" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1712 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "康科德" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Wabush" +msgstr "沃布什" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1714 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "科罗娜" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "滑铁卢" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1716 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "费尔菲尔德" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Watrous" +msgstr "沃特罗斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1718 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "弗里蒙特" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Watson Lake" +msgstr "瓦特森湖" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1720 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "格伦代尔" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wawa" +msgstr "瓦瓦" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1722 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "汉福德" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Westport" +msgstr "西港" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1724 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "海沃德" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Weyburn" +msgstr "韦伯恩" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1726 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Wha Ti" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1728 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "兰开斯特" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "White Rock" +msgstr "白石" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1730 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "马里斯维尔" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Whitecourt" +msgstr "怀特考特" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1732 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "安大略" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "白鱼瀑布" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1734 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奥朗日" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Whitehorse" +msgstr "怀特霍斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1736 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "帕萨迪纳" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wiarton" +msgstr "威亚顿" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1738 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "圣克拉拉" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Williams Lake" +msgstr "威廉湖" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1740 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "圣马利亚" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Windsor" +msgstr "温莎" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1742 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "斯托克顿" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Winnipeg" +msgstr "温尼伯" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1744 -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "坎佩切" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Winter Harbour" +msgstr "冬季港" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Wynyard" +msgstr "温亚德" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Yarmouth" +msgstr "雅茅斯" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Yellowknife" +msgstr "耶洛奈夫" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Yorkton" +msgstr "约克顿 " + +#. A city in Cape Verde +msgid "Preguiça" +msgstr "普雷奎萨" #. The capital of the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1746 msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "乔治敦" -#. A city in Chihuahua in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1748 -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "奇瓦瓦" +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Knob Hill" +msgstr "" + +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "红海湾村" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Bangassou" +msgstr "班加苏" + +#. The capital of the Central African Republic +msgid "Bangui" +msgstr "班吉" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Berberati" +msgstr "贝尔贝瑞提" + +#. A city in Chad +msgid "Moundou" +msgstr "蒙杜" + +#. The capital of Chad +msgid "N'Djamena" +msgstr "恩贾梅纳" + +#. A city in Chad +msgid "Sarh" +msgstr "亚善波堡" + +#. A city in Chile +msgid "Antofagasta" +msgstr "安托法加斯塔" + +#. A city in Chile +msgid "Arica" +msgstr "阿里卡" + +#. A city in Chile +msgid "Balmaceda" +msgstr "巴尔马塞塔" #. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1750 msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "康塞普西翁" +#. A city in Chile +msgid "Hanga Roa" +msgstr "安加罗阿" + +#. A city in Chile +msgid "Iquique" +msgstr "伊基克" + +#. A city in Chile +msgid "La Serena" +msgstr "拉塞雷纳" + +#. A city in Chile +msgid "Puerto Montt" +msgstr "蒙特港" + +#. A city in Chile +msgid "Punta Arenas" +msgstr "彭塔阿雷纳斯" + +#. A city in Chile +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "圣特雷莎奥瓦列罗" + #. The capital of Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1752 msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" +#. A city in Chile +msgid "Temuco" +msgstr "特木科" + +#. The capital of China +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "北京" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +msgid "Changchun" +msgstr "长春" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +msgid "Changsha" +msgstr "长沙" + +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +msgid "Chengdu" +msgstr "成都" + #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1756 msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "重庆" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1758 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "科利马" +#. A city in Liaoning in China +msgid "Dalian" +msgstr "大连" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1760 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" -msgstr "曼萨尼约" +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +msgid "Fuzhou" +msgstr "福州" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1762 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "阿克伦" +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +msgid "Guangzhou" +msgstr "广州" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1764 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奥罗拉" +#. A city in Guangxi in China +msgid "Guilin" +msgstr "桂林" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1766 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +msgid "Hangzhou" +msgstr "杭州" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1768 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "加的夫" +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +msgid "Harbin" +msgstr "哈尔滨" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1770 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "杜兰戈" +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +msgid "Hefei" +msgstr "合肥" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1772 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "伊戈尔" +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +msgid "Hohhot" +msgstr "呼和浩特" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1774 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#. A city in Xinjiang in China +msgid "Kashi" +msgstr "喀什" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1776 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "特立尼达" +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +msgid "Kunming" +msgstr "昆明" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1778 -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +msgid "Lanzhou" +msgstr "兰州" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +msgid "Nanjing" +msgstr "南京" + +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +msgid "Nanning" +msgstr "南宁" + +#. A city in Shandong in China +msgid "Qingdao" +msgstr "青岛" + +#. A city in Hainan in China +msgid "Sanya" +msgstr "三亚" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "上海" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shantou" +msgstr "汕头" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +msgid "Shenyang" +msgstr "沈阳" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shenzhen" +msgstr "深圳" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +msgid "Taiyuan" +msgstr "太原" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "天津" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +msgid "Urumqi" +msgstr "乌鲁木齐" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +msgid "Wuhan" +msgstr "武汉" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +msgid "Xi'an" +msgstr "西安" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +msgid "Xiamen" +msgstr "厦门" + +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +msgid "Zhengzhou" +msgstr "郑州" + +#. A city in Christmas Island +msgid "Drumsite" +msgstr "" + +#. The capital of Christmas Island +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "飞鱼湾" + +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +msgid "Bantam Village" +msgstr "万丹村" + +#. A city in Colombia +msgid "Barranquilla" +msgstr "巴兰基亚" + +#. The capital of Colombia +msgid "Bogotá" +msgstr "波哥大" + +#. A city in Colombia +msgid "Bucaramanga" +msgstr "布卡拉曼加" + +#. A city in Colombia +msgid "Cali" +msgstr "卡利" + +#. A city in Colombia +msgid "Cartagena" +msgstr "卡塔赫纳" + +#. A city in Colombia +msgid "Cúcuta" +msgstr "库库塔" + +#. A city in Colombia +msgid "Ibagué" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Ipiales" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Leticia" +msgstr "莱蒂西亚" + +#. A city in Colombia +msgid "Medellín" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Monteria" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pasto" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pereira" +msgstr "佩雷拉" + +#. A city in Colombia +msgid "Popayán" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Quibdó" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Riohacha" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Rionegro" +msgstr "里奥内格罗" + +#. A city in Colombia +msgid "San Andrés" +msgstr "圣安德列斯" + +#. A city in Colombia +msgid "Santa Marta" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Villavicencio" +msgstr "" + +#. A city in Comoros +msgid "Mbaléni" +msgstr "" + +#. The capital of Comoros +msgid "Moroni" +msgstr "莫罗尼" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +msgid "Kinshasa" +msgstr "金沙萨" + +#. The capital of the Republic of the Congo +msgid "Brazzaville" +msgstr "布拉柴维尔" + +#. A city in the Republic of the Congo +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "黑角" + +#. The capital of the Cook Islands +msgid "Avarua" +msgstr "阿瓦鲁阿" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Alajuela" +msgstr "阿拉胡埃拉" #. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1780 msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "赖比瑞亚" +#. A city in Costa Rica +msgid "Mata de Palo" +msgstr "马塔德帕洛" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Puerto Limón" +msgstr "利蒙港" + +#. The capital of Costa Rica +msgid "San José" +msgstr "圣何塞" + +#. A city in Croatia +msgid "Bol" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Dubrovnik" +msgstr "杜勃罗文克" + +#. A city in Croatia +msgid "Jelovice" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Liška" +msgstr "利什卡" + +#. A city in Croatia +msgid "Osijek" +msgstr "奥斯杰" + +#. A city in Croatia +msgid "Rijeka" +msgstr "里耶卡" + +#. A city in Croatia +msgid "Split" +msgstr "斯普利特" + +#. A city in Croatia +msgid "Zadar" +msgstr "扎达尔" + +#. The capital of Croatia +msgid "Zagreb" +msgstr "萨格勒布" + +#. A city in Cuba +msgid "Camagüey" +msgstr "卡马圭" + +#. A city in Cuba +msgid "Cienfuegos" +msgstr "西恩富戈斯" + +#. A city in Cuba +msgid "Guantánamo" +msgstr "关塔那摩" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +msgid "Havana" +msgstr "哈瓦那" + +#. A city in Cuba +msgid "Holguín" +msgstr "奥尔金" + #. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1782 msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "曼萨尼约" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1784 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "乔治敦" +#. A city in Cuba +msgid "Matanzas" +msgstr "马坦萨斯" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1786 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "威尔明顿" +#. A city in Cuba +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "圣地亚哥德古巴" -#. The capital of the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1788 -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "华盛顿" +#. A city in Cyprus +msgid "Akrotiri" +msgstr "阿科罗提利" + +#. A city in Cyprus +msgid "Larnaca" +msgstr "拉纳卡" + +#. The capital of Cyprus +msgid "Nicosia" +msgstr "尼科西亚" + +#. A city in Cyprus +msgid "Paphos" +msgstr "帕福斯" + +#. A city in Cyprus +msgid "Tymbou" +msgstr "廷布" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Brno" +msgstr "布尔诺" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Holešov" +msgstr "霍莱绍夫" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "卡罗维发利" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Liberec" +msgstr "利贝雷茨" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ostrava" +msgstr "俄斯特拉发" + +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +msgid "Prague" +msgstr "布拉格" + +#. A city in Côte d'Ivoire +msgid "Abidjan" +msgstr "阿比尚" + +#. A city in Denmark +msgid "Billund" +msgstr "比伦" + +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +msgid "Copenhagen" +msgstr "哥本哈根" + +#. A city in Denmark +msgid "Esbjerg" +msgstr "埃斯比约" + +#. A city in Denmark +msgid "Karup" +msgstr "卡鲁普 " + +#. A city in Denmark +msgid "Kastrup" +msgstr "卡斯特鲁普" + +#. A city in Denmark +msgid "Mejlby" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Odense" +msgstr "欧登塞" + +#. A city in Denmark +msgid "Roskilde" +msgstr "罗斯基勒" + +#. A city in Denmark +msgid "Rønne" +msgstr "龙尼" + +#. A city in Denmark +msgid "Skrydstrup" +msgstr "斯克吕斯楚普" + +#. A city in Denmark +msgid "Sottrupskov" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Tirstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Vamdrup" +msgstr "瓦姆德鲁普" + +#. A city in Denmark +msgid "Ålborg" +msgstr "奥尔堡" #. The capital of Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:1790 msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" +#. A city in Dominica +msgid "Marigot" +msgstr "马里戈特" + #. The capital of Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1792 msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "罗索" +#. A city in Dominica +msgid "Saint Joseph" +msgstr "圣约瑟" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Barahona" +msgstr "巴拉奥纳" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "La Romana" +msgstr "拉罗马纳" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "曼查努埃瓦" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Pantanal" +msgstr "潘塔纳尔" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Puerto Plata" +msgstr "普拉塔港 " + #. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1794 msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" -#. A city in Durango in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1796 -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "杜兰戈" +#. The capital of the Dominican Republic +msgid "Santo Domingo" +msgstr "圣多明各" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1800 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "班森" +#. A city in Ecuador +msgid "Guayaquil" +msgstr "瓜亚基尔" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1804 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "剑桥" +#. A city in Ecuador +msgid "Latacunga" +msgstr "拉塔昆加" -#. The capital of the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1806 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "伦敦" +#. A city in Ecuador +msgid "Manta" +msgstr "曼塔" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1810 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "索森德" +#. The capital of Ecuador +msgid "Quito" +msgstr "基多" + +#. A city in Egypt +msgid "Al 'Arish" +msgstr "阿里什" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "古尔代盖" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Qabuti" +msgstr "" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1815 msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "亚历山大" +#. A city in Egypt +msgid "Aswan" +msgstr "阿斯旺" + +#. A city in Egypt +msgid "Asyut" +msgstr "艾斯尤特" + #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1820 msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "开罗" +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +msgid "Luxor" +msgstr "卢克斯特" + +#. A city in Egypt +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "马特鲁港" + +#. A city in Egypt +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "沙姆沙伊赫" + +#. A city in Egypt +msgid "Taba" +msgstr "塔巴" + +#. A city in El Salvador +msgid "Comalapa" +msgstr "科马拉帕" + +#. A city in El Salvador +msgid "Ilopango" +msgstr "伊洛潘戈" + +#. The capital of El Salvador +msgid "San Salvador" +msgstr "圣萨尔瓦多" + +#. The capital of Equatorial Guinea +msgid "Malabo" +msgstr "马拉博" + +#. A city in Estonia +msgid "Kuressaare" +msgstr "库雷萨雷" + +#. A city in Estonia +msgid "Kärdla" +msgstr "卡尔德拉" + +#. A city in Estonia +msgid "Pärnu" +msgstr "派尔努" + +#. The capital of Estonia +msgid "Tallinn" +msgstr "塔林" + +#. A city in Estonia +msgid "Tartu" +msgstr "塔尔图" + #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#: ../data/Locations.xml.in.h:1822 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "斯坦利港" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1824 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "盖恩斯维尔" +#. A city in the Faroe Islands +msgid "Sørvágur" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1826 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "杰克逊维尔" +#. The capital of the Faroe Islands +msgid "Tórshavn" +msgstr "托尔斯港" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1828 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "里兹堡" +#. A city in Finland +msgid "Enontekiö" +msgstr "埃农泰基厄" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1830 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "墨尔本" +#. A city in Finland +msgid "Halli" +msgstr "韩礼" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1832 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "迈阿密" +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +msgid "Helsinki" +msgstr "赫尔辛基" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1834 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "那不勒斯" +#. A city in Finland +msgid "Ivalo" +msgstr "伊瓦洛" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1836 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#. A city in Finland +msgid "Joensuu" +msgstr "约恩苏" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1838 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "瓦尔帕莱索" +#. A city in Finland +msgid "Jyväskylä" +msgstr "捷瓦斯基拉" + +#. A city in Finland +msgid "Kajaani" +msgstr "卡亚尼 " + +#. A city in Finland +msgid "Kauhava" +msgstr "考哈瓦" + +#. A city in Finland +msgid "Kemi" +msgstr "凯米" + +#. A city in Finland +msgid "Kittilä" +msgstr "基缇拉" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +msgid "Kruunupyy" +msgstr "克鲁努比" + +#. A city in Finland +msgid "Kuopio" +msgstr "库奥皮奥" + +#. A city in Finland +msgid "Kuusamo" +msgstr "库萨摩" + +#. A city in Finland +msgid "Lappeenranta" +msgstr "拉宾兰塔 " + +#. A city in Finland +msgid "Mikkeli" +msgstr "米凯利" + +#. A city in Finland +msgid "Oulu" +msgstr "欧陆" + +#. A city in Finland +msgid "Pori" +msgstr "波里" + +#. A city in Finland +msgid "Rovaniemi" +msgstr "洛瓦奈密" + +#. A city in Finland +msgid "Savonlinna" +msgstr "萨沃林纳" + +#. A city in Finland +msgid "Seinäjoki" +msgstr "塞奈约基" + +#. A city in Finland +msgid "Tampere" +msgstr "坦佩雷" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +msgid "Turku" +msgstr "土尔库" + +#. A city in Finland +msgid "Utti" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +msgid "Vaasa" +msgstr "瓦萨" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +msgid "Vantaa" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Varkaus" +msgstr "瓦尔考斯" + +#. A city in France +msgid "Abbeville" +msgstr "阿布维尔" + +#. A city in France +msgid "Acon" +msgstr "阿孔" + +#. A city in France +msgid "Agen" +msgstr "阿根" + +#. A city in France +msgid "Ajaccio" +msgstr "阿雅克修" + +#. A city in France +msgid "Alençon" +msgstr "阿朗松" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "昂贝略昂比热" + +#. A city in France +msgid "Auch" +msgstr "奥赫" + +#. A city in France +msgid "Aurillac" +msgstr "欧里西克" + +#. A city in France +msgid "Avord" +msgstr "阿沃尔" + +#. A city in France +msgid "Bastia" +msgstr "巴斯帝亚" + +#. A city in France +msgid "Beauvais" +msgstr "博韦" + +#. A city in France +msgid "Bergerac" +msgstr "贝尔热拉克" + +#. A city in France +msgid "Biarritz" +msgstr "比亚里茨" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1840 msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "波尔多" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1842 +msgid "Bourges" +msgstr "波治" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "布雷斯特" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1844 +msgid "Brive" +msgstr "布瑞福" + +#. A city in France +msgid "Béziers" +msgstr "贝济耶" + +#. A city in France +msgid "Caen" +msgstr "卡昂" + +#. A city in France +msgid "Calvi" +msgstr "卡尔维" + +#. A city in France +msgid "Cambrai" +msgstr "康布雷" + +#. A city in France +msgid "Cannes" +msgstr "戛纳" + +#. A city in France +msgid "Carcassonne" +msgstr "卡尔卡松" + +#. A city in France +msgid "Cazaux" +msgstr "卡佐" + +#. A city in France +msgid "Chambéry" +msgstr "尚贝里" + +#. A city in France +msgid "Chartres" +msgstr "沙特尔" + +#. A city in France +msgid "Cherbourg" +msgstr "瑟堡" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "香槟地区沙隆" + +#. A city in France +msgid "Châteaudun" +msgstr "沙托丹" + +#. A city in France +msgid "Châteauroux" +msgstr "萨托鲁" + +#. A city in France +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "克勒蒙-菲龙" + +#. A city in France +msgid "Cognac" +msgstr "干邑" + +#. A city in France +msgid "Colmar" +msgstr "科尔马" + +#. A city in France +msgid "Creil" +msgstr "克里尔" + +#. A city in France +msgid "Dax" +msgstr "达克斯" + +#. A city in France +msgid "Dijon" +msgstr "第戎" + +#. A city in France +msgid "Dinard" +msgstr "迪纳尔" + +#. A city in France +msgid "Dole" +msgstr "都乐" + +#. A city in France +msgid "Dollemard" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Grenoble" +msgstr "格勒诺布尔" + +#. A city in France +msgid "Hoëricourt" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Hyères" +msgstr "耶尔" + +#. A city in France +msgid "Istres" +msgstr "伊斯垂尔斯 " + +#. A city in France +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "拉罗什" + +#. A city in France +msgid "La Rochelle" +msgstr "拉罗歇尔" + +#. A city in France +msgid "Lannion" +msgstr "兰尼昂 " + +#. A city in France +msgid "Le Mans" +msgstr "勒芒" + +#. A city in France +msgid "Le Puy" +msgstr "勒皮" + +#. A city in France +msgid "Lille" +msgstr "里尔" + +#. A city in France +msgid "Limoges" +msgstr "里摩日" + +#. A city in France +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "吕克塞伊莱班市" + +#. A city in France +msgid "Lyon" +msgstr "里昂" + +#. A city in France +msgid "Marseille" +msgstr "马赛" + +#. A city in France +msgid "Melun" +msgstr "默伦" + +#. A city in France +msgid "Metz" +msgstr "梅斯" + +#. A city in France +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "蒙德马桑" + +#. A city in France +msgid "Montgauch" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Montpellier" +msgstr "蒙彼利埃" + +#. A city in France +msgid "Montélimar" +msgstr "蒙特利马" + +#. A city in France +msgid "Mulhouse" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Mâcon" +msgstr "梅肯" + +#. A city in France +msgid "Méné Guen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Nancy" +msgstr "南锡" + +#. A city in France +msgid "Nantes" +msgstr "南特" + +#. A city in France +msgid "Nevers" +msgstr "讷韦尔" + +#. A city in France +msgid "Nice" +msgstr "尼斯" + +#. A city in France +msgid "Nîmes" +msgstr "尼姆斯" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "奥朗日" +#. A city in France +msgid "Orléans" +msgstr "奥尔良" + #. The capital of France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1846 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1848 +msgid "Pau" +msgstr "波城" + +#. A city in France +msgid "Perpignan" +msgstr "佩皮尼昂" + +#. A city in France +msgid "Poggiale" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Poitiers" +msgstr "波瓦第尔" + +#. A city in France +msgid "Quimper" +msgstr "坎佩尔" + +#. A city in France +msgid "Reims" +msgstr "兰斯" + +#. A city in France +msgid "Rennes" +msgstr "雷恩" + +#. A city in France +msgid "Rodez" +msgstr "罗德兹" + +#. A city in France +msgid "Romorantin" +msgstr "罗莫兰天" + +#. A city in France +msgid "Rouen" +msgstr "鲁昂" + +#. A city in France +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "圣布里厄" + +#. A city in France +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "圣昆丁" + +#. A city in France +msgid "Saint-Yan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Salon" +msgstr "沙龙" + +#. A city in France +msgid "Strasbourg" +msgstr "斯特拉斯堡" + +#. A city in France +msgid "Tarbes" +msgstr "塔布" + +#. A city in France +msgid "Toulouse" +msgstr "图卢兹" + +#. A city in France +msgid "Tours" +msgstr "图尔" + +#. A city in France +msgid "Trignac" +msgstr "特里尼亚克" + +#. A city in France +msgid "Troyes" +msgstr "特鲁瓦" + +#. A city in France +msgid "Veauche" +msgstr "沃什" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "维希" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1850 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "奥尔巴尼" +#. A city in France +msgid "Vélizy" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1852 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "阿尔玛" +#. A city in France +msgid "Évreux" +msgstr "埃夫勒" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1854 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "雅典(美国)" +#. The capital of French Guiana +msgid "Cayenne" +msgstr "卡宴" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1856 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "奥古斯塔" +#. The capital of French Polynesia +msgid "Papeete" +msgstr "帕皮提" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1858 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "布仑司维克" +#. A city in Gabon +msgid "Franceville" +msgstr "弗朗斯维尔" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1860 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥伦布" +#. The capital of Gabon +msgid "Libreville" +msgstr "利伯维尔" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1862 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Gabon +msgid "Port-Gentil" +msgstr "让蒂尔港" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1864 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "都柏林" +#. The capital of Gambia +msgid "Banjul" +msgstr "班珠尔" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1866 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "盖恩斯维尔" +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Achum" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1868 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "格林斯博罗" +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Altenburg" +msgstr "阿尔腾堡" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1870 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "拉格兰奇" +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Augsburg" +msgstr "奥格斯堡" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1872 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "劳伦斯维尔" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Baal" +msgstr "巴尔" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1874 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "罗马" +#. The capital of Germany +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "柏林" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Bindersleben" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bonn" +msgstr "波恩" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Braunschweig" +msgstr "布伦斯维克" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bredeck" +msgstr "" + +#. A city in Bremen in Germany +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "不来梅" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Büchel" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Celle" +msgstr "策勒" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Donaueschingen" +msgstr "多瑙埃兴根" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Dortmund" +msgstr "多特蒙德" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Dresden" +msgstr "德累斯顿" + +#. A city in Saarland in Germany +msgid "Ensheim" +msgstr "安塞" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Faßberg" +msgstr "法斯伯格" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Frankfurt" +msgstr "法兰克福" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "腓特烈港" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Fritzlar" +msgstr "弗里茨拉" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "格林克钦" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Hahn" +msgstr "哈恩" + +#. A city in Hamburg in Germany +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "汉堡" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Hannover" +msgstr "汉诺威" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Hof" +msgstr "霍夫" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Hohn" +msgstr "霍恩" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +msgid "Holzdorf" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Illesheim" +msgstr "伊勒什姆" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkar" +msgstr "卡尔卡" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkum" +msgstr "卡尔库姆" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Karlsruhe" +msgstr "卡尔斯鲁厄" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Kassel" +msgstr "卡塞尔" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Katterbach" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Kiel" +msgstr "基尔" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Klemenshof" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Laage" +msgstr "拉热" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Lahr" +msgstr "拉尔" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Landsberg" +msgstr "兰兹伯格" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Laupheim" +msgstr "劳普海姆" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Leipzig" +msgstr "莱比锡" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Liebenscheid" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Meßstetten" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +msgid "Munich" +msgstr "慕尼黑" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "兴格拉德巴赫" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Münster" +msgstr "明斯特" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "多瑙河畔诺伊堡" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Neuostheim" +msgstr "诺伊奥斯特海姆" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Niederstetten" +msgstr "尼德斯帖腾" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Nordholz" +msgstr "诺德霍尔兹" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +msgid "Nuremberg" +msgstr "纽伦堡" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "上普法芬霍芬" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Paderborn" +msgstr "帕德博恩" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Parchim" +msgstr "帕希姆" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Ramstein" +msgstr "拉姆斯坦" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Rheine" +msgstr "赖讷" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Roth" +msgstr "罗思" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Schleswig" +msgstr "石勒苏益格" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "塞巴特黑灵斯多夫" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Spangdahlem" +msgstr "斯潘达勒姆" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "斯图加特" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Trollenhagen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Vorrade" +msgstr "福拉德" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Webershausen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Westerland" +msgstr "威斯特兰" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Wiesbaden" +msgstr "威斯巴登" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Wunstorf" +msgstr "文斯托夫" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Würzburg" +msgstr "维尔茨堡" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Zweibrücken" +msgstr "茨魏布吕肯 " + +#. The capital of Ghana +msgid "Accra" +msgstr "阿克拉" #. The capital of Gibraltar -#: ../data/Locations.xml.in.h:1876 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" +#. A city in Greece +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "亚历山德鲁波利斯" + +#. A city in Greece +msgid "Andravída" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Argostólion" +msgstr "" + #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1881 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "雅典" -#. A city in Guanajuato in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1883 -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "莱昂" +#. A city in Greece +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +msgid "Chíos" +msgstr "希俄斯" + +#. A city in Greece +msgid "Elefsís" +msgstr "伊莱夫希纳" + +#. A city in Greece +msgid "Irákleion" +msgstr "伊拉克利翁" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +msgid "Kalamáta" +msgstr "卡拉马塔" + +#. A city in Greece +msgid "Karpásion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Katomérion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kos" +msgstr "科斯" + +#. A city in Greece +msgid "Kozáni" +msgstr "科扎尼" + +#. A city in Greece +msgid "Kárpathos" +msgstr "卡帕索斯" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +msgid "Kérkyra" +msgstr "克基拉" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +msgid "Kýthira" +msgstr "基西拉" + +#. A city in Greece +msgid "Lárisa" +msgstr "拉里莎" + +#. A city in Greece +msgid "Monólithos" +msgstr "莫诺利索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Mytilíni" +msgstr "米蒂利尼" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +msgid "Mýkonos" +msgstr "米克诺斯" + +#. A city in Greece +msgid "Náxos" +msgstr "拿索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Paradeísion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Páros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Skíathos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Soúda" +msgstr "苏达" + +#. A city in Greece +msgid "Sámos" +msgstr "萨摩斯" + +#. A city in Greece +msgid "Tanágra" +msgstr "塔纳格拉" + +#. A city in Greece +msgid "Thessaloníki" +msgstr "塞萨洛尼基" + +#. A city in Greece +msgid "Zákynthos" +msgstr "扎金索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Áno Síros" +msgstr "年锡罗斯" + +#. A city in Greece +msgid "Áraxos" +msgstr "艾拉克索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "圣阿萨纳西奥斯" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +msgid "Dundas" +msgstr "登达斯" + +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +msgid "Godthåb" +msgstr "努克" + +#. A city in Greenland +msgid "Ittorisseq" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +msgid "Jakobshavn" +msgstr "雅各布" + +#. A city in Greenland +msgid "Kulusuk" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "纳萨尔苏瓦克" + +#. A city in Greenland +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "南斯特伦菲尤尔" + +#. A city in Grenada +msgid "Bamboo" +msgstr "" + +#. The capital of Grenada +msgid "Saint George's" +msgstr "圣乔治" + +#. The capital of Guadeloupe +msgid "Basse-Terre" +msgstr "巴斯特尔" + +#. A city in Guadeloupe +msgid "Les Abymes" +msgstr "莱萨比梅" + +#. A city in Guam +msgid "Asatdas" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Hagåtña" +msgstr "哈加特纳" #. The capital of Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:1885 msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" +#. A city in Guatemala +msgid "Huehuetenango" +msgstr "薇薇特南果" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "巴里奥斯港" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto San José" +msgstr "圣何塞港" + +#. A city in Guatemala +msgid "Retalhuleu" +msgstr "雷塔卢莱乌" + +#. A city in Guatemala +msgid "Tikal" +msgstr "蒂卡尔" + +#. A city in Guernsey +msgid "Hautnez" +msgstr "" + +#. The capital of Guernsey +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "圣彼得港" + +#. The capital of Guinea +msgid "Conakry" +msgstr "科纳克里" + #. The capital of Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1887 msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "乔治敦" -#. A city in Hamburg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1889 -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "汉堡" +#. Capital of Haiti +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1891 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "考德威尔" +#. A city in Honduras +msgid "Amapala" +msgstr "阿马帕拉" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1893 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "洛厄尔" +#. A city in Honduras +msgid "Catacamas" +msgstr "卡塔卡马斯" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1895 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "马尔他" +#. A city in Honduras +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "乔卢特卡城" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1897 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "莫斯科" +#. A city in Honduras +msgid "Comayagua" +msgstr "科马亚瓜" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1899 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" +#. A city in Honduras +msgid "Guanaja" +msgstr "瓜纳哈" + +#. A city in Honduras +msgid "La Ceiba" +msgstr "拉塞瓦" + +#. A city in Honduras +msgid "La Esperanza" +msgstr "拉埃斯波兰萨" + +#. A city in Honduras +msgid "La Mesa" +msgstr "拉梅萨" + +#. A city in Honduras +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "佩洛塔斯伦皮拉" + +#. A city in Honduras +msgid "Roatán" +msgstr "罗阿坦" + +#. A city in Honduras +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "圣罗莎德科潘" + +#. The capital of Honduras +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "特古西加尔巴" + +#. A city in Honduras +msgid "Tela" +msgstr "特拉" + +#. A city in Honduras +msgid "Yoro" +msgstr "约罗" + +#. A city in Hong Kong +msgid "Kowloon" +msgstr "九龙" + +#. The capital of Hungary +msgid "Budapest" +msgstr "布达佩斯" + +#. A city in Hungary +msgid "Debrecen" +msgstr "德布勒森" + +#. A city in Hungary +msgid "Kecskemét" +msgstr "凯奇凯梅特" + +#. A city in Hungary +msgid "Pápa" msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1901 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "斯坦利" +#. A city in Hungary +msgid "Pécs" +msgstr "佩奇" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1903 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奥罗拉" +#. A city in Hungary +msgid "Szeged" +msgstr "塞格德" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1905 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "布卢明顿" +#. A city in Hungary +msgid "Szolnok" +msgstr "索诺克" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1907 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "开罗(美国)" +#. A city in Iceland +msgid "Akureyri" +msgstr "阿库雷里" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1909 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "丹维尔" +#. A city in Iceland +msgid "Eiðar" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1911 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "迪凯特(美国)" +#. The capital of Iceland +msgid "Reykjavík" +msgstr "雷克雅未克" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1913 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "费尔菲尔德" +#. A city in Iceland +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1915 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "弗里波特" +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +msgid "Agartala" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1917 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "哈里斯堡" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +msgid "Agra" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1919 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "杰克逊维尔" +#. A city in India +msgid "Ahmadabad" +msgstr "阿默达巴德" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1921 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "劳伦斯维尔" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +msgid "Allahabad" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1923 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "林肯" +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. +msgid "Amritsar" +msgstr "阿姆利则" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1925 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "利奇菲尔德" +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +msgid "Aurangabad" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1927 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "马里恩" +#. A city in India +msgid "Bagdogra" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1929 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "莫里斯" +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +msgid "Bangalore" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1931 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "巴黎" +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +msgid "Benares" +msgstr "贝拿勒斯" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1933 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "皮奥里亚" +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1935 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "秘鲁(美国)" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". +#. +msgid "Bhopal" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1937 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "皮茨菲尔德" +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1939 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "庞蒂克" +#. A city in India. +msgid "Bhuj" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1941 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "塞勒姆" +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1943 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "斯巴达" +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Chennai" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1945 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". +#. +msgid "Coimbatore" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1947 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "安德森" +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +msgid "Dehradun" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1949 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "布卢明顿" +#. A city in India +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1951 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥伦布" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +msgid "Dimapur" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1953 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "埃尔克哈特" +#. A city in India +msgid "Hyderabad" +msgstr "海得拉巴" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1955 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "拉斐特" +#. A city in India +msgid "Jaipur" +msgstr "斋浦尔" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1957 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "秘鲁" +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +msgid "Jammu" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1959 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "瓦尔帕莱索" +#. A city in India. +#. The old name is "Cochin" +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "高知" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1961 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "华沙" +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Kolkata" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1963 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "大西洋城" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +msgid "Leh" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1965 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "布恩" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +msgid "Lucknow" +msgstr "勒克瑙" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1967 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +msgid "Mumbai" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1969 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "克林顿" +#. A city in India +msgid "Nagpur" +msgstr "那格浦尔" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1971 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "克雷斯顿" +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +msgid "New Delhi" +msgstr "新德里" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1973 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "费尔菲尔德" +#. A city in India +msgid "Patna" +msgstr "巴特纳" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1975 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "诺克斯维尔" +#. A city in India +msgid "Pune" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1977 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "蒙蒂塞洛" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +msgid "Shimla" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1979 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "普莱森特山" +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +msgid "Srinagar" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1981 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "华盛顿" +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "特里凡得琅" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1983 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "滑铁卢" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "" + +#. The capital of Indonesia +msgid "Jakarta" +msgstr "雅加达" + +#. A city in Indonesia +msgid "Makassar" +msgstr "望加锡" + +#. A city in Indonesia +msgid "Medan" +msgstr "棉兰" + +#. A city in Indonesia +msgid "Palembang" +msgstr "巨港" + +#. A city in Indonesia +msgid "Pekanbaru" +msgstr "北干" + +#. A city in Indonesia +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +msgid "Abadan" +msgstr "阿巴丹岛" + +#. A city in Iran +msgid "Abadeh" +msgstr "阿巴代" + +#. A city in Iran +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "阿布穆萨" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +msgid "Aghajari" +msgstr "阿哈加里" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +msgid "Ahvaz" +msgstr "阿瓦士" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +msgid "Ardabil" +msgstr "阿达比尔" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "达尔阿巴斯" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "恰拉克布什尔" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "伦集港" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "恰拉克迈赫舍赫尔" + +#. A city in Iran +msgid "Birjand" +msgstr "比尔詹德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +msgid "Chah Bahar" +msgstr "恰赫巴哈尔" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +msgid "Dayrestan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Esfahan" +msgstr "伊斯法罕" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +msgid "Fasa" +msgstr "法萨" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +msgid "Gorgan" +msgstr "戈尔甘" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +msgid "Hamadan" +msgstr "哈马丹" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +msgid "Ilam" +msgstr "伊拉姆" + +#. A city in Iran +msgid "Iranshahr" +msgstr "伊朗沙赫尔" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +msgid "Karaj" +msgstr "卡拉杰" + +#. A city in Iran +msgid "Kashan" +msgstr "卡尚" + +#. A city in Iran +msgid "Kerman" +msgstr "科曼" + +#. A city in Iran +msgid "Kermanshah" +msgstr "克尔曼沙赫" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +msgid "Khorramabad" +msgstr "霍拉马巴德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +msgid "Kish" +msgstr "基什" + +#. A city in Iran +msgid "Lar" +msgstr "拉尔" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +msgid "Mashhad" +msgstr "马什哈德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "马什基德-苏莱曼" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +msgid "Now Shahr" +msgstr "瑙沙赫尔" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +msgid "Orumiyeh" +msgstr "乌尔米耶" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +msgid "Qazvin" +msgstr "加兹温" + +#. A city in Iran +msgid "Rasht" +msgstr "拉什特" + +#. A city in Iran +msgid "Sabzevar" +msgstr "萨泽瓦" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +msgid "Sakht Sar" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sanandaj" +msgstr "萨南达杰" + +#. A city in Iran +msgid "Sarakhs" +msgstr "萨拉赫斯" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +msgid "Semnan" +msgstr "塞姆南" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "沙赫尔巴拉" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "沙赫尔科德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +msgid "Shiraz" +msgstr "设拉子" + +#. A city in Iran +msgid "Tabas" +msgstr "塔巴什" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +msgid "Tabriz" +msgstr "大不里士" + +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +msgid "Tehran" +msgstr "德黑兰" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +msgid "Yazd" +msgstr "亚兹德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +msgid "Zabol" +msgstr "扎博勒" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +msgid "Cork" +msgstr "科克" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1987 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "都柏林" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +msgid "Dunleary" +msgstr "邓莱里" + +#. A city in Ireland +msgid "Glentavraun" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +msgid "Shannon" +msgstr "香农" + #. The capital of the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:1989 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" +#. A city in the Isle of Man +msgid "Ronaldsway" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Elat" +msgstr "埃拉特" + +#. A city in Israel +msgid "Mahanayim" +msgstr "马哈纳伊姆" + +#. A city in Israel +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Ramot Remez" +msgstr "拉莫特雷米兹" + +#. A city in Israel +msgid "Shizzafon" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Tel Aviv" +msgstr "特拉维夫" + +#. A city in Italy +msgid "Albenga" +msgstr "阿本加 " + +#. A city in Italy +msgid "Alghero" +msgstr "阿尔盖罗" + +#. A city in Italy +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Aviano" +msgstr "阿维亚诺" + +#. A city in Italy +msgid "Bari" +msgstr "巴里" + +#. A city in Italy +msgid "Bergamo" +msgstr "贝加莫" + +#. A city in Italy +msgid "Bologna" +msgstr "博洛尼亚" + +#. A city in Italy +msgid "Bolzano" +msgstr "博尔扎诺" + +#. A city in Italy +msgid "Brescia" +msgstr "布雷西亚" + +#. A city in Italy +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Brindisi" +msgstr "布林迪西" + +#. A city in Italy +msgid "Cagliari" +msgstr "卡利亚里" + +#. A city in Italy +msgid "Capri" +msgstr "卡普里" + +#. A city in Italy +msgid "Case Arfel" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Catania" +msgstr "卡塔尼亚" + +#. A city in Italy +msgid "Cervia" +msgstr "塞尔维亚" + +#. A city in Italy +msgid "Crotone" +msgstr "克罗托内" + +#. A city in Italy +msgid "Cuneo" +msgstr "库尼奥" + +#. A city in Italy +msgid "Decimomannu" +msgstr "的西莫曼鲁" + +#. A city in Italy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "多比雅克" + +#. A city in Italy +msgid "Ferrara" +msgstr "费拉拉" + #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1994 msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "佛罗伦萨" +#. A city in Italy +msgid "Forlì" +msgstr "弗利" + +#. A city in Italy +msgid "Frosinone" +msgstr "佛罗西诺内" + +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +msgid "Genoa" +msgstr "热那亚" + +#. A city in Italy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "吉诺萨玛丽娜" + +#. A city in Italy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "焦亚代尔科莱" + +#. A city in Italy +msgid "Grazzanise" +msgstr "格拉赞尼塞" + +#. A city in Italy +msgid "Grosseto" +msgstr "格罗塞托" + +#. A city in Italy +msgid "Grottaglie" +msgstr "格罗塔列" + +#. A city in Italy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "伊索拉德尔坎托" + +#. A city in Italy +msgid "Laigueglia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Lampedusa" +msgstr "蓝佩杜萨岛" + +#. A city in Italy +msgid "Latina" +msgstr "拉蒂纳" + +#. A city in Italy +msgid "Lecce" +msgstr "拉察" + +#. A city in Italy +msgid "Messina" +msgstr "梅西纳" + +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +msgid "Milan" +msgstr "米兰" + #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1999 msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "那不勒斯" +#. A city in Italy +msgid "Olbia" +msgstr "奥尔比亚" + +#. A city in Italy +msgid "Palazzo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Palermo" +msgstr "巴勒莫" + +#. A city in Italy +msgid "Paneveggio" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pantelleria" +msgstr "潘泰莱里亚" + +#. A city in Italy +msgid "Parma" +msgstr "帕尔马" + +#. A city in Italy +msgid "Perugia" +msgstr "佩鲁贾" + +#. A city in Italy +msgid "Pescara" +msgstr "佩斯卡拉" + +#. A city in Italy +msgid "Piacenza" +msgstr "皮亚琴察" + +#. A city in Italy +msgid "Pisa" +msgstr "比萨" + +#. A city in Italy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "庞特卡格纳诺" + +#. A city in Italy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "雷焦卡拉布里亚" + +#. A city in Italy +msgid "Resia" +msgstr "雷西亚" + +#. A city in Italy +msgid "Rieti" +msgstr "里耶提" + +#. A city in Italy +msgid "Rimini" +msgstr "里米尼" + #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2004 msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "罗马" +#. A city in Italy +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Salignano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "San Stèfano" +msgstr "圣斯蒂法诺" + +#. A city in Italy +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "圣欧费米亚" + +#. A city in Italy +msgid "Sporminore" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tarvisio" +msgstr "塔尔维西奥" + +#. A city in Italy +msgid "Trapani" +msgstr "特拉帕尼" + +#. A city in Italy +msgid "Trevico" +msgstr "特雷维科" + +#. A city in Italy +msgid "Treviso" +msgstr "特雷维索" + +#. A city in Italy +msgid "Trieste" +msgstr "的里雅斯特" + +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +msgid "Turin" +msgstr "都灵" + +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +msgid "Venice" +msgstr "威尼斯" + +#. A city in Italy +msgid "Verona" +msgstr "维罗纳" + +#. A city in Italy +msgid "Viterbo" +msgstr "维特博" + +#. A city in Italy +msgid "Àrbatax" +msgstr "阿尔巴塔克斯" + #. The capital of Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2006 msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2008 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "埃尔克哈特" +#. A city in Jamaica +msgid "Montego Bay" +msgstr "蒙特哥湾" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2010 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "恩波里亚" +#. A city in Japan +msgid "Akita" +msgstr "秋田" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2012 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "加登城" +#. A city in Japan +msgid "Ami" +msgstr "阿美" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2014 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "哈钦森" +#. A city in Japan +msgid "Aomori" +msgstr "青森" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2016 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "堪萨斯城" +#. A city in Japan +msgid "Asahikawa" +msgstr "旭川" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2018 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "劳伦斯" +#. A city in Japan +msgid "Ashiya" +msgstr "芦屋" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2020 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "法兰克福" +#. A city in Japan +msgid "Chitose" +msgstr "千登世" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2022 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#. A city in Japan +msgid "Chofu" +msgstr "调布" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2024 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "亨德森" +#. A city in Japan +msgid "Fuji" +msgstr "富士市" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2026 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#. A city in Japan +msgid "Fukue" +msgstr "福江" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2028 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "列克星顿" +#. A city in Japan +msgid "Fukuoka" +msgstr "福冈" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2030 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "伦敦" +#. A city in Japan +msgid "Futemma" +msgstr "普天间" + +#. A city in Japan +msgid "Gifu" +msgstr "岐阜" + +#. A city in Japan +msgid "Hakodate" +msgstr "函馆" + +#. A city in Japan +msgid "Hamamatsu" +msgstr "浜松" + +#. A city in Japan +msgid "Hamanaka" +msgstr "浜中" + +#. A city in Japan +msgid "Hanamaki" +msgstr "花卷市" + +#. A city in Japan +msgid "Hiroshima" +msgstr "广岛" + +#. A city in Japan +msgid "Hofu" +msgstr "防府" + +#. A city in Japan +msgid "Ishigaki" +msgstr "石垣" + +#. A city in Japan +msgid "Iwakuni" +msgstr "岩国" + +#. A city in Japan +msgid "Izumo" +msgstr "出云市" + +#. A city in Japan +msgid "Janado" +msgstr "谢名堂" + +#. A city in Japan +msgid "Kadena" +msgstr "嘉手纳" + +#. A city in Japan +msgid "Kagoshima" +msgstr "鹿儿岛" + +#. A city in Japan +msgid "Kanayama" +msgstr "金山" + +#. A city in Japan +msgid "Kanoya" +msgstr "鹿屋" + +#. A city in Japan +msgid "Kashoji" +msgstr "鹿小路" + +#. A city in Japan +msgid "Kitakyushu" +msgstr "北九州市" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsu" +msgstr "小松" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsushima" +msgstr "小松岛" + +#. A city in Japan +msgid "Kumamoto" +msgstr "熊本市" + +#. A city in Japan +msgid "Kushiro" +msgstr "钏路" + +#. A city in Japan +msgid "Matsubara" +msgstr "松原" + +#. A city in Japan +msgid "Matsumoto" +msgstr "松本" + +#. A city in Japan +msgid "Matsushima" +msgstr "松岛" + +#. A city in Japan +msgid "Matsuyama" +msgstr "松山市" + +#. A city in Japan +msgid "Memambetsu" +msgstr "女满别" + +#. A city in Japan +msgid "Mihonoseki" +msgstr "美保关" + +#. A city in Japan +msgid "Minami" +msgstr "三波" + +#. A city in Japan +msgid "Misawa" +msgstr "三泽" + +#. A city in Japan +msgid "Mito" +msgstr "水户" + +#. A city in Japan +msgid "Miyazaki" +msgstr "宫崎" + +#. A city in Japan +msgid "Mombetsu" +msgstr "纹别" + +#. A city in Japan +msgid "Nagasaki" +msgstr "长崎" + +#. A city in Japan +msgid "Nagoya" +msgstr "名古屋" + +#. A city in Japan +msgid "Naha" +msgstr "那霸" + +#. A city in Japan +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "中标津町" + +#. A city in Japan +msgid "Niigata" +msgstr "新潟" + +#. A city in Japan +msgid "Obihiro" +msgstr "带广" + +#. A city in Japan +msgid "Odaira" +msgstr "小平" + +#. A city in Japan +msgid "Odaka" +msgstr "小高" + +#. A city in Japan +msgid "Odate" +msgstr "大馆" + +#. A city in Japan +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "大船越" + +#. A city in Japan +msgid "Ogimachiya" +msgstr "扇町屋" + +#. A city in Japan +msgid "Oita" +msgstr "大分" + +#. A city in Japan +msgid "Okata" +msgstr "冈田" + +#. A city in Japan +msgid "Okayama" +msgstr "冈山市" + +#. A city in Japan +msgid "Okazato" +msgstr "丘里" + +#. A city in Japan +msgid "Osaka" +msgstr "大阪" + +#. A city in Japan +msgid "Ozuki" +msgstr "小月" + +#. A city in Japan +msgid "Saga" +msgstr "佐贺" + +#. A city in Japan +msgid "Sanrizuka" +msgstr "三里冢" + +#. A city in Japan +msgid "Sawada" +msgstr "泽田" + +#. A city in Japan +msgid "Sendai" +msgstr "仙台" + +#. A city in Japan +msgid "Shiroi" +msgstr "白井" + +#. A city in Japan +msgid "Takamatsu" +msgstr "高松" + +#. A city in Japan +msgid "Takatsu" +msgstr "高津" + +#. A city in Japan +msgid "Tateyama" +msgstr "馆山市" + +#. The capital of Japan +msgid "Tokyo" +msgstr "东京" + +#. A city in Japan +msgid "Tottori" +msgstr "鸟取" + +#. A city in Japan +msgid "Toyama" +msgstr "富山" + +#. A city in Japan +msgid "Toyooka" +msgstr "丰冈" + +#. A city in Japan +msgid "Tsuiki" +msgstr "筑城" + +#. A city in Japan +msgid "Ushuku" +msgstr "宇宿" + +#. A city in Japan +msgid "Wakkanai" +msgstr "稚内" + +#. A city in Japan +msgid "Yamagata" +msgstr "山形" + +#. A city in Japan +msgid "Yamaguchi" +msgstr "山口" + +#. A city in Japan +msgid "Yao" +msgstr "八尾" + +#. A city in Japan +msgid "Yokota" +msgstr "横田" + +#. A city in Japan +msgid "Yoshinaga" +msgstr "吉永" + +#. A city in Jersey +msgid "La Hougue" +msgstr "拉乌格" + +#. The capital of Jersey +msgid "Saint Helier" +msgstr "圣赫利尔" + +#. A city in Jordan +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "亚喀巴" + +#. A city in Jordan +msgid "Al Jizah" +msgstr "吉宰" + +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +msgid "Amman" +msgstr "安曼" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktobe" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Almaty" +msgstr "阿拉木图" + +#. The capital of Kazakhstan +msgid "Astana" +msgstr "阿斯塔纳" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Balkhash". +#. +msgid "Balqash" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kokshetau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kostanay" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kyzylorda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +msgid "Oral" +msgstr "乌拉尔" + +#. A city in Kazakhstan. +#. +msgid "Oskemen" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Pavlodar" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Petropavlovsk". +#. +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Semey" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Shymkent" +msgstr "什姆肯特" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Taraz" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Eldoret" +msgstr "埃尔多瑞特" + +#. A city in Kenya +msgid "Kisumu" +msgstr "基苏木" + +#. A city in Kenya +msgid "Mombasa" +msgstr "蒙巴萨" + +#. The capital of Kenya +msgid "Nairobi" +msgstr "内罗毕" #. A city in Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:2032 msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "伦敦" @@ -4898,37 +8761,72 @@ msgstr "伦敦" #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2037 msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "科威特" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2039 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山德里亚" +#. The capital of Kyrgyzstan +msgid "Bishkek" +msgstr "比什凯克" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2041 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "加登城" +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +msgid "Vientiane" +msgstr "万象" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2043 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "拉斐特" +#. A city in Latvia +msgid "Liepāja" +msgstr "利耶帕亚" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2045 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "门罗" +#. The capital of Latvia +msgid "Rīga" +msgstr "里加" + +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +msgid "Beirut" +msgstr "贝鲁特" + +#. A city in Libya +msgid "Baninah" +msgstr "拜尼奈" + +#. A city in Libya +msgid "Sabha" +msgstr "塞卜哈" + +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +msgid "Tripoli" +msgstr "的黎波里" + +#. The capital of Liechtenstein +msgid "Vaduz" +msgstr "瓦杜兹" + +#. A city in Lithuania +msgid "Kaunas" +msgstr "考那斯" + +#. A city in Lithuania +msgid "Palanga" +msgstr "帕兰加" + +#. The capital of Lithuania +msgid "Vilnius" +msgstr "维尔纽斯" + +#. A city in Lithuania +msgid "Šiauliai" +msgstr "希奥利艾" #. The capital of Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2047 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" @@ -4936,18423 +8834,10443 @@ msgstr "卢森堡" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2051 msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "澳门" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2053 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "奥本" +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +msgid "Taipa" +msgstr "凼仔" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2055 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "奥古斯塔" +#. A city in Macedonia +msgid "Ohrid" +msgstr "奥赫里德" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2057 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "布仑司维克" +#. The capital of Macedonia +msgid "Skopje" +msgstr "斯科普里" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2059 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林维尔" +#. A city in Madagascar +msgid "Ankarena" +msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2061 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "波特兰" +#. The capital of Madagascar +msgid "Antananarivo" +msgstr "塔那那利佛" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2063 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "桑福德" +#. A city in Madagascar +msgid "Antsiranana" +msgstr "安齐拉纳纳" + +#. A city in Madagascar +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Mahajanga" +msgstr "马哈赞加" + +#. A city in Madagascar +msgid "Toamasina" +msgstr "图阿马西纳" + +#. A city in Madagascar +msgid "Tolanaro" +msgstr "陶拉纳鲁" + +#. A city in Malaysia +msgid "Bintulu" +msgstr "民都鲁" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2065 msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "乔治市" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2067 +msgid "Johor Bahru" +msgstr "新山" + +#. A city in Malaysia +msgid "Klang" +msgstr "巴生" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Baharu" +msgstr "哥打巴鲁" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "沙巴" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuah" +msgstr "瓜镇" + +#. The capital of Malaysia +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "吉隆坡" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuantan" +msgstr "关塔" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuching" +msgstr "古晋" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kudat" +msgstr "古达" + +#. A city in Malaysia +msgid "Melaka" +msgstr "马六甲" + +#. A city in Malaysia +msgid "Miri" +msgstr "美里" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sandakan" +msgstr "山打根" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sepang" +msgstr "雪邦" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sibu" +msgstr "诗巫" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sitiawan" +msgstr "实兆远" + +#. A city in Malaysia +msgid "Tawau" +msgstr "斗湖" + +#. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2069 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大急流城" +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +msgid "Male" +msgstr "马累" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2071 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "迈阿密" +#. A city in Malta +msgid "Luqa" +msgstr "鲁卡" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2073 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "弗雷德里克" +#. The capital of Malta +msgid "Valletta" +msgstr "瓦莱塔" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2075 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "索尔兹伯里" +#. The capital of the Marshall Islands +msgid "Majuro" +msgstr "马朱罗" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2077 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "贝德福德" +#. The capital of Martinique +msgid "Fort-de-France" +msgstr "法兰西堡" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2079 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "剑桥" +#. A city in Martinique +msgid "Le Lamentin" +msgstr "勒拉芒丹" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2081 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "劳伦斯" +#. A city in Mauritania +msgid "Nouadhibou" +msgstr "努瓦迪布" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2083 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "洛厄尔" +#. The capital of Mauritania +msgid "Nouakchott" +msgstr "努瓦克肖特" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2085 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奥朗日" +#. A city in Mauritius +msgid "Plaisance" +msgstr "普莱桑斯" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2087 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "皮茨菲尔德" +#. The capital of Mauritius +msgid "Port Louis" +msgstr "路易港" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2089 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +#. A city in Mauritius +msgid "Port Mathurin" +msgstr "马图林港" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2091 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#. A city in Mayotte +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "扎乌兹" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2093 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "阿尔玛" +#. The capital of Mayotte +msgid "Mamoudzou" +msgstr "马穆楚" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2095 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "夏洛特" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Acapulco" +msgstr "阿卡普尔科" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2097 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "法兰克福" +#. A city in Aguascalientes in Mexico +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "阿瓜斯卡连特斯" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2099 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大急流城" +#. A city in Campeche in Mexico +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "坎佩切" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2101 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cancún" +msgstr "坎昆" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2103 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "马歇尔" +#. A city in Campeche in Mexico +msgid "Carmen" +msgstr "卡门" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2105 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "马里斯维尔" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Chetumal" +msgstr "切图马尔" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2107 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "门罗" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "奇琴伊察" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2109 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "普莱森特山" +#. A city in Chihuahua in Mexico +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "奇瓦瓦" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2111 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "庞蒂亚克" +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "华雷斯城" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2113 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "圣詹姆斯" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "克夫雷贡城" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2115 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "特洛伊" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "维多利亚城" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2117 -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "伯明翰" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "科利马" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2119 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山德里亚" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cozumel" +msgstr "科祖梅尔" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2121 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "阿普尔顿" +#. A city in Morelos in Mexico +msgid "Cuernavaca" +msgstr "库埃纳瓦卡" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2123 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "奥斯丁" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Culiacán" +msgstr "库利亚坎" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2125 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "本森" +#. A city in Durango in Mexico +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "杜兰戈" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2127 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法罗" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "El Zapote" +msgstr "埃尔萨波特" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2129 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "剑桥" +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Guadalajara" +msgstr "瓜达拉哈拉" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2131 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "伊利" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Guaymas" +msgstr "瓜伊马斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2133 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大急流城" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Hermosillo" +msgstr "埃莫西约" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2135 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "哈钦森" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Ixtapa" +msgstr "伊斯达巴" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2137 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Ixtepec" +msgstr "伊斯提佩" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2139 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "利奇菲尔德" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "拉巴斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2141 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "麦迪逊" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "拉古纳特皮克" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2143 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "马歇尔" +#. A city in Guanajuato in Mexico +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "莱昂" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2145 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "蒙得维的亚" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "Loreto" +msgstr "洛雷托" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2147 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Morris" -msgstr "莫里斯" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Los Mochis" +msgstr "洛斯莫奇斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2149 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "普林斯顿" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "曼萨尼约" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2151 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "罗切斯特" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Matamoros" +msgstr "马塔莫罗斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2153 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "罗索" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Mazatlán" +msgstr "马萨特兰" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2155 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "圣詹姆斯" +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Mexicali" +msgstr "墨西卡利" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2157 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥伦布" +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +msgid "Mexico City" +msgstr "墨西哥城" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2159 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林维尔" +#. A city in Veracruz in Mexico +msgid "Minatitlán" +msgstr "米纳蒂特兰" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2161 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "格林伍德" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Monclova" +msgstr "蒙克洛瓦" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2163 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#. A city in Nuevo León in Mexico +msgid "Monterrey" +msgstr "蒙特雷" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2165 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Morelia" +msgstr "莫雷利亚" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2167 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "哥伦比亚" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "梅里达" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2169 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "法明顿" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "新拉雷多" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2171 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "堪萨斯城" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "瓦哈卡" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2173 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Piedras Negras" +msgstr "皮那德拉斯内格拉斯" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2175 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" -msgstr "维希" +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "波萨里卡" + +#. A city in Puebla in Mexico +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "普埃布拉" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "埃斯孔迪多港 " + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "巴亚尔塔港" + +#. A city in Querétaro in Mexico +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "克雷塔罗" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Reynosa" +msgstr "雷萨诺" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Saltillo" +msgstr "萨尔提略" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "San José del Cabo" +msgstr "圣荷西卡波" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "圣路易斯波托西" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Tampico" +msgstr "坦皮科" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tapachula" +msgstr "塔帕丘拉" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Tijuana" +msgstr "提华纳" + +#. A city in México in Mexico +msgid "Toluca" +msgstr "托卢卡" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Torreón" +msgstr "托雷翁" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tuxtla" +msgstr "塔尔萨" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Uruapan" +msgstr "乌鲁阿潘" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "维拉克斯" + +#. A city in Tabasco in Mexico +msgid "Villahermosa" +msgstr "比亚埃尔莫萨" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "萨卡特卡斯" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +msgid "Palikir" +msgstr "帕利基尔" + +#. The capital of Moldova +msgid "Chişinău" +msgstr "基希讷乌" #. The capital of Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2177 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2179 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "乌兰巴托" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2181 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "约旦" +#. A city in Montenegro +msgid "Podgorica" +msgstr "波德戈里察" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2183 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "西德尼" +#. A city in Montenegro +msgid "Tivat" +msgstr "蒂瓦特" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2185 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奥罗拉" +#. A city in Morocco +msgid "Agadir" +msgstr "阿加迪尔" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2187 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥伦布" +#. A city in Morocco +msgid "Al Hoceima" +msgstr "胡塞马" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2189 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "弗里蒙特" +#. A city in Morocco +msgid "Fes" +msgstr "非斯" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2191 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "希伯伦" +#. A city in Morocco +msgid "Marrakech" +msgstr "马拉喀什" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2193 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "英佩瑞尔" +#. A city in Morocco +msgid "Meknes" +msgstr "梅克内斯" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2195 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "列克星顿" +#. A city in Morocco +msgid "Nador" +msgstr "纳祖尔" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2197 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "林肯" +#. A city in Morocco +msgid "Nouaseur" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2199 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "诺福克" +#. A city in Morocco +msgid "Ouarzazat" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2201 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "西德尼" +#. A city in Morocco +msgid "Oujda" +msgstr "乌杰达" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2203 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "约克" +#. The capital of Morocco +msgid "Rabat" +msgstr "拉巴特" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2205 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "伊利" +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +msgid "Tangier" +msgstr "丹吉尔" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2207 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "尤里卡" +#. A city in Morocco +msgid "Tetouan" +msgstr "得土安" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2209 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "亨德森" +#. A city in Mozambique +msgid "Beira" +msgstr "贝拉" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2211 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "拉斯维加斯" +#. A city in Mozambique +msgid "Chimoio" +msgstr "希莫尤" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2213 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "柏林市" +#. A city in Mozambique +msgid "Lichinga" +msgstr "利欣加" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2215 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "康科德" +#. The capital of Mozambique +msgid "Maputo" +msgstr "马普托" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2217 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" +#. A city in Mozambique +msgid "Nampula" +msgstr "楠普拉" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2219 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "曼彻斯特" +#. A city in Mozambique +msgid "Pemba" +msgstr "彭巴" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2221 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +#. A city in Mozambique +msgid "Quelimane" +msgstr "克利马内" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2223 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "朴次茅斯" +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +msgid "Rangoon" +msgstr "仰光" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2225 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "罗切斯特" +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +msgid "Kathmandu" +msgstr "加德满都" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2227 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "考德威尔" +#. The capital of the Netherlands +msgid "Amsterdam" +msgstr "阿姆斯特丹" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2229 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "纽瓦克" +#. A city in the Netherlands +msgid "De Kooy" +msgstr "德库伊" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2231 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "特伦顿" +#. A city in the Netherlands +msgid "Deelen" +msgstr "迪林" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2233 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "卡尔斯巴德" +#. A city in the Netherlands +msgid "Eindhoven" +msgstr "艾恩德霍芬" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2235 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "科罗娜" +#. A city in the Netherlands +msgid "Gilze" +msgstr "希尔泽" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2237 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "法明顿" +#. A city in the Netherlands +msgid "Groningen" +msgstr "格罗宁根" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2239 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "拉斯维加斯" +#. A city in the Netherlands +msgid "Leeuwarden" +msgstr "吕伐登" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2241 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "里士满" +#. A city in the Netherlands +msgid "Maastricht" +msgstr "马斯特里赫特" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2243 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "悉尼" +#. A city in the Netherlands +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "东弗利兰" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2245 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "奥尔巴尼" +#. A city in the Netherlands +msgid "Rotterdam" +msgstr "鹿特丹" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2247 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法罗" +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +msgid "The Hague" +msgstr "海牙" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2249 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "埃尔迈拉" +#. A city in the Netherlands +msgid "Valkenburg" +msgstr "瓦肯堡" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2251 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "詹姆斯敦" +#. A city in the Netherlands +msgid "Volkel" +msgstr "沃尔克尔" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2253 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "蒙哥马利" +#. A city in the Netherlands +msgid "Woensdrecht" +msgstr "翁斯德雷赫特" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2255 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "蒙蒂塞洛" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Benners" +msgstr "本纳斯" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2257 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "纽约市" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Cupe Coy" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2259 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "罗切斯特" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2261 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "罗马" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Gato" +msgstr "加托" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2263 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "沃特敦" +#. A city in New Caledonia +msgid "Karenga" +msgstr "卡伦加" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2265 +#. The capital of New Caledonia +msgid "Nouméa" +msgstr "努美阿" -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "希伯伦" +#. A city in New Zealand +msgid "Auckland" +msgstr "奥克兰" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2267 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "圣约翰斯" +#. A city in New Zealand +msgid "Christchurch" +msgstr "克赖斯特彻奇" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2269 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "斯蒂芬维尔" +#. A city in New Zealand +msgid "Dunedin" +msgstr "" + +#. The capital of New Zealand +msgid "Wellington" +msgstr "惠灵顿" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Bluefields" +msgstr "布鲁菲尔德" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Chinandega" +msgstr "奇南德加" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Jinotega" +msgstr "吉诺特加" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Juigalpa" +msgstr "惠加尔帕" + +#. The capital of Nicaragua +msgid "Managua" +msgstr "马那瓜" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "卡贝萨斯港 " + +#. A city in Nicaragua +msgid "Rivas" +msgstr "里瓦斯" + +#. A city in Niger +msgid "Agadez" +msgstr "阿加德兹" + +#. The capital of Niger +msgid "Niamey" +msgstr "尼亚美" + +#. A city in Niger +msgid "Zinder" +msgstr "津德尔" + +#. A city in Lagos Nigeria +msgid "Ikeja" +msgstr "伊凯贾" + +#. A city in Nigeria +msgid "Ilorin" +msgstr "伊洛林" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kaduna" +msgstr "卡杜纳" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kano" +msgstr "卡诺" + +#. A city in Nigeria +msgid "Port Harcourt" +msgstr "\t哈科特港" + +#. The capital of Niue +msgid "Alofi" +msgstr "阿洛菲" #. A city in Norfolk Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:2271 msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2273 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "博福特" +#. A city in the Northern Mariana Islands +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "查兰卡诺亚" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2275 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "布恩" +#. A city in Norway +msgid "Alta" +msgstr "阿尔塔" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2277 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#. A city in Norway +msgid "Berlevåg" +msgstr "贝勒沃格" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2279 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "夏洛特" +#. A city in Norway +msgid "Bodø" +msgstr "博德" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2281 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "克林顿" +#. A city in Norway +msgid "Bolle" +msgstr "博列" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2283 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "康科德" +#. A city in Norway +msgid "Boltåsen" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2285 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "费耶特维尔" +#. A city in Norway +msgid "Brønnøysund" +msgstr "布隆诺伊" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2287 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "富兰克林" +#. A city in Norway +msgid "Båtsfjord" +msgstr "博茨菲尤尔 " -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2289 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "格林斯博罗" +#. A city in Norway +msgid "Dalem" +msgstr "达朗" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2291 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "杰克逊维尔" +#. A city in Norway +msgid "Djupdalen" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2293 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "列克星顿" +#. A city in Norway +msgid "Eldskog" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2295 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "门罗" +#. A city in Norway +msgid "Fagernes" +msgstr "法格奈斯" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2297 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#. A city in Norway +msgid "Fiskenes" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2299 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "索尔兹伯里" +#. A city in Norway +msgid "Flesland" +msgstr "弗莱斯兰" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2301 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "桑福德" +#. A city in Norway +msgid "Florø" +msgstr "弗洛尔" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2303 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "华盛顿" +#. A city in Norway +msgid "Førde" +msgstr "佛尔德" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2305 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "威尔明顿" +#. A city in Norway +msgid "Gardermoen" +msgstr "加勒穆恩" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2307 -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "詹姆斯敦" +#. A city in Norway +msgid "Hammerfest" +msgstr "哈默菲斯特" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2309 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "纽卡斯尔" +#. A city in Norway +msgid "Hasvik" +msgstr "哈斯维克" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2311 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "斯托克顿" +#. A city in Norway +msgid "Haugesund" +msgstr "海宁格松" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2313 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "利物浦" +#. A city in Norway +msgid "Holm" +msgstr "霍尔姆" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2315 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "曼彻斯特" +#. A city in Norway +msgid "Honningsvåg" +msgstr "霍宁斯沃格" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2317 -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "史密斯堡" +#. A city in Norway +msgid "Kirkenes" +msgstr "希尔克内斯" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2319 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "格林伍德" +#. A city in Norway +msgid "Kjevik" +msgstr "谢维克" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2321 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "利物浦" +#. A city in Norway +msgid "Kristiansund" +msgstr "克里斯蒂安松" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2323 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "悉尼" +#. A city in Norway +msgid "Mehamn" +msgstr "米汉门 " -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2325 -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "尤利卡" +#. A city in Norway +msgid "Molde" +msgstr "莫尔德" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2327 -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "瓦哈卡" +#. A city in Norway +msgid "Mosjøen" +msgstr "莫绍恩" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2329 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "阿克伦" +#. A city in Norway +msgid "Namsos" +msgstr "纳姆索斯" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2331 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥伦布" +#. A city in Norway +msgid "Narvik" +msgstr "纳尔维克" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2333 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "哈密尔顿" +#. A city in Norway +msgid "Notodden" +msgstr "诺托登 " -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2335 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "兰开斯特" +#. A city in Norway +msgid "Oseberg" +msgstr "奥斯保" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2337 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "利马" +#. The capital of Norway +msgid "Oslo" +msgstr "奥斯陆" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2339 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "马里恩" +#. A city in Norway +msgid "Rygge" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2341 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "纽瓦克" +#. A city in Norway +msgid "Røros" +msgstr "勒罗斯 " -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2343 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +#. A city in Norway +msgid "Rørvik" +msgstr "勒尔维克" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2345 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "威尔明顿" +#. A city in Norway +msgid "Røssvoll" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2347 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "钱德勒" +#. A city in Norway +msgid "Røst" +msgstr "罗斯特" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2349 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "克林顿" +#. A city in Norway +msgid "Sandane" +msgstr "桑纳讷" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2351 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "弗雷德里克" +#. A city in Norway +msgid "Skagen" +msgstr "斯卡恩" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2353 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "霍巴特" +#. A city in Norway +msgid "Skien" +msgstr "希恩" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2355 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "塞米诺尔" +#. A city in Norway +msgid "Sola" +msgstr "索拉" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2357 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#. A city in Norway +msgid "Stokka" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2359 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "德莱顿" +#. A city in Norway +msgid "Svartnes" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2361 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "哈密尔顿" +#. A city in Norway +msgid "Svolvær" +msgstr "斯沃尔韦尔" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2363 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "金斯敦" +#. A city in Norway +msgid "Sørkjosen" +msgstr "松克罗森 " -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2365 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "伦敦" +#. A city in Norway +msgid "Torp" +msgstr "托普" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2367 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "特伦顿" +#. A city in Norway +msgid "Tromsø" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2369 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "滑铁卢" +#. A city in Norway +msgid "Trondheim" +msgstr "特隆赫姆" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2371 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奥罗拉" +#. A city in Norway +msgid "Vadsø" +msgstr "瓦德瑟 " -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2373 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "布鲁金斯" +#. A city in Norway +msgid "Ålesund" +msgstr "奥勒松" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2375 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "梅德福" +#. A city in Norway +msgid "Ørsta" +msgstr "奥斯塔" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2377 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "新港" +#. A city in Oman +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2379 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "安大略" +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +msgid "Muscat" +msgstr "马斯喀特" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2381 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "波特兰" +#. A city in Oman +msgid "Salalah" +msgstr "塞拉莱" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2383 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "罗马" +#. The capital of Pakistan +msgid "Islamabad" +msgstr "伊斯兰堡" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2385 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "塞勒姆" +#. A city in Pakistan +msgid "Karachi" +msgstr "卡拉奇" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2387 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "富兰克林" +#. A city in Pakistan +msgid "Lahore" +msgstr "拉合尔" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2389 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "哈里斯堡" +#. A city in Pakistan +msgid "Nawabshah" +msgstr "讷瓦布沙阿" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2391 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "印地安那" +#. The capital of Palau +msgid "Koror" +msgstr "科罗尔" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2393 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "兰开斯特" +#. The capital of Palau +msgid "Melekeok" +msgstr "梅莱凯奥克" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2395 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "华盛顿" +#. A city in Panama +msgid "David" +msgstr "大卫" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2397 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "约克" +#. A city in Panama +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "" + +#. The capital of Panama +msgid "Panamá" +msgstr "巴拿马" + +#. A city in Panama +msgid "Tocumen" +msgstr "都库门" + +#. The capital of Papua New Guinea +msgid "Port Moresby" +msgstr "莫尔兹比港" + +#. The capital of Paraguay +msgid "Asunción" +msgstr "亚松森" + +#. A city in Paraguay +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "科洛尼亚菲利克斯德阿扎拉" + +#. A city in Peru +msgid "Andahuaylas" +msgstr "安达韦拉斯" + +#. A city in Peru +msgid "Arequipa" +msgstr "阿雷基帕" + +#. A city in Peru +msgid "Ayacucho" +msgstr "阿亚库乔" + +#. A city in Peru +msgid "Chiclayo" +msgstr "奇科拉约" + +#. A city in Peru +msgid "Cusco" +msgstr "库斯科" + +#. A city in Peru +msgid "Iquitos" +msgstr "伊基托斯" + +#. A city in Peru +msgid "Juliaca" +msgstr "胡利亚卡" #. The capital of Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2399 msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "利马" +#. A city in Peru +msgid "Pisco" +msgstr "皮斯科" + +#. A city in Peru +msgid "Pucallpa" +msgstr "普卡尔帕" + +#. A city in Peru +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "马尔多纳多港" + +#. A city in Peru +msgid "Tacna" +msgstr "塔卡纳" + +#. A city in Peru +msgid "Talara" +msgstr "塔拉腊 " + +#. A city in Peru +msgid "Tarapoto" +msgstr "塔拉波托" + +#. A city in Peru +msgid "Trujillo" +msgstr "特鲁希略" + +#. A city in Peru +msgid "Tumbes" +msgstr "通贝斯" + +#. A city in the Philippines +msgid "Angeles" +msgstr "安杰利斯" + +#. A city in the Philippines +msgid "Davao" +msgstr "达沃" + +#. A city in the Philippines +msgid "Laoag" +msgstr "拉瓦格" + +#. The capital of the Philippines +msgid "Manila" +msgstr "马尼拉" + +#. A city in the Philippines +msgid "Masbate" +msgstr "马斯巴特" + +#. A city in the Philippines +msgid "Pildira" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Subic" +msgstr "苏比克" + +#. A city in the Philippines +msgid "Zamboanga City" +msgstr "三宝颜市" + +#. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Gdańsk" +msgstr "但泽" + +#. A city in Poland +msgid "Katowice" +msgstr "卡托维兹" + +#. A city in Poland +msgid "Kraków" +msgstr "克拉科夫" + +#. A city in Poland +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Poznań" +msgstr "波兹南" + +#. A city in Poland +msgid "Radom" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Rzeszów" +msgstr "热舒夫" + +#. A city in Poland +msgid "Szczecin" +msgstr "什切青" + #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2404 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "华沙" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2406 -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "埃尔迈拉" +#. A city in Poland +msgid "Wrocław" +msgstr "弗罗茨瓦夫" -#. A city in Puebla in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2408 -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "普埃布拉" +#. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2410 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "贝德福德" +#. A city in Poland +msgid "Łódź" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". +#. A city in Portugal +msgid "Beja" +msgstr "贝雅" + +#. A city in Portugal +msgid "Castelo Branco" +msgstr "布朗库堡" + +#. A city in Portugal +msgid "Faro" +msgstr "法罗" + +#. A city in Portugal +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Lajes" +msgstr "拉热斯" + +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2414 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "魁北克市" +msgid "Lisbon" +msgstr "里斯本" -#. A city in Querétaro in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2416 -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "克雷塔罗" +#. A city in Portugal +msgid "Monte Real" +msgstr "威利斯" -#. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2418 -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "新港" +#. A city in Portugal +msgid "Montijo" +msgstr "蒙蒂霍" -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2420 -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "纳塔尔" +#. A city in Portugal +msgid "Ovar" +msgstr "奥瓦尔" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2422 -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" -msgstr "圣马利亚" +#. A city in Portugal +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "德尔加达港" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2424 -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "里约热内卢" +#. A city in Portugal +msgid "Porto" +msgstr "波尔图" + +#. A city in Portugal +msgid "Porto Santo" +msgstr "圣港" + +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "圣克鲁斯达斯弗洛里斯" + +#. A city in Portugal +msgid "Sintra" +msgstr "辛特拉" + +#. A city in Portugal +msgid "Água de Pena" +msgstr "阿瓜德佩纳" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Carolina" +msgstr "卡罗莱纳" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "San Juan" +msgstr "圣胡安" + +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +msgid "Doha" +msgstr "多哈" + +#. A city in Romania +msgid "Arad" +msgstr "阿拉德罗" + +#. A city in Romania +msgid "Bacău" +msgstr "巴克岛" + +#. A city in Romania +msgid "Baia Mare" +msgstr "巴亚马雷" + +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +msgid "Bucharest" +msgstr "布加勒斯特" + +#. A city in Romania +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "克卢日-纳波卡" + +#. A city in Romania +msgid "Craiova" +msgstr "克拉约瓦" + +#. A city in Romania +msgid "Iaşi" +msgstr "雅西" + +#. A city in Romania +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "米哈伊康斯坦蒂" + +#. A city in Romania +msgid "Oradea" +msgstr "奥拉迪亚" + +#. A city in Romania +msgid "Satu Mare" +msgstr "萨图马雷" + +#. A city in Romania +msgid "Sibiu" +msgstr "锡比乌" + +#. A city in Romania +msgid "Suceava" +msgstr "苏恰瓦" + +#. A city in Romania +msgid "Timişoara" +msgstr "蒂米什瓦拉" + +#. A city in Romania +msgid "Tulcea" +msgstr "图耳恰" + +#. A city in Romania +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "特尔古-古穆列什" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +msgid "Abakan" +msgstr "阿巴坎" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +msgid "Adler" +msgstr "阿德勒" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +msgid "Anadyr'" +msgstr "阿纳德尔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +msgid "Anapa" +msgstr "阿纳帕" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "阿尔汉格尔斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +msgid "Astrakhan'" +msgstr "阿斯特拉罕" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +msgid "Barnaul" +msgstr "巴尔瑙尔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +msgid "Bratsk" +msgstr "布拉茨克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +msgid "Bryansk" +msgstr "布良斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "车里雅宾斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +msgid "Chita" +msgstr "赤塔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +msgid "Chul'man" +msgstr "诸尔曼" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +msgid "Engel's" +msgstr "恩格尔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +msgid "Irkutsk" +msgstr "伊尔库茨克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +msgid "Kaliningrad" +msgstr "加里宁格勒" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +msgid "Kazan'" +msgstr "喀山" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +msgid "Kemerovo" +msgstr "克麦罗夫" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +msgid "Khabarovsk" +msgstr "伯力" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "汉特-曼西斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +msgid "Krasnodar" +msgstr "克拉斯诺达尔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Красноярск". +#. +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "马加丹" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +msgid "Mirnyy" +msgstr "米尔内" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2429 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "莫斯科" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +msgid "Murmansk" +msgstr "摩尔曼斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +msgid "Nal'chik" +msgstr "尼尔奇克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "下瓦尔托夫斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "新库兹涅茨克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +msgid "Novosibirsk" +msgstr "新西伯利亚" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +msgid "Omsk" +msgstr "鄂木斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +msgid "Orenburg" +msgstr "奥伦堡" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +msgid "Penza" +msgstr "奔萨" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +msgid "Perm'" +msgstr "彼尔姆" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +msgid "Rostov" +msgstr "罗斯托夫" + +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "圣彼得堡" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +msgid "Samara" +msgstr "萨马拉" + +#. A city in Russia +msgid "Saratov" +msgstr "萨拉托夫" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +msgid "Stavropol'" +msgstr "斯塔夫罗波尔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +msgid "Strigino" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +msgid "Surgut" +msgstr "苏尔古特" + +#. A city in Russia +msgid "Syktyvkar" +msgstr "瑟克特夫卡尔" + +#. A city in Russia +msgid "Tiksi" +msgstr "提克西" + +#. A city in Russia +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Udachnyy" +msgstr "乌达奇内" + +#. A city in Russia +msgid "Ufa" +msgstr "乌法" + +#. A city in Russia +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "乌里扬诺夫斯克" + +#. A city in Russia +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "乌兰乌德市" + +#. A city in Russia +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "维利奇拉基 " + +#. A city in Russia +msgid "Vladivostok" +msgstr "海参崴" + +#. A city in Russia +msgid "Volgograd" +msgstr "伏尔加格勒" + +#. A city in Russia +msgid "Voronezh" +msgstr "沃罗涅什" + +#. A city in Russia +msgid "Yakutsk" +msgstr "雅库茨克" + +#. A city in Russia +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "叶卡捷琳堡" + +#. A city in Russia +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "南萨哈林斯克" + +#. The capital of Réunion +msgid "Saint-Denis" +msgstr "圣丹尼" + #. A city in Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:2431 msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "圣皮埃尔" #. A city in Saint Helena -#: ../data/Locations.xml.in.h:2433 msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "乔治敦" +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +msgid "Basseterre" +msgstr "巴斯特尔" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgid "Golden Rock" +msgstr "金岩" + #. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:2435 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "纽卡斯尔" +#. The capital of Saint Lucia +msgid "Castries" +msgstr "卡斯特里" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Pointe Sable" +msgstr "沙点" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Vigie" +msgstr "维吉耶" + #. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2437 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "圣皮埃尔" -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2439 -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "圣路易斯波托西" +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Arnos Vale" +msgstr "" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Kingstown" +msgstr "金斯敦" + +#. The capital of Samoa +msgid "Apia" +msgstr "阿皮亚" #. The capital of San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2441 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2443 -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "绍森德" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "'Ar'ar" +msgstr "阿拉尔" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2445 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "阿伯丁" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Abha" +msgstr "艾卜哈" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2447 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dammam" +msgstr "达曼" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "阿基克" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "亚特" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wajh" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "武代阿" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "At Ta'if" +msgstr "塔伊夫" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +msgid "Dhahran" +msgstr "达兰" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ha'il" +msgstr "哈伊勒" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jiddah" +msgstr "吉达" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jizan" +msgstr "吉赞" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "哈米斯穆沙" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +msgid "Mecca" +msgstr "麦加" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +msgid "Medina" +msgstr "麦地那" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Najran" +msgstr "纳杰兰" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qara" +msgstr "卡拉" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Rafha" +msgstr "拉夫哈" + +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +msgid "Riyadh" +msgstr "利雅得" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tabuk" +msgstr "塔布克 " + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tamrah" +msgstr "泰姆拉" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Turayf" +msgstr "图赖夫" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "盐步尼罗河" + +#. A city in Senegal +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "" + +#. The capital of Senegal +msgid "Dakar" +msgstr "达喀尔" + +#. A city in Senegal +msgid "Saint-Louis" +msgstr "圣路易" + +#. A city in Senegal +msgid "Tambacounda" +msgstr "坦巴昆达" + +#. A city in Senegal +msgid "Ziguinchor" +msgstr "济金绍尔 " + +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +msgid "Belgrade" +msgstr "贝尔格莱德" + +#. A city in Serbia +msgid "Niš" +msgstr "尼什" + +#. A city in Serbia +msgid "Vršac" +msgstr "弗尔沙茨" + +#. A city in Serbia +msgid "Zemun" +msgstr "泽蒙" + +#. A city in the Seychelles +msgid "Cascade" +msgstr "卡斯喀得" #. The capital of the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2449 msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2453 -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "上海" +#. The capital of Sierra Leone +msgid "Freetown" +msgstr "弗里敦" + +#. A city in Sierra Leone +msgid "Lungi" +msgstr "隆吉" #. The capital of Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2455 msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2457 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "安德森" +#. The capital of Slovakia +msgid "Bratislava" +msgstr "布拉迪斯拉发" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2459 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#. A city in Slovakia +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "诺维茨赫里佐夫" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2461 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "查尔斯顿" +#. A city in Slovakia +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2463 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "哥伦比亚" +#. A city in Slovakia +msgid "Košice" +msgstr "科希策" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2465 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "弗洛伦斯" +#. A city in Slovakia +msgid "Lučenec" +msgstr "卢切内茨 " -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2467 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林维尔" +#. A city in Slovakia +msgid "Nitra" +msgstr "尼特拉" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2469 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "格林伍德" +#. A city in Slovakia +msgid "Piešťany" +msgstr "皮斯塔尼" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2471 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "阿伯丁" +#. A city in Slovakia +msgid "Poprad" +msgstr "波普拉德" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2473 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "布鲁金斯" +#. A city in Slovakia +msgid "Prievidza" +msgstr "普列维扎" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2475 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法罗" +#. A city in Slovakia +msgid "Sliač" +msgstr "斯里亚克" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2477 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "沃特敦" +#. The capital of Slovenia +msgid "Ljubljana" +msgstr "卢布尔雅那" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Slovenia +msgid "Maribor" +msgstr "马里博尔" + +#. A city in Slovenia +msgid "Portorož" +msgstr "波多若斯" + +#. The capital of the Solomon Islands +msgid "Honiara" +msgstr "霍尼亚拉" + +#. A city in South Africa +msgid "Bloemfontein" +msgstr "布隆方丹" + +#. A city in South Africa +msgid "Cape Town" +msgstr "开普敦" + +#. A city in South Africa +msgid "Durban" +msgstr "德班" + +#. A city in South Africa +msgid "Johannesburg" +msgstr "约翰里斯堡" + +#. A city in South Africa +msgid "Klerksdorp" +msgstr "克莱克斯多普" + +#. A city in South Africa +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "伊丽莎白港" + +#. A city in South Africa +msgid "Potchefstroom" +msgstr "波特斯卓姆" + +#. The capital of South Africa +msgid "Pretoria" +msgstr "比勒陀利亚" + +#. A city in South Africa +msgid "Springs" +msgstr "斯普林斯" + +#. A city in South Africa +msgid "Upington" +msgstr "阿平顿" + +#. A city in South Africa +msgid "Vereeniging" +msgstr "弗里尼兴" + +#. A city in South Korea +msgid "Ch'ongju" +msgstr "清州" + +#. A city in South Korea +msgid "Cheju" +msgstr "济州" + +#. A city in South Korea +msgid "Inch'on" +msgstr "仁川" + +#. A city in South Korea +msgid "Kunsan" +msgstr "群山" + +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2481 -msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +msgid "Osan" +msgstr "乌山" + +#. A city in South Korea +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "平泽" + +#. A city in South Korea +msgid "Pusan" +msgstr "釜山" + +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +msgid "Seoul" +msgstr "汉城" + +#. A city in South Korea +msgid "Taegu" +msgstr "大邱" + +#. A city in Spain +msgid "A Coruña" +msgstr "阿拉科鲁尼亚" + +#. A city in Spain +msgid "Agoncillo" +msgstr "亚刚西利欧" + +#. A city in Spain +msgid "Alcantarilla" +msgstr "阿坎塔利亚 " + +#. A city in Spain +msgid "Alicante" +msgstr "阿利坎特" + +#. A city in Spain +msgid "Almería" +msgstr "阿尔梅里亚" + +#. A city in Spain +msgid "Armilla" +msgstr "阿米利亚" + +#. A city in Spain +msgid "Atogo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Avilés" +msgstr "阿维莱斯" + +#. A city in Spain +msgid "Barajas" +msgstr "巴拉查斯" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2483 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "巴塞罗纳" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2485 +msgid "Bilbao" +msgstr "毕尔巴鄂" + +#. A city in Spain +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "旧科尔梅纳尔" + +#. A city in Spain +msgid "Corcovados" +msgstr "科尔科瓦多" + +#. A city in Spain +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "瓜特罗比恩托斯" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "科尔多瓦" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2487 +msgid "El Matorral" +msgstr "萨尔瓦多马托拉尔" + +#. A city in Spain +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "富恩特拉维亚" + +#. A city in Spain +msgid "Gando" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Gerona" +msgstr "赫罗纳" + +#. A city in Spain +msgid "Getafe" +msgstr "赫塔菲" + +#. A city in Spain +msgid "Granada" +msgstr "格拉纳达" + +#. A city in Spain +msgid "Güime" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Ibiza" +msgstr "伊维萨" + +#. A city in Spain +msgid "Jerez" +msgstr "赫雷斯" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "莱昂" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2489 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Baldíos" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Llanos" +msgstr "洛斯亚诺斯" + +#. The capital of Spain +msgid "Madrid" +msgstr "马德里" + +#. A city in Spain +msgid "Mahón" +msgstr "马洪" + +#. A city in Spain +msgid "Melilla" +msgstr "梅利拉" + +#. A city in Spain +msgid "Morón" +msgstr "莫龙" + +#. A city in Spain +msgid "Málaga" +msgstr "马拉加" + +#. A city in Spain +msgid "Noáin" +msgstr "诺艾恩" + +#. A city in Spain +msgid "Palma" +msgstr "帕尔马" + +#. A city in Spain +msgid "Reus" +msgstr "雷乌斯" + +#. A city in Spain +msgid "Rota" +msgstr "罗塔" + +#. A city in Spain +msgid "Sabadell" +msgstr "萨瓦德尔" + +#. A city in Spain +msgid "Salamanca" +msgstr "塞拉曼加" + +#. A city in Spain +msgid "San Javier" +msgstr "圣哈维尔" + +#. A city in Spain +msgid "San Pablo" +msgstr "圣巴勃罗" + +#. A city in Spain +msgid "Santander" +msgstr "桑坦德" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2491 +msgid "Talavera la Real" +msgstr "塔拉韦拉拉雷亚尔" + +#. A city in Spain +msgid "Tamaduste" +msgstr "塔马杜斯特" + +#. A city in Spain +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "托雷洪玛丽安德尔" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "巴伦西亚" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2493 -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "圣保罗" +#. A city in Spain +msgid "Vigo" +msgstr "维哥" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2495 -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "霍巴特" +#. A city in Spain +msgid "Villanubla" +msgstr "比亚努夫拉" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2497 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "克拉克斯维尔 " +#. A city in Spain +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "维多利亚" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2499 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#. A city in Spain +msgid "Zaragoza" +msgstr "萨拉戈萨" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2501 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "诺克斯维尔" +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Colombo" +msgstr "科伦坡" + +#. A city in Sri Lanka +msgid "Katunayaka" +msgstr "" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "斯里贾亚瓦德纳普拉科特" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +msgid "Khartoum" +msgstr "喀土穆" + +#. The capital of Suriname +msgid "Paramaribo" +msgstr "帕拉马里博" + +#. A city in Suriname +msgid "Zanderij" +msgstr "赞德赖" + +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +msgid "Longyearbyen" +msgstr "朗伊尔城" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Lobamba" +msgstr "卢邦博" + +#. A city in Swaziland +msgid "Manzini" +msgstr "曼齐尼" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Mbabane" +msgstr "姆巴巴内" + +#. A city in Sweden +msgid "Borlänge" +msgstr "博伦厄" + +#. A city in Sweden +msgid "Gällivare" +msgstr "耶利瓦勒" + +#. A city in Sweden +msgid "Göteborg" +msgstr "哥德堡" + +#. A city in Sweden +msgid "Halmstad" +msgstr "哈尔姆斯塔德" + +#. A city in Sweden +msgid "Jönköping" +msgstr "延雪" + +#. A city in Sweden +msgid "Kalmar" +msgstr "卡尔马" + +#. A city in Sweden +msgid "Karlstad" +msgstr "卡尔斯塔德" + +#. A city in Sweden +msgid "Kiruna" +msgstr "基律纳" + +#. A city in Sweden +msgid "Kramfors" +msgstr "克拉姆福什" + +#. A city in Sweden +msgid "Kristianstad" +msgstr "克里斯蒂安斯塔德" + +#. A city in Sweden +msgid "Linköping" +msgstr "林雪平" + +#. A city in Sweden +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "永比海德" + +#. A city in Sweden +msgid "Luleå" +msgstr "吕勒奥 " + +#. A city in Sweden +msgid "Lycksele" +msgstr "吕克瑟勒" + +#. A city in Sweden +msgid "Malmö" +msgstr "马尔默" + +#. A city in Sweden +msgid "Norrköping" +msgstr "北雪平" + +#. A city in Sweden +msgid "Nyköping" +msgstr "尼雪平" + +#. A city in Sweden +msgid "Ronneby" +msgstr "罗阿讷" + +#. A city in Sweden +msgid "Skellefteå" +msgstr "谢莱夫特奥" + +#. A city in Sweden +msgid "Skövde" +msgstr "舍夫德" + +#. The capital of Sweden +msgid "Stockholm" +msgstr "斯德哥尔摩" + +#. A city in Sweden +msgid "Sundsvall" +msgstr "松兹瓦尔" + +#. A city in Sweden +msgid "Söderhamn" +msgstr "瑟德港" + +#. A city in Sweden +msgid "Umeå" +msgstr "于默奥" + +#. A city in Sweden +msgid "Visby" +msgstr "维斯比" + +#. A city in Sweden +msgid "Västerås" +msgstr "韦斯特罗斯" + +#. A city in Sweden +msgid "Växjö" +msgstr "韦克舍" + +#. A city in Sweden +msgid "Ängelholm" +msgstr "恩厄尔霍尔姆 " + +#. A city in Sweden +msgid "Örebro" +msgstr "奥鲁罗" + +#. A city in Sweden +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "恩舍尔兹维克" + +#. A city in Switzerland +msgid "Basel" +msgstr "" + +#. The capital of Switzerland +msgid "Bern" +msgstr "伯尔尼" + +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +msgid "Geneva" +msgstr "日内瓦" + +#. A city in Switzerland +msgid "Grenchen" +msgstr "格林肯" + +#. A city in Switzerland +msgid "Lugano" +msgstr "卢加诺" + +#. A city in Switzerland +msgid "Neuchâtel" +msgstr "纳沙泰尔" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "圣加仑" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sion" +msgstr "锡安" + +#. A city in Switzerland +msgid "St. Moritz" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Zürich" +msgstr "苏黎世" + +#. A city in Syria +msgid "Al Qamishli" +msgstr "卡米什利" + +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +msgid "Aleppo" +msgstr "阿勒颇" + +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +msgid "Damascus" +msgstr "大马士革" + +#. A city in Syria +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "代尔祖尔" + +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +msgid "Latakia" +msgstr "拉塔基亚" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄". +#. +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". +#. +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +msgid "Taoyuan" +msgstr "" + +#. The capital of Tajikistan +msgid "Dushanbe" +msgstr "杜尚别" + +#. A city in Tanzania +msgid "Arusha" +msgstr "阿鲁沙" + +#. A city in Tanzania +msgid "Bukoba" +msgstr "布科巴" + +#. The capital of Tanzania +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "达累斯萨拉姆" + +#. A city in Tanzania +msgid "Dodoma" +msgstr "多多马" + +#. A city in Tanzania +msgid "Iringa" +msgstr "伊林加" + +#. A city in Tanzania +msgid "Kigoma" +msgstr "基戈马" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mbeya" +msgstr "姆贝亚" + +#. A city in Tanzania +msgid "Morogoro" +msgstr "莫罗戈罗" + +#. A city in Tanzania +msgid "Moshi" +msgstr "墨西" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mtwara" +msgstr "姆特瓦拉" + +#. A city in Tanzania +msgid "Musoma" +msgstr "姆索马" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mwanza" +msgstr "姆万扎" + +#. A city in Tanzania +msgid "Songea" +msgstr "松盖阿" + +#. A city in Tanzania +msgid "Tabora" +msgstr "塔波拉" + +#. A city in Tanzania +msgid "Zanzibar" +msgstr "桑给巴尔" + +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +msgid "Bangkok" +msgstr "曼谷" + +#. A city in Thailand +msgid "Chiang Mai" +msgstr "长濑" + +#. A city in Thailand +msgid "Chon Buri" +msgstr "春武里" + +#. A city in Thailand +msgid "Hat Yai" +msgstr "海牙" + +#. A city in Thailand +msgid "Hua Hin" +msgstr "华欣" + +#. A city in Thailand +msgid "Khon Kaen" +msgstr "孔敬" + +#. A city in Thailand +msgid "Lampang" +msgstr "南邦" + +#. A city in Thailand +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "夜丰颂" + +#. A city in Thailand +msgid "Nan" +msgstr "难市" + +#. A city in Thailand +msgid "Phrae" +msgstr "帕市" + +#. A city in Thailand +msgid "Phuket" +msgstr "普吉" + +#. A city in Thailand +msgid "Ranong" +msgstr "拉廊" + +#. A city in Thailand +msgid "Rayong" +msgstr "罗永" + +#. A city in Thailand +msgid "Surat Thani" +msgstr "素叻他尼" + +#. A city in Thailand +msgid "Trang" +msgstr "董里" + +#. A city in Thailand +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "乌汶" + +#. A city in Thailand +msgid "Udon Thani" +msgstr "乌隆" + +#. The capital of Togo +msgid "Lome" +msgstr "洛美" + +#. A city in Togo +msgid "Niamtougou" +msgstr "拉马卡拉 " + +#. A city in Tonga +msgid "Fua'amotu" +msgstr "福阿阿莫图" + +#. The capital of Tonga +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "努库阿洛法" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Bon Accord" +msgstr "邦阿科德" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Piarco" +msgstr "皮亚尔科" + +#. The capital of Trinidad and Tobago +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "西班牙港" + +#. A city in Tunisia +msgid "Bizerte" +msgstr "比塞大" + +#. A city in Tunisia +msgid "El Borma" +msgstr "萨尔瓦多锅" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gabes" +msgstr "加贝斯" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gafsa" +msgstr "加夫萨 " + +#. A city in Tunisia +msgid "Houmt Souk" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Jendouba" +msgstr "坚杜拜" + +#. A city in Tunisia +msgid "Kairouan" +msgstr "凯万" + +#. A city in Tunisia +msgid "Monastir" +msgstr "莫纳斯提尔" + +#. A city in Tunisia +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Remada" +msgstr "雷马达" + +#. A city in Tunisia +msgid "Sfax" +msgstr "斯法克斯" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tabarka" +msgstr "塔巴尔卡" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tozeur" +msgstr "托泽尔" + +#. The capital of Tunisia +msgid "Tunis" +msgstr "突尼斯" + +#. A city in Turkey +msgid "Adana" +msgstr "亚达那" + +#. The capital of Turkey +msgid "Ankara" +msgstr "安卡拉" + +#. A city in Turkey +msgid "Antalya" +msgstr "安塔利亚" + +#. A city in Turkey +msgid "Balikesir" +msgstr "巴利开息尔" + +#. A city in Turkey +msgid "Bandirma" +msgstr "巴德马" + +#. A city in Turkey +msgid "Bodrum" +msgstr "博德鲁姆" + +#. A city in Turkey +msgid "Burdur" +msgstr "布尔杜尔" + +#. A city in Turkey +msgid "Bursa" +msgstr "布尔萨" + +#. A city in Turkey +msgid "Corlu" +msgstr "乔尔卢" + +#. A city in Turkey +msgid "Dalaman" +msgstr "达拉曼" + +#. A city in Turkey +msgid "Diyarbakir" +msgstr "迪亚巴克尔" + +#. A city in Turkey +msgid "Erzurum" +msgstr "埃尔斯伦" + +#. A city in Turkey +msgid "Eskisehir" +msgstr "埃斯基谢希尔" + +#. A city in Turkey +msgid "Gaziantep" +msgstr "加济安泰普" + +#. A city in Turkey +msgid "Istanbul" +msgstr "伊斯坦布尔" + +#. A city in Turkey +msgid "Izmir" +msgstr "伊兹密尔" + +#. A city in Turkey +msgid "Kars" +msgstr "卡尔斯" + +#. A city in Turkey +msgid "Kayseri" +msgstr "开塞利" + +#. A city in Turkey +msgid "Kislakoy" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Konya" +msgstr "孔雅" + +#. A city in Turkey +msgid "Malatya" +msgstr "马拉蒂亚" + +#. A city in Turkey +msgid "Merzifon" +msgstr "阿马西亚 " + +#. A city in Turkey +msgid "Nevsehir" +msgstr "奈武塞赫" + +#. A city in Turkey +msgid "Samsun" +msgstr "萨姆松" + +#. A city in Turkey +msgid "Tepetarla" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Trabzon" +msgstr "特拉布宗" + +#. A city in Turkey +msgid "Van" +msgstr "凡城" + +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +msgid "Ashgabat" +msgstr "阿什哈巴德" + +#. The capital of Tuvalu +msgid "Funafuti" +msgstr "富纳富提" + +#. A city in Uganda +msgid "Arua" +msgstr "阿鲁亚" + +#. A city in Uganda +msgid "Entebbe" +msgstr "恩德培" + +#. A city in Uganda +msgid "Kabale" +msgstr "卡巴勒" + +#. The capital of Uganda +msgid "Kampala" +msgstr "坎帕拉" + +#. A city in Ukraine +msgid "Boryspil'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Chagor" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "第聂伯彼得罗夫斯克" + +#. A city in Ukraine +msgid "Donets'k" +msgstr "顿涅茨克" + +#. A city in Ukraine +msgid "Hostomel'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "伊万诺-弗兰科夫斯克" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kharkiv" +msgstr "哈尔科夫" + +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +msgid "Kiev" +msgstr "基辅" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "L'viv" +msgstr "利沃夫" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mokroye" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mykolayiv" +msgstr "尼古拉耶夫" + +#. A city in Ukraine +msgid "Odesa" +msgstr "奥德萨" + +#. A city in Ukraine +msgid "Rivne" +msgstr "罗夫诺" + +#. A city in Ukraine +msgid "Simferopol'" +msgstr "辛菲罗波尔" + +#. A city in Ukraine +msgid "Telichka" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Uzhhorod" +msgstr "乌日戈罗德" + +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "阿布扎比" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "艾因" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "富查伊拉" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +msgid "Dubai" +msgstr "迪拜" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "哈伊马角" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +msgid "Sharjah" +msgstr "沙迦" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "阿伯丁" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Belfast" +msgstr "贝尔法斯特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "班森" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Biggin Hill" +msgstr "童帽山" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "伯明翰" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Blackpool" +msgstr "布莱克普尔" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Boscombe" +msgstr "博斯坎比" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bournemouth" +msgstr "伯恩茅斯" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bristol" +msgstr "布里斯托尔" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Brize Norton" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Butes" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "剑桥" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Campbeltown" +msgstr "坎贝尔敦" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "加的夫" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Carlisle" +msgstr "卡莱尔" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Castle Donington" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Church Fenton" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Coningsby" +msgstr "科宁斯比" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cottesmore" +msgstr "科特梯斯莫尔" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Coventry" +msgstr "考文垂" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cranfield" +msgstr "克兰菲尔德" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Cranwell" +msgstr "坎威尔" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Dishforth" +msgstr "迪什福斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Dundee" +msgstr "敦提" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Edinburgh" +msgstr "爱丁堡" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Eglinton" +msgstr "埃格林顿" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Exeter" +msgstr "埃克塞特" + +#. A city in the United Kingdom +msgid "Fairford" +msgstr "费尔福德" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Farnborough" +msgstr "范堡罗" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Filton" +msgstr "菲尔顿" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "格拉斯哥" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Gramisdale" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Hawarden" +msgstr "海望德" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Helston" +msgstr "赫尔斯顿" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Hugh Town" +msgstr "休城" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Inverness" +msgstr "印威内斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kilmoluag" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kinloss" +msgstr "金洛斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kintra" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kirkwall" +msgstr "科克沃" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Kirmington" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lakenheath" +msgstr "莱肯希斯" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeds" +msgstr "利兹" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeming Bar" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Leuchars" +msgstr "罗查斯" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "林顿呼吁乌斯河" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "利物浦" + +#. The capital of the United Kingdom +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "伦敦" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Lossiemouth" +msgstr "洛斯莫奇斯" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Luton" +msgstr "卢顿" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lydd" +msgstr "利德" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lyneham" +msgstr "林汉姆" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "曼彻斯特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Manston" +msgstr "曼斯顿" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Marham" +msgstr "迈尔哈姆" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Middle Wallop" +msgstr "中瓦路普" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Mildenhall" +msgstr "米尔登霍尔 " + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Mossbank" +msgstr "莫斯班克" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "纽卡斯尔" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Northolt" +msgstr "诺斯霍特 " + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Norwich" +msgstr "诺威奇" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Odiham" +msgstr "奥迪厄姆" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Pembrey" +msgstr "彭布雷" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "普利茅斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Prestwick" +msgstr "普雷斯蒂克" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Saint Athan" +msgstr "圣安森" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Shawbury" +msgstr "肖伯里" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "肖勒姆海岸" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Southampton" +msgstr "南安普敦" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "索森德" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Staverton" +msgstr "斯泰弗顿" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "斯托克顿" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Stornoway" +msgstr "斯托诺威" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Sumburgh" +msgstr "萨姆堡" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Topcliffe" +msgstr "托普克利夫" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Valley" +msgstr "山谷" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Waddington" +msgstr "惠灵顿" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wainfleet" +msgstr "温弗利特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wattisham" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Wick" +msgstr "威克" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wittering" +msgstr "惠蒂灵" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Yeovilton" +msgstr "约维尔顿" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "阿伯丁" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Abilene" +msgstr "艾比利尼" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Abingdon" +msgstr "阿宾顿" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ada" +msgstr "艾达" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Adak" +msgstr "阿达克" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Adamsville" +msgstr "亚当斯维尔" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Adrian" +msgstr "艾德里安" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Ahoskie" +msgstr "亚哈斯基" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ainsworth" +msgstr "安斯沃思" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Aitkin" +msgstr "艾特金" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "阿克伦" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "阿克伦" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alabaster" +msgstr "阿拉伯斯特" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Alamogordo" +msgstr "阿拉莫戈多" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Alamosa" +msgstr "阿拉莫萨" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "奥尔巴尼" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "奥尔巴尼" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Albemarle" +msgstr "阿尔比马尔" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Albert Lea" +msgstr "艾伯特利" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Albertville" +msgstr "阿尔贝维尔" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Albion" +msgstr "阿尔比恩" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Albuquerque" +msgstr "阿尔伯克基" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alexander City" +msgstr "亚历山大城" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "亚历山德里亚" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "亚历山德里亚" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "亚历山德里亚" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Alice" +msgstr "艾丽丝" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Allentown" +msgstr "艾伦镇" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Alliance" +msgstr "阿莱恩斯" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "阿尔玛" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "阿尔玛" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Alpena" +msgstr "阿尔皮纳" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "阿尔卑斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2503 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "阿尔卑斯" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Alton" +msgstr "奥尔顿" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Altoona" +msgstr "阿尔图纳" + +#. A city in California in the United States +msgid "Alturas" +msgstr "阿尔图拉" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Altus" +msgstr "阿尔特斯" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Alva" +msgstr "阿尔瓦" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Amarillo" +msgstr "阿玛里洛" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Ambler" +msgstr "安姆伯勒" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Amelia" +msgstr "阿米莉娅" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ames" +msgstr "艾姆斯" + +#. A city in California in the United States +msgid "Anaheim" +msgstr "阿纳海姆" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "阿纳克图沃克帕斯" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anchorage" +msgstr "安克雷奇" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Andalusia" +msgstr "安达鲁西亚" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "安德森" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "安德森" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Andover" +msgstr "安德沃" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Andrews" +msgstr "安德鲁斯" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Angle Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Angleton" +msgstr "安格尔顿" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Angoon" +msgstr "安贡" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Aniak" +msgstr "阿尼亚克" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ankeny" +msgstr "安科尼" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ann Arbor" +msgstr "安阿伯" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Annapolis" +msgstr "安那波利斯" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Annette" +msgstr "安妮特" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Anniston" +msgstr "安尼斯顿" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Antigo" +msgstr "安蒂戈" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anvik" +msgstr "安维克" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Apalachicola" +msgstr "阿巴拉契科拉" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "阿普尔顿" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "阿普尔顿" + +#. A city in California in the United States +msgid "Arcata" +msgstr "阿克塔" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Arctic Village" +msgstr "北极村" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ardmore" +msgstr "阿德莫" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Arkadelphia" +msgstr "阿卡德非亚" + #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2505 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "阿林顿" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2507 -msgctxt "City in Texas, United States" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "阿林顿" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Artesia" +msgstr "阿蒂西亚" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Arvada" +msgstr "阿瓦达" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheboro" +msgstr "阿什伯勒" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheville" +msgstr "阿什维尔" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "阿什兰" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "阿什兰" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Ashtabula" +msgstr "阿什塔比拉" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Aspen" +msgstr "阿斯彭" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Astoria" +msgstr "阿斯托里亚" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "雅典(美国)" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Atlanta" +msgstr "亚特兰大" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "大西洋城" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Atlantic City" +msgstr "大西洋城" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Atoka" +msgstr "阿托卡" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "奥本" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "奥本" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "奥本" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Audubon" +msgstr "奥德班" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "奥古斯塔" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "奥古斯塔" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奥罗拉" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奥罗拉" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奥罗拉" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奥罗拉" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "奥斯丁" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2509 msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "考德威尔" +msgid "Austin" +msgstr "奥斯丁" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2511 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "克拉克斯维尔" +#. A city in California in the United States +msgid "Avalon" +msgstr "阿瓦隆" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2513 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "迪凯特" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bad Axe" +msgstr "巴德阿克斯" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2515 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "德莱顿" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Bainbridge" +msgstr "班布里奇" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2517 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "盖恩斯维尔" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Baker" +msgstr "贝克" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2519 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "乔治敦" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Baker City" +msgstr "贝克城" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2521 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林维尔" +#. A city in California in the United States +msgid "Bakersfield" +msgstr "贝克斯菲尔德" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2523 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "汉茨维尔" +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Baltimore" +msgstr "巴尔的摩" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2525 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "杰克逊维尔" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bangor" +msgstr "班戈" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2527 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "贾斯珀" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bar Harbor" +msgstr "巴港" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2529 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "拉格兰奇" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Baraboo" +msgstr "巴拉布" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2531 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "兰开斯特" +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Barre" +msgstr "巴里" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2533 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "普莱森特山" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Barretts" +msgstr "巴雷特" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Barrow" +msgstr "巴罗" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Bartlesville" +msgstr "巴特尔斯维尔" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Bartow" +msgstr "巴托" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Batesville" +msgstr "巴特斯维尔" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Baton Rouge" +msgstr "巴吞鲁日" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Battle Creek" +msgstr "巴特尔克里克" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Baudette" +msgstr "巴德特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2535 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奥朗日" +msgid "Bay City" +msgstr "海湾市" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Beatrice" +msgstr "比阿特丽斯" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "博福特" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2537 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "巴黎" +msgid "Beaumont" +msgstr "博蒙特" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Beaver Falls" +msgstr "比弗科尔斯" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Beckley" +msgstr "贝克利" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "贝德福德" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bellaire" +msgstr "贝莱尔" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Belleville" +msgstr "白里维" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellevue" +msgstr "贝尔维" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellingham" +msgstr "贝灵汉" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Belmar" +msgstr "贝尔马尔" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bemidji" +msgstr "伯米吉" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Bennington" +msgstr "本宁顿" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "本森" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Benton Harbor" +msgstr "本顿港" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Bentonville" +msgstr "本顿维尔" + +#. A city in California in the United States +msgid "Berkeley" +msgstr "伯克利" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "柏林市" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bethel" +msgstr "贝瑟尔" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bettles" +msgstr "贝特尔斯" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Beverly" +msgstr "贝弗莉" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Big Piney" +msgstr "大派尼" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Big Rapids" +msgstr "大瀑布城" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2539 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "帕萨迪纳" +msgid "Big Spring" +msgstr "大斯普林" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bigfork" +msgstr "比格福克" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Billings" +msgstr "布林斯" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Biloxi" +msgstr "比洛克西" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Binghamton" +msgstr "宾厄姆顿" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Birchwood" +msgstr "桦林市" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "伯明翰" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bishop" +msgstr "毕肖普" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bismarck" +msgstr "俾斯麦" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Black Eagle" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Black River" +msgstr "布莱克河" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Blacksburg" +msgstr "黑堡" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "布卢明顿" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "布卢明顿" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Bluefield" +msgstr "布鲁菲尔德" + +#. A city in California in the United States +msgid "Blythe" +msgstr "布里兹" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Blytheville" +msgstr "布莱斯维尔 " + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Boca Raton" +msgstr "伯克莱屯" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Bogue" +msgstr "博格" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Boise" +msgstr "博伊西" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "布恩" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "布恩" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Boothville" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "波尔多" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2541 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "塞米诺尔" +msgid "Borger" +msgstr "博格" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Boscobel" +msgstr "博斯科贝尔" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Boston" +msgstr "波士顿" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Bowling Green" +msgstr "沃伦县保龄球" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bowman" +msgstr "鲍曼" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Box Elder" +msgstr "博克斯埃尔德" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Bozeman" +msgstr "博兹曼" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Bradford" +msgstr "布拉弗德" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2543 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "索诺拉" +msgid "Brady" +msgstr "布雷迪" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Brainerd" +msgstr "布雷纳德" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bremerton" +msgstr "不莱梅顿" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2545 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "斯蒂芬维尔" +msgid "Brenham" +msgstr "布伦纳姆" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Bridgeport" +msgstr "布里奇波特" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Broken Bow" +msgstr "布罗肯保" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "布鲁金斯" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "布鲁金斯" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Brooksville" +msgstr "布鲁克斯维尔" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Broomfield" +msgstr "布鲁姆菲尔德" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Browning" +msgstr "布朗宁" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2547 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "弗农" +msgid "Brownsville" +msgstr "布朗斯维尔" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2549 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "维多利亚" +msgid "Brownwood" +msgstr "布朗伍德 " -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2553 -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "天津" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "布仑司维克" -#. The capital of Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2555 -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "蒙得维的亚" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "布仑司维克" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2557 -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "圣克拉拉" +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "布莱斯峡谷" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2559 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "巴塞罗那" +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Buckhannon" +msgstr "巴克汉诺" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2561 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "梅里达" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Buckland" +msgstr "巴克兰" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2563 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "圣费尔南多" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法罗" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2565 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "巴伦西亚" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法罗" -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2567 -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "维拉克斯" +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法罗" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2569 -msgctxt "City in Vermont, United States" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法罗" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Bullhead City" +msgstr "牛头城" + +#. A city in California in the United States +msgid "Burbank" +msgstr "伯班克" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Burley" +msgstr "伯雷" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "伯灵顿" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "伯灵顿" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2571 msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "斯普林菲尔德" +msgid "Burlington" +msgstr "伯灵顿" -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2573 -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "墨尔本" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "伯灵顿" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2575 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山德里亚" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "伯灵顿" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2577 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "阿什兰" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Burnet" +msgstr "伯内特" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2579 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "丹维尔" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Burns" +msgstr "伯恩斯" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2581 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "都柏林" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Butler" +msgstr "巴特勒" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2583 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "恩波里亚" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Butte" +msgstr "比尤特" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2585 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "富兰克林" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cadillac" +msgstr "卡迪拉克" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2587 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "温泉市" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Cahokia" +msgstr "卡霍基亚" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2589 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "里兹堡" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "开罗(美国)" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2591 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "马里恩" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "考德威尔" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2593 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "诺福克" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "考德威尔" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2595 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奥朗日" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "考德威尔" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2597 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" +#. A city in California in the United States +msgid "Camarillo" +msgstr "卡马里奥" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2599 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "朴次茅斯" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "剑桥" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2601 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "里士满" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "剑桥" -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2605 -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Camden" +msgstr "卡姆登" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Camp Douglas" +msgstr "道格拉斯" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Camp Springs" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Campo" +msgstr "坎波" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Canadian" +msgstr "加那丁" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Canton" +msgstr "坎顿" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "卡纳维拉尔角" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Coral" +msgstr "珊瑚角" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "杰拉杜角" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carbondale" +msgstr "卡本代尔" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "加的夫" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2607 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "阿林顿" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Caribou" +msgstr "卡里布" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2609 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "卡尔斯班" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2611 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "汉福德" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "卡尔斯巴德" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2613 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "温哥华市" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carmi" +msgstr "卡尔米" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2615 -msgctxt "City in West Virginia, United States" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Caro" +msgstr "卡罗" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Carroll" +msgstr "卡罗尔" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Carrollton" +msgstr "卡罗尔顿" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Cartersville" +msgstr "卡特斯维尔" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Casa Grande" +msgstr "卡萨格兰德" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Casper" +msgstr "卡斯帕" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Cedar City" +msgstr "喜达尔市" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "锡达拉皮兹" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Centralia" +msgstr "森特勒利亚" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Chadron" +msgstr "恰德隆" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Challis" +msgstr "查利斯" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Chama" +msgstr "洽马" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Chamberlain" +msgstr "张伯伦" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Champaign" +msgstr "香巴尼" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chandalar" +msgstr "尚达拉" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "钱德勒" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "钱德勒" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Chanute" +msgstr "夏努特" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Chapel Hill" +msgstr "教堂山" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Chariton" +msgstr "查尔顿" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Charles City" +msgstr "查尔斯城" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "查尔斯顿" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2617 msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" - -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2619 -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "萨顿" +msgid "Charleston" +msgstr "查尔斯顿" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2621 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "阿普尔顿" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Charlevoix" +msgstr "夏林伏克" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2623 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "阿什兰" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "夏洛特" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2625 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "伯灵顿" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "夏洛特" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2627 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "海沃德" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Charlottesville" +msgstr "夏洛特维尔" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2629 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "朱诺" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chatham" +msgstr "查塔姆" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2631 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "麦迪逊" +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Chattanooga" +msgstr "查塔努加" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2633 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "梅德福" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cheboygan" +msgstr "希博伊根" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2635 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "门罗" +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cherokee" +msgstr "切罗基" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2637 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "斯巴达" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chesapeake" +msgstr "切萨皮克" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2639 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "沃特敦" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chesterfield" +msgstr "切斯特菲尔德" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2641 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" -msgstr "波尔多" +msgid "Cheyenne" +msgstr "夏安人" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2643 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法罗" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Chicago" +msgstr "芝加哥" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2645 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Chickasha" +msgstr "切克沙" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2647 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "杰克逊" +#. A city in California in the United States +msgid "Chico" +msgstr "奇科" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2649 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "怀俄明" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "奇科皮瀑布" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2651 -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "梅里达" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chignik" +msgstr "奇格尼克" -#. A city in Zacatecas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2653 -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "萨卡特卡斯" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Childress" +msgstr "奇尔德雷斯" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2655 -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "玻利瓦尔城" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Childs" +msgstr "蔡尔兹" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2657 -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "乔卢特卡城" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chillicothe" +msgstr "奇利科西" -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2661 -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "华雷斯城" +#. A city in California in the United States +msgid "China Lake" +msgstr "中国湖" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2663 -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "克夫雷贡城" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chincoteague" +msgstr "辛科提格" -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2665 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "维多利亚城" +#. A city in California in the United States +msgid "Chino" +msgstr "中诺" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chisana" +msgstr "奇萨纳" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chistochina" +msgstr "奇斯托奇纳" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chula Vista" +msgstr "丘拉维斯塔" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chulitna" +msgstr "楚里塔纳" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Cincinnati" +msgstr "辛辛那提" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2667 msgid "Claremore" msgstr "克莱尔莫尔" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2669 -msgid "Claresholm" -msgstr "克莱尔斯霍姆" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2671 msgid "Clarinda" msgstr "克拉琳达" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2673 msgid "Clarion" msgstr "号角" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2675 msgid "Clarksburg" msgstr "克拉克斯堡" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "克拉克斯维尔 " + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "克拉克斯维尔" + #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2677 msgid "Clayton" msgstr "克莱顿" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2679 msgid "Clearfield" msgstr "克利尔菲" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2681 msgid "Clearwater" msgstr "克利尔沃特" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2683 msgid "Clemson" msgstr "克莱姆森" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2685 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "克勒蒙-菲龙" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2687 msgid "Cleveland" msgstr "克里夫兰" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2689 msgid "Clines Corners" msgstr "" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "克林顿" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "克林顿" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "克林顿" + #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2691 msgid "Clintonville" msgstr "克林顿维尔" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2693 msgid "Cloquet" msgstr "克洛凯" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2695 msgid "Clovis" msgstr "克洛维斯" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2697 -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "克卢日-纳波卡" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2699 -msgid "Clyde River" -msgstr "克莱德河 " - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2701 -msgid "Coahuila" -msgstr "科阿韦拉州" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2703 -msgid "Cobija" -msgstr "科毕嘉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2705 -msgid "Cobourg" -msgstr "瑟堡" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2707 -msgid "Cochabamba" -msgstr "科恰班巴" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Cocoa" msgstr "" -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2714 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "科科斯(基灵)群岛" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2716 msgid "Cody" msgstr "科迪" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2718 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "科达伦" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2720 msgid "Coffeyville" msgstr "科菲维尔" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2722 -msgid "Cognac" -msgstr "干邑" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2724 msgid "Cold Bay" msgstr "寇德湾" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2726 -msgid "Cold Lake" -msgstr "冷湖" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2728 msgid "Coldwater" msgstr "科德沃特" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2730 -msgid "Coleman" -msgstr "科尔曼" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2732 msgid "College Station" msgstr "大学城" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2734 -msgid "Collingwood" -msgstr "科林伍德" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2736 -msgid "Colmar" -msgstr "科尔马" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2738 -msgid "Colmenar Viejo" -msgstr "旧科尔梅纳尔" +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Colorado Springs" +msgstr "科罗拉多泉" -#. CO - Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2740 -msgid "Colombia" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" msgstr "哥伦比亚" -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:2742 -msgid "Colombo" -msgstr "科伦坡" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2744 -msgid "Colonia" -msgstr "科洛尼来" - -#. A city in Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2746 -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "科洛尼亚菲利克斯德阿扎拉" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2748 -msgid "Colorado" -msgstr "科罗拉多州" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "哥伦比亚" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2750 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "科罗拉多泉" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥伦布" -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:2752 -msgid "Comalapa" -msgstr "科马拉帕" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥伦布" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2754 -msgid "Comayagua" -msgstr "科马亚瓜" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥伦布" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2756 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "里伐达维亚港" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥伦布" -#. KM - Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:2758 -msgid "Comoros" -msgstr "科摩罗" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥伦布" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2760 -msgid "Comox" -msgstr "科莫克斯" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "康科德" -#. The capital of Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:2762 -msgid "Conakry" -msgstr "科纳克里" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "康科德" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2764 -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "康科德" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2766 msgid "Concordia" msgstr "肯考迪娅" -#. CD - Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:2768 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "刚果民主共和国" - -#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short -#. English name is simply "Congo"; we use the long name to -#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of -#. the Congo). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2774 -msgid "Congo, Republic of the" -msgstr "刚果共和国" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2776 -msgid "Coningsby" -msgstr "科宁斯比" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2778 -msgid "Connecticut" -msgstr "康涅狄格州" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2780 msgid "Conroe" msgstr "康柔" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2782 -msgid "Constantine" -msgstr "康斯坦丁" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2784 msgid "Cook" msgstr "库克" -#. CK - Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:2786 -msgid "Cook Islands" -msgstr "库克群岛" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2788 -msgid "Coolangatta" -msgstr "库伦加塔" - -#. The capital of Denmark. -#. "Copenhagen" is the traditional English name. -#. The local name is "København". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2793 -msgid "Copenhagen" -msgstr "哥本哈根" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2795 -msgid "Coppell" -msgstr "科佩尔" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Copper Harbor" msgstr "库铂港" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2799 -msgid "Coral Harbour" -msgstr "珊瑚港" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2801 -msgid "Corcovados" -msgstr "科尔科瓦多" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2803 msgid "Cordova" msgstr "科尔多瓦" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2807 -msgid "Cork" -msgstr "科克" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2809 -msgid "Corlu" -msgstr "乔尔卢" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2811 -msgid "Coro" -msgstr "科罗" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "科罗娜" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2813 -msgid "Coronation" -msgstr "" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "科罗娜" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2815 msgid "Corpus Christi" msgstr "科珀斯克里斯蒂" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2817 -msgid "Corrientes" -msgstr "科连特斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2819 msgid "Corsicana" msgstr "科西嘉" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2821 msgid "Cortez" msgstr "科特兹" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2823 -msgid "Corumbá" -msgstr "库伦巴" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2825 msgid "Corvallis" msgstr "科瓦利斯" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2827 msgid "Costa Mesa" msgstr "科斯塔梅萨" -#. CR - Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2829 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯达黎加" - -#. A city in Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:2831 -msgid "Cotonou" -msgstr "科托努" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2833 -msgid "Cottesmore" -msgstr "科特梯斯莫尔" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2835 msgid "Cotulla" msgstr "科图拉" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2837 msgid "Council Bluffs" msgstr "康西尔布拉夫" -#. AQ - Antarctica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2839 -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "南极洲" - -#. DJ - Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:2841 -msgctxt "Country" -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布提" - -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -#: ../data/Locations.xml.in.h:2843 -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "格鲁吉亚" - -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2847 -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "直布罗陀" - -#. GT - Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:2849 -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "危地马拉" - -#. JO - Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:2851 -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "约旦" - -#. KW - Kuwait -#: ../data/Locations.xml.in.h:2853 -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "科威特" - -#. LB - Lebanon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2855 -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" - -#. LR - Liberia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2857 -msgctxt "Country" -msgid "Liberia" -msgstr "利比里亚" - -#. LU - Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2859 -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "卢森堡" - -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2865 -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "中国澳门" - -#. MT - Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:2867 -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "马尔他" - -#. MC - Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2869 -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "摩纳哥" - -#. PE - Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2871 -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "秘鲁" - -#. SM - San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2873 -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "圣马力诺" - -#. SG - Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2875 -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "新加坡" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2877 -msgid "Coventry" -msgstr "考文垂" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2879 -msgid "Cozumel" -msgstr "科祖梅尔" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2881 msgid "Craig" msgstr "克雷格" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2883 -msgid "Craiova" -msgstr "克拉约瓦" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2885 -msgid "Cranbrook" -msgstr "肯布克" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2887 msgid "Crane Lake" msgstr "鹤湖" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2889 -msgid "Cranfield" -msgstr "克兰菲尔德" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2891 -msgid "Cranwell" -msgstr "坎威尔" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2893 -msgid "Creil" -msgstr "克里尔" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2895 msgid "Crescent City" msgstr "新奥尔良" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "克雷斯顿" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2897 msgid "Crestview" msgstr "克雷斯特维尔" -#. HR - Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2899 -msgid "Croatia" -msgstr "克罗地亚" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2901 msgid "Crockett" msgstr "克罗基特" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2903 msgid "Crookston" msgstr "克鲁克斯顿" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2905 msgid "Cross City" msgstr "科罗斯城" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2907 msgid "Crossville" msgstr "克罗斯维尔" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2909 -msgid "Crotone" -msgstr "克罗托内" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2911 -msgid "Cruzeiro do Sul" -msgstr "南克鲁塞罗" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2913 -msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "瓜特罗比恩托斯" - -#. CU - Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:2915 -msgid "Cuba" -msgstr "古巴" - -#. A city in Morelos in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2917 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "库埃纳瓦卡" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2919 -msgid "Cuiabá" -msgstr "库亚巴" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2921 -msgid "Culiacán" -msgstr "库利亚坎" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2923 msgid "Cullman" msgstr "卡尔曼" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2925 msgid "Culpeper" msgstr "卡尔佩珀" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Cumberland" msgstr "坎伯兰郡" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2929 -msgid "Cuneo" -msgstr "库尼奥" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2931 -msgid "Cupe Coy" -msgstr "" - -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2933 -msgid "Curitiba" -msgstr "库里提巴" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2935 msgid "Currituck" msgstr "柯里塔克" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2937 -msgid "Cusco" -msgstr "库斯科" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2939 msgid "Cushing" msgstr "柯兴" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2941 msgid "Custer" msgstr "卡斯特" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2943 msgid "Cut Bank" msgstr "卡特班克" -#. CY - Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:2945 -msgid "Cyprus" -msgstr "塞浦路斯" - -#. CZ - Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:2947 -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克共和国" - -#. CI - Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:2949 -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "科特迪瓦" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2951 -msgid "Cúcuta" -msgstr "库库塔" - -#. A city in Viet Nam -#: ../data/Locations.xml.in.h:2953 -msgid "Da Nang" -msgstr "岘港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2955 msgid "Daggett" msgstr "达格特" -#. The capital of Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:2957 -msgid "Dakar" -msgstr "达喀尔" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2959 -msgid "Dalaman" -msgstr "达拉曼" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:2961 -msgid "Dalem" -msgstr "达朗" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2963 msgid "Daleville" msgstr "戴尔维尔" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2965 msgid "Dalhart" msgstr "达尔哈特" -#. A city in Liaoning in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:2967 -msgid "Dalian" -msgstr "大连" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2969 msgid "Dallas" msgstr "达拉斯" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2971 msgid "Dalton" msgstr "道尔顿" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2973 msgid "Daly City" msgstr "戴利城" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2975 msgid "Dalzell" msgstr "达尔泽尔" -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2980 -msgid "Damascus" -msgstr "大马士革" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2982 msgid "Danbury" msgstr "丹伯里" -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2987 -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "丹麦港" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2989 msgid "Dansville" msgstr "丹斯维尔" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2991 -msgid "Dar el Beida" -msgstr "达尔贝达" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "丹维尔" -#. The capital of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2993 -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "达累斯萨拉姆" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "丹维尔" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2995 msgid "Darlington" msgstr "达灵顿" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2997 -msgid "Darwin" -msgstr "达尔文" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2999 -msgid "Dauphin" -msgstr "多芬" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:3001 -msgid "Davao" -msgstr "达沃" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Davenport" msgstr "达文波特" -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3005 -msgid "David" -msgstr "大卫" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3010 -msgid "Davis Station" -msgstr "戴维斯站" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3012 -msgid "Dawson" -msgstr "道森" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3014 -msgid "Dax" -msgstr "达克斯" - -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3016 -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "代尔祖尔" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3020 -msgid "Dayrestan" -msgstr "" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Dayton" msgstr "代顿" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3024 msgid "Daytona Beach" msgstr "代托纳比奇" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3026 -msgid "De Kooy" -msgstr "德库伊" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3028 msgid "De Queen" msgstr "德昆" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "DeKalb" msgstr "迪卡尔布" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3032 msgid "DeRidder" msgstr "德里德" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3034 msgid "Deadhorse" msgstr "戴德霍斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3036 -msgid "Dease Lake" -msgstr "迪斯湖" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "迪凯特" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:3038 -msgid "Debrecen" -msgstr "德布勒森" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "迪凯特(美国)" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3040 -msgid "Decimomannu" -msgstr "的西莫曼鲁" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "迪凯特" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3042 msgid "Decorah" msgstr "迪科拉" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3044 -msgid "Deelen" -msgstr "迪林" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3046 -msgid "Deer Lake" -msgstr "鹿湖" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Deer Park" msgstr "鹿苑" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3050 msgid "Defiance" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3052 msgid "Del Rio" msgstr "得尔瑞欧" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3054 -msgid "Delaware" -msgstr "特拉华州" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3056 -msgid "Delhi" -msgstr "德令哈" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3058 msgid "Delta" msgstr "德尔塔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3060 msgid "Delta Junction" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3062 msgid "Deming" msgstr "戴明" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Denison" msgstr "丹尼尔森" -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3066 -msgid "Denmark" -msgstr "丹麦" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3068 msgid "Denton" msgstr "登顿" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3070 msgid "Denver" msgstr "丹佛" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3072 msgid "Des Moines" msgstr "得梅因" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3074 msgid "Destin" msgstr "达斯丁" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3076 msgid "Detroit" msgstr "底特律" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3078 msgid "Detroit Lakes" msgstr "底特律湖" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3080 msgid "Devils Lake" msgstr "德弗尔斯莱克" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3085 -msgid "Dhahran" -msgstr "达兰" - -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3089 -msgid "Dhaka" -msgstr "达卡" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3091 msgid "Dickinson" msgstr "狄金森" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3093 -msgid "Dijon" -msgstr "第戎" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3095 msgid "Dillingham" msgstr "迪林汉姆" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3097 msgid "Dillon" msgstr "狄龙" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3099 -msgid "Dinard" -msgstr "迪纳尔" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3101 -msgid "Dingwall" -msgstr "丁沃尔" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3103 -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "北斗星港" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3105 -msgid "Dishforth" -msgstr "迪什福斯" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3107 -msgid "District of Columbia" -msgstr "哥伦比亚区" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3109 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "迪亚巴克尔" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3111 -msgid "Djanet" -msgstr "贾奈特省" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3113 -msgid "Djupdalen" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3115 -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "第聂伯彼得罗夫斯克" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3119 -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3121 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "多比雅克" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3123 msgid "Dodge Center" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Dodge City" msgstr "道奇城" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:3127 -msgid "Dodoma" -msgstr "多多马" - -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3132 -msgid "Doha" -msgstr "多哈" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3134 -msgid "Dole" -msgstr "都乐" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3136 -msgid "Dollemard" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3138 -msgid "Dolný Hričov" -msgstr "诺维茨赫里佐夫" - -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3142 -msgid "Dominica" -msgstr "多米尼克" - -#. DO - Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:3144 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "多米尼加共和国" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3146 -msgid "Donaueschingen" -msgstr "多瑙埃兴根" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3148 -msgid "Donets'k" -msgstr "顿涅茨克" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3150 -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3152 -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3154 -msgid "Dortmund" -msgstr "多特蒙德" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3156 msgid "Dothan" msgstr "道森" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3158 -msgid "Douala" -msgstr "杜阿拉" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "道格拉斯" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "道格拉斯" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "道格拉斯" #. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3160 msgid "Dover" msgstr "多佛" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3162 msgid "Doylestown" msgstr "多伊尔斯敦" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3164 -msgid "Dresden" -msgstr "德累斯顿" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3166 -msgid "Drumheller" -msgstr "德姆海勒" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3168 msgid "Drummond" msgstr "德拉蒙德" -#. A city in Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3170 -msgid "Drumsite" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "德莱顿" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3172 msgid "Du Bois" msgstr "杜波依斯" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3177 -msgid "Dubai" -msgstr "迪拜" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3179 -msgid "Dubbo" -msgstr "达博" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "都柏林" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3181 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "杜勃罗文克" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "都柏林" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Dubuque" msgstr "迪比克" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3185 msgid "Duluth" msgstr "德卢斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Dumas" msgstr "杜马斯" -#. A French research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3192 -msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "迪蒙·迪维尔站" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3194 msgid "Duncan" msgstr "邓肯" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3198 -msgid "Dundas" -msgstr "登达斯" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3200 -msgid "Dundee" -msgstr "敦提" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3202 msgid "Dunkirk" msgstr "敦克尔克" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3206 -msgid "Dunleary" -msgstr "邓莱里" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "杜兰戈" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3208 msgid "Durant" msgstr "杜兰特" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:3210 -msgid "Durazno" -msgstr "杜拉斯诺" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:3212 -msgid "Durban" -msgstr "德班" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3214 msgid "Durham" msgstr "达勒姆" -#. The capital of Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3216 -msgid "Dushanbe" -msgstr "杜尚别" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3218 msgid "Dyersburg" msgstr "戴恩斯堡" -#. A city in Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:3220 -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "扎乌兹" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "伊戈尔" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3222 -msgid "Délįne" -msgstr "" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "伊戈尔" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3224 msgid "Eagle River" msgstr "伊格尔里弗 " -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3226 -msgid "Earlton" -msgstr "厄尔顿" - -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3233 -msgid "East Amazonas" -msgstr "东亚马逊州" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3235 msgid "East Hampton" msgstr "东汉普顿" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3237 msgid "East Milton" msgstr "东米尔顿" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3239 -msgid "East Poplar" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3241 -msgid "East and South East England" -msgstr "英格兰东部及东南部" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3243 -msgid "East-Flanders" -msgstr "东佛兰德斯" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3245 -msgid "Eastend" -msgstr "伊斯滕德" - -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3250 -msgid "Easter Island" -msgstr "复活节岛" - -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3257 -msgid "Eastern Congo" -msgstr "东刚果" - -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3261 -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "东格陵兰" - -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3265 -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "东印尼时间" - -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3269 -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "东哈萨克斯坦" - -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3273 -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "东蒙古" - -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3280 -msgid "Eastern Time" -msgstr "东部时间" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3286 -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "东部时间(新南威尔士)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3293 -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "东部时间(昆士兰)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3299 -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "东部时间(塔斯马尼亚)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3305 -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "东部时间(维多利亚)" - -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3312 -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "东部时间,非夏令时(南安普敦岛,等)" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3314 msgid "Easton" msgstr "伊斯顿" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3316 msgid "Eastsound" msgstr "东松德 " #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3318 msgid "Eau Claire" msgstr "奥克莱尔" -#. EC - Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3320 -msgid "Ecuador" -msgstr "厄瓜多尔" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3322 msgid "Edenton" msgstr "伊登顿" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3324 msgid "Edinburg" msgstr "爱丁堡" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3326 -msgid "Edinburgh" -msgstr "爱丁堡" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3328 -msgid "Edmonton" -msgstr "埃德蒙顿" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3330 -msgid "Edson" -msgstr "埃德森" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3332 msgid "Edwards" msgstr "爱德华兹" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3334 msgid "Effingham" msgstr "埃芬厄姆" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3336 msgid "Egegik" msgstr "伊杰吉克 " -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3338 -msgid "Eglinton" -msgstr "埃格林顿" - -#. EG - Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:3340 -msgid "Egypt" -msgstr "埃及" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3342 -msgid "Eindhoven" -msgstr "艾恩德霍芬" - -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3344 -msgid "Eiðar" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3346 -msgid "El Borma" -msgstr "萨尔瓦多锅" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3348 msgid "El Centro" msgstr "埃尔森特罗 " #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3350 msgid "El Dorado" msgstr "埃多雷多" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3352 -msgid "El Golea" -msgstr "古莱阿" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3354 -msgid "El Matorral" -msgstr "萨尔瓦多马托拉尔" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3356 msgid "El Monte" msgstr "埃尔蒙特" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3358 -msgid "El Palomar" -msgstr "埃尔帕洛马" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3360 msgid "El Paso" msgstr "埃尔帕索" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3362 msgid "El Reno" msgstr "埃尔里诺" -#. SV - El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3364 -msgid "El Salvador" -msgstr "萨尔瓦多" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3366 -msgid "El Variante" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3368 -msgid "El Vigía" -msgstr "埃尔比希亚" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3370 -msgid "El Zapote" -msgstr "埃尔萨波特" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:3372 -msgid "Elat" -msgstr "埃拉特" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3374 msgid "Elbert" msgstr "埃尔伯特" -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:3376 -msgid "Eldoret" -msgstr "埃尔多瑞特" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3378 -msgid "Eldskog" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3380 -msgid "Elefsís" -msgstr "伊莱夫希纳" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3382 msgid "Elfin Cove" msgstr "埃尔芬科夫" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3384 msgid "Elizabeth" msgstr "伊丽莎白" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3386 msgid "Elizabeth City" msgstr "伊丽莎白城" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3388 msgid "Elizabethtown" msgstr "伊丽莎白镇" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "埃尔克哈特" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "埃尔克哈特" + #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3390 msgid "Elkins" msgstr "艾尔肯斯" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3392 msgid "Elko" msgstr "埃尔科" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3394 msgid "Ellensburg" msgstr "艾伦斯堡" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3396 -msgid "Elliot Lake" -msgstr "埃利奥特湖" - -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3398 -msgid "Elsenborn" -msgstr "艾森伯恩" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "埃尔迈拉" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3400 msgid "Elwood" msgstr "艾尔伍德" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "伊利" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "伊利" + #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3402 msgid "Elyria" msgstr "伊利里亚" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3404 -msgid "Embarras Portage" -msgstr "恩巴勒斯波蒂奇" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3406 msgid "Emigrant Gap" msgstr "埃米格兰特加普" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3408 msgid "Emmonak" msgstr "埃莫纳克" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Энгельс". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3412 -msgid "Engel's" -msgstr "恩格尔" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "恩波里亚" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3414 -msgid "Englee" -msgstr "恩格利" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "恩波里亚" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3416 msgid "Enid" msgstr "伊妮德" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3418 -msgid "Ennadai" -msgstr "恩纳代" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3420 -msgid "Enontekiö" -msgstr "埃农泰基厄" - -#. A city in Saarland in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3422 -msgid "Ensheim" -msgstr "安塞" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3424 -msgid "Entebbe" -msgstr "恩德培" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3426 msgid "Ephrata" msgstr "埃夫拉塔" -#. GQ - Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3428 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "赤道几内亚" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3430 msgid "Erie" msgstr "伊利" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3432 -msgid "Erieau" -msgstr "伊里欧" - -#. ER - Eritrea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3434 -msgid "Eritrea" -msgstr "厄立特里亚省" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3436 msgid "Erwin" msgstr "欧文" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3438 -msgid "Erzurum" -msgstr "埃尔斯伦" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:3440 -msgid "Esbjerg" -msgstr "埃斯比约" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3442 msgid "Escanaba" msgstr "埃斯卡纳巴" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3444 msgid "Escondido" msgstr "埃斯孔迪多" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:3446 -msgid "Esfahan" -msgstr "伊斯法罕" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3448 -msgid "Eskisehir" -msgstr "埃斯基谢希尔" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3450 -msgid "Espírito Santo" -msgstr "圣埃斯皮里图州" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3452 -msgid "Esquimalt" -msgstr "埃斯奎莫尔特" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3454 -msgid "Estevan" -msgstr "埃斯特万" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3456 -msgid "Esther" -msgstr "埃斯特" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3458 msgid "Estherville" msgstr "以斯维尔" -#. EE - Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3460 -msgid "Estonia" -msgstr "爱沙尼亚" - -#. ET - Ethiopia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3462 -msgid "Ethiopia" -msgstr "埃塞俄比亚" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3464 msgid "Eugene" msgstr "尤金" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "尤里卡" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3466 msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3467 -msgid "Europe" -msgstr "欧洲" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3469 msgid "Evanston" msgstr "埃文斯顿" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3471 msgid "Evansville" msgstr "埃文斯维尔" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3473 msgid "Eveleth" msgstr "埃弗莱斯 " #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3475 msgid "Everett" msgstr "埃弗雷特" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3477 msgid "Evergreen" msgstr "长荣" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3481 -msgid "Exeter" -msgstr "埃克塞特" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3483 -msgid "Ezeiza" -msgstr "埃塞伊萨" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3485 -msgid "Fagernes" -msgstr "法格奈斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3487 msgid "Fairbanks" msgstr "费尔班克斯" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Fairchild" msgstr "费尔柴尔德" -#. A city in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3491 -msgid "Fairford" -msgstr "费尔福德" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "费尔菲尔德" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "费尔菲尔德" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "费尔菲尔德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Fairmont" msgstr "费尔门特" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3495 msgid "Faith" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3497 msgid "Falfurrias" msgstr "法尔菲里厄斯" -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3504 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3506 msgid "Fallon" msgstr "法隆" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3508 msgid "Falls City" msgstr "弗尔市" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3510 msgid "Fargo" msgstr "法戈" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3512 msgid "Faribault" msgstr "法里博" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3514 msgid "Farmingdale" msgstr "法明代尔" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "法明顿" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "法明顿" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3516 msgid "Farmville" msgstr "法姆维 " -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3520 -msgid "Farnborough" -msgstr "范堡罗" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3522 -msgid "Faro" -msgstr "法罗" - -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3526 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "法罗群岛" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3530 -msgid "Fasa" -msgstr "法萨" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:3532 -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "费耶特维尔" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3534 -msgid "Faßberg" -msgstr "法斯伯格" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "费耶特维尔" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3536 msgid "Fergus Falls" msgstr "费格斯瀑布" -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3542 -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "费尔南多迪诺罗尼亚州" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3544 -msgid "Ferolle Point" -msgstr "费罗尔点" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3546 -msgid "Ferrara" -msgstr "费拉拉" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:3548 -msgid "Fes" -msgstr "非斯" - -#. FJ - Fiji -#: ../data/Locations.xml.in.h:3550 -msgid "Fiji" -msgstr "斐济" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3554 -msgid "Filton" -msgstr "菲尔顿" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3556 msgid "Findlay" msgstr "芬德利" -#. FI - Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3558 -msgid "Finland" -msgstr "芬兰" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3560 -msgid "Fiskenes" -msgstr "" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3562 msgid "Fitchburg" msgstr "费奇伯格" -#. A city in Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3564 -msgid "Fitches Creek" -msgstr "" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3566 msgid "Flagstaff" msgstr "弗拉格斯塔夫" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3568 -msgid "Flesland" -msgstr "弗莱斯兰" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3570 -msgid "Flin Flon" -msgstr "弗林弗伦" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3572 msgid "Flint" msgstr "弗林特" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3574 msgid "Flippin" msgstr "弗利品" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3576 -msgid "Flor da Rosa" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Flora" msgstr "佛罗达" -#. A city in Namur in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3580 -msgid "Florennes" -msgstr "佛罗伦斯" - -#. A city in Santa Catarina in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3582 -msgid "Florianópolis" -msgstr "弗洛里亚诺波利斯" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3584 -msgid "Florida" -msgstr "佛罗里达州" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3586 -msgid "Florø" -msgstr "弗洛尔" - -#. The capital of Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3588 -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "飞鱼湾" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "弗洛伦斯" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3590 msgid "Fond du Lac" msgstr "丰迪拉克" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3592 msgid "Fontana" msgstr "丰塔纳" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3594 -msgid "Forest Hill" -msgstr "森林山" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3596 -msgid "Forlì" -msgstr "弗利" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3598 -msgid "Formosa" -msgstr "福尔摩沙" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3600 msgid "Fort Benning" msgstr "本宁堡" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3602 msgid "Fort Carson" msgstr "卡森堡" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3604 -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "奇普怀恩堡" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3606 msgid "Fort Collins" msgstr "柯林斯堡" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3608 msgid "Fort Dodge" msgstr "道奇堡" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3610 -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "好望堡 " - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3612 -msgid "Fort Grahame" -msgstr "格雷厄姆堡" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3614 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "罗德岱堡" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3616 msgid "Fort Madison" msgstr "麦迪逊堡" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3618 -msgid "Fort McMurray" -msgstr "麦梅利堡" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3620 msgid "Fort Myers" msgstr "麦尔兹堡" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3622 -msgid "Fort Nelson" -msgstr "纳尔森堡" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3624 msgid "Fort Payne" msgstr "佩恩堡 " #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3626 msgid "Fort Pierce" msgstr "皮尔斯堡" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3628 msgid "Fort Polk" msgstr "波克堡" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3630 -msgid "Fort Providence" -msgstr "普洛维登斯堡" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3632 -msgid "Fort Simpson" -msgstr "辛普森堡" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "史密斯堡" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3634 msgid "Fort Stockton" msgstr "史托克顿堡 " #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3636 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "沃尔顿堡滩" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3638 msgid "Fort Wayne" msgstr "韦恩堡" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3640 msgid "Fort Worth" msgstr "沃思堡" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3642 msgid "Fort Yukon" msgstr "育空堡" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3644 -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "堡垒鲁珀特" - -#. The capital of Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:3646 -msgid "Fort-de-France" -msgstr "法兰西堡" - -#. A city in Ceará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3648 -msgid "Fortaleza" -msgstr "福塔雷萨" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3650 msgid "Fosston" msgstr "福斯顿" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3652 -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "伊瓜苏市" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "法兰克福" -#. FR - France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3654 -msgid "France" -msgstr "法国" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "法兰克福" -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3656 -msgid "Franceville" -msgstr "弗朗斯维尔" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "富兰克林" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3658 -msgid "Francistown" -msgstr "弗朗西斯敦" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "富兰克林" -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3660 -msgid "Frankfurt" -msgstr "法兰克福" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "富兰克林" + +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "弗雷德里克" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "弗雷德里克" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3662 msgid "Fredericksburg" msgstr "维克斯堡" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3664 -msgid "Fredericton" -msgstr "弗雷德里克顿" - -#. The capital of Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:3666 -msgid "Freetown" -msgstr "弗里敦" - -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3670 -msgid "French Guiana" -msgstr "法属圭亚那" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "弗里波特" -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3674 -msgid "French Polynesia" -msgstr "法属波利尼西亚" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "弗里蒙特" -#. TF - French Southern Territories, a territory of France -#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the -#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes -#. françaises". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3680 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "法属南方领地" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "弗里蒙特" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3682 msgid "Frenchville" msgstr "弗伦奇维尔" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3684 msgid "Fresno" msgstr "弗雷斯诺" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3686 msgid "Friday Harbor" msgstr "星期五港" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3688 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "腓特烈港" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3690 -msgid "Fritzlar" -msgstr "弗里茨拉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3692 -msgid "Front of Escott" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3694 -msgid "Frosinone" -msgstr "佛罗西诺内" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3696 msgid "Fryeburg" msgstr "弗雷堡" -#. A city in Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:3698 -msgid "Fua'amotu" -msgstr "福阿阿莫图" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3700 -msgid "Fuenterrabía" -msgstr "富恩特拉维亚" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3702 -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3704 -msgid "Fuji" -msgstr "富士市" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3706 -msgid "Fujian" -msgstr "福建" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3708 -msgid "Fukue" -msgstr "福江" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3710 -msgid "Fukuoka" -msgstr "福冈" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3712 msgid "Fullerton" msgstr "富勒敦" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3714 msgid "Fulton" msgstr "富尔顿" -#. The capital of Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:3716 -msgid "Funafuti" -msgstr "富纳富提" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3718 -msgid "Futemma" -msgstr "普天间" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3722 -msgid "Fuzhou" -msgstr "福州" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3724 -msgid "Førde" -msgstr "佛尔德" - -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3728 -msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" - -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3732 -msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3734 -msgid "Gabes" -msgstr "加贝斯" - -#. GA - Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3736 -msgid "Gabon" -msgstr "加蓬" - -#. The capital of Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3738 -msgid "Gaborone" -msgstr "哈博罗内" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3740 -msgid "Gabriola" -msgstr "" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3742 msgid "Gadsden" msgstr "加兹登" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3744 -msgid "Gafsa" -msgstr "加夫萨 " - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3746 msgid "Gage" msgstr "盖奇" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3748 -msgid "Gagetown" -msgstr "盖奇敦" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "盖恩斯维尔" -#. The time zone for the Galapagos Islands. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3750 -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "加拉帕戈斯群岛" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "盖恩斯维尔" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "盖恩斯维尔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3752 msgid "Galena" msgstr "加利纳" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3754 msgid "Galesburg" msgstr "盖尔斯堡" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3756 msgid "Galliano" msgstr "加里安诺" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3758 msgid "Gallup" msgstr "盖洛普" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3760 msgid "Galveston" msgstr "加尔维斯顿" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3762 msgid "Gambell" msgstr "甘贝尔" -#. GM - Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3764 -msgid "Gambia" -msgstr "冈比亚" - -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3769 -msgid "Gambier Islands" -msgstr "甘比尔群岛" - -#. A city in Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3771 -msgid "Ganca" -msgstr "甘萨" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3773 -msgid "Gander" -msgstr "甘德" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3775 -msgid "Gando" -msgstr "" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "加登城" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3777 -msgid "Gansu" -msgstr "甘肃" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "加登城" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3779 msgid "Garden Grove" msgstr "加登格罗夫" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3781 -msgid "Gardermoen" -msgstr "加勒穆恩" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Garland" msgstr "加兰" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3785 -msgid "Garoua" -msgstr "加鲁阿 " - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3787 msgid "Garrison" msgstr "加里森" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3789 msgid "Gary" msgstr "加里" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3791 -msgid "Gaspé" -msgstr "加斯佩" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3793 msgid "Gastonia" msgstr "加斯托尼亚" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Gatesville" msgstr "盖茨维尔" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3797 -msgid "Gatineau" -msgstr "加蒂诺" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3799 -msgid "Gato" -msgstr "加托" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Gaylord" msgstr "盖洛德" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3803 -msgid "Gaziantep" -msgstr "加济安泰普" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3805 -msgid "Gdańsk" -msgstr "但泽" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3807 -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "格林克钦" - -#. A city in Switzerland. -#. "Geneva" is the traditional English name. -#. The local name is "Genève". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3812 -msgid "Geneva" -msgstr "日内瓦" - -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3817 -msgid "Genoa" -msgstr "热那亚" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3819 -msgid "Geraldton" -msgstr "杰拉尔顿" - -#. DE - Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3821 -msgid "Germany" -msgstr "德国" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3823 -msgid "Gerona" -msgstr "赫罗纳" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3825 -msgid "Getafe" -msgstr "赫塔菲" - -#. GH - Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3827 -msgid "Ghana" -msgstr "加纳" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3829 -msgid "Ghanzi" -msgstr "汉齐" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "乔治敦" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3831 -msgid "Ghardaia" -msgstr "盖尔特耶" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "乔治敦" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3833 msgid "Giddings" msgstr "吉丁斯" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3835 -msgid "Gifu" -msgstr "岐阜" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3837 msgid "Gilbert" msgstr "吉尔伯特" -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3842 -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "吉尔伯特群岛" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3844 -msgid "Gillam" -msgstr "吉勒姆" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3846 msgid "Gillette" msgstr "吉列" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3848 msgid "Gilmer" msgstr "吉尔默" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3850 -msgid "Gilze" -msgstr "希尔泽" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3852 -msgid "Gimli" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3854 -msgid "Ginosa Marina" -msgstr "吉诺萨玛丽娜" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3856 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "焦亚代尔科莱" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "格拉斯哥" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3858 -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "约阿港" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "格拉斯哥" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3860 msgid "Glencoe" msgstr "格伦科" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "格伦代尔" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "格伦代尔" + #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3862 msgid "Glendive" msgstr "格冷代夫" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3864 msgid "Glens Falls" msgstr "格伦斯福尔斯" -#. A city in Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3866 -msgid "Glentavraun" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3868 msgid "Glenwood" msgstr "格伦伍德" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3870 -msgid "Goderich" -msgstr "戈德里奇" - -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3874 -msgid "Godthåb" -msgstr "努克" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3876 -msgid "Goiás" -msgstr "戈亚斯州" - -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3878 -msgid "Goiânia" -msgstr "戈亚尼亚" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3880 -msgid "Golden" -msgstr "高登" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:3882 -msgid "Golden Rock" -msgstr "金岩" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3884 msgid "Goldsboro" msgstr "戈尔兹伯勒" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3886 msgid "Goodland" msgstr "古德兰" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3888 msgid "Goodyear" msgstr "古德伊尔" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3890 -msgid "Goose Bay" -msgstr "古斯湾" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3892 msgid "Goosport" msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3894 -msgid "Gore Bay" -msgstr "戈尔湾" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3898 -msgid "Gorgan" -msgstr "戈尔甘" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3900 msgid "Gorham" msgstr "戈勒姆" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3902 -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "上奥里亚霍维察" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3904 msgid "Goshen" msgstr "戈申" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3906 -msgid "Gosselies" -msgstr "莱戈斯利" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3908 msgid "Grafton" msgstr "格拉夫顿" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3910 msgid "Graham" msgstr "格雷厄姆" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3912 -msgid "Gramisdale" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3914 -msgid "Granada" -msgstr "格拉纳达" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3916 msgid "Granbury" msgstr "格兰柏立 " #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3918 msgid "Grand Canyon" msgstr "大峡谷" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3920 msgid "Grand Forks" msgstr "格兰德福克斯" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3922 msgid "Grand Island" msgstr "格瑞德岛" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "Grand Isle" msgstr "格兰德岛" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3926 msgid "Grand Junction" msgstr "大强克逊" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "Grand Marais" msgstr "大马雷" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3930 msgid "Grand Prairie" msgstr "大草原城" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3932 -msgid "Grand-Etang" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "大急流城" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3934 -msgid "Grande Prairie" -msgstr "大草原城" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "大急流城" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3936 msgid "Granite Falls" msgstr "花岗岩瀑布" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3938 msgid "Grants" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3940 msgid "Grayling" msgstr "" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3942 -msgid "Graz" -msgstr "格拉茨" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3944 -msgid "Grazzanise" -msgstr "格拉赞尼塞" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3946 msgid "Great Bend" msgstr "格利本德 " #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3948 msgid "Great Falls" msgstr "大瀑布" -#. GR - Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3950 -msgid "Greece" -msgstr "希腊" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3952 msgid "Green Bay" msgstr "格林湾" -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3956 -msgid "Greenland" -msgstr "格陵兰" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "格林斯博罗" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "格林斯博罗" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林维尔" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林维尔" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3958 -msgid "Greer" -msgstr "格里尔" +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林维尔" -#. GD - Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3960 -msgid "Grenada" -msgstr "格林纳达" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林维尔" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3962 -msgid "Grenchen" -msgstr "格林肯" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "格林伍德" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3964 -msgid "Grenoble" -msgstr "格勒诺布尔" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "格林伍德" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Greer" +msgstr "格里尔" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3966 msgid "Greybull" msgstr "格雷布尔" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3968 -msgid "Groningen" -msgstr "格罗宁根" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3970 -msgid "Grosseto" -msgstr "格罗塞托" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Groton" msgstr "格罗顿" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3974 -msgid "Grottaglie" -msgstr "格罗塔列" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3976 msgid "Grove" msgstr "格鲁夫" -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3978 -msgid "Guadalajara" -msgstr "瓜达拉哈拉" - -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3982 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "瓜德罗普" - -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3986 -msgid "Guam" -msgstr "关岛" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:3988 -msgid "Guanaja" -msgstr "瓜纳哈" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3990 -msgid "Guanajuato" -msgstr "瓜纳华托" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3992 -msgid "Guanare" -msgstr "瓜纳雷" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3994 -msgid "Guangdong" -msgstr "广东" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3996 -msgid "Guangxi" -msgstr "广西" - -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4000 -msgid "Guangzhou" -msgstr "广州" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4002 -msgid "Guantánamo" -msgstr "关塔那摩" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4004 -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4006 -msgid "Guaricure" -msgstr "" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4008 -msgid "Guarulhos" -msgstr "瓜鲁柳斯" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4010 -msgid "Guasdalito" -msgstr "" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4012 -msgid "Guayaquil" -msgstr "瓜亚基尔" - -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4014 -msgid "Guaymas" -msgstr "瓜伊马斯" - -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4016 -msgid "Guernsey" -msgstr "根西岛" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4018 -msgid "Guerrero" -msgstr "格雷罗" - -#. A city in Guangxi in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4020 -msgid "Guilin" -msgstr "桂林" - -#. GN - Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4022 -msgid "Guinea" -msgstr "几内亚" - -#. GW - Guinea-Bissau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4024 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "几内亚比绍" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4026 -msgid "Guizhou" -msgstr "贵州" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Gulfport" msgstr "加佛港" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4030 msgid "Gulkana" msgstr "格尔卡纳" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4032 msgid "Gunnison" msgstr "甘尼森" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4036 -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4038 msgid "Gustavus" msgstr "古斯塔夫斯" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4040 msgid "Guthrie" msgstr "格思里" -#. GY - Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4042 -msgid "Guyana" -msgstr "圭亚那" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4044 msgid "Guymon" msgstr "盖蒙" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4046 -msgid "Gällivare" -msgstr "耶利瓦勒" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4048 -msgid "Göteborg" -msgstr "哥德堡" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4050 -msgid "Güime" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4052 -msgid "Güiria" -msgstr "圭里亚" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4054 -msgid "Ha'il" -msgstr "哈伊勒" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4056 msgid "Hagerstown" msgstr "哈格斯顿" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:4058 -msgid "Hagåtña" -msgstr "哈加特纳" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4060 -msgid "Hahn" -msgstr "哈恩" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4062 msgid "Hailey" msgstr "黑利" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4064 -msgid "Hainan" -msgstr "海南" - -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4069 -msgid "Hainaut" -msgstr "埃诺省" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4071 msgid "Haines" msgstr "海恩斯" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4073 -msgid "Haines Junction" -msgstr "海恩斯结" - -#. HT - Haiti -#: ../data/Locations.xml.in.h:4075 -msgid "Haiti" -msgstr "海地" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4077 -msgid "Hakodate" -msgstr "函馆" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Haleyville" msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4081 -msgid "Halifax" -msgstr "哈利法克斯" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4083 -msgid "Hall Beach" -msgstr "霍尔滩" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4085 -msgid "Halli" -msgstr "韩礼" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Hallock" msgstr "哈洛克" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4089 -msgid "Hallowell" -msgstr "哈洛韦尔" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4091 -msgid "Halmstad" -msgstr "哈尔姆斯塔德" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4095 -msgid "Hamadan" -msgstr "哈马丹" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4097 -msgid "Hamamatsu" -msgstr "浜松" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4099 -msgid "Hamanaka" -msgstr "浜中" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4101 -msgid "Hammerfest" -msgstr "哈默菲斯特" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "哈密尔顿" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Hammond" msgstr "哈蒙德" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Hampton" msgstr "汉普顿" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4107 -msgid "Hanamaki" -msgstr "花卷市" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4109 msgid "Hancock" msgstr "汉考克" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4111 -msgid "Hanga Roa" -msgstr "安加罗阿" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "汉福德" -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4115 -msgid "Hangzhou" -msgstr "杭州" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "汉福德" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4117 msgid "Hanksville" msgstr "汉克斯维尔" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4119 -msgid "Hannover" -msgstr "汉诺威" - -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4124 -msgid "Hanoi" -msgstr "河内" - -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4128 -msgid "Harbin" -msgstr "哈尔滨" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4130 msgid "Harbor Springs" msgstr "哈伯斯普陵" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4132 -msgid "Harbour Breton" -msgstr "布雷顿港" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4134 msgid "Harlan" msgstr "哈伦" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4136 msgid "Harlingen" msgstr "哈林根" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4138 -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "哈林顿港" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "哈里斯堡" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "哈里斯堡" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4140 msgid "Harrison" msgstr "哈里森" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4142 msgid "Hartford" msgstr "哈特福德" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4144 -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "哈西迈萨乌德" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4146 msgid "Hastings" msgstr "黑斯廷斯" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4148 -msgid "Hasvik" -msgstr "哈斯维克" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4150 -msgid "Hat Yai" -msgstr "海牙" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Hatteras" msgstr "哈特勒斯" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Hattiesburg" msgstr "哈蒂斯堡" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4156 -msgid "Haugesund" -msgstr "海宁格松" - -#. A city in Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4158 -msgid "Hautnez" -msgstr "" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4163 -msgid "Havana" -msgstr "哈瓦那" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Havelock" msgstr "哈夫洛克" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4167 msgid "Havre" msgstr "阿弗尔" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4169 -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "哈佛圣皮埃尔" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4171 -msgid "Hawaii" -msgstr "夏威夷州" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4179 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "夏威夷-阿留申时间(阿留申群岛)" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4187 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "夏威夷-阿留申时间,非夏令时(夏威夷)" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4189 -msgid "Hawarden" -msgstr "海望德" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Hawthorne" msgstr "霍索恩" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4193 -msgid "Hay River" -msgstr "海里弗" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4195 msgid "Hayden" msgstr "海登" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4197 msgid "Hays" msgstr "海斯" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "海沃德" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "海沃德" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4199 msgid "Healy" msgstr "希利" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4201 msgid "Hearne" msgstr "赫恩" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4203 msgid "Hebbronville" msgstr "希布伦维尔" -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4207 -msgid "Hefei" -msgstr "合肥" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4209 -msgid "Heilongjiang" -msgstr "黑龙江" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "希伯伦" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4211 msgid "Helena" msgstr "海伦娜" -#. The capital of Finland. -#. The local name in Swedish is "Helsingfors". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4215 -msgid "Helsinki" -msgstr "赫尔辛基" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4219 -msgid "Helston" -msgstr "赫尔斯顿" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4221 -msgid "Henan" -msgstr "河南" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "亨德森" -#. A city in Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4223 -msgid "Herat" -msgstr "赫拉特" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "亨德森" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4225 msgid "Hermiston" msgstr "赫米斯顿" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4227 -msgid "Hermosillo" -msgstr "埃莫西约" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4229 -msgid "Heron Bay" -msgstr "赫伦贝" - -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4234 -msgid "Hesse" -msgstr "黑森州" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4236 msgid "Hettinger" msgstr "赫廷格" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4238 msgid "Hialeah" msgstr "海厄利亚" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4240 msgid "Hibbing" msgstr "希宾" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4242 msgid "Hickory" msgstr "希柯利" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4244 msgid "Hicks" msgstr "希克斯" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4246 -msgid "Hidalgo" -msgstr "希达尔戈" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4248 -msgid "High Level" -msgstr "海莱夫尔" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4250 msgid "Hill City" msgstr "山市" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4252 msgid "Hillsboro" msgstr "希尔巴罗" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4254 msgid "Hillsdale" msgstr "希尔斯代尔" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4256 msgid "Hillsville" msgstr "希尔斯维" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4258 msgid "Hilo" msgstr "希罗" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4260 msgid "Hilton Head Island" msgstr "希尔顿黑德岛" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4262 msgid "Hinesville" msgstr "海恩斯维尔 " -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4264 -msgid "Hiroshima" -msgstr "广岛" - -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4269 -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "胡志明市" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "霍巴特" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4271 msgid "Hobbs" msgstr "霍布斯" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4273 -msgid "Hof" -msgstr "霍夫" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4275 msgid "Hoffman" msgstr "霍夫曼" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4277 -msgid "Hofu" -msgstr "防府" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4279 -msgid "Hohenems" -msgstr "霍恩埃姆斯" - -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4283 -msgid "Hohhot" -msgstr "呼和浩特" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4285 -msgid "Hohn" -msgstr "霍恩" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4287 msgid "Holdrege" msgstr "霍尔德里奇" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4289 -msgid "Holešov" -msgstr "霍莱绍夫" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4291 -msgid "Holguín" -msgstr "奥尔金" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4293 msgid "Holland" msgstr "霍兰" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4295 -msgid "Hollyburn" -msgstr "霍利本" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4297 msgid "Hollywood" msgstr "好莱坞" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4299 -msgid "Holm" -msgstr "霍尔姆" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4301 -msgid "Holman" -msgstr "霍尔曼" - -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4303 -msgid "Holzdorf" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Homer" msgstr "霍默" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4307 msgid "Homestead" msgstr "霍姆斯特德" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4309 -msgid "Homyel'" -msgstr "戈梅利" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4311 msgid "Hondo" msgstr "本州" -#. HN - Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:4313 -msgid "Honduras" -msgstr "洪都拉斯" - -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4317 -msgid "Hong Kong" -msgstr "中国香港" - -#. The capital of the Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4319 -msgid "Honiara" -msgstr "霍尼亚拉" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4321 -msgid "Honningsvåg" -msgstr "霍宁斯沃格" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4323 msgid "Honolulu" msgstr "火奴鲁鲁" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4325 msgid "Hoonah" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4327 msgid "Hooper Bay" msgstr "胡珀湾" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4329 -msgid "Hope" -msgstr "霍普" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4331 -msgid "Hopedale" -msgstr "霍普戴尔" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4333 msgid "Hoquiam" msgstr "霍奎厄姆" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4335 -msgid "Hostomel'" -msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "温泉市" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "温泉市" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4337 msgid "Houghton Lake" msgstr "霍顿湖" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4339 msgid "Houlton" msgstr "霍尔顿" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4341 msgid "Houma" msgstr "侯马" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4343 -msgid "Houmt Souk" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4345 msgid "Houston" msgstr "休斯顿" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4347 msgid "Howell" msgstr "豪厄尔" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4349 -msgid "Hoëricourt" -msgstr "" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4351 -msgid "Hrodna" -msgstr "格罗德诺" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4353 -msgid "Hua Hin" -msgstr "华欣" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4355 -msgid "Hubei" -msgstr "湖北" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:4357 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "薇薇特南果" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4361 -msgid "Hugh Town" -msgstr "休城" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4363 -msgid "Hunan" -msgstr "湖南" - -#. HU - Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4365 -msgid "Hungary" -msgstr "匈牙利" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4367 msgid "Huntington" msgstr "亨廷顿" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4369 msgid "Huntington Beach" msgstr "亨廷顿海滩" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "亨茨维尔" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "汉茨维尔" + #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4371 msgid "Huron" msgstr "休伦湖" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4373 msgid "Huslia" msgstr "胡斯利亚" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "哈钦森" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "哈钦森" + #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4375 msgid "Hyannis" msgstr "海恩尼斯" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4377 msgid "Hydaburg" msgstr "海达堡" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4379 -msgid "Hyderabad" -msgstr "海得拉巴" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4381 -msgid "Hyères" -msgstr "耶尔" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4383 -msgid "Hésingue" -msgstr "埃桑格" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4385 -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "因阿迈纳斯" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4387 -msgid "I-n-Salah" -msgstr "因萨拉赫" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4389 -msgid "Iaşi" -msgstr "雅西" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4391 -msgid "Ibiza" -msgstr "伊维萨" - -#. IS - Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4393 -msgid "Iceland" -msgstr "冰岛" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Idabel" msgstr "艾达贝尔" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4397 -msgid "Idaho" -msgstr "爱达荷州" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4399 msgid "Idaho Falls" msgstr "爱达荷瀑布" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4401 -msgid "Igloolik" -msgstr "伊格卢利克" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4403 -msgid "Ikeja" -msgstr "伊凯贾" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4407 -msgid "Ilam" -msgstr "伊拉姆" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4409 -msgid "Ilhéus" -msgstr "伊列乌斯" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4411 -msgid "Illesheim" -msgstr "伊勒什姆" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4413 -msgid "Illinois" -msgstr "伊利诺斯州" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4415 -msgid "Illizi" -msgstr "伊利济" - -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4417 -msgid "Ilopango" -msgstr "伊洛潘戈" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4419 -msgid "Ilorin" -msgstr "伊洛林" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "" -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4421 -msgid "Imperatriz" -msgstr "因佩拉特里斯" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "英佩瑞尔" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Imperial Beach" msgstr "皇家海岸" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4425 -msgid "Inch'on" -msgstr "仁川" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Independence" msgstr "独立城" -#. IN - India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4429 -msgid "India" -msgstr "印度" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "印地安那" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Indianapolis" msgstr "印地安纳波利斯" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4433 msgid "Indiantown" msgstr "" -#. ID - Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4435 -msgid "Indonesia" -msgstr "印尼" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4437 msgid "Inglewood" msgstr "英格伍德" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4439 -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "内蒙古" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4441 -msgid "Innsbruck" -msgstr "因斯布鲁克" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4443 -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "伊努朱瓦克" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "International Falls" msgstr "国际瀑布城" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4447 -msgid "Inuvik" -msgstr "伊奴维克" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4449 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "弗格罗夫高地" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4451 -msgid "Inverness" -msgstr "印威内斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4453 msgid "Inyokern" msgstr "因约肯" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4455 -msgid "Iowa" -msgstr "爱荷华州" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4457 msgid "Iowa City" msgstr "爱荷华城" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4459 -msgid "Iqaluit" -msgstr "伊魁特" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4461 -msgid "Iquique" -msgstr "伊基克" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4463 -msgid "Iquitos" -msgstr "伊基托斯" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4465 -msgid "Iran" -msgstr "伊朗" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4467 -msgid "Iranshahr" -msgstr "伊朗沙赫尔" - -#. IQ - Iraq -#: ../data/Locations.xml.in.h:4469 -msgid "Iraq" -msgstr "伊拉克" - -#. IE - Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4471 -msgid "Ireland" -msgstr "爱尔兰" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4473 -msgid "Iringa" -msgstr "伊林加" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4477 -msgid "Irkutsk" -msgstr "伊尔库茨克" - -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4483 -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "伊尔库茨克时间" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Iron Mountain" msgstr "伊恩山" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4487 msgid "Ironwood" msgstr "铁木" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Irvine" msgstr "欧文" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4491 msgid "Irving" msgstr "欧文" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4493 -msgid "Irákleion" -msgstr "伊拉克利翁" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4495 -msgid "Ishigaki" -msgstr "石垣" - -#. The capital of Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4497 -msgid "Islamabad" -msgstr "伊斯兰堡" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4499 -msgid "Island Lake" -msgstr "岛湖" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4501 -msgid "Isle of Man" -msgstr "人岛" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4503 msgid "Islip" msgstr "伊斯利普" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4505 -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "伊索拉德尔坎托" - -#. IL - Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:4507 -msgid "Israel" -msgstr "以色列" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4509 -msgid "Istanbul" -msgstr "伊斯坦布尔" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4511 -msgid "Istres" -msgstr "伊斯垂尔斯 " - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4513 -msgid "Itaituba" -msgstr "伊泰图巴" - -#. IT - Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4515 -msgid "Italy" -msgstr "意大利" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4517 msgid "Ithaca" msgstr "伊萨卡岛" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4519 -msgid "Ittorisseq" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4521 -msgid "Ivalo" -msgstr "伊瓦洛" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "杰克逊" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4523 -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "伊万诺-弗兰科夫斯克" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "杰克逊" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4525 -msgid "Ivugivik" -msgstr "伊武吉维克" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "杰克逊" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4527 -msgid "Iwakuni" -msgstr "岩国" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "杰克逊" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4529 -msgid "Ixtapa" -msgstr "伊斯达巴" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "杰克逊" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4531 -msgid "Ixtepec" -msgstr "伊斯提佩" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "杰克逊" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4533 -msgid "Izmir" -msgstr "伊兹密尔" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "杰克逊维尔" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4535 -msgid "Izumo" -msgstr "出云市" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "杰克逊维尔" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4537 -msgid "Jacareacanga" -msgstr "雅卡雷阿坎加" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "杰克逊维尔" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4539 -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "雅克-卡地亚" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "杰克逊维尔" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4541 msgid "Jaffrey" msgstr "贾弗里" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4543 -msgid "Jaipur" -msgstr "斋浦尔" - -#. The capital of Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4545 -msgid "Jakarta" -msgstr "雅加达" - -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4549 -msgid "Jakobshavn" -msgstr "雅各布" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4551 -msgid "Jalisco" -msgstr "哈利斯科" - -#. JM - Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:4553 -msgid "Jamaica" -msgstr "牙买加" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "詹姆斯敦" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4555 -msgid "Janado" -msgstr "谢名堂" +#. A city in North Dakota in the United States +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "詹姆斯敦" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4557 msgid "Janesville" msgstr "简斯维尔" -#. JP - Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4559 -msgid "Japan" -msgstr "日本" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "贾斯珀" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4561 msgid "Jefferson" msgstr "杰斐逊" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4563 msgid "Jefferson City" msgstr "杰斐逊城" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4565 -msgid "Jelovice" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4567 -msgid "Jendouba" -msgstr "坚杜拜" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4569 -msgid "Jerez" -msgstr "赫雷斯" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4571 msgid "Jerome" msgstr "杰罗姆" -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4573 -msgid "Jersey" -msgstr "泽西岛" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4575 msgid "Jersey City" msgstr "泽西城" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4577 -msgid "Jiangsu" -msgstr "江苏" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4579 -msgid "Jiddah" -msgstr "吉达" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4581 -msgid "Jijel" -msgstr "吉杰勒" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4583 -msgid "Jilin" -msgstr "吉林" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4585 -msgid "Jinotega" -msgstr "吉诺特加" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4587 -msgid "Jizan" -msgstr "吉赞" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4589 -msgid "Joensuu" -msgstr "约恩苏" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4591 -msgid "Johannesburg" -msgstr "约翰里斯堡" - -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4598 -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "约翰斯顿环礁(夏威夷时间)" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4600 msgid "Johnstown" msgstr "约翰斯敦" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4602 -msgid "Johor Bahru" -msgstr "新山" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4604 msgid "Joliet" msgstr "乔利矣特" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Jonesboro" msgstr "琼斯博罗" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4608 -msgid "Jonquière" -msgstr "容基耶尔" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4610 msgid "Joplin" msgstr "乔普林" -#. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4612 -msgid "João Pessoa" -msgstr "若昂佩索阿" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4614 -msgid "Juigalpa" -msgstr "惠加尔帕" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4616 -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "尹斯迪福拉" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4618 -msgid "Juliaca" -msgstr "胡利亚卡" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "约旦" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4620 msgid "Juliustown" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Junction" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4624 msgid "Junction City" msgstr "" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4626 -msgid "Jyväskylä" -msgstr "捷瓦斯基拉" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4628 -msgid "Jönköping" -msgstr "延雪" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4630 -msgid "Kabale" -msgstr "卡巴勒" - -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4635 -msgid "Kabul" -msgstr "喀布尔" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4637 -msgid "Kadena" -msgstr "嘉手纳" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4639 -msgid "Kaduna" -msgstr "卡杜纳" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "朱诺" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4641 -msgid "Kagoshima" -msgstr "鹿儿岛" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "朱诺" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4643 msgid "Kahului" msgstr "卡胡卢伊" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4645 msgid "Kailua" msgstr "凯卢阿" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4647 -msgid "Kairouan" -msgstr "凯万" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4649 msgid "Kaiser" msgstr "凯撒" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4651 -msgid "Kajaani" -msgstr "卡亚尼 " - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4653 msgid "Kake" msgstr "凯克" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4655 msgid "Kaktovik" msgstr "卡克托维克" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4657 msgid "Kalamazoo" msgstr "卡拉马祖" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Καλαμάτα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4661 -msgid "Kalamáta" -msgstr "卡拉马塔" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4663 -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "卡尔古利" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Калининград". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4667 -msgid "Kaliningrad" -msgstr "加里宁格勒" - -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4673 -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "加里宁格勒时间" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4675 msgid "Kalispell" msgstr "卡里斯贝尔" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4677 -msgid "Kalkar" -msgstr "卡尔卡" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4679 -msgid "Kalkum" -msgstr "卡尔库姆" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4681 -msgid "Kalmar" -msgstr "卡尔马" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Kaltag" msgstr "卡尔塔格" -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4689 -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "堪察加时间" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4691 -msgid "Kamenica nad Cirochou" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4693 -msgid "Kamloops" -msgstr "坎卢普斯" - -#. The capital of Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4695 -msgid "Kampala" -msgstr "坎帕拉" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4697 -msgid "Kanayama" -msgstr "金山" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Kankakee" msgstr "坎卡基 " -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4701 -msgid "Kano" -msgstr "卡诺" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4703 -msgid "Kanoya" -msgstr "鹿屋" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4705 -msgid "Kansas" -msgstr "堪萨斯州" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄巿". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4709 -msgid "Kao-hsiung-shih" -msgstr "高雄市" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4711 -msgid "Kapuskasing" -msgstr "卡普斯卡辛 " - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4713 -msgid "Karachi" -msgstr "卡拉奇" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4717 -msgid "Karaj" -msgstr "卡拉杰" - -#. A city in New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4719 -msgid "Karenga" -msgstr "卡伦加" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4721 -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "卡罗维发利" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4723 -msgid "Karlsruhe" -msgstr "卡尔斯鲁厄" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4725 -msgid "Karlstad" -msgstr "卡尔斯塔德" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4727 -msgid "Karpásion" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4729 -msgid "Kars" -msgstr "卡尔斯" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4731 -msgid "Karup" -msgstr "卡鲁普 " - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4733 -msgid "Kasane" -msgstr "卡萨内" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4735 -msgid "Kashan" -msgstr "卡尚" - -#. A city in Xinjiang in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4737 -msgid "Kashi" -msgstr "喀什" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4739 -msgid "Kashoji" -msgstr "鹿小路" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4741 -msgid "Kassel" -msgstr "卡塞尔" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4743 -msgid "Kastrup" -msgstr "卡斯特鲁普" - -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4745 -msgid "Katherine" -msgstr "凯瑟琳" - -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4749 -msgid "Kathmandu" -msgstr "加德满都" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4751 -msgid "Katomérion" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4753 -msgid "Katowice" -msgstr "卡托维兹" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4755 -msgid "Katterbach" -msgstr "" - -#. A city in Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:4757 -msgid "Katunayaka" -msgstr "" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "堪萨斯城" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4759 -msgid "Kauhava" -msgstr "考哈瓦" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "堪萨斯城" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4761 msgid "Kaumalapau" msgstr "考马拉波" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4763 msgid "Kaunakakai" msgstr "考纳卡凯" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4765 -msgid "Kaunas" -msgstr "考那斯" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4767 -msgid "Kayseri" -msgstr "开塞利" - -#. KZ - Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4769 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "哈萨克斯坦" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Казань". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4773 -msgid "Kazan'" -msgstr "喀山" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4775 msgid "Kearney" msgstr "卡尼" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4777 -msgid "Kecskemét" -msgstr "凯奇凯梅特" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4779 msgid "Keene" msgstr "基恩" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4781 msgid "Kekaha" msgstr "凯卡哈" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4783 -msgid "Kelowna" -msgstr "基隆拿" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4785 msgid "Kelso" msgstr "凯尔索" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Кемерово". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4789 -msgid "Kemerovo" -msgstr "克麦罗夫" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4791 -msgid "Kemi" -msgstr "凯米" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4793 msgid "Kenai" msgstr "基奈" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4795 msgid "Kenansville" msgstr "基南斯维" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4797 -msgid "Kenora" -msgstr "肯诺拉" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4799 msgid "Kenosha" msgstr "基诺沙" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4801 -msgid "Kentucky" -msgstr "肯塔基州" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4803 -msgid "Kentville" -msgstr "肯特维尔" - -#. KE - Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4805 -msgid "Kenya" -msgstr "肯尼亚" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4807 msgid "Keokuk" msgstr "基奥卡克" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4809 -msgid "Kerman" -msgstr "科曼" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4811 -msgid "Kermanshah" -msgstr "克尔曼沙赫" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4813 msgid "Kerrville" msgstr "克尔维尔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4815 msgid "Ketchikan" msgstr "克奇坎" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4817 msgid "Key West" msgstr "基韦斯特" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Хабаровск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4821 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "伯力" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4823 -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "哈米斯穆沙" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4827 -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "汉特-曼西斯克" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4829 -msgid "Kharkiv" -msgstr "哈尔科夫" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4834 -msgid "Khartoum" -msgstr "喀土穆" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4836 -msgid "Khon Kaen" -msgstr "孔敬" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4840 -msgid "Khorramabad" -msgstr "霍拉马巴德" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4842 -msgid "Kiel" -msgstr "基尔" - -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4847 -msgid "Kiev" -msgstr "基辅" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4849 -msgid "Kigoma" -msgstr "基戈马" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4851 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "斩魔山(" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4853 msgid "Killeen" msgstr "基林" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4855 -msgid "Kilmoluag" -msgstr "" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4857 msgid "Kimball" msgstr "金博尔" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4859 -msgid "Kindersley" -msgstr "金德斯利 " - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4861 msgid "King Salmon" msgstr "萨蒙王村" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4863 msgid "Kingman" msgstr "金曼" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4865 msgid "Kingsport" msgstr "金斯堡" -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:4867 -msgid "Kingstown" -msgstr "金斯敦" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4869 msgid "Kingsville" msgstr "金斯维尔" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4871 -msgid "Kinloss" -msgstr "金洛斯" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4873 msgid "Kinross" msgstr "罗斯" -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:4875 -msgid "Kinshasa" -msgstr "金沙萨" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4877 msgid "Kinston" msgstr "金斯顿" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4879 -msgid "Kintra" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4881 msgid "Kipnuk" msgstr "基普努克" -#. KI - Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:4883 -msgid "Kiribati" -msgstr "基里巴斯" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4885 -msgid "Kirkenes" -msgstr "希尔克内斯" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4887 msgid "Kirksville" msgstr "金斯维尔" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4889 -msgid "Kirkwall" -msgstr "科克沃" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4891 -msgid "Kirmington" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4893 -msgid "Kiruna" -msgstr "基律纳" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4897 -msgid "Kish" -msgstr "基什" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4899 -msgid "Kislakoy" -msgstr "" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4901 -msgid "Kisumu" -msgstr "基苏木" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4903 -msgid "Kitakyushu" -msgstr "北九州市" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4905 -msgid "Kittilä" -msgstr "基缇拉" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4907 msgid "Kivalina" msgstr "齐瓦利纳" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4909 -msgid "Kjevik" -msgstr "谢维克" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4911 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "克拉根福" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4913 msgid "Klamath Falls" msgstr "克拉马斯瀑布" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4915 -msgid "Klang" -msgstr "巴生" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Klawock" msgstr "" -#. A city in Limburg in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4919 -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "小布罗赫尔" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4921 -msgid "Klemenshof" -msgstr "" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4923 -msgid "Klerksdorp" -msgstr "克莱克斯多普" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4925 -msgid "Knob Hill" -msgstr "" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4927 msgid "Knob Noster" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4929 -msgid "Koartac" -msgstr "" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "诺克斯维尔" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4931 -msgid "Kochi" -msgstr "高知" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "诺克斯维尔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4933 msgid "Kodiak" msgstr "科迪亚克" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4935 msgid "Kokomo" msgstr "可可摩" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4937 -msgid "Koksijde" -msgstr "科克赛德" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4939 -msgid "Komatsu" -msgstr "小松" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4941 -msgid "Komatsushima" -msgstr "小松岛" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4943 -msgid "Konya" -msgstr "孔雅" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4945 -msgid "Koror" -msgstr "科罗尔" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4947 -msgid "Kos" -msgstr "科斯" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4949 -msgid "Kota Baharu" -msgstr "哥打巴鲁" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4951 -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "沙巴" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Kotzebue" msgstr "科策布" -#. A city in Hong Kong -#: ../data/Locations.xml.in.h:4955 -msgid "Kowloon" -msgstr "九龙" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4957 msgid "Koyuk" msgstr "科尤克" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4959 -msgid "Kozáni" -msgstr "科扎尼" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4961 -msgid "Košice" -msgstr "科希策" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4963 -msgid "Kraków" -msgstr "克拉科夫" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4965 -msgid "Kramfors" -msgstr "克拉姆福什" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Краснодар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4969 -msgid "Krasnodar" -msgstr "克拉斯诺达尔" - -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4975 -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "克拉斯诺雅茨克时间" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4977 -msgid "Kristianstad" -msgstr "克里斯蒂安斯塔德" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4979 -msgid "Kristiansund" -msgstr "克里斯蒂安松" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Kronoby". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4983 -msgid "Kruunupyy" -msgstr "克鲁努比" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4985 -msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4987 -msgid "Kuah" -msgstr "瓜镇" - -#. The capital of Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4989 -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "吉隆坡" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4991 -msgid "Kuantan" -msgstr "关塔" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4993 -msgid "Kuching" -msgstr "古晋" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4995 -msgid "Kudat" -msgstr "古达" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4997 -msgid "Kugaaruk" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4999 -msgid "Kugluktuk" -msgstr "" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5001 -msgid "Kulusuk" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5003 -msgid "Kumamoto" -msgstr "熊本市" - -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5007 -msgid "Kunming" -msgstr "昆明" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5009 -msgid "Kunsan" -msgstr "群山" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5011 -msgid "Kununurra" -msgstr "库努纳拉" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5013 -msgid "Kuopio" -msgstr "库奥皮奥" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5015 -msgid "Kuressaare" -msgstr "库雷萨雷" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5017 -msgid "Kushiro" -msgstr "钏路" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5019 msgid "Kustatan" msgstr "库斯塔坦" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5021 -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "库朱阿克 " - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5023 -msgid "Kuusamo" -msgstr "库萨摩" - -#. KG - Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5025 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "吉尔吉斯斯坦" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5027 -msgid "Kárpathos" -msgstr "卡帕索斯" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5029 -msgid "Kärdla" -msgstr "卡尔德拉" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κέρκυρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5033 -msgid "Kérkyra" -msgstr "克基拉" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κύθηρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5037 -msgid "Kýthira" -msgstr "基西拉" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5039 -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "兰斯圣尚" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5041 -msgid "L'Ascension" -msgstr "阿森松" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5043 -msgid "L'Assomption" -msgstr "拉松普雄" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5045 -msgid "L'viv" -msgstr "利沃夫" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5047 -msgid "La Baie" -msgstr "" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5049 -msgid "La Ceiba" -msgstr "拉塞瓦" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5051 -msgid "La Chica" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5053 msgid "La Crosse" msgstr "拉克罗斯" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5055 -msgid "La Esperanza" -msgstr "拉埃斯波兰萨" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5057 msgid "La Grande" msgstr "拉格朗德" -#. A city in Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5059 -msgid "La Hougue" -msgstr "拉乌格" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "拉格兰奇" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "拉格兰奇" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5061 msgid "La Junta" msgstr "拉洪塔" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5063 -msgid "La Mesa" -msgstr "拉梅萨" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5065 -msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "拉罗什" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5067 -msgid "La Rochelle" -msgstr "拉罗歇尔" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5069 -msgid "La Romana" -msgstr "拉罗马纳" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5071 -msgid "La Ronge" -msgstr "拉龙日" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:5073 -msgid "La Serena" -msgstr "拉塞雷纳" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5075 -msgid "La Tuque" -msgstr "拉蒂克" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5077 msgid "La Verne" msgstr "拉伐" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5079 msgid "La Veta" msgstr "拉韦塔" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5081 -msgid "Laage" -msgstr "拉热" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5083 -msgid "Lac La Biche" -msgstr "拉克拉比什" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5085 msgid "Lacon" msgstr "莱肯" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5087 msgid "Laconia" msgstr "拉哥尼亚" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5089 msgid "Ladysmith" msgstr "莱迪史密斯" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5091 -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5093 -msgid "Laghouat" -msgstr "艾格瓦特" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "拉斐特" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5095 -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "拉古纳特皮克" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "拉斐特" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5097 msgid "Lahaina" msgstr "拉海纳" -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5099 -msgid "Lahore" -msgstr "拉合尔" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5101 -msgid "Lahr" -msgstr "拉尔" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5103 -msgid "Laigueglia" -msgstr "" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:5105 -msgid "Lajes" -msgstr "拉热斯" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5107 msgid "Lake Charles" msgstr "莱克·查尔斯" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5109 msgid "Lake Minchumina" msgstr "湖明丘米纳" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5111 msgid "Lakeland" msgstr "累克兰" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5115 -msgid "Lakenheath" -msgstr "莱肯希斯" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5117 msgid "Lakeside" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5119 msgid "Lakeview" msgstr "莱克维尔" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5121 msgid "Lakewood" msgstr "莱克伍德" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5123 msgid "Lamar" msgstr "拉马尔" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5125 msgid "Lambertville" msgstr "兰伯特维尔" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5127 msgid "Lamoni" msgstr "拉莫尼" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5129 -msgid "Lampang" -msgstr "南邦" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "兰开斯特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5131 -msgid "Lampedusa" -msgstr "蓝佩杜萨岛" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "兰开斯特" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "兰开斯特" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "兰开斯特" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5133 msgid "Land O' Lakes" msgstr "蓝多湖" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5135 msgid "Lander" msgstr "伦达" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5137 -msgid "Landsberg" -msgstr "兰兹伯格" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5139 -msgid "Langenes" -msgstr "朗厄内斯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5141 -msgid "Lannion" -msgstr "兰尼昂 " - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5143 msgid "Lansing" msgstr "兰辛" -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5147 -msgid "Lanzhou" -msgstr "兰州" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5149 -msgid "Laoag" -msgstr "拉瓦格" - -#. LA - Lao People's Democratic Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5151 -msgid "Laos" -msgstr "老挝" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5153 -msgid "Lappeenranta" -msgstr "拉宾兰塔 " - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:5155 -msgid "Lar" -msgstr "拉尔" - -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5157 -msgid "Lara" -msgstr "拉拉" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5159 msgid "Laramie" msgstr "拉腊米城" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5161 msgid "Laredo" msgstr "拉雷多" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5163 -msgid "Larnaca" -msgstr "拉纳卡" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5165 msgid "Las Cruces" msgstr "拉斯克鲁塞斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5167 -msgid "Lasqueti" -msgstr "拉斯克蒂" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5169 -msgid "Latacunga" -msgstr "拉塔昆加" - -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5174 -msgid "Latakia" -msgstr "拉塔基亚" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "拉斯维加斯" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5176 -msgid "Latina" -msgstr "拉蒂纳" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "拉斯维加斯" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5178 msgid "Latrobe" msgstr "拉特罗布" -#. LV - Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5180 -msgid "Latvia" -msgstr "拉脱维亚" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "劳伦斯" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5182 -msgid "Launceston" -msgstr "朗塞斯顿" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "劳伦斯" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5184 -msgid "Laupheim" -msgstr "劳普海姆" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "劳伦斯维尔" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "劳伦斯维尔" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Lawton" msgstr "劳顿" -#. A city in Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5188 -msgid "Le Lamentin" -msgstr "勒拉芒丹" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5190 -msgid "Le Mans" -msgstr "勒芒" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5192 msgid "Le Mars" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5194 -msgid "Le Puy" -msgstr "勒皮" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5196 -msgid "Leader" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Leadville" msgstr "莱德维尔" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5200 -msgid "Leaf River" -msgstr "叶河" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5202 -msgid "Learmonth" -msgstr "利尔蒙思" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5204 -msgid "Lecce" -msgstr "拉察" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5206 -msgid "Leeds" -msgstr "利兹" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5208 -msgid "Leeming Bar" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "里兹堡" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5210 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "吕伐登" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "里兹堡" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5212 msgid "Leeville" msgstr "利维尔" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5214 -msgid "Leipzig" -msgstr "莱比锡" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5216 msgid "Lemoore" msgstr "勒莫尔" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5218 -msgid "Lennoxville" -msgstr "" - -#. A city in Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:5220 -msgid "Les Abymes" -msgstr "莱萨比梅" - -#. LS - Lesotho -#: ../data/Locations.xml.in.h:5222 -msgid "Lesotho" -msgstr "莱索托" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5224 -msgid "Lethbridge" -msgstr "莱斯布里奇" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5226 -msgid "Leticia" -msgstr "莱蒂西亚" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5228 -msgid "Letlhakane" -msgstr "莱特尔阿卡纳" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5230 -msgid "Leuchars" -msgstr "罗查斯" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5232 msgid "Lewisburg" msgstr "路易斯堡" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5234 msgid "Lewiston" msgstr "刘易斯顿" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5236 msgid "Lewistown" msgstr "利斯文顿" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:5238 -msgid "Liaoning" -msgstr "辽宁" - -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5240 -msgid "Liberal" -msgstr "" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5242 -msgid "Liberec" -msgstr "利贝雷茨" - -#. The capital of Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:5244 -msgid "Libreville" -msgstr "利伯维尔" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "列克星顿" -#. LY - Libyan Arab Jamahiriya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5246 -msgid "Libya" -msgstr "利比亚" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "列克星顿" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5248 -msgid "Lichinga" -msgstr "利欣加" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "列克星顿" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5250 -msgid "Liebenscheid" +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Liberal" msgstr "" -#. LI - Liechtenstien -#: ../data/Locations.xml.in.h:5252 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "列支敦士登" - -#. A city in Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5254 -msgid "Liepāja" -msgstr "利耶帕亚" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Lihue" msgstr "利胡埃" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5258 -msgid "Lille" -msgstr "里尔" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5262 -msgid "Limburg" -msgstr "林堡省" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "利马" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5264 msgid "Lime Village" msgstr "石灰村" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5266 -msgid "Limoges" -msgstr "里摩日" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5268 msgid "Limon" msgstr "利蒙" -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5273 -msgid "Line Islands" -msgstr "莱恩群岛" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5275 -msgid "Linköping" -msgstr "林雪平" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5277 -msgid "Linton upon Ouse" -msgstr "林顿呼吁乌斯河" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "林肯" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5279 -msgid "Linz" -msgstr "林茨" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "林肯" -#. The capital of Portugal. -#. "Lisbon" is the traditional English name. -#. The local name in Portuguese is "Lisboa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5284 -msgid "Lisbon" -msgstr "里斯本" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "利奇菲尔德" -#. LT - Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5286 -msgid "Lithuania" -msgstr "立陶宛" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "利奇菲尔德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5288 msgid "Little Falls" msgstr "小瀑布市" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5290 -msgid "Little Prairie" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5292 msgid "Little Rock" msgstr "小石城" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5294 msgid "Livermore" msgstr "利弗莫尔" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Livingston" msgstr "利文斯敦" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5298 -msgid "Livingstone" -msgstr "利文斯敦" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5300 msgid "Livonia" msgstr "利沃尼亚" -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5305 -msgid "Liège" -msgstr "列日省" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5307 -msgid "Liška" -msgstr "利什卡" - -#. The capital of Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5309 -msgid "Ljubljana" -msgstr "卢布尔雅那" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5311 -msgid "Ljungbyhed" -msgstr "永比海德" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5313 msgid "Llano" msgstr "" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5315 -msgid "Lloydminster" -msgstr "劳埃德明斯特" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5317 -msgid "Lobamba" -msgstr "卢邦博" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5319 msgid "Logan" msgstr "洛根" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5321 -msgid "Lokerane" -msgstr "" - -#. The capital of Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:5323 -msgid "Lome" -msgstr "洛美" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5325 msgid "Lompoc" msgstr "隆波克" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5327 -msgid "Londrina" -msgstr "隆德里纳" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "伦敦" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5329 msgid "Lone Rock" msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5331 msgid "Long Beach" msgstr "长滩" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5333 -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5335 msgid "Longview" msgstr "朗维尤" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5337 msgid "Longville" msgstr "" -#. The capital of Svalbard and Jan Mayen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5339 -msgid "Longyearbyen" -msgstr "朗伊尔城" - -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5344 -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "豪勋爵岛" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5346 -msgid "Loreto" -msgstr "洛雷托" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Los Alamitos" msgstr "洛斯阿拉米托斯 " #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5350 msgid "Los Alamos" msgstr "洛斯阿拉莫斯" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Los Angeles" msgstr "洛杉矶" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5354 -msgid "Los Baldíos" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5356 -msgid "Los Llanos" -msgstr "洛斯亚诺斯" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5358 -msgid "Los Mochis" -msgstr "洛斯莫奇斯" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5360 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "洛斯莫奇斯" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5362 msgid "Louisa" msgstr "路易莎" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5364 msgid "Louisburg" msgstr "路易斯堡" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5366 -msgid "Louisiana" -msgstr "路易斯安那州" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5368 msgid "Louisville" msgstr "路易斯维尔" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5370 msgid "Lovelock" msgstr "拉夫洛克 " -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5375 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "下萨克森州" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "洛厄尔" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "洛厄尔" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Lubbock" msgstr "拉伯克" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5381 -msgid "Lucknow" -msgstr "勒克瑙" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5383 -msgid "Lucky Lake" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5385 msgid "Ludington" msgstr "勒丁顿" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5387 msgid "Lufkin" msgstr "拉夫金" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5389 -msgid "Lugano" -msgstr "卢加诺" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5391 -msgid "Luleå" -msgstr "吕勒奥 " - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5393 msgid "Lumberton" msgstr "兰伯顿" -#. A city in Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:5395 -msgid "Lungi" -msgstr "隆吉" - -#. A city in Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:5397 -msgid "Luqa" -msgstr "鲁卡" - -#. The capital of Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5399 -msgid "Lusaka" -msgstr "卢萨卡" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5403 -msgid "Luton" -msgstr "卢顿" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5405 msgid "Luverne" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5407 -msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "吕克塞伊莱班市" - -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5412 -msgid "Luxor" -msgstr "卢克斯特" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5414 -msgid "Lučenec" -msgstr "卢切内茨 " - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5416 -msgid "Lycksele" -msgstr "吕克瑟勒" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5420 -msgid "Lydd" -msgstr "利德" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5422 msgid "Lynchburg" msgstr "林奇伯格" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5426 -msgid "Lyneham" -msgstr "林汉姆" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5428 -msgid "Lynn Lake" -msgstr "林恩湖" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5430 -msgid "Lyon" -msgstr "里昂" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5432 -msgid "Lytton" -msgstr "利顿" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5434 -msgid "Lárisa" -msgstr "拉里莎" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5436 -msgid "Ma'rib" -msgstr "马里卜" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5438 -msgid "Maastricht" -msgstr "马斯特里赫特" - -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5440 -msgid "Macedonia" -msgstr "马其顿" - -#. A city in Alagoas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5442 -msgid "Maceió" -msgstr "马塞纳" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5444 msgid "Mackinac Island" msgstr "麦基诺岛" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5446 msgid "Macomb" msgstr "马科姆" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5448 msgid "Macon" msgstr "梅肯" -#. MG - Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5450 -msgid "Madagascar" -msgstr "马达加斯加" - -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5455 -msgid "Madeira" -msgstr "马德拉" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5457 msgid "Madera" msgstr "马德拉" -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5462 -msgid "Madras" -msgstr "马德拉斯" - -#. The capital of Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5464 -msgid "Madrid" -msgstr "马德里" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5466 -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "夜丰颂" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5470 -msgid "Magadan" -msgstr "马加丹" - -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5476 -msgid "Magadan Time" -msgstr "马加丹时间" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5478 -msgid "Magdalena" -msgstr "马各达林" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5480 -msgid "Mahajanga" -msgstr "马哈赞加" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5482 -msgid "Mahanayim" -msgstr "马哈纳伊姆" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5484 -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5486 -msgid "Mahón" -msgstr "马洪" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5488 -msgid "Maine" -msgstr "缅因州" - -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5492 -msgid "Mainland Chile" -msgstr "智利本土" - -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5496 -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "厄瓜多尔本土" - -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5504 -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "新西兰本土" - -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5508 -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "葡萄牙" - -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5512 -msgid "Mainland Spain" -msgstr "西班牙本土" - -#. The capital of the Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5514 -msgid "Majuro" -msgstr "马朱罗" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5516 -msgid "Makassar" -msgstr "望加锡" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5518 -msgid "Makkovik" -msgstr "马库维克" - -#. The capital of Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5520 -msgid "Malabo" -msgstr "马拉博" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5522 -msgid "Malatya" -msgstr "马拉蒂亚" - -#. MW - Malawi -#: ../data/Locations.xml.in.h:5524 -msgid "Malawi" -msgstr "马拉维" - -#. MY - Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5526 -msgid "Malaysia" -msgstr "马来西亚" - -#. MV - Maldives -#: ../data/Locations.xml.in.h:5528 -msgid "Maldives" -msgstr "马尔代夫" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:5530 -msgid "Maldonado" -msgstr "马尔多纳多" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5535 -msgid "Male" -msgstr "马累" - -#. ML - Mali -#: ../data/Locations.xml.in.h:5537 -msgid "Mali" -msgstr "马里" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5539 -msgid "Malmö" -msgstr "马尔默" - -#. The capital of Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5541 -msgid "Mamoudzou" -msgstr "马穆楚" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "麦迪逊" -#. The capital of Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:5543 -msgid "Managua" -msgstr "马那瓜" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "麦迪逊" -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5548 -msgid "Manama" -msgstr "麦纳麦" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "马尔他" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5550 msgid "Manassas" msgstr "马那萨斯" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5552 -msgid "Manaus" -msgstr "马瑙斯" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5554 -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "曼查努埃瓦" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "曼彻斯特" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5556 msgid "Manhattan" msgstr "曼哈顿" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5558 -msgid "Manicoré" -msgstr "马尼科" - -#. The capital of the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5560 -msgid "Manila" -msgstr "马尼拉" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5562 msgid "Manistee" msgstr "马尼斯蒂" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5564 msgid "Manistique" msgstr "马尼斯蒂克" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5566 -msgid "Manitoba" -msgstr "马尼托巴省" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5568 msgid "Manitowoc" msgstr "马尼托沃克" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5570 -msgid "Maniwaki" -msgstr "曼尼瓦基" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5572 msgid "Mankato" msgstr "曼凯托" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5574 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "曼利温泉" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5576 msgid "Mansfield" msgstr "曼斯菲尔德" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5580 -msgid "Manston" -msgstr "曼斯顿" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5582 -msgid "Manta" -msgstr "曼塔" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5584 msgid "Manteo" msgstr "曼蒂奥" -#. A city in Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5586 -msgid "Manzini" -msgstr "曼齐尼" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5588 -msgid "Maple Creek" -msgstr "枫树溪" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5590 msgid "Maple Lake" msgstr "枫树湖" -#. The capital of Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5592 -msgid "Maputo" -msgstr "马普托" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5594 -msgid "Mar del Plata" -msgstr "马德普拉塔" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5596 -msgid "Marabá" -msgstr "马拉巴" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5598 -msgid "Maracaibo" -msgstr "马拉开波" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5600 -msgid "Maracay" -msgstr "马拉凯" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5602 -msgid "Maranhão" -msgstr "马拉尼昂州" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5604 msgid "Marathon" msgstr "马拉松" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5606 msgid "Marfa" msgstr "马尔法" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5610 -msgid "Marham" -msgstr "迈尔哈姆" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5612 msgid "Marianna" msgstr "马里亚纳群岛" -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5614 -msgid "Maribor" -msgstr "马里博尔" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5616 -msgid "Maricourt" -msgstr "马里库尔" - -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5620 -msgid "Mariehamn" -msgstr "玛丽港" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5622 msgid "Marietta" msgstr "玛丽埃塔" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5624 -msgid "Marigot" -msgstr "马里戈特" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "马里恩" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5626 -msgid "Maringá" -msgstr "马里尼加" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "马里恩" -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5631 -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "马克萨斯群岛" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "马里恩" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Marquette" msgstr "马凯特" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5635 -msgid "Marrakech" -msgstr "马拉喀什" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:5637 -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "马特鲁港" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5639 -msgid "Marseille" -msgstr "马赛" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "马歇尔" -#. MH - Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5641 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "马绍尔群岛" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "马歇尔" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Marshalltown" msgstr "马歇尔敦" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5645 msgid "Marshfield" msgstr "马什菲尔德" -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5649 -msgid "Martinique" -msgstr "马提尼克" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5651 msgid "Martinsburg" msgstr "马丁斯堡" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5653 msgid "Martinsville" msgstr "马丁斯维尔" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5655 -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "玛丽港" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5657 -msgid "Maryland" -msgstr "马里兰州" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5659 -msgid "Masbate" -msgstr "马斯巴特" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5661 -msgid "Mascara" -msgstr "穆阿斯凯尔" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5665 -msgid "Mashhad" -msgstr "马什哈德" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5669 -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "马什基德-苏莱曼" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "马里斯维尔" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5671 -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "马里斯维尔" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5673 msgid "Mason" msgstr "梅森" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5675 msgid "Mason City" msgstr "梅森城" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5677 -msgid "Massachusetts" -msgstr "麻萨诸塞州" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5679 msgid "Massena" msgstr "马塞纳" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5681 -msgid "Mata de Palo" -msgstr "马塔德帕洛" - -#. A city in Wallis and Futuna -#: ../data/Locations.xml.in.h:5683 -msgid "Mata'utu" -msgstr "马塔乌图" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5685 -msgid "Matagami" -msgstr "马塔加米 " - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5687 -msgid "Matamoros" -msgstr "马塔莫罗斯" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:5689 -msgid "Matanzas" -msgstr "马坦萨斯" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5691 -msgid "Matsubara" -msgstr "松原" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5693 -msgid "Matsumoto" -msgstr "松本" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5695 -msgid "Matsushima" -msgstr "松岛" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5697 -msgid "Matsuyama" -msgstr "松山市" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5699 msgid "Mattoon" msgstr "马顿" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5701 -msgid "Maturín" -msgstr "马图林" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5703 -msgid "Maun" -msgstr "马翁" - -#. MR - Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5705 -msgid "Mauritania" -msgstr "毛里塔尼亚" - -#. MU - Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:5707 -msgid "Mauritius" -msgstr "毛里求斯" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5712 -msgid "Mawson Station" -msgstr "莫森站 " - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5714 msgid "Maxton" msgstr "马克斯顿" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5716 -msgid "Mayo" -msgstr "梅奥" - -#. YT - Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5718 -msgid "Mayotte" -msgstr "马约特" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5720 msgid "Mayport" msgstr "梅港" -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5722 -msgid "Mazatlán" -msgstr "马萨特兰" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5724 -msgid "Mbabane" -msgstr "姆巴巴内" - -#. A city in Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:5726 -msgid "Mbaléni" -msgstr "" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5728 -msgid "Mbeya" -msgstr "姆贝亚" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5730 msgid "McAlester" msgstr "麦卡莱斯特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5732 msgid "McAllen" msgstr "麦卡伦" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5734 msgid "McCall" msgstr "麦考尔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5736 msgid "McCarthy" msgstr "麦卡锡" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5738 msgid "McComb" msgstr "麦库姆" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5740 msgid "McCook" msgstr "麦库克" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5742 msgid "McGrath" msgstr "麦格夫" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5744 msgid "McGregor" msgstr "麦格雷戈" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5746 msgid "McKinley Park" msgstr "麦金利公园" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5748 msgid "McKinney" msgstr "麦金尼" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5750 -msgid "McLeod Lake" -msgstr "麦克劳德湖" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5752 msgid "McMinnville" msgstr "麦克明维尔" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5757 -msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "麦克默多站(新西兰时间)" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5759 msgid "Meacham" msgstr "米查姆" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5761 -msgid "Meadow Lake" -msgstr "草原湖" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5763 msgid "Meadville" msgstr "梅得维尔" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5768 -msgid "Mecca" -msgstr "麦加" - -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5773 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "梅克伦堡-前波美拉尼亚州" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5775 -msgid "Medan" -msgstr "棉兰" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "梅德福" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5777 -msgid "Medicine Hat" -msgstr "梅迪辛哈特" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "梅德福" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5779 msgid "Medicine Lodge" msgstr "梅迪辛洛其" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5784 -msgid "Medina" -msgstr "麦地那" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5786 msgid "Meeker" msgstr "米克尔" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5788 -msgid "Mehamn" -msgstr "米汉门 " - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:5790 -msgid "Mejlby" -msgstr "" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5792 -msgid "Meknes" -msgstr "梅克内斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5794 msgid "Mekoryuk" msgstr "梅科尤克" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5796 -msgid "Melaka" -msgstr "马六甲" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:5798 -msgid "Melekeok" -msgstr "梅莱凯奥克" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "墨尔本" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5800 msgid "Melfa" msgstr "梅尔法" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5802 -msgid "Melfort" -msgstr "梅尔福特" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5804 -msgid "Melilla" -msgstr "梅利拉" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5806 -msgid "Melun" -msgstr "默伦" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5808 -msgid "Memambetsu" -msgstr "女满别" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5810 msgid "Memphis" msgstr "孟斐斯" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5812 msgid "Mena" msgstr "梅纳" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5814 -msgid "Mendoza" -msgstr "门多萨" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5816 -msgid "Mene Grande" -msgstr "门内格兰" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5818 msgid "Menominee" msgstr "密诺米尼" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5820 msgid "Menomonie" msgstr "梅诺莫尼" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5822 msgid "Merced" msgstr "默塞德" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5824 msgid "Mercury" msgstr "墨丘利" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5826 msgid "Meriden" msgstr "梅里登" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5828 msgid "Meridian" msgstr "梅里第安" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5830 msgid "Merrill" msgstr "梅里尔" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5832 -msgid "Merzifon" -msgstr "阿马西亚 " - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5834 msgid "Mesa" msgstr "梅萨" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5836 msgid "Mesquite" msgstr "麦斯奎特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5838 -msgid "Messina" -msgstr "梅西纳" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5840 msgid "Metlakatla" msgstr "梅特拉卡特拉" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5842 msgid "Metropolis" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5844 -msgid "Metz" -msgstr "梅斯" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5846 -msgid "Mexicali" -msgstr "墨西卡利" - -#. MX - Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5848 -msgid "Mexico" -msgstr "墨西哥" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5853 -msgid "Mexico City" -msgstr "墨西哥城" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5855 -msgid "Meßstetten" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5857 -msgid "Michigan" -msgstr "密歇根州" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5859 -msgid "Michoacán" -msgstr "米却肯州" - -#. FM - Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5861 -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "密克罗尼西亚联邦" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:5862 -msgid "Middle East" -msgstr "中东" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5866 -msgid "Middle Wallop" -msgstr "中瓦路普" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "迈阿密" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5868 msgid "Middlesboro" msgstr "米德尔斯伯勒" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5870 msgid "Midland" msgstr "米德兰" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5872 -msgid "Midlands" -msgstr "英格兰中部" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5874 msgid "Midlothian" msgstr "中洛锡安" -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5882 -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "中途岛(萨摩亚时间)" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5884 -msgid "Mihail Kogălniceanu" -msgstr "米哈伊康斯坦蒂" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5886 -msgid "Mihonoseki" -msgstr "美保关" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5888 -msgid "Mikkeli" -msgstr "米凯利" - -#. A city in Italy. -#. "Milan" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Milano". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5893 -msgid "Milan" -msgstr "米兰" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5897 -msgid "Mildenhall" -msgstr "米尔登霍尔 " - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5899 msgid "Miles City" msgstr "迈尔斯城" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Milford" msgstr "米尔福德" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5903 -msgid "Milk River" -msgstr "" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5905 msgid "Milledgeville" msgstr "米利奇维尔" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Millington" msgstr "米林顿" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5909 msgid "Millinocket" msgstr "东米拉诺克 " #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5911 msgid "Millville" msgstr "米尔维尔" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5913 msgid "Milton" msgstr "米尔顿" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5915 msgid "Milwaukee" msgstr "密尔沃基" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5917 -msgid "Minami" -msgstr "三波" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5919 -msgid "Minas Gerais" -msgstr "米纳斯吉拉斯州" - -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5921 -msgid "Minatitlán" -msgstr "米纳蒂特兰" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5923 msgid "Mineral Wells" msgstr "矿泉井城" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5927 -msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5929 msgid "Minneapolis" msgstr "明尼阿波利斯" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5931 -msgid "Minnesota" -msgstr "明尼苏达州" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5933 msgid "Minot" msgstr "迈诺特" -#. The capital of Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5935 -msgid "Minsk" -msgstr "明斯克" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5937 -msgid "Miri" -msgstr "美里" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мирный". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5941 -msgid "Mirnyy" -msgstr "米尔内" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5943 -msgid "Misawa" -msgstr "三泽" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5945 -msgid "Mississippi" -msgstr "密西西比" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5947 msgid "Missoula" msgstr "密苏拉" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5949 -msgid "Missouri" -msgstr "密苏里州" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5951 msgid "Mitchell" msgstr "米切尔" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5953 -msgid "Mito" -msgstr "水户" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5955 -msgid "Miyazaki" -msgstr "宫崎" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5957 msgid "Moab" msgstr "莫阿比" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5959 msgid "Mobile" msgstr "莫比尔" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5961 msgid "Mobridge" msgstr "莫布里奇" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5963 -msgid "Mochudi" -msgstr "莫丘迪" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5965 msgid "Modesto" msgstr "莫德斯托" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5967 -msgid "Mokroye" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5969 -msgid "Molde" -msgstr "莫尔德" - -#. MD - Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:5971 -msgid "Moldova" -msgstr "摩尔多瓦" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5973 msgid "Moline" msgstr "莫林" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5975 -msgid "Molino di Ancona" -msgstr "莫利诺迪安科纳" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5977 -msgid "Mombasa" -msgstr "蒙巴萨" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5979 -msgid "Mombetsu" -msgstr "纹别" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5981 -msgid "Monastir" -msgstr "莫纳斯提尔" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5983 -msgid "Monclova" -msgstr "蒙克洛瓦" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5985 -msgid "Moncton" -msgstr "蒙古顿" - -#. MN - Mongolia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5987 -msgid "Mongolia" -msgstr "蒙古" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "门罗" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5989 -msgid "Mont-Apica" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "门罗" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5991 -msgid "Mont-Joli" -msgstr "蒙若利" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "门罗" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5993 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "蒙德马桑" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "门罗" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5995 msgid "Montague" msgstr "蒙塔古" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5997 -msgid "Montana" -msgstr "蒙大拿州" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5999 msgid "Montauk" msgstr "蒙托克" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6001 -msgid "Monte Real" -msgstr "威利斯" - -#. A city in Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:6003 -msgid "Montego Bay" -msgstr "蒙特哥湾" - -#. ME - Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:6005 -msgid "Montenegro" -msgstr "黑山共和国" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6007 msgid "Monterey" msgstr "蒙特雷" -#. A city in Nuevo León in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6009 -msgid "Monterrey" -msgstr "蒙特雷" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6011 -msgid "Montes Claros" -msgstr "蒙蒂斯克拉鲁斯" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "蒙得维的亚" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6013 -msgid "Montgauch" -msgstr "" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "蒙哥马利" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6015 -msgid "Montijo" -msgstr "蒙蒂霍" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "蒙哥马利" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6017 -msgid "Montmagny" -msgstr "蒙马尼" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "蒙蒂塞洛" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6019 -msgid "Montpellier" -msgstr "蒙彼利埃" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "蒙蒂塞洛" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6023 -msgid "Montreal" -msgstr "蒙特利尔" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "蒙蒂塞洛" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6025 msgid "Montrose" msgstr "蒙特罗斯" -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6027 -msgid "Montserrat" -msgstr "蒙特塞拉特 " - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6029 -msgid "Montélimar" -msgstr "蒙特利马" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6031 -msgid "Monólithos" -msgstr "莫诺利索斯" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6033 msgid "Moorhead" msgstr "穆尔黑德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6035 msgid "Moose Lake" msgstr "穆斯湖 " -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6037 -msgid "Moosonee" -msgstr "穆索尼" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6039 msgid "Mora" msgstr "穆拉" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6041 -msgid "Morden" -msgstr "莫登" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6043 -msgid "Morelia" -msgstr "莫雷利亚" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6045 -msgid "Morelos" -msgstr "莫雷洛斯" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6047 msgid "Morgantown" msgstr "摩根城" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6049 -msgid "Mori" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6051 msgid "Moriarty" msgstr "莫里亚蒂" -#. MA - Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6053 -msgid "Morocco" -msgstr "摩洛哥" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6055 -msgid "Morocure" -msgstr "" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6057 -msgid "Morogoro" -msgstr "莫罗戈罗" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "莫里斯" -#. The capital of Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:6059 -msgid "Moroni" -msgstr "莫罗尼" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "莫里斯" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6061 msgid "Morristown" msgstr "莫里森市" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6063 msgid "Morrisville" msgstr "莫里斯维尔" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6065 -msgid "Morón" -msgstr "莫龙" - -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6071 -msgid "Moscow Time" -msgstr "莫斯科时间" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "莫斯科" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6073 msgid "Moses Lake" msgstr "摩西湖" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6075 -msgid "Moshi" -msgstr "墨西" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6077 msgid "Mosinee" msgstr "莫西尼" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6079 -msgid "Mosjøen" -msgstr "莫绍恩" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6081 -msgid "Mossbank" -msgstr "莫斯班克" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6083 -msgid "Mossoró" -msgstr "莫索罗" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6085 -msgid "Mostar" -msgstr "莫斯塔尔" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6087 msgid "Moultrie" msgstr "莫尔特里" -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6089 -msgid "Moundou" -msgstr "蒙杜" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6091 msgid "Mount Airy" msgstr "艾利山" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6093 msgid "Mount Carmel" msgstr "迦密山" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6095 -msgid "Mount Forest" -msgstr "" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6097 msgid "Mount Holly" msgstr "冬青山" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6099 msgid "Mount Ida" msgstr "芒特艾达" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6101 -msgid "Mount Isa" -msgstr "芒特艾萨" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "普莱森特山" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6103 -msgid "Mount Pearl Park" -msgstr "珍珠山公园" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "普莱森特山" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "普莱森特山" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6105 msgid "Mount Pocono" msgstr "波科诺山" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6107 msgid "Mount Shasta" msgstr "沙斯塔山" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6109 msgid "Mount Vernon" msgstr "芒特弗农" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6111 msgid "Mount Wilson" msgstr "威尔逊山" -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6119 -msgid "Mountain Time" -msgstr "山地时间" - -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6126 -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "山地时间,非夏令时(亚利桑那州)" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "" -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6132 -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "山地时间,非夏令时(不列颠哥伦比亚省东北)" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6134 msgid "Mountain View" msgstr "山景城" -#. MZ - Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6136 -msgid "Mozambique" -msgstr "莫桑比克" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6138 -msgid "Mtwara" -msgstr "姆特瓦拉" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6140 -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6142 msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6144 msgid "Mullan" msgstr "马伦" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6146 msgid "Muncie" msgstr "曼西" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6151 -msgid "Munich" -msgstr "慕尼黑" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6153 msgid "Munising" msgstr "缪尼辛" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мурманск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6157 -msgid "Murmansk" -msgstr "摩尔曼斯克" - -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6162 -msgid "Muscat" -msgstr "马斯喀特" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6164 msgid "Muscatine" msgstr "马斯卡廷" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6166 msgid "Muscle Shoals" msgstr "马斯尔肖尔斯" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6168 msgid "Muskegon" msgstr "马斯基根" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6170 msgid "Muskogee" msgstr "马斯科吉" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6172 -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "慕斯科卡瀑布" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6174 -msgid "Musoma" -msgstr "姆索马" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6176 -msgid "Mwanza" -msgstr "姆万扎" - -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6181 -msgid "Myanmar" -msgstr "缅甸" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6183 -msgid "Mykolayiv" -msgstr "尼古拉耶夫" - #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6185 msgid "Myrtle Beach" msgstr "默特尔比奇" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6187 -msgid "Mytilíni" -msgstr "米蒂利尼" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6189 -msgid "Málaga" -msgstr "马拉加" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6191 -msgid "Mâcon" -msgstr "梅肯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6193 -msgid "Méné Guen" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6195 -msgid "México" -msgstr "墨西哥" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6197 -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "兴格拉德巴赫" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6199 -msgid "Münster" -msgstr "明斯特" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Μύκονος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6203 -msgid "Mýkonos" -msgstr "米克诺斯" - -#. The capital of Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6205 -msgid "N'Djamena" -msgstr "恩贾梅纳" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6207 msgid "Nabesna" msgstr "纳贝斯纳" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6209 msgid "Nacogdoches" msgstr "纳科多奇斯" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6211 -msgid "Nador" -msgstr "纳祖尔" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6213 -msgid "Nagasaki" -msgstr "长崎" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6215 -msgid "Nagoya" -msgstr "名古屋" - -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6217 -msgid "Nagpur" -msgstr "那格浦尔" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6219 -msgid "Naha" -msgstr "那霸" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6221 -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "纳汉尼比尤特" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6223 -msgid "Nain" -msgstr "内恩" - -#. The capital of Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:6225 -msgid "Nairobi" -msgstr "内罗毕" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6227 -msgid "Najran" -msgstr "纳杰兰" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6229 -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "中标津町" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6231 -msgid "Nakusp" -msgstr "纳卡斯普" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нальчик". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6235 -msgid "Nal'chik" -msgstr "尼尔奇克" - -#. NA - Namibia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6237 -msgid "Namibia" -msgstr "纳米比亚" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6239 -msgid "Nampula" -msgstr "楠普拉" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6241 -msgid "Namsos" -msgstr "纳姆索斯" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6243 -msgid "Namur" -msgstr "那慕尔" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6245 -msgid "Nan" -msgstr "难市" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6247 -msgid "Nanaimo" -msgstr "纳奈莫" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6249 -msgid "Nancy" -msgstr "南锡" - -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6253 -msgid "Nanjing" -msgstr "南京" - -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6257 -msgid "Nanning" -msgstr "南宁" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6259 -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "纳诺塞湾" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6261 -msgid "Nantes" -msgstr "南特" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6263 -msgid "Nanticoke" -msgstr "南蒂科克" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6265 msgid "Nantucket" msgstr "楠塔基特" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6267 msgid "Napa" msgstr "纳巴" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6269 msgid "Naperville" msgstr "内珀维尔" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6271 -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "纳萨尔苏瓦克" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6273 -msgid "Narvik" -msgstr "纳尔维克" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "那不勒斯" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6275 msgid "Nashua" msgstr "纳舒厄" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6277 msgid "Nashville" msgstr "纳什维尔" -#. The capital of the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:6279 -msgid "Nassau" -msgstr "拿骚" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6281 -msgid "Natashquan" -msgstr "纳塔什昆" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6283 msgid "Natchez" msgstr "纳齐兹" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6285 msgid "Natchitoches" msgstr "纳契托什" -#. NR - Nauru -#: ../data/Locations.xml.in.h:6287 -msgid "Nauru" -msgstr "瑙鲁" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6289 -msgid "Nawabshah" -msgstr "讷瓦布沙阿" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6291 -msgid "Nayarit" -msgstr "纳亚里特" - -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6293 -msgid "Ndola" -msgstr "恩多拉" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6295 -msgid "Nebraska" -msgstr "内布拉斯加州" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6297 msgid "Nebraska City" msgstr "内布拉斯加城" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6299 -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6301 msgid "Needles" msgstr "尼斗市" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6303 -msgid "Nelson" -msgstr "纳尔逊" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6305 msgid "Nenana" msgstr "内那那" -#. NP - Nepal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6307 -msgid "Nepal" -msgstr "尼泊尔" - -#. NL - Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6309 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷兰" - -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6314 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷属安地列斯" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6318 -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "多瑙河畔诺伊堡" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6320 -msgid "Neuchâtel" -msgstr "纳沙泰尔" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6322 -msgid "Neuostheim" -msgstr "诺伊奥斯特海姆" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6324 -msgid "Neuquén" -msgstr "內乌肯" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6326 -msgid "Nevada" -msgstr "内华达州" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6328 -msgid "Nevers" -msgstr "讷韦尔" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:6330 -msgid "Nevsehir" -msgstr "奈武塞赫" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6332 msgid "New Bedford" msgstr "新贝德福德" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6334 msgid "New Bern" msgstr "新伯尔尼" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6336 msgid "New Braunfels" msgstr "新布朗菲尔斯" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6338 -msgid "New Brunswick" -msgstr "新不伦瑞克省" - -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6342 -msgid "New Caledonia" -msgstr "新喀里多尼亚" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6344 -msgid "New Carlisle" -msgstr "纽卡斯莱" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6346 msgid "New Castle" msgstr "纽卡斯尔" -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6352 -msgid "New Delhi" -msgstr "新德里" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6354 -msgid "New Hampshire" -msgstr "新罕布什尔州" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6356 msgid "New Haven" msgstr "纽黑文" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6358 msgid "New Iberia" msgstr "新伊比利亚" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6360 -msgid "New Jersey" -msgstr "新泽西州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6362 -msgid "New Mexico" -msgstr "新墨西哥州" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6364 msgid "New Orleans" msgstr "新奥尔良" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6366 msgid "New Philadelphia" msgstr "新费城" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6368 msgid "New Richmond" msgstr "新里士满" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6370 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "新士麦那海滩" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6372 -msgid "New South Wales" -msgstr "新南威尔士州" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6374 msgid "New Ulm" msgstr "新乌尔姆" -#. NZ - New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6376 -msgid "New Zealand" -msgstr "新西兰" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "纽约市" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "纽瓦克" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "纽瓦克" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6378 msgid "Newberry" msgstr "纽伯里" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6380 msgid "Newburgh" msgstr "纽堡" -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6385 -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "纽芬兰" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6387 -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "纽芬兰与拉布拉多省" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6389 msgid "Newhalen" msgstr "纽哈伦" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6391 msgid "Newhall" msgstr "纽霍尔" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6393 msgid "Newnan" msgstr "纽南" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "新港" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "新港" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "新港" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6395 msgid "Newport News" msgstr "纽波特新闻" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6397 msgid "Newton" msgstr "牛顿" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:6399 -msgid "Ngaoundere" -msgstr "恩冈德雷 " - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6401 msgid "Niagara Falls" msgstr "尼亚加拉瀑布" -#. The capital of Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6403 -msgid "Niamey" -msgstr "尼亚美" - -#. A city in Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:6405 -msgid "Niamtougou" -msgstr "拉马卡拉 " - -#. NI - Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:6407 -msgid "Nicaragua" -msgstr "尼加拉瓜" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6409 -msgid "Nice" -msgstr "尼斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6411 -msgid "Nicolet" -msgstr "尼科莱" - -#. The capital of Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6413 -msgid "Nicosia" -msgstr "尼科西亚" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6415 -msgid "Niederstetten" -msgstr "尼德斯帖腾" - -#. NE - Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6417 -msgid "Niger" -msgstr "尼日尔" - -#. NG - Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6419 -msgid "Nigeria" -msgstr "尼日利亚" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6421 -msgid "Niigata" -msgstr "新潟" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6423 -msgid "Nipawin" -msgstr "尼帕温" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6425 -msgid "Nitra" -msgstr "尼特拉" - -#. NU - Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:6427 -msgid "Niue" -msgstr "纽埃" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нижневартовск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6431 -msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "下瓦尔托夫斯克" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6433 -msgid "Niš" -msgstr "尼什" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6435 msgid "Noatak" msgstr "诺阿塔克" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6437 msgid "Nogales" msgstr "诺加莱斯" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6439 msgid "Nome" msgstr "诺母" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6441 -msgid "Nordholz" -msgstr "诺德霍尔兹" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "诺福克" -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6443 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "诺福克岛" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "诺福克" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6445 msgid "Norman" msgstr "诺曼" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6447 -msgid "Norman Wells" -msgstr "诺曼韦尔斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6449 -msgid "Normandin" -msgstr "诺曼丁" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6451 -msgid "Norrköping" -msgstr "北雪平" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6453 msgid "North Adams" msgstr "北亚当斯" -#: ../data/Locations.xml.in.h:6454 -msgid "North America" -msgstr "北美" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6456 -msgid "North Battleford" -msgstr "北巴特福" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6458 -msgid "North Bay" -msgstr "北湾" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6460 msgid "North Bend" msgstr "北本德" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6462 -msgid "North Carolina" -msgstr "北卡罗莱纳州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6464 -msgid "North Dakota" -msgstr "北达科他" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6466 -msgid "North East England" -msgstr "英格兰东北部" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6468 -msgid "North Kamloops" -msgstr "北坎卢普斯" - -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6472 -msgid "North Korea" -msgstr "朝鲜" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6474 msgid "North Las Vegas" msgstr "北拉斯维加斯" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6476 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "北默特尔比奇" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6478 msgid "North Platte" msgstr "北普拉特" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6483 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "北莱茵-威斯特法伦州" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6485 -msgid "North West England" -msgstr "英格兰西北部" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6487 msgid "North Wilkesboro" msgstr "北威尔克斯伯纳" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6489 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "北爱尔兰" - -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6493 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "北马里亚纳群岛" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6495 -msgid "Northern Territory" -msgstr "北部地区" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6499 -msgid "Northolt" -msgstr "诺斯霍特 " - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6501 msgid "Northway" msgstr "诺斯威" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6503 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "西北地区" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6505 msgid "Norwalk" msgstr "诺瓦克" -#. NO - Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6507 -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6509 -msgid "Norway House" -msgstr "挪威浩斯" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6513 -msgid "Norwich" -msgstr "诺威奇" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Norwood" msgstr "诺伍德" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6517 -msgid "Notodden" -msgstr "诺托登 " - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6519 -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "圣母德拉拉萨莱特" - -#. A city in Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6521 -msgid "Nouadhibou" -msgstr "努瓦迪布" - -#. The capital of Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6523 -msgid "Nouakchott" -msgstr "努瓦克肖特" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6525 -msgid "Nouaseur" -msgstr "" - -#. The capital of New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6527 -msgid "Nouméa" -msgstr "努美阿" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6529 -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6531 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "新斯科舍省" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новокузнецк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6535 -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "新库兹涅茨克" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новосибирск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6539 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "新西伯利亚" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6543 -msgid "Now Shahr" -msgstr "瑙沙赫尔" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6545 -msgid "Noáin" -msgstr "诺艾恩" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6547 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "新拉雷多" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6549 -msgid "Nuevo León" -msgstr "新莱昂州" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6551 msgid "Nuiqsut" msgstr "" -#. The capital of Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:6553 -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "努库阿洛法" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6555 -msgid "Nukus" -msgstr "努库斯" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6557 -msgid "Nunavut" -msgstr "努纳武特省" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6562 -msgid "Nuremberg" -msgstr "纽伦堡" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6564 -msgid "Nutak" -msgstr "纽塔克" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6566 -msgid "Nyköping" -msgstr "尼雪平" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6568 -msgid "Náxos" -msgstr "拿索斯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6570 -msgid "Nîmes" -msgstr "尼姆斯" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6572 msgid "O'Neill" msgstr "奥尼尔" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6574 msgid "Oak Harbor" msgstr "橡树湾" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6576 msgid "Oak Island" msgstr "橡树岛" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6578 msgid "Oak Ridge" msgstr "橡树岭" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6580 msgid "Oakdale" msgstr "奥克代尔" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6582 msgid "Oakland" msgstr "奥克兰" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6584 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "上普法芬霍芬" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6586 -msgid "Obihiro" -msgstr "带广" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6588 msgid "Ocala" msgstr "奥卡拉" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6590 msgid "Ocean City" msgstr "大洋城" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6592 -msgid "Ocean Falls" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6594 msgid "Oceanside" msgstr "欧申赛德" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6596 -msgid "Odaira" -msgstr "小平" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6598 -msgid "Odaka" -msgstr "小高" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6600 -msgid "Odate" -msgstr "大馆" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:6602 -msgid "Odense" -msgstr "欧登塞" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6604 -msgid "Odesa" -msgstr "奥德萨" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6606 msgid "Odessa" msgstr "敖德萨" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6610 -msgid "Odiham" -msgstr "奥迪厄姆" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6612 msgid "Oelwein" msgstr "奥尔温" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6614 -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "大船越" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6616 msgid "Ogallala" msgstr "奥加拉拉" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6618 msgid "Ogden" msgstr "奥格登" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6620 -msgid "Ogimachiya" -msgstr "扇町屋" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6622 -msgid "Ohio" -msgstr "俄亥俄州" - -#. A city in Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6624 -msgid "Ohrid" -msgstr "奥赫里德" - -#. A city in Amapá in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6626 -msgid "Oiapoque" -msgstr "奥亚波基" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6628 -msgid "Oita" -msgstr "大分" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6630 -msgid "Okata" -msgstr "冈田" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6632 -msgid "Okayama" -msgstr "冈山市" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6634 -msgid "Okazato" -msgstr "丘里" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6636 msgid "Okeechobee" msgstr "欧克秋比" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6638 -msgid "Oklahoma" -msgstr "俄克拉荷马州" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6640 msgid "Oklahoma City" msgstr "俄克拉荷马城" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6642 msgid "Okmulgee" msgstr "奥克马尔吉" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6644 msgid "Olathe" msgstr "奥拉西" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6646 -msgid "Olbia" -msgstr "奥尔比亚" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6648 -msgid "Old Crow" -msgstr "" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6650 msgid "Olive Branch" msgstr "橄榄枝" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6652 msgid "Olivia" msgstr "奥莉维亚" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6654 msgid "Olney" msgstr "奥尔尼" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6656 msgid "Olympia" msgstr "奥林匹亚" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6658 msgid "Omaha" msgstr "奥马哈" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6660 msgid "Omak" msgstr "奥马克" -#. OM - Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6662 -msgid "Oman" -msgstr "阿曼" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Омск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6666 -msgid "Omsk" -msgstr "鄂木斯克" - -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6673 -msgid "Omsk Time" -msgstr "鄂木斯克时间" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6675 -msgid "Onefour" -msgstr "" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "安大略" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6677 -msgid "Oost-Vlieland" -msgstr "东弗利兰" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "安大略" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6679 -msgid "Oostende" -msgstr "奥斯坦德" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奥朗日" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6681 -msgid "Oradea" -msgstr "奥拉迪亚" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奥朗日" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6685 -msgid "Oral" -msgstr "乌拉尔" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奥朗日" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6687 -msgid "Oran" -msgstr "奥兰" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奥朗日" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6689 msgid "Orange City" msgstr "奥林奇城" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6691 msgid "Orangeburg" msgstr "奥兰治堡 " -#. The capital of Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:6693 -msgid "Oranjestad" -msgstr "奥拉涅斯塔克" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6695 msgid "Ord" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6697 -msgid "Oregon" -msgstr "俄勒冈州" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Оренбург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6701 -msgid "Orenburg" -msgstr "奥伦堡" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6703 msgid "Orlando" msgstr "奥兰多" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6705 -msgid "Orléans" -msgstr "奥尔良" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6707 msgid "Ormond Beach" msgstr "奥尔尼" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6709 msgid "Oroville" msgstr "奥洛维尔" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6711 msgid "Orr" msgstr "欧尔" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6713 msgid "Ortonville" msgstr "奥顿维尔" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6717 -msgid "Orumiyeh" -msgstr "乌尔米耶" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6719 -msgid "Oruro" -msgstr "奥鲁罗" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6721 -msgid "Osaka" -msgstr "大阪" - -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6725 -msgid "Osan" -msgstr "乌山" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6727 msgid "Osceola" msgstr "奥西奥拉" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6729 msgid "Oscoda" msgstr "奥斯科达" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6731 -msgid "Oseberg" -msgstr "奥斯保" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6733 msgid "Oshkosh" msgstr "奥什科什" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6735 -msgid "Osijek" -msgstr "奥斯杰" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6737 msgid "Oskaloosa" msgstr "欧斯卡鲁萨" -#. The capital of Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6739 -msgid "Oslo" -msgstr "奥斯陆" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6741 -msgid "Osoyoos" -msgstr "奥索尤斯" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6743 -msgid "Ostrava" -msgstr "俄斯特拉发" - -#. The capital of Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6745 -msgid "Ottawa" -msgstr "渥太华" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6747 msgid "Ottumwa" msgstr "奥塔姆瓦" -#. The capital of Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:6749 -msgid "Ouagadougou" -msgstr "瓦加杜古" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6751 -msgid "Ouargla" -msgstr "瓦尔格拉" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6753 -msgid "Ouarzazat" -msgstr "" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6755 -msgid "Oujda" -msgstr "乌杰达" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6757 -msgid "Oulu" -msgstr "欧陆" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6759 -msgid "Ovar" -msgstr "奥瓦尔" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6761 msgid "Overland Park" msgstr "奥弗兰帕克" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6763 msgid "Owatonna" msgstr "奥瓦通纳" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Owensboro" msgstr "欧文斯伯勒" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6767 msgid "Owosso" msgstr "奥沃索" +#. A city in Connecticut in the United States +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "牛津" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "牛津" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "牛津" + #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6769 msgid "Oxnard" msgstr "奥克斯纳德" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6771 msgid "Ozark" msgstr "奥扎克" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6773 -msgid "Ozuki" -msgstr "小月" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6775 -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "平泽" - -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6783 -msgid "Pacific Time" -msgstr "太平洋时间" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6785 -msgid "Paderborn" -msgstr "帕德博恩" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6787 msgid "Paducah" msgstr "帕迪尤卡" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6789 msgid "Page" msgstr "佩基" -#. A city in American Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:6791 -msgid "Pago Pago" -msgstr "帕果帕果" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6793 msgid "Pagosa Springs" msgstr "帕哥沙泉" -#. PK - Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6795 -msgid "Pakistan" -msgstr "巴基斯坦" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Palacios" msgstr "帕拉西奥斯" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6799 -msgid "Palanga" -msgstr "帕兰加" - -#. PW - Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:6801 -msgid "Palau" -msgstr "帕劳" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6803 -msgid "Palazzo" -msgstr "" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6805 -msgid "Palembang" -msgstr "巨港" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6807 -msgid "Palermo" -msgstr "巴勒莫" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6809 msgid "Palestine" msgstr "巴勒斯坦" -#. PS - Occupied Palestinian Territory -#: ../data/Locations.xml.in.h:6811 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "巴勒斯坦地区" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6813 -msgid "Palikir" -msgstr "帕利基尔" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6815 msgid "Palm Springs" msgstr "帕姆斯普林" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6817 -msgid "Palma" -msgstr "帕尔马" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6819 msgid "Palmdale" msgstr "帕姆代尔" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6821 -msgid "Palmeiras" -msgstr "帕尔梅拉斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6823 msgid "Palmer" msgstr "帕默" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as mainland Chile. The string is only used -#. in places where "Antarctica" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6829 -msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "帕默站(智利时间)" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Palo Alto" msgstr "帕洛阿尔托" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Pampa" msgstr "潘帕" -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6837 -msgid "Panama" -msgstr "巴拿马" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Panama City" msgstr "巴拿马城" -#. The capital of Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:6841 -msgid "Panamá" -msgstr "巴拿马" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6843 -msgid "Paneveggio" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6845 -msgid "Pangnirtung" -msgstr "庞纳唐" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6847 -msgid "Pantanal" -msgstr "潘塔纳尔" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6849 -msgid "Pantelleria" -msgstr "潘泰莱里亚" - -#. The capital of French Polynesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6851 -msgid "Papeete" -msgstr "帕皮提" - -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6853 -msgid "Paphos" -msgstr "帕福斯" - -#. PG - Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6855 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亚新几内亚" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6857 -msgid "Paradeísion" -msgstr "" - -#. A city in Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:6859 -msgid "Paragon" -msgstr "派瑞" - -#. PY - Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:6861 -msgid "Paraguay" -msgstr "巴拉圭" - -#. The capital of Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:6863 -msgid "Paramaribo" -msgstr "帕拉马里博" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6865 -msgid "Paramillo" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6867 -msgid "Paraná" -msgstr "巴拉那州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6869 -msgid "Paraíba" -msgstr "帕拉伊巴州" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6871 -msgid "Parchim" -msgstr "帕希姆" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "巴黎" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6873 -msgid "Parent" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "巴黎" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6875 msgid "Park Rapids" msgstr "帕克拉皮兹" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6877 msgid "Parkersburg" msgstr "帕克斯堡" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6879 -msgid "Parma" -msgstr "帕尔马" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6881 -msgid "Parnaíba" -msgstr "巴纳伊巴" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6883 msgid "Parsons" msgstr "帕森斯" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6885 -msgid "Pará" -msgstr "帕拉州" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "帕萨迪纳" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "帕萨迪纳" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6887 msgid "Pascagoula" msgstr "帕斯卡古拉" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6889 msgid "Pasco" msgstr "帕斯科" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6891 msgid "Paso Robles" msgstr "帕索罗布斯" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6893 msgid "Paterson" msgstr "帕特森" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6895 -msgid "Patna" -msgstr "巴特纳" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6897 msgid "Patterson" msgstr "帕特森" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6899 msgid "Patuxent" msgstr "帕塔森" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6901 -msgid "Pau" -msgstr "波城" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6903 -msgid "Paulatuk" -msgstr "保拉图克" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6905 -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "泡卢阿丰苏" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6907 msgid "Pauls Valley" msgstr "波尔斯威利" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6909 msgid "Pawtucket" msgstr "波塔基特" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6911 msgid "Paxson" msgstr "帕克森" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6913 msgid "Paynesville" msgstr "佩恩斯维尔" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6915 -msgid "Peace River" -msgstr "和平河" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6917 msgid "Peason" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6919 msgid "Pecos" msgstr "佩科斯" -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6921 -msgid "Pekanbaru" -msgstr "北干" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6923 msgid "Pella" msgstr "佩拉" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6925 msgid "Pellston" msgstr "佩尔斯顿" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6927 -msgid "Pelotas" -msgstr "佩洛塔斯" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6929 -msgid "Pemba" -msgstr "彭巴" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6931 -msgid "Pembrey" -msgstr "彭布雷" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6933 msgid "Pembroke Pines" msgstr "彭布罗克派恩斯" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6935 msgid "Pendleton" msgstr "彭德尔顿" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6937 msgid "Penn Yan" msgstr "彭雁" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6939 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "宾西法尼亚州" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6941 msgid "Pensacola" msgstr "彭沙科拉城" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6943 -msgid "Penticton" -msgstr "彭蒂克顿" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пенза". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6947 -msgid "Penza" -msgstr "奔萨" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6949 -msgid "Pereira" -msgstr "佩雷拉" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пермь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6953 -msgid "Perm'" -msgstr "彼尔姆" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "皮奥里亚" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6955 -msgid "Perpignan" -msgstr "佩皮尼昂" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "皮奥里亚" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Perry" msgstr "佩里" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6959 msgid "Perryton" msgstr "佩里顿" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6961 -msgid "Perth" -msgstr "珀斯" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6963 -msgid "Perugia" -msgstr "佩鲁贾" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6965 -msgid "Pescara" -msgstr "佩斯卡拉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6967 -msgid "Petawawa" -msgstr "佩塔瓦瓦" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "秘鲁(美国)" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6969 -msgid "Peterborough" -msgstr "彼得伯勒" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "秘鲁" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6971 -msgid "Petite-Rivière" -msgstr "" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "彼得斯堡" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6973 -msgid "Petrolina" -msgstr "彼得罗利纳" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "彼得斯堡" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6977 -msgid "Petropavlovsk" -msgstr "堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "彼得斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Philadelphia" msgstr "费城" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Philip" msgstr "菲利普" -#. PH - Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:6983 -msgid "Philippines" -msgstr "菲利宾" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Phillips" msgstr "菲利普" -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6990 -msgid "Phnom Penh" -msgstr "金边" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6992 msgid "Phoenix" msgstr "凤凰城" -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6997 -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "菲尼克斯群岛" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6999 -msgid "Phrae" -msgstr "帕市" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7001 -msgid "Phuket" -msgstr "普吉" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7003 -msgid "Piacenza" -msgstr "皮亚琴察" - -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7005 -msgid "Piarco" -msgstr "皮亚尔科" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7007 -msgid "Piauí" -msgstr "皮奥伊州" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7009 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "皮那德拉斯内格拉斯" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7011 msgid "Pierre" msgstr "皮埃尔" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7013 -msgid "Piešťany" -msgstr "皮斯塔尼" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7015 -msgid "Pildira" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7017 -msgid "Pilot Mound" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7019 -msgid "Pincher Creek" -msgstr "平溪" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Pine Bluff" msgstr "派恩布拉夫" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Pine Ridge" msgstr "青松岭" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7025 msgid "Pine River" msgstr "松河" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7027 msgid "Pine Springs" msgstr "松泉" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Pinedale" msgstr "派恩代尔" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Pinehurst" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7033 msgid "Pipestone" msgstr "派普斯通" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7035 -msgid "Piraçununga" -msgstr "皮拉苏农加" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7037 -msgid "Piri Grande" -msgstr "大皮里" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7039 -msgid "Pisa" -msgstr "比萨" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7041 -msgid "Pisco" -msgstr "皮斯科" - -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -#: ../data/Locations.xml.in.h:7043 -msgid "Pitcairn" -msgstr "皮特凯恩" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7045 -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "匹特美都" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7047 msgid "Pittsburgh" msgstr "匹兹堡" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "皮茨菲尔德" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "皮茨菲尔德" + #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7049 msgid "Placer" msgstr "普莱瑟" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7051 msgid "Plainview" msgstr "普莱恩维尤 " -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7053 -msgid "Plaisance" -msgstr "普莱桑斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7055 msgid "Plano" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "Platinum" msgstr "白金" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7059 msgid "Plattsburgh" msgstr "普拉茨堡" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7061 msgid "Plattsmouth" msgstr "普拉茨茅斯" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7063 -msgid "Plovdiv" -msgstr "普罗夫迪夫" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "普利茅斯" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "普利茅斯" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7065 msgid "Pocatello" msgstr "波卡特罗" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:7067 -msgid "Podgorica" -msgstr "波德戈里察" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7069 -msgid "Poggiale" -msgstr "" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7071 msgid "Pohick" msgstr "" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7077 -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "波纳佩/库赛埃" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7079 msgid "Point Hope" msgstr "波因特霍普" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7081 msgid "Point Lay" msgstr "雷点" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7083 msgid "Point Pleasant" msgstr "快乐角" -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7085 -msgid "Pointe Sable" -msgstr "沙点" - -#. A city in the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:7087 -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "黑角" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7089 -msgid "Poitiers" -msgstr "波瓦第尔" - -#. PL - Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7091 -msgid "Poland" -msgstr "波兰" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "Pomona" msgstr "波莫纳" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7095 msgid "Pompano Beach" msgstr "庞帕诺比奇" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Ponca City" msgstr "彭加城" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7099 -msgid "Ponce" -msgstr "庞塞" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7101 -msgid "Pond Inlet" -msgstr "庞德因莱特" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7103 -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "德尔加达港" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7105 -msgid "Ponta Porã" -msgstr "蓬塔波朗" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "庞蒂克" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7107 -msgid "Pontecagnano" -msgstr "庞特卡格纳诺" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "庞蒂亚克" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7109 msgid "Poplar Bluff" msgstr "波普拉布拉夫" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7111 -msgid "Poprad" -msgstr "波普拉德" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7113 -msgid "Pori" -msgstr "波里" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7115 msgid "Port Alexander" msgstr "亚历山大港" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7117 msgid "Port Alsworth" msgstr "" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7119 msgid "Port Angeles" msgstr "安吉利斯港" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7121 msgid "Port Aransas" msgstr "阿兰萨斯港" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7123 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "伊丽莎白港" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7125 -msgid "Port Harcourt" -msgstr "\t哈科特港" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7127 -msgid "Port Hardy" -msgstr "哈代港" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7129 msgid "Port Heiden" msgstr "海顿港" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Port Hope" msgstr "希望港 " #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7133 msgid "Port Isabel" msgstr "伊萨贝尔港" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7135 msgid "Port Lavaca" msgstr "拉瓦卡港 " -#. The capital of Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7137 -msgid "Port Louis" -msgstr "路易港" - -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7139 -msgid "Port Mathurin" -msgstr "马图林港" - -#. The capital of Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7141 -msgid "Port Moresby" -msgstr "莫尔兹比港" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7143 -msgid "Port Simpson" -msgstr "辛普森港" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7145 -msgid "Port Weller" -msgstr "威勒港" - -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:7147 -msgid "Port-Gentil" -msgstr "让蒂尔港" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7149 -msgid "Port-Menier" -msgstr "梅尼耶港" - -#. The capital of Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7151 -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "西班牙港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Porterville" msgstr "波特维尔" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7155 -msgid "Portneuf" -msgstr "波特纳夫" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7157 -msgid "Porto" -msgstr "波尔图" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7159 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "阿雷格里港" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7161 -msgid "Porto Santo" -msgstr "圣港" - -#. The capital of Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:7163 -msgid "Porto-Novo" -msgstr "波多诺伏" - -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7165 -msgid "Portorož" -msgstr "波多若斯" - -#. PT - Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7167 -msgid "Portugal" -msgstr "葡萄牙" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "波特兰" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7169 -msgid "Posadas" -msgstr "波沙达斯" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "波特兰" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7171 -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "朴次茅斯" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7173 -msgid "Potchefstroom" -msgstr "波特斯卓姆" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "朴次茅斯" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7175 msgid "Poteau" msgstr "波提奥" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7177 -msgid "Potosí" -msgstr "波托西" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7179 msgid "Pottstown" msgstr "波次镇" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7181 msgid "Poughkeepsie" msgstr "波基普西" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7183 -msgid "Powell River" -msgstr "鲍威尔河" - -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7187 -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "波萨里卡" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7189 -msgid "Poznań" -msgstr "波兹南" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7191 -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "波苏斯卡尔达斯" - -#. The capital of the Czech Republic. -#. "Prague" is the traditional English name. -#. The local name in Czech is "Praha". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7196 -msgid "Prague" -msgstr "布拉格" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7198 msgid "Prairie du Chien" msgstr "普雷里德欣" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7200 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7202 msgid "Pratt" msgstr "普拉特" -#. A city in Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:7204 -msgid "Preguiça" -msgstr "普雷奎萨" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7206 msgid "Prescott" msgstr "普雷斯科特" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7208 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "普鲁登特总统城" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7210 msgid "Presque Isle" msgstr "普瑞斯克岛" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7212 msgid "Preston" msgstr "普雷斯顿" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7214 -msgid "Prestwick" -msgstr "普雷斯蒂克" - -#. The capital of South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7216 -msgid "Pretoria" -msgstr "比勒陀利亚" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7218 msgid "Price" msgstr "" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7220 -msgid "Prievidza" -msgstr "普列维扎" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7222 -msgid "Prince Albert" -msgstr "阿尔伯特王子城" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7224 -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "爱德华王子岛省" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7226 -msgid "Prince George" -msgstr "乔治王子城" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7228 -msgid "Prince Rupert" -msgstr "鲁珀特王子港" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "普林斯顿" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7230 msgid "Providence" msgstr "普罗维登斯" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7232 msgid "Provincetown" msgstr "普罗文斯镇" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7234 msgid "Provo" msgstr "普罗沃" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7238 -msgid "Pu-ting" -msgstr "埔顶" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7240 -msgid "Pucallpa" -msgstr "普卡尔帕" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7242 msgid "Pueblo" msgstr "普韦布洛" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7244 -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "阿亚库齐港 " - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7246 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "巴里奥斯港" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7248 -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7250 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "卡贝萨斯港 " - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7252 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "埃斯孔迪多港 " - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7254 -msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "伊瓜苏港市" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7256 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "佩洛塔斯伦皮拉" - -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7258 -msgid "Puerto Limón" -msgstr "利蒙港" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7260 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "马尔多纳多港" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7262 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "蒙特港" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7264 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "普拉塔港 " - -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7268 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "波多黎各" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7270 -msgid "Puerto San José" -msgstr "圣何塞港" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7272 -msgid "Puerto Suárez" -msgstr "苏亚雷斯港" - -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7274 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "巴亚尔塔港" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7276 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "彭塔阿雷纳斯" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7278 msgid "Punta Gorda" msgstr "蓬塔戈尔达" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7280 -msgid "Pusan" -msgstr "釜山" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7282 -msgid "Puvirnituq" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7284 -msgid "Pápa" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:7286 -msgid "Páros" -msgstr "" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7288 -msgid "Pärnu" -msgstr "派尔努" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7290 -msgid "Pécs" -msgstr "佩奇" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7292 -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "塞古卢港" - -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7294 -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "维尔和港" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7296 -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7298 -msgid "Qara" -msgstr "卡拉" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7302 -msgid "Qaraghandy" -msgstr "卡拉干达" - -#. QA - Qatar -#: ../data/Locations.xml.in.h:7304 -msgid "Qatar" -msgstr "卡塔尔" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7308 -msgid "Qazvin" -msgstr "加兹温" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7310 -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "" - -#. A city in Shandong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7312 -msgid "Qingdao" -msgstr "青岛" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7316 -msgid "Qostanay" -msgstr "库斯塔奈" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7318 msgid "Quakertown" msgstr "夸克敦 " #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7320 msgid "Quantico" msgstr "匡恩提科" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7322 -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "夏洛特皇后" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7324 -msgid "Queensland" -msgstr "昆士兰州" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:7326 -msgid "Quelimane" -msgstr "克利马内" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7328 -msgid "Quesnel" -msgstr "奎内尔" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7330 msgid "Quillayute" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7332 -msgid "Quimper" -msgstr "坎佩尔" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7334 msgid "Quincy" msgstr "昆西" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7336 -msgid "Quintana Roo" -msgstr "金塔纳罗奥" - -#. The capital of Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7338 -msgid "Quito" -msgstr "基多" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7340 -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7344 -msgid "Qyzylorda" -msgstr "克孜勒奥尔达" - -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:7346 -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "哈伊马角" - -#. The capital of Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:7348 -msgid "Rabat" -msgstr "拉巴特" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7350 msgid "Racine" msgstr "拉辛" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7352 -msgid "Radisson" -msgstr "雷迪森" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7354 -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "拉斐尔埃尔南德斯" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7356 -msgid "Rafha" -msgstr "拉夫哈" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7358 msgid "Raleigh" msgstr "罗利" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7360 msgid "Ramona" msgstr "拉蒙纳" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:7362 -msgid "Ramot Remez" -msgstr "拉莫特雷米兹" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7364 -msgid "Ramstein" -msgstr "拉姆斯坦" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7366 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "伦秋库卡蒙加" -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7371 -msgid "Rangoon" -msgstr "仰光" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7373 -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "兰京海口" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7375 -msgid "Ranong" -msgstr "拉廊" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7377 msgid "Rantoul" msgstr "兰图尔" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7379 msgid "Rapid City" msgstr "拉皮德城" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7381 -msgid "Rasht" -msgstr "拉什特" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7383 msgid "Raton" msgstr "雷登" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7385 msgid "Rawlins" msgstr "罗林斯" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7387 -msgid "Rayong" -msgstr "罗永" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7389 msgid "Reading" msgstr "瑞丁" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7391 -msgid "Recife" -msgstr "累西腓" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7393 -msgid "Reconquista" -msgstr "" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7395 -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "红海湾村" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7397 msgid "Red Bluff" msgstr "雷德布拉夫" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7399 -msgid "Red Deer" -msgstr "马鹿" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7401 -msgid "Red Lake" -msgstr "红湖" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7403 msgid "Red Oak" msgstr "红橡木" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7405 msgid "Red Wing" msgstr "红翼" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7407 msgid "Redding" msgstr "莱丁" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7409 msgid "Redmond" msgstr "雷德蒙德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7411 msgid "Redwood Falls" msgstr "红木瀑布" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7413 -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "雷焦卡拉布里亚" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7415 -msgid "Regina" -msgstr "里贾纳" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:7416 -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "南极洲" - -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -#: ../data/Locations.xml.in.h:7418 -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "大西洋" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7420 -msgid "Reims" -msgstr "兰斯" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7422 -msgid "Remada" -msgstr "雷马达" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7424 -msgid "Rennes" -msgstr "雷恩" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7426 msgid "Reno" msgstr "里诺" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7428 msgid "Renton" msgstr "兰顿" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7430 -msgid "Repulse Bay" -msgstr "浅水湾" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7432 -msgid "Resia" -msgstr "雷西亚" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7434 -msgid "Resistencia" -msgstr "雷西斯膝西亚" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7436 -msgid "Resolute" -msgstr "雷索卢特" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7438 -msgid "Retalhuleu" -msgstr "雷塔卢莱乌" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7440 -msgid "Reus" -msgstr "雷乌斯" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7442 -msgid "Revelstoke" -msgstr "雷弗尔斯托克" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7444 msgid "Rexburg" msgstr "雷克斯伯格" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7446 -msgid "Reyes" -msgstr "雷耶斯角" - -#. The capital of Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7448 -msgid "Reykjavík" -msgstr "雷克雅未克" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7450 -msgid "Reynosa" -msgstr "雷萨诺" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7452 -msgid "Rheine" -msgstr "赖讷" - -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7457 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "莱茵兰-普法尔茨州" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Rhinelander" msgstr "莱因兰德" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7461 -msgid "Rhode Island" -msgstr "罗得岛州" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7463 -msgid "Riberalta" -msgstr "里韦拉尔塔" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7465 msgid "Rice Lake" msgstr "赖斯莱克" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7467 -msgid "Rieti" -msgstr "里耶提" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "里士满" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7469 msgid "Rifle" msgstr "赖夫尔" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7471 -msgid "Rijeka" -msgstr "里耶卡" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7473 -msgid "Rimini" -msgstr "里米尼" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7475 -msgid "Rio Branco" -msgstr "里阿布朗库" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7477 -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "北里奥格兰德" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7479 -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "南里奥格兰德" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7481 -msgid "Rionegro" -msgstr "里奥内格罗" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7483 -msgid "Rivas" -msgstr "里瓦斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Riverside" msgstr "里弗赛德" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Riverton" msgstr "里弗顿" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7489 -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "卢普河" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7491 -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "马德琳河" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:7493 -msgid "Rivne" -msgstr "罗夫诺" - -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7498 -msgid "Riyadh" -msgstr "利雅得" - -#. The capital of the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7500 -msgid "Road Town" -msgstr "罗德城" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7502 msgid "Roanoke" msgstr "罗阿诺克" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7504 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "罗阿诺克拉皮兹" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7506 -msgid "Roatán" -msgstr "罗阿坦" - -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7508 -msgid "Robertson" -msgstr "罗伯逊" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7510 -msgid "Roberval" -msgstr "罗贝瓦勒" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7512 msgid "Robinson" msgstr "罗宾逊" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7514 -msgid "Roboré" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7516 msgid "Rochelle" msgstr "罗谢尔" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "罗切斯特" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "罗切斯特" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "罗切斯特" + #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7518 msgid "Rock Hill" msgstr "罗克希尔" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Rock Springs" msgstr "罗克斯普林斯" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7522 msgid "Rockford" msgstr "罗克福德" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7524 -msgid "Rockglen" -msgstr "罗克格伦" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7526 -msgid "Rockhampton" -msgstr "洛坎普顿" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7528 msgid "Rockland" msgstr "罗克兰" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7530 msgid "Rockport" msgstr "洛克波特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7532 msgid "Rocksprings" msgstr "罗克斯普林顿" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7534 msgid "Rocky Mount" msgstr "落基山" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7536 -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "洛矶山之家" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7538 -msgid "Rocky Point" -msgstr "洛基点" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7540 -msgid "Rodez" -msgstr "罗德兹" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7542 msgid "Roe" msgstr "罗伊" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7544 msgid "Rogers" msgstr "罗杰斯" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7546 msgid "Rogers City" msgstr "罗杰斯城" -#. RO - Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7548 -msgid "Romania" -msgstr "罗马尼亚" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7550 -msgid "Romorantin" -msgstr "罗莫兰天" - -#. A city in the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:7552 -msgid "Ronaldsway" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7554 -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "罗马" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7556 -msgid "Rondônia" -msgstr "朗多尼亚州" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "罗马" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:7558 -msgid "Ronneby" -msgstr "罗阿讷" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "罗马" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7560 -msgid "Rosario" -msgstr "罗萨里奥" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "罗索" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7562 msgid "Roseburg" msgstr "罗斯堡" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7564 -msgid "Rosetown" -msgstr "罗斯敦" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7566 -msgid "Roskilde" -msgstr "罗斯基勒" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7570 -msgid "Rostov" -msgstr "罗斯托夫" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7572 msgid "Roswell" msgstr "罗斯韦尔" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7574 -msgid "Rota" -msgstr "罗塔" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7576 -msgid "Roth" -msgstr "罗思" - -#. A British research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7581 -msgid "Rothera Research Station" -msgstr "罗瑟拉科考站" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7583 -msgid "Rotterdam" -msgstr "鹿特丹" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7585 -msgid "Rouen" -msgstr "鲁昂" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7587 -msgid "Rouyn" -msgstr "鲁安" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7589 -msgid "Rovaniemi" -msgstr "洛瓦奈密" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7591 msgid "Roxboro" msgstr "罗克斯伯勒" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7593 msgid "Ruidoso" msgstr "拉斯顿" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7595 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "鲁雷纳瓦克" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7597 msgid "Rush City" msgstr "拉什城" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7599 msgid "Russell" msgstr "拉塞尔" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7601 msgid "Russellville" msgstr "罗斯维尔" -#. RU - Russian Federation -#: ../data/Locations.xml.in.h:7603 -msgid "Russia" -msgstr "俄罗斯" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7605 msgid "Ruston" msgstr "拉斯顿" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7607 msgid "Rutland" msgstr "拉特兰郡" -#. RW - Rwanda -#: ../data/Locations.xml.in.h:7609 -msgid "Rwanda" -msgstr "卢旺达" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7611 -msgid "Rygge" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7613 -msgid "Rzeszów" -msgstr "热舒夫" - -#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian -#. Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7617 -msgid "Réunion" -msgstr "留尼汪" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7619 -msgid "Río Gallegos" -msgstr "里奥加耶戈斯" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7621 -msgid "Río Grande" -msgstr "里奥格兰德" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7623 -msgid "Rønne" -msgstr "龙尼" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7625 -msgid "Røros" -msgstr "勒罗斯 " - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7627 -msgid "Rørvik" -msgstr "勒尔维克" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7629 -msgid "Røssvoll" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7631 -msgid "Røst" -msgstr "罗斯特" - -#. The capital of Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7633 -msgid "Rīga" -msgstr "里加" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7635 -msgid "Sa'dah" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7637 -msgid "Saarland" -msgstr "萨尔州" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7639 -msgid "Sabadell" -msgstr "萨瓦德尔" - -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:7641 -msgid "Sabha" -msgstr "塞卜哈" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7643 -msgid "Sabzevar" -msgstr "萨泽瓦" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7645 -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "萨克斯港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7647 msgid "Sacramento" msgstr "萨克拉曼多" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7649 msgid "Safford" msgstr "萨福德" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7651 -msgid "Saga" -msgstr "佐贺" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7653 msgid "Saginaw" msgstr "萨吉诺" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7655 msgid "Saguache" msgstr "萨沃奇" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7657 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "圣安东尼" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7659 -msgid "Saint Athan" -msgstr "圣安森" - -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7663 -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "圣巴托洛缪" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7665 -msgid "Saint Catharines" -msgstr "圣凯瑟琳" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7667 msgid "Saint Cloud" msgstr "圣克劳德" -#. The capital of Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7669 -msgid "Saint George's" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" msgstr "圣乔治" -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7671 -msgid "Saint Helena" -msgstr "圣赫勒拿" - -#. The capital of Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7673 -msgid "Saint Helier" -msgstr "圣赫利尔" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "圣詹姆斯" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7675 -msgid "Saint John" -msgstr "圣约翰" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "圣詹姆斯" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7677 msgid "Saint Johns" msgstr "圣约翰" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7679 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7681 -msgid "Saint Joseph" -msgstr "圣约瑟" - -#. KN - Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:7683 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "圣基茨和尼维斯" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7685 -msgid "Saint Leonard" -msgstr "圣李奥纳多" - -#. LC - Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7687 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "圣卢西亚" - -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7692 -msgid "Saint Martin" -msgstr "法属圣马丁" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7694 msgid "Saint Marys" msgstr "圣玛利" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7696 msgid "Saint Marys City" msgstr "圣玛利城" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7698 msgid "Saint Paul" msgstr "圣保罗" -#. The capital of Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7700 -msgid "Saint Peter Port" -msgstr "圣彼得港" - -#. A city in Russia. -#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / -#. Санкт-Петербург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7706 -msgid "Saint Petersburg" -msgstr "圣彼得堡" - -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7711 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "圣皮埃尔和密克隆" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7713 -msgid "Saint Stephen" -msgstr "圣史蒂芬" - -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7715 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7717 -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "圣阿尼塞" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7719 -msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "圣布里厄" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7721 -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "圣克里索斯汤姆" - -#. The capital of Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:7723 -msgid "Saint-Denis" -msgstr "圣丹尼" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7725 -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7727 -msgid "Saint-François" -msgstr "圣弗朗索瓦" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7729 -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7731 -msgid "Saint-Jean" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7733 -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "圣约阿希姆" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7735 -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7737 -msgid "Saint-Louis" -msgstr "圣路易" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7739 -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "圣昆丁" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7741 -msgid "Saint-Yan" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7743 -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "圣安妮德拉卡捷尔" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7747 -msgid "Sakht Sar" -msgstr "" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:7749 -msgid "Salalah" -msgstr "塞拉莱" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "塞勒姆" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7751 -msgid "Salamanca" -msgstr "塞拉曼加" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "塞勒姆" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7753 msgid "Salida" msgstr "萨利达" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7755 -msgid "Salignano" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7757 msgid "Salina" msgstr "萨莱纳" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7759 msgid "Salinas" msgstr "萨利纳斯" +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "索尔兹伯里" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "索尔兹伯里" + #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7761 msgid "Sallisaw" msgstr "萨利索" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7763 msgid "Salmon" msgstr "沙蒙" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7765 -msgid "Salmon Arm" -msgstr "萨蒙阿姆" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7767 -msgid "Salon" -msgstr "沙龙" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7769 msgid "Salt Lake City" msgstr "盐湖城" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7771 -msgid "Salta" -msgstr "萨尔塔" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7773 -msgid "Saltillo" -msgstr "萨尔提略" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7775 -msgid "Salvador" -msgstr "萨尔瓦多" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7777 -msgid "Salzburg" -msgstr "萨尔茨堡" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Самара". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7781 -msgid "Samara" -msgstr "萨马拉" - -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7788 -msgid "Samara Time" -msgstr "萨马拉时间" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7790 -msgid "Samarqand" -msgstr "撒马尔罕" - -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7794 -msgid "Samoa" -msgstr "萨摩亚" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7796 -msgid "Samsun" -msgstr "萨姆松" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7798 -msgid "San Andrés" -msgstr "圣安德列斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7800 msgid "San Angelo" msgstr "圣安吉罗" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7802 msgid "San Antonio" msgstr "圣安东妮亚" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7804 -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "圣安东尼奥塔奇拉" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7806 msgid "San Bernardino" msgstr "圣贝纳迪诺" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7808 -msgid "San Borja" -msgstr "圣伯加" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7810 msgid "San Carlos" msgstr "圣卡洛斯" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7812 -msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "圣卡洛斯巴瑞洛切" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7814 msgid "San Diego" msgstr "圣迭哥" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7816 -msgid "San Felipe" -msgstr "圣费利佩" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7818 msgid "San Francisco" msgstr "旧金山" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7820 -msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "圣伊格纳西奥者贝拉斯科" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7822 -msgid "San Javier" -msgstr "圣哈维尔" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7824 -msgid "San Joaquín" -msgstr "圣华金" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7826 msgid "San Jose" msgstr "圣何塞" -#. The capital of Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7828 -msgid "San José" -msgstr "圣何塞" - -#. A city in Bolivia. -#. One of several cities in Bolivia called "San José". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7832 -msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "圣何塞德奇基托斯" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7834 -msgid "San José del Cabo" -msgstr "圣荷西卡波" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7836 -msgid "San Juan" -msgstr "圣胡安" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7838 -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "圣胡安德洛斯莫罗斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7840 msgid "San Luis Obispo" msgstr "圣路易斯-奥比斯波" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7842 msgid "San Marcos" msgstr "圣马科斯" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7844 -msgid "San Pablo" -msgstr "圣巴勃罗" - -#. The capital of El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7846 -msgid "San Salvador" -msgstr "圣萨尔瓦多" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7848 -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "圣萨尔瓦多伊" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7850 -msgid "San Stèfano" -msgstr "圣斯蒂法诺" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7852 -msgid "San Tomé" -msgstr "圣多美" - -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7857 -msgid "Sanaa" -msgstr "萨那" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7859 -msgid "Sanandaj" -msgstr "萨南达杰" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7861 msgid "Sand Point" msgstr "桑德波恩特" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7863 -msgid "Sandakan" -msgstr "山打根" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7865 -msgid "Sandane" -msgstr "桑纳讷" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7867 msgid "Sandberg" msgstr "桑德伯格" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7869 msgid "Sandpoint" msgstr "桑波恩" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7871 -msgid "Sandspit" -msgstr "桑兹皮特" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7873 msgid "Sandwich" msgstr "桑威奇" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7875 -msgid "Sankt Gallen" -msgstr "圣加仑" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7877 -msgid "Sanrizuka" -msgstr "三里冢" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "桑福德" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7879 -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "圣欧费米亚" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "桑福德" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7881 msgid "Santa Ana" msgstr "圣安娜" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7883 -msgid "Santa Ana de Yacuma" -msgstr "亚库马圣安娜" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7885 msgid "Santa Barbara" msgstr "圣巴巴拉" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7887 -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "圣巴巴拉" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7889 -msgid "Santa Catarina" -msgstr "圣卡塔琳娜州" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7891 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "圣克鲁斯" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "圣克拉拉" -#. A city in Portugal. -#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7895 -msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "圣克鲁斯达斯弗洛里斯" +#. A city in Utah in the United States +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "圣克拉拉" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7897 msgid "Santa Fe" msgstr "圣达菲" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7899 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "圣马利亚" + +#. A city in California in the United States msgid "Santa Monica" msgstr "圣莫尼卡" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7901 msgid "Santa Rosa" msgstr "圣罗莎" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7903 -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "圣罗莎德科潘" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7905 -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "圣特雷莎奥瓦列罗" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7907 -msgid "Santander" -msgstr "桑坦德" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7909 -msgid "Santarém" -msgstr "圣塔伦" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:7911 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "圣地亚哥德古巴" - -#. The capital of the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7913 -msgid "Santo Domingo" -msgstr "圣多明各" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7915 -msgid "Santos" -msgstr "桑多斯" - -#. A city in Hainan in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7917 -msgid "Sanya" -msgstr "三亚" - -#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is -#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English -#. name does not have the accents. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7922 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "圣多美和普林西比" - -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7924 -msgid "Sarajevo" -msgstr "萨拉热窝" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7926 -msgid "Sarakhs" -msgstr "萨拉赫斯" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7928 msgid "Saranac Lake" msgstr "萨拉纳克湖" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7930 msgid "Sarasota" msgstr "萨拉索塔" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7932 -msgid "Saratov" -msgstr "萨拉托夫" - -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:7934 -msgid "Sarh" -msgstr "亚善波堡" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7936 -msgid "Sarnia" -msgstr "萨尼亚" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7938 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "萨斯喀彻温省" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7940 -msgid "Saskatoon" -msgstr "萨斯卡通" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7942 -msgid "Satu Mare" -msgstr "萨图马雷" - -#. SA - Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7944 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "沙特阿拉伯" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7946 -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "苏圣玛丽" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7948 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "苏圣玛丽" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7950 msgid "Savanna" msgstr "沙瓦纳" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7952 msgid "Savannah" msgstr "萨凡纳" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7954 -msgid "Savonlinna" -msgstr "萨沃林纳" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7956 msgid "Savoonga" msgstr "萨文格" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7958 -msgid "Sawada" -msgstr "泽田" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7963 -msgid "Saxony" -msgstr "萨克森州" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7968 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "萨克森-安哈尔特州" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7970 -msgid "Say'un" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7972 msgid "Scammon Bay" msgstr "斯卡蒙贝" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7974 msgid "Scappoose" msgstr "斯卡普斯" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7978 -msgid "Schaffen" -msgstr "斯哈芬" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7980 -msgid "Schefferville" -msgstr "谢佛维尔" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7982 -msgid "Schleswig" -msgstr "石勒苏益格" - -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -#: ../data/Locations.xml.in.h:7984 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "石勒苏益格-荷尔斯泰因州" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7986 -msgid "Scotland" -msgstr "苏格兰" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7988 msgid "Scottsbluff" msgstr "斯科茨布拉夫" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7990 msgid "Scottsdale" msgstr "斯科特斯德" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7992 msgid "Searcy" msgstr "瑟西" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7994 msgid "Seattle" msgstr "西雅图" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7996 msgid "Sedalia" msgstr "锡代利亚" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7998 -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "塞巴特黑灵斯多夫" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8000 -msgid "Seebe" -msgstr "锡布" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8002 -msgid "Seinäjoki" -msgstr "塞奈约基" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8004 msgid "Selawik" msgstr "塞拉威克" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8006 msgid "Seldovia" msgstr "塞尔多维亚" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8008 -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "西雷毕菲克威" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8010 msgid "Selinsgrove" msgstr "席林斯蕞树" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8014 -msgid "Semnan" -msgstr "塞姆南" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8016 -msgid "Sendai" -msgstr "仙台" - -#. SN - Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8018 -msgid "Senegal" -msgstr "塞内加尔" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8020 -msgid "Senneville" -msgstr "塞内维尔" - -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8025 -msgid "Seoul" -msgstr "汉城" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8027 -msgid "Sepang" -msgstr "雪邦" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8029 -msgid "Sept-Îles" -msgstr "" - -#. RS - Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8031 -msgid "Serbia" -msgstr "塞尔维亚" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8033 -msgid "Sergipe" -msgstr "塞尔希培州" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "塞米诺尔" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8035 -msgid "Setif" -msgstr "塞提夫" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "塞米诺尔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgid "Seward" msgstr "苏厄德" -#. SC - Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:8039 -msgid "Seychelles" -msgstr "塞舌尔" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8041 -msgid "Sfax" -msgstr "斯法克斯" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8043 -msgid "Shaanxi" -msgstr "陕西" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8047 -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "沙赫尔巴拉" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8051 -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "沙赫尔科德" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8053 -msgid "Shandong" -msgstr "山东" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8057 -msgid "Shannon" -msgstr "香农" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8059 -msgid "Shantou" -msgstr "汕头" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8061 -msgid "Shanxi" -msgstr "山西" - -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8066 -msgid "Sharjah" -msgstr "沙迦" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8068 -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "沙姆沙伊赫" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8070 -msgid "Shawbury" -msgstr "肖伯里" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8072 -msgid "Shawinigan" -msgstr "沙威尼根" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Shawnee" msgstr "肖尼" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8076 msgid "Sheboygan" msgstr "希博伊根" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8078 -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "希特港" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8080 msgid "Shelby" msgstr "谢尔比" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Shelbyville" msgstr "谢尔比维尔" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8084 msgid "Sheldon" msgstr "谢尔登" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8086 -msgid "Shellborough" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8088 msgid "Shelton" msgstr "谢尔顿" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8090 msgid "Shenandoah" msgstr "谢南多亚" -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8094 -msgid "Shenyang" -msgstr "沈阳" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8096 -msgid "Shenzhen" -msgstr "深圳" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8098 -msgid "Sherbrooke" -msgstr "舍布鲁克" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8100 msgid "Sheridan" msgstr "谢里丹" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8102 msgid "Sherman" msgstr "谢尔曼" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8104 -msgid "Shingle Point" -msgstr "瓦点" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8108 -msgid "Shiraz" -msgstr "设拉子" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8110 msgid "Shirley" msgstr "雪莉" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8112 -msgid "Shiroi" -msgstr "白井" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8114 msgid "Shishmaref" msgstr "希什马廖夫" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8116 -msgid "Shizzafon" -msgstr "" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8120 -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "肖勒姆海岸" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8122 msgid "Show Low" msgstr "" -#. A Japanese research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8127 -msgid "Showa Station" -msgstr "昭和站" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8129 msgid "Shreveport" msgstr "什里夫波特" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8131 -msgid "Shymkent" -msgstr "什姆肯特" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8133 -msgid "Sibiu" -msgstr "锡比乌" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8135 -msgid "Sibu" -msgstr "诗巫" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8137 -msgid "Sichuan" -msgstr "四川" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8139 -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "西迪安拉纳" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8141 -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "西迪贝勒阿巴斯" - -#. A city in Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8143 -msgid "Siemreab" -msgstr "暹粒" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "西德尼" -#. SL - Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:8145 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "塞拉利昂" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "西德尼" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8147 msgid "Sierra Vista" msgstr "谢拉维斯塔" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8149 msgid "Siloam Springs" msgstr "西罗亚泉" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8151 msgid "Silver Bay" msgstr "银湾" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8153 msgid "Silver City" msgstr "银城" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8155 -msgid "Simferopol'" -msgstr "辛菲罗波尔" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8157 msgid "Simi Valley" msgstr "西米谷" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8159 -msgid "Sinaloa" -msgstr "锡那罗亚" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8161 -msgid "Sintra" -msgstr "辛特拉" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8163 -msgid "Sion" -msgstr "锡安" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8165 msgid "Sioux City" msgstr "苏城" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8167 msgid "Sioux Falls" msgstr "苏福尔斯城" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8169 -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "苏卢考特" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8171 msgid "Siren" msgstr "塞壬" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8173 msgid "Sisseton" msgstr "锡瑟顿" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8175 -msgid "Sitiawan" -msgstr "实兆远" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8177 msgid "Sitka" msgstr "锡特卡" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8179 -msgid "Skagen" -msgstr "斯卡恩" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8181 msgid "Skagway" msgstr "斯加格韦" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8183 -msgid "Skellefteå" -msgstr "谢莱夫特奥" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8185 -msgid "Skien" -msgstr "希恩" - -#. The capital of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8187 -msgid "Skopje" -msgstr "斯科普里" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8189 -msgid "Skrydstrup" -msgstr "斯克吕斯楚普" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8191 -msgid "Skíathos" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8193 -msgid "Skövde" -msgstr "舍夫德" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8195 -msgid "Slave Lake" -msgstr "奴湖" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8197 msgid "Slayton" msgstr "斯雷顿" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8199 msgid "Sleetmute" msgstr "斯利特缪特" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8201 -msgid "Sliač" -msgstr "斯里亚克" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8203 msgid "Slidell" msgstr "斯莱德尔" -#. SK - Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8205 -msgid "Slovakia" -msgstr "斯洛伐克" - -#. SI - Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8207 -msgid "Slovenia" -msgstr "斯洛文尼亚" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8209 -msgid "Smithers" -msgstr "史密瑟斯" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8211 msgid "Smithfield" msgstr "史密斯菲尔德" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8213 msgid "Smyrna" msgstr "士麦那" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8215 -msgid "Snag" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8217 msgid "Snyder" msgstr "斯耐德" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8219 msgid "Soda Springs" msgstr "苏打泉" -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8224 -msgid "Sofia" -msgstr "索非亚" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8226 -msgid "Sola" -msgstr "索拉" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "Soldotna" msgstr "索尔多特纳" -#. SB - Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8230 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "所罗门群岛" - -#. A city in Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:8232 -msgid "Solpur" -msgstr "索尔布尔" - -#. SO - Somalia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8234 -msgid "Somalia" -msgstr "索马里" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8236 msgid "Somerset" msgstr "萨默塞特" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8238 msgid "Somerville" msgstr "桑莫维尔" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8240 -msgid "Songea" -msgstr "松盖阿" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8242 -msgid "Sottrupskov" -msgstr "" - -#. ZA - South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8244 -msgid "South Africa" -msgstr "南非" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8246 -msgid "South Australia" -msgstr "南澳大利亚州" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "索诺拉" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8248 msgid "South Bend" msgstr "南本德" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8250 -msgid "South Carolina" -msgstr "南卡罗莱纳州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8252 -msgid "South Dakota" -msgstr "南达科塔州" - -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8256 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "南乔治亚岛和南桑威奇群岛" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8258 msgid "South Haven" msgstr "南哈芬 " #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8260 msgid "South Hill" msgstr "南山" -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8262 -msgid "South Korea" -msgstr "韩国" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8264 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "南太浩湖" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8266 -msgid "South and South West England" -msgstr "英格兰南部及西南部" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8270 -msgid "Southampton" -msgstr "南安普敦" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8272 -msgid "Soúda" -msgstr "苏达" - -#. ES - Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8274 -msgid "Spain" -msgstr "西班牙" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "斯巴达" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8276 -msgid "Spangdahlem" -msgstr "斯潘达勒姆" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "斯巴达" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8278 msgid "Spencer" msgstr "斯宾塞" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8280 -msgid "Spirit River" -msgstr "斯皮里特河" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8282 -msgid "Spiritwood" -msgstr "斯皮里特伍德" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8284 -msgid "Split" -msgstr "斯普利特" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8286 msgid "Spofford" msgstr "斯波福德" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8288 msgid "Spokane" msgstr "斯波坎" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8290 -msgid "Sporminore" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8292 msgid "Springdale" msgstr "史普林戴尔" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8294 -msgid "Springs" -msgstr "斯普林斯" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8296 -msgid "Squamish" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8298 -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "斯里贾亚瓦德纳普拉科特" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" -#. LK - Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8300 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "斯里兰卡" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" + +#. A city in Vermont in the United States +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "斯普林菲尔德" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "St. Louis" +msgstr "" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8302 msgid "Stafford" msgstr "斯塔福德" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8304 msgid "Stamford" msgstr "斯坦福" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8306 msgid "Stampede" msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8310 -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "斯坦利" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8312 msgid "Stanton" msgstr "斯坦顿" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8314 msgid "Staples" msgstr "斯台普斯" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8316 msgid "State College" msgstr "斯泰特科利奇" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8318 -msgctxt "State in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "维多利亚州" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8322 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "安特卫普省" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:8324 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "卢森堡" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8326 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "阿克里州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8328 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "巴伊亚州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8330 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "巴西联邦区" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8332 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "马托格罗索州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8334 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "南马托格罗索州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8336 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "伯南布哥州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8338 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "里约热内卢州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8340 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "罗赖马州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8342 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "圣保罗州" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8344 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "安大略省" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8346 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "魁北克省" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8348 -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "北京" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8350 -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "重庆" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8352 -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "上海" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8354 -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "天津" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8356 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "柏林州" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8358 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "不来梅州" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8360 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "汉堡州" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8362 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "阿瓜斯卡连特斯" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8364 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "坎佩切" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8366 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "奇瓦瓦" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8368 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "科利马" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8370 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "联邦区" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8372 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "杜兰戈" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8374 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "瓦哈卡" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8376 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "普埃布拉州" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8378 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "克雷塔罗" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8380 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "圣路易斯波托西" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8382 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "索诺拉" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8384 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "韦拉克鲁斯" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8386 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "萨卡特卡斯" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8388 -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "佐治亚州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8390 -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "印地安那州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8392 -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "纽约州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8394 -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "华盛顿州" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8396 -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "怀俄明州" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8398 msgid "Statesboro" msgstr "斯特茨博罗" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8400 msgid "Statesville" msgstr "斯泰茨维尔" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8402 msgid "Staunton" msgstr "斯托顿" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8406 -msgid "Staverton" -msgstr "斯泰弗顿" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ставрополь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8410 -msgid "Stavropol'" -msgstr "斯塔夫罗波尔" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8412 msgid "Steamboat Springs" msgstr "斯廷博特斯普林斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8414 -msgid "Stephen" -msgstr "斯蒂芬" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "斯蒂芬维尔" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8416 msgid "Sterling" msgstr "斯特林" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8418 msgid "Sterling Heights" msgstr "斯特灵海茨" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8420 msgid "Stevens Point" msgstr "斯蒂芬角" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8422 -msgid "Steveston" -msgstr "史提夫斯顿" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8424 -msgid "Stewart" -msgstr "斯图尔特" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8426 msgid "Stillwater" msgstr "俄克拉荷马市" -#. The capital of Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8428 -msgid "Stockholm" -msgstr "斯德哥尔摩" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8430 -msgid "Stokka" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8432 -msgid "Stoneham" -msgstr "斯托纳姆" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8434 -msgid "Stony Rapids" -msgstr "斯托尼拉皮兹" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "斯托克顿" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8436 msgid "Storm Lake" msgstr "斯托姆莱克" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8438 -msgid "Stornoway" -msgstr "斯托诺威" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8440 -msgid "Strasbourg" -msgstr "斯特拉斯堡" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8444 -msgid "Strigino" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8446 msgid "Stuart" msgstr "斯图尔特" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8448 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "鲟鱼湾" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8450 msgid "Sturgis" msgstr "史徒吉斯" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:8452 -msgid "Subic" -msgstr "苏比克" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8454 -msgid "Suceava" -msgstr "苏恰瓦" - -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8456 -msgid "Sucre" -msgstr "苏克雷" - -#. SD - Sudan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8458 -msgid "Sudan" -msgstr "苏丹" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8460 -msgid "Sudbury" -msgstr "萨德伯里" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "斯图加特" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8462 msgid "Suffolk" msgstr "萨弗克" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8464 msgid "Sulphur Springs" msgstr "硫磺泉" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8466 -msgid "Sumburgh" -msgstr "萨姆堡" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8468 -msgid "Summerland" -msgstr "萨默兰" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8470 -msgid "Summerside" -msgstr "萨默塞德" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8472 -msgid "Sundsvall" -msgstr "松兹瓦尔" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8474 msgid "Sunnyvale" msgstr "桑尼维尔" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8476 msgid "Superior" msgstr "苏必利尔" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8478 -msgid "Surat Thani" -msgstr "素叻他尼" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Сургут". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8482 -msgid "Surgut" -msgstr "苏尔古特" - -#. SR - Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:8484 -msgid "Suriname" -msgstr "苏里南" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8486 msgid "Sussex" msgstr "苏塞克斯" -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8491 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8493 -msgid "Svartnes" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8495 -msgid "Svolvær" -msgstr "斯沃尔韦尔" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8497 -msgid "Swan River" -msgstr "天鹅河" - -#. SZ - Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8499 -msgid "Swaziland" -msgstr "斯威士兰" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "萨顿" -#. SE - Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8501 -msgid "Sweden" -msgstr "瑞典" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "萨顿" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8503 msgid "Sweetwater" msgstr "斯威特沃特" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8505 -msgid "Swift Current" -msgstr "斯威夫特卡伦特" - -#. CH - Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8507 -msgid "Switzerland" -msgstr "瑞士" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8509 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "瑟克特夫卡尔" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8511 msgid "Sylvania" msgstr "西尔瓦尼亚" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8513 msgid "Syracuse" msgstr "锡拉库扎" -#. SY - Syrian Arab Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:8515 -msgid "Syria" -msgstr "叙利亚" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8517 -msgid "Szczecin" -msgstr "什切青" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8519 -msgid "Szeged" -msgstr "塞格德" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8521 -msgid "Szolnok" -msgstr "索诺克" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8523 -msgid "Sámos" -msgstr "萨摩斯" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8525 -msgid "São Félix" -msgstr "圣费利克斯" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8527 -msgid "São Gabriel" -msgstr "圣加布里埃尔" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8529 -msgid "São José dos Campos" -msgstr "圣约瑟多斯坎普斯" - -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8531 -msgid "São Luís" -msgstr "圣路易斯" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8533 -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "圣佩德罗大渔村" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8535 -msgid "Söderhamn" -msgstr "瑟德港" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8537 -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "南斯特伦菲尤尔" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8539 -msgid "Sørkjosen" -msgstr "松克罗森 " - -#. A city in the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8541 -msgid "Sørvágur" -msgstr "" - -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北市". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8545 -msgid "T'ai-pei Shih" -msgstr "台北市" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:8547 -msgid "Ta'izz" -msgstr "塔伊兹" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8549 -msgid "Taba" -msgstr "塔巴" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8551 -msgid "Tabarka" -msgstr "塔巴尔卡" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:8553 -msgid "Tabas" -msgstr "塔巴什" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8555 -msgid "Tabasco" -msgstr "塔巴斯科州" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8557 -msgid "Tabora" -msgstr "塔波拉" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8561 -msgid "Tabriz" -msgstr "大不里士" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8563 -msgid "Tabuk" -msgstr "塔布克 " - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8565 -msgid "Tacna" -msgstr "塔卡纳" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8567 msgid "Tacoma" msgstr "塔科马" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8569 -msgid "Taegu" -msgstr "大邱" - -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8575 -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "塔希提岛/社会群岛" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8577 msgid "Tahlequah" msgstr "塔勒阔" -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8581 -msgid "Taipa" -msgstr "凼仔" - -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8585 -msgid "Taiwan" -msgstr "中国台湾" - -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8589 -msgid "Taiyuan" -msgstr "太原" - -#. TJ - Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8591 -msgid "Tajikistan" -msgstr "塔吉克斯坦" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8593 -msgid "Takamatsu" -msgstr "高松" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8595 -msgid "Takatsu" -msgstr "高津" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8597 msgid "Takotna" msgstr "" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8599 -msgid "Talara" -msgstr "塔拉腊 " - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8601 -msgid "Talavera la Real" -msgstr "塔拉韦拉拉雷亚尔" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8603 msgid "Talkeetna" msgstr "塔基特纳" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8605 msgid "Tallahassee" msgstr "塔拉哈西" -#. The capital of Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8607 -msgid "Tallinn" -msgstr "塔林" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8609 -msgid "Taloyoak" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8611 -msgid "Tamaduste" -msgstr "塔马杜斯特" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8613 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "塔曼拉塞特" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8615 -msgid "Tamaricciola" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8617 -msgid "Tamaulipas" -msgstr "塔毛利帕斯" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8619 -msgid "Tambacounda" -msgstr "坦巴昆达" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8621 msgid "Tampa" msgstr "坦帕" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8623 -msgid "Tampere" -msgstr "坦佩雷" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8625 -msgid "Tampico" -msgstr "坦皮科" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8627 -msgid "Tamrah" -msgstr "泰姆拉" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8629 -msgid "Tamworth" -msgstr "塔姆沃思" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8631 msgid "Tanana" msgstr "塔纳纳" -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8636 -msgid "Tangier" -msgstr "丹吉尔" - -#. TZ - United Republic of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8638 -msgid "Tanzania" -msgstr "坦桑尼亚" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8640 -msgid "Tanágra" -msgstr "塔纳格拉" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8642 msgid "Taos" msgstr "陶斯" -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8644 -msgid "Tapachula" -msgstr "塔帕丘拉" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8646 -msgid "Tarapoto" -msgstr "塔拉波托" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8648 -msgid "Tarauacá" -msgstr "萨拉巴德" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8650 -msgid "Tarbes" -msgstr "塔布" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8652 -msgid "Tarija" -msgstr "塔里哈" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8654 msgid "Tarryall" msgstr "塔里奥尔" -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8656 -msgid "Tartu" -msgstr "塔尔图" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8658 -msgid "Tarvisio" -msgstr "塔尔维西奥" - -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8663 -msgid "Tashkent" -msgstr "塔什干" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8665 -msgid "Tasmania" -msgstr "塔斯马尼亚州" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8667 -msgid "Tateyama" -msgstr "馆山市" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8669 -msgid "Tawau" -msgstr "斗湖" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8671 msgid "Taylorville" msgstr "泰勒维尔" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8673 -msgid "Tebessa" -msgstr "特贝萨" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8675 -msgid "Teesdorf" -msgstr "" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8677 -msgid "Tefé" -msgstr "佩尼亚斯科" - -#. The capital of Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8679 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "特古西加尔巴" - -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8683 -msgid "Tehran" -msgstr "德黑兰" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8685 msgid "Tekamah" msgstr "特凯马" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8687 -msgid "Tel Aviv" -msgstr "特拉维夫" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8689 -msgid "Tela" -msgstr "特拉" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8691 -msgid "Telichka" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8693 msgid "Telluride" msgstr "特柳赖德" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8695 msgid "Tempe" msgstr "坦佩" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8697 msgid "Temple" msgstr "坦普尔" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:8699 -msgid "Temuco" -msgstr "特木科" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8701 -msgid "Tennessee" -msgstr "田纳西州" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8703 -msgid "Tepetarla" -msgstr "" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8705 -msgid "Teresina" -msgstr "特雷西纳" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8707 -msgid "Termiz" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8709 -msgid "Terra Nova" -msgstr "纽芬兰" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8711 -msgid "Terrace" -msgstr "特勒斯" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8713 msgid "Terre Haute" msgstr "特雷霍特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8715 msgid "Terrell" msgstr "特雷尔" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8717 -msgid "Teslin" -msgstr "特斯林" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8719 msgid "Teterboro" msgstr "泰特伯勒" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:8721 -msgid "Tetouan" -msgstr "得土安" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8723 msgid "Texarkana" msgstr "苔克斯卡那" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8725 -msgid "Texas" -msgstr "德克萨斯" - -#. TH - Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8727 -msgid "Thailand" -msgstr "泰国" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8729 msgid "The Dalles" msgstr "达尔斯" -#. The capital of the Netherlands. -#. "The Hague" is the traditional English name. -#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8734 -msgid "The Hague" -msgstr "海牙" - -#. A city in the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8736 -msgid "The Mill" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8738 -msgid "The Pas" -msgstr "帕城" - -#. The capital of Anguilla -#: ../data/Locations.xml.in.h:8740 -msgid "The Valley" -msgstr "瓦利" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8742 msgid "The Villages" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8744 msgid "Thedford" msgstr "塞德福德" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8746 -msgid "Thessaloníki" -msgstr "塞萨洛尼基" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8748 msgid "Thief River Falls" msgstr "锡夫莱克福尔斯" -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8752 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "特里凡得琅" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8754 msgid "Thomaston" msgstr "汤玛斯敦" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8756 -msgid "Thompson" -msgstr "汤普森" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8758 msgid "Thomson" msgstr "汤普森" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8760 msgid "Thousand Oaks" msgstr "绍森欧克斯" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8762 -msgid "Three Hills" -msgstr "三山" - -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8766 -msgid "Thule AFB" -msgstr "图勒空军基地" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8768 -msgid "Thunder Bay" -msgstr "雷湾" - -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8773 -msgid "Thuringia" -msgstr "图林根州" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8775 -msgid "Tiaret" -msgstr "提亚雷特" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8777 -msgid "Tignish" -msgstr "格尼什" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8779 -msgid "Tijuana" -msgstr "提华纳" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:8781 -msgid "Tikal" -msgstr "蒂卡尔" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8783 -msgid "Tiksi" -msgstr "提克西" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8785 msgid "Tillicum" msgstr "" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8791 -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "阿克里州" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8797 -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "巴伊亚州" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8803 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "马托格罗索州" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8809 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "南马托格罗索州" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8815 -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "伯南布哥州" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8821 -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "洛来马州" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8823 -msgid "Timimoun" -msgstr "提米蒙" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8825 -msgid "Timişoara" -msgstr "蒂米什瓦拉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8827 -msgid "Timmins" -msgstr "蒂明斯" - -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#: ../data/Locations.xml.in.h:8829 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "东帝汶" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8831 msgid "Tin City" msgstr "廷城" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8833 -msgid "Tindouf" -msgstr "廷杜夫" - -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8838 -msgid "Tirana" -msgstr "地拉那" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8840 -msgid "Tirstrup" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8844 -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8846 msgid "Titusville" msgstr "蒂图斯维尔" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:8848 -msgid "Tivat" -msgstr "蒂瓦特" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8850 -msgid "Tlaxcala" -msgstr "特拉斯卡拉" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8852 -msgid "Tlemcen" -msgstr "特莱姆森" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8854 -msgid "Toamasina" -msgstr "图阿马西纳" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8856 -msgid "Tobermory" -msgstr "托伯莫里" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8862 -msgid "Tocantins" -msgstr "托坎廷斯州" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8864 -msgid "Tocantis" -msgstr "托坎廷斯州" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:8866 -msgid "Tocumen" -msgstr "都库门" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8868 -msgid "Tofino" -msgstr "托菲诺" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8870 msgid "Togiak" msgstr "托贾克" -#. TG - Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:8872 -msgid "Togo" -msgstr "多哥" - -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8874 -msgid "Tokelau" -msgstr "托克劳" - -#. The capital of Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8876 -msgid "Tokyo" -msgstr "东京" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8878 -msgid "Tolanaro" -msgstr "陶拉纳鲁" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8880 msgid "Toledo" msgstr "托莱多" -#. A city in México in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8882 -msgid "Toluca" -msgstr "托卢卡" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8884 msgid "Tomahawk" msgstr "" -#. TO - Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:8886 -msgid "Tonga" -msgstr "汤加" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8888 msgid "Tonopah" msgstr "托诺帕" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8890 -msgid "Topcliffe" -msgstr "托普克利夫" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8892 msgid "Topeka" msgstr "托皮卡" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8894 -msgid "Toronto" -msgstr "多伦多" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8896 -msgid "Torp" -msgstr "托普" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8898 msgid "Torrance" msgstr "托兰斯" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8900 -msgid "Torrejón del Rey" -msgstr "托雷洪玛丽安德尔" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8902 msgid "Torreon" msgstr "托雷翁" -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8904 -msgid "Torreón" -msgstr "托雷翁" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8906 msgid "Torrington" msgstr "托林顿" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8908 -msgid "Tottori" -msgstr "鸟取" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8910 -msgid "Touggourt" -msgstr "图古尔特" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8912 -msgid "Toulouse" -msgstr "图卢兹" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8914 -msgid "Tours" -msgstr "图尔" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8916 -msgid "Tow Hill" -msgstr "拖车山" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8918 -msgid "Townsville" -msgstr "汤斯维尔" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8920 -msgid "Toyama" -msgstr "富山" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8922 -msgid "Toyooka" -msgstr "丰冈" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8924 -msgid "Tozeur" -msgstr "托泽尔" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8926 -msgid "Trabzon" -msgstr "特拉布宗" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8928 msgid "Tracy" msgstr "特雷西" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8930 -msgid "Trang" -msgstr "董里" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8932 -msgid "Trapani" -msgstr "特拉帕尼" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8934 msgid "Traverse City" msgstr "特拉纬斯" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8936 -msgid "Trevico" -msgstr "特雷维科" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8938 -msgid "Treviso" -msgstr "特雷维索" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8940 -msgid "Trieste" -msgstr "的里雅斯特" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8942 -msgid "Trignac" -msgstr "特里尼亚克" - -#. TT - Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:8944 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "特立尼达和多巴哥" - -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8949 -msgid "Tripoli" -msgstr "的黎波里" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8951 -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "三河市" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8953 -msgid "Trollenhagen" -msgstr "" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "特伦顿" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8955 -msgid "Trondheim" -msgstr "特隆赫姆" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "特立尼达" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8957 -msgid "Trout Lake" -msgstr "鳟鱼湖" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "特洛伊" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8959 -msgid "Troyes" -msgstr "特鲁瓦" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "特洛伊" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8961 msgid "Truckee" msgstr "特拉基" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8963 -msgid "Trujillo" -msgstr "特鲁希略" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8965 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8967 -msgid "Tshabong" -msgstr "察邦" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8969 -msgid "Tsuiki" -msgstr "筑城" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8971 msgid "Tucson" msgstr "图森" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Tucumcari" msgstr "图克姆卡里" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8975 -msgid "Tucuruí" -msgstr "杜古路易" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8977 -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "图克托亚图克" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8979 -msgid "Tulcea" -msgstr "图耳恰" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8981 -msgid "Tulln" -msgstr "土伦" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8983 msgid "Tulsa" msgstr "塔尔萨" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8985 -msgid "Tumbes" -msgstr "通贝斯" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8987 msgid "Tunica" msgstr "" -#. The capital of Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8989 -msgid "Tunis" -msgstr "突尼斯" - -#. TN - Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8991 -msgid "Tunisia" -msgstr "突尼斯" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8993 -msgid "Tununuk" -msgstr "" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8995 msgid "Tupelo" msgstr "图珀洛" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8997 -msgid "Turayf" -msgstr "图赖夫" - -#. A city in Italy. -#. "Turin" is the traditional English name. -#. The local name is "Torino". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9002 -msgid "Turin" -msgstr "都灵" - -#. TR - Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9004 -msgid "Turkey" -msgstr "土耳其" - -#. TM - Turkmenistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9006 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "土库曼斯坦" - -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9010 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "特克斯和凯克斯群岛" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Åbo". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9014 -msgid "Turku" -msgstr "土尔库" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9016 msgid "Tuscaloosa" msgstr "塔斯卡卢萨" -#. TV - Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9018 -msgid "Tuvalu" -msgstr "图瓦卢" - -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9020 -msgid "Tuxtla" -msgstr "塔尔萨" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9022 msgid "Twentynine Palms" msgstr "二十九棕榈" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9024 -msgid "Twillingate" -msgstr "特威林盖特" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9026 msgid "Twin Falls" msgstr "双瀑城" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9028 msgid "Two Harbors" msgstr "图哈伯斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9030 msgid "Tyler" msgstr "泰勒" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9032 -msgid "Tymbou" -msgstr "廷布" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9034 -msgid "Târgu-Mureş" -msgstr "特尔古-古穆列什" - -#. The capital of the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9036 -msgid "Tórshavn" -msgstr "托尔斯港" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9038 -msgid "Uberaba" -msgstr "乌贝拉巴" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9040 -msgid "Uberlândia" -msgstr "兰迪亚" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9042 -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "乌汶" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9044 -msgid "Udachnyy" -msgstr "乌达奇内" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9046 -msgid "Udon Thani" -msgstr "乌隆" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9048 -msgid "Ufa" -msgstr "乌法" - -#. UG - Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:9050 -msgid "Uganda" -msgstr "乌干达" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9052 msgid "Ukiah" msgstr "尤开雅" -#. UA - Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9054 -msgid "Ukraine" -msgstr "乌克兰" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9056 -msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "乌里扬诺夫斯克" - -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9060 -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "乌兰巴托" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9062 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "乌兰乌德市" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9064 -msgid "Ulstrupfeld" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9066 -msgid "Umeå" -msgstr "于默奥" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9068 msgid "Unalakleet" msgstr "乌纳拉克利特" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9070 msgid "Unalaska" msgstr "乌纳拉斯卡" -#. AE - United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:9072 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "阿拉伯联合酋长国" - -#. GB - United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9074 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英国" - -#. US - United States, aka United States of America -#: ../data/Locations.xml.in.h:9076 -msgid "United States" -msgstr "美国" - -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9081 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "美国本土外小岛屿" - -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9085 -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "美属维尔京群岛" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9087 msgid "Unity Village" msgstr "团结村" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9089 msgid "Universal City" msgstr "环球城" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9091 -msgid "Upington" -msgstr "阿平顿" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9093 -msgid "Upsala" -msgstr "乌普萨拉" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9095 -msgid "Uranium City" -msgstr "铀城" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9097 -msgid "Urganch" -msgstr "" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9099 -msgid "Uruapan" -msgstr "乌鲁阿潘" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9101 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "乌拉圭亚纳" - -#. UY - Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:9103 -msgid "Uruguay" -msgstr "乌拉圭" - -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9107 -msgid "Urumqi" -msgstr "乌鲁木齐" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:9109 -msgid "Ushuaia" -msgstr "乌斯怀亚" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9111 -msgid "Ushuku" -msgstr "宇宿" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9113 -msgid "Utah" -msgstr "犹他州" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9115 -msgid "Utti" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9117 msgid "Uvalde" msgstr "尤瓦尔迪" -#. UZ - Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9119 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "乌兹别克斯坦" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9121 -msgid "Uzhhorod" -msgstr "乌日戈罗德" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vasa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9125 -msgid "Vaasa" -msgstr "瓦萨" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9127 msgid "Vacaville" msgstr "瓦卡维尔" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9129 -msgid "Vadsø" -msgstr "瓦德瑟 " - -#. The capital of Liechtenstein -#: ../data/Locations.xml.in.h:9131 -msgid "Vaduz" -msgstr "瓦杜兹" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9133 -msgid "Val Marie" -msgstr "瓦勒玛丽" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9135 -msgid "Val-d'Or" -msgstr "瓦勒多" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9137 -msgid "Valcartier Station" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9139 msgid "Valdez" msgstr "瓦尔德斯" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9141 msgid "Valdosta" msgstr "瓦尔德斯塔" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9143 msgid "Valentine" msgstr "瓦伦丁" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9145 -msgid "Valera" -msgstr "瓦勒拉" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9147 -msgid "Valkenburg" -msgstr "瓦肯堡" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9149 msgid "Vallejo" msgstr "瓦莱约" -#. The capital of Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:9151 -msgid "Valletta" -msgstr "瓦莱塔" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9153 -msgid "Valley" -msgstr "山谷" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9155 -msgid "Vamdrup" -msgstr "瓦姆德鲁普" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "瓦尔帕莱索" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9157 -msgid "Van" -msgstr "凡城" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "瓦尔帕莱索" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9159 msgid "Van Nuys" msgstr "凡尼斯" -#. VU - Vanuatu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9161 -msgid "Vanuatu" -msgstr "瓦努阿图" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9163 -msgid "Varennes" -msgstr "瓦雷讷" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9165 -msgid "Varkaus" -msgstr "瓦尔考斯" - -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9167 -msgid "Varna" -msgstr "瓦尔纳" - -#. VA - Holy See (Vatican City State) -#: ../data/Locations.xml.in.h:9169 -msgid "Vatican City" -msgstr "梵蒂冈城国" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9171 -msgid "Veauche" -msgstr "沃什" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9173 -msgid "Vegreville" -msgstr "韦格勒维尔" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9175 -msgid "Velikiye Luki" -msgstr "维利奇拉基 " - -#. VE - Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9177 -msgid "Venezuela" -msgstr "委内瑞拉" - -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9182 -msgid "Venice" -msgstr "威尼斯" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "温哥华市" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9184 msgid "Ventura" msgstr "文图拉" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9186 -msgid "Vereeniging" -msgstr "弗里尼兴" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9188 -msgid "Vermont" -msgstr "佛蒙特州" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9190 msgid "Vernal" msgstr "韦纳尔" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "弗农" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9192 msgid "Vero Beach" msgstr "维罗滩" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9194 -msgid "Verona" -msgstr "维罗纳" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "维希" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9196 msgid "Vicksburg" msgstr "维克斯堡" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9198 -msgid "Victoria Beach" -msgstr "维多利亚海滩" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "维多利亚" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9200 msgid "Victorville" msgstr "维克多维尔" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9202 msgid "Vidalia" msgstr "维代利亚" -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9207 -msgid "Vienna" -msgstr "维也纳" - -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9212 -msgid "Vientiane" -msgstr "万象" - -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9217 -msgid "Viet Nam" -msgstr "越南" - -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9219 -msgid "Vigie" -msgstr "维吉耶" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9221 -msgid "Vigo" -msgstr "维哥" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9223 -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "雷梅迪乌斯镇" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9225 msgid "Vilano Beach" msgstr "" -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9227 -msgid "Vilhena" -msgstr "威利那" - -#. A city in Tabasco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9229 -msgid "Villahermosa" -msgstr "比亚埃尔莫萨" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9231 -msgid "Villamontes" -msgstr "比亚埃尔莫萨" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9233 -msgid "Villanubla" -msgstr "比亚努夫拉" - -#. The capital of Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9235 -msgid "Vilnius" -msgstr "维尔纽斯" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9237 msgid "Vineyard Haven" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9239 msgid "Vinton" msgstr "温顿" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9241 -msgid "Virginia" -msgstr "维吉尼亚州" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9243 msgid "Virginia Beach" msgstr "维吉尼亚海岸" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9245 -msgid "Viro Viro" -msgstr "比罗比罗" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Visalia" msgstr "维塞利亚" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9249 -msgid "Visby" -msgstr "维斯比" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9251 -msgid "Viterbo" -msgstr "维特博" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9253 -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "维多利亚" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9255 -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "维台普斯克" - -#. A city in Espírito Santo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9257 -msgid "Vitória" -msgstr "维多利亚" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9259 -msgid "Vitória da Conquista" -msgstr "维多利亚大孔基斯塔" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9261 -msgid "Vladivostok" -msgstr "海参崴" - -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9267 -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "海参崴时间" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9269 -msgid "Volgograd" -msgstr "伏尔加格勒" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9271 -msgid "Volkel" -msgstr "沃尔克尔" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9273 -msgid "Voronezh" -msgstr "沃罗涅什" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9275 -msgid "Vorrade" -msgstr "福拉德" - -#. A Russian research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9280 -msgid "Vostok Station" -msgstr "东方站" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9282 -msgid "Vršac" -msgstr "弗尔沙茨" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9284 -msgid "Västerås" -msgstr "韦斯特罗斯" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9286 -msgid "Växjö" -msgstr "韦克舍" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9288 -msgid "Vélizy" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9290 -msgid "Wabush" -msgstr "沃布什" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9292 msgid "Waco" msgstr "韦科" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9294 -msgid "Waddington" -msgstr "惠灵顿" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9296 msgid "Wadena" msgstr "沃迪纳" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9298 msgid "Wadesboro" msgstr "韦兹伯勒" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9300 msgid "Wahiawā" msgstr "瓦希阿瓦" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9302 msgid "Wahpeton" msgstr "瓦佩顿" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9304 msgid "Waiki‘i" msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9308 -msgid "Wainfleet" -msgstr "温弗利特" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9310 msgid "Wainwright" msgstr "温赖特" -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9316 -msgid "Wake Island" -msgstr "威克岛" - -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9318 -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "威克岛,威克岛军用机场" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9320 msgid "Wakefield" msgstr "韦克菲尔德" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9322 -msgid "Wakkanai" -msgstr "稚内" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9324 -msgid "Wales" -msgstr "威尔士" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9326 msgid "Walla Walla" msgstr "沃拉沃拉" -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9330 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "瓦利斯和富图纳" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9332 msgid "Walnut Ridge" msgstr "胡桃脊" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9334 msgid "Warner Robins" msgstr "沃纳罗宾斯" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9336 msgid "Warren" msgstr "沃伦" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9338 msgid "Warroad" msgstr "瓦路德" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "华沙" + #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9340 msgid "Waseca" msgstr "沃西卡" +#. The capital of the United States +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "华盛顿" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "华盛顿" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "华盛顿" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "华盛顿" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9342 msgid "Wasilla" msgstr "瓦西拉" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9344 msgid "Waskish" msgstr "沃斯基什" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9346 msgid "Waterbury" msgstr "沃特伯里" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "滑铁卢" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "沃特敦" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "沃特敦" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "沃特敦" + #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9348 msgid "Waterville" msgstr "沃特维尔" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9350 -msgid "Watrous" -msgstr "沃特罗斯" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9352 -msgid "Watson Lake" -msgstr "瓦特森湖" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9354 msgid "Watsonville" msgstr "沃森维尔" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9358 -msgid "Wattisham" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9360 msgid "Waukegan" msgstr "沃基根" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Waukesha" msgstr "沃基沙" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9364 msgid "Waupaca" msgstr "沃帕卡" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9366 msgid "Wausau" msgstr "沃索" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9368 msgid "Wautoma" msgstr "沃托马" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9370 -msgid "Wawa" -msgstr "瓦瓦" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9372 msgid "Waycross" msgstr "韦克罗斯" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9374 msgid "Wayne" msgstr "韦恩" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9376 msgid "Waynesville" msgstr "韦恩斯维尔" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9378 msgid "Weatherford" msgstr "韦瑟福德" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9380 -msgid "Webershausen" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9382 msgid "Webster City" msgstr "韦伯斯特城" -#. The capital of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9384 -msgid "Wellington" -msgstr "惠灵顿" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9386 msgid "Wellsville" msgstr "威尔斯维" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9388 msgid "Wenatchee" msgstr "韦纳奇" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9390 msgid "Wendover" msgstr "温多弗" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9392 msgid "Weslaco" msgstr "威斯拉科" -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9399 -msgid "West Amazonas" -msgstr "西亚马逊州" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "West Bend" msgstr "西本德" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "West Chicago" msgstr "西芝加哥" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9405 msgid "West Covina" msgstr "西科纹纳" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "West Memphis" msgstr "西孟斐斯" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9409 msgid "West Palm Beach" msgstr "西棕榈滩" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9416 -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "西帕拉州,朗多尼亚州" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9418 msgid "West Plains" msgstr "西普兰" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9420 msgid "West Point" msgstr "西点" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9422 msgid "West Thumb" msgstr "" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9424 msgid "West Valley City" msgstr "西谷市" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9426 -msgid "West Virginia" -msgstr "西维吉尼亚州" - -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9431 -msgid "West-Flanders" -msgstr "西佛兰德斯" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9433 -msgid "Westerland" -msgstr "威斯特兰" - #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9435 msgid "Westerly" msgstr "卫斯特利" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9437 -msgid "Western Australia" -msgstr "西澳大利亚州" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9444 -msgid "Western Congo" -msgstr "西刚果" - -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9449 -msgid "Western Greenland" -msgstr "西格陵兰" - -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9453 -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "西印尼时间" - -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9457 -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "西哈萨克斯坦" - -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9461 -msgid "Western Mongolia" -msgstr "西蒙古" - -#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9463 -msgid "Western Sahara" -msgstr "西撒哈拉" - -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9468 -msgid "Western Time" -msgstr "西部时间" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9470 msgid "Westfield" msgstr "韦斯特菲尔德" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9472 msgid "Westhampton Beach" msgstr "西安普敦海滩" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9474 msgid "Westminster" msgstr "威斯敏斯特" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9476 -msgid "Westport" -msgstr "西港" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9478 -msgid "Weyburn" -msgstr "韦伯恩" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9480 -msgid "Wha Ti" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9482 msgid "Wharton" msgstr "沃顿" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9484 msgid "Wheaton" msgstr "惠顿" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9486 msgid "Wheeling" msgstr "惠灵" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9488 msgid "White Plains" msgstr "白原市" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9490 -msgid "White Rock" -msgstr "白石" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9492 -msgid "Whitecourt" -msgstr "怀特考特" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9494 msgid "Whitefield" msgstr "怀特菲尔德" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9496 -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "白鱼瀑布" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9498 -msgid "Whitehorse" -msgstr "怀特霍斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9500 msgid "Whittier" msgstr "惠蒂尔" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9502 -msgid "Wiarton" -msgstr "威亚顿" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9504 msgid "Wichita" msgstr "威奇托市" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "Wichita Falls" msgstr "威奇托福尔斯" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9508 -msgid "Wick" -msgstr "威克" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9510 -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "维也纳新城" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9512 -msgid "Wiesbaden" -msgstr "威斯巴登" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9514 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "威尔克斯-巴里" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9516 -msgid "Williams Lake" -msgstr "威廉湖" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9518 msgid "Williamsburg" msgstr "威廉斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9520 msgid "Williamsport" msgstr "威廉斯波特" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9522 msgid "Williston" msgstr "威利斯顿" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9524 msgid "Willow" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9526 msgid "Willow Grove" msgstr "威洛格罗夫" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "威尔明顿" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "威尔明顿" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "威尔明顿" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9528 msgid "Winchester" msgstr "温彻斯特" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9530 msgid "Winder" msgstr "温德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9532 msgid "Windom" msgstr "温德姆" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9534 msgid "Window Rock" msgstr "罗克" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9536 -msgid "Windsor" -msgstr "温莎" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9538 msgid "Windsor Locks" msgstr "温色洛克" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Winfield" msgstr "温菲尔德" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9542 msgid "Wink" msgstr "" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9544 msgid "Winnemucca" msgstr "温尼木卡" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9546 -msgid "Winnipeg" -msgstr "温尼伯" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9548 msgid "Winona" msgstr "威诺纳" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9550 msgid "Winslow" msgstr "温斯洛" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9552 msgid "Winston-Salem" msgstr "温斯顿-塞伦" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9554 -msgid "Winter Harbour" -msgstr "冬季港" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9556 msgid "Winter Haven" msgstr "温特墨文" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9558 msgid "Winterville" msgstr "温特维尔" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9560 msgid "Wiscasset" msgstr "威斯卡西特" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9562 -msgid "Wisconsin" -msgstr "威斯康星州" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9564 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "威斯康星拉皮兹" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9566 msgid "Wise" msgstr "怀斯" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9570 -msgid "Wittering" -msgstr "惠蒂灵" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9572 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "翁斯德雷赫特" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9574 msgid "Wolf Point" msgstr "狼点" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9576 msgid "Woodruff" msgstr "伍德拉夫" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9578 -msgid "Woomera" -msgstr "武麦拉" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9580 msgid "Wooster" msgstr "伍斯特" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9582 msgid "Worcester" msgstr "伍斯特" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9584 msgid "Worland" msgstr "沃兰" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9586 msgid "Worthington" msgstr "沃辛顿" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9588 msgid "Wrangell" msgstr "兰格尔" -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9590 -msgid "Wrocław" -msgstr "弗罗茨瓦夫" - -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9594 -msgid "Wuhan" -msgstr "武汉" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9596 -msgid "Wunstorf" -msgstr "文斯托夫" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9598 -msgid "Wynyard" -msgstr "温亚德" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9600 -msgid "Würzburg" -msgstr "维尔茨堡" - -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9604 -msgid "Xi'an" -msgstr "西安" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9608 -msgid "Xiamen" -msgstr "厦门" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9610 -msgid "Xinjiang" -msgstr "新疆" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9612 -msgid "Yacuiba" -msgstr "雅古巴" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "怀俄明" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9614 msgid "Yakima" msgstr "雅吉瓦" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9616 msgid "Yakutat" msgstr "雅库塔特" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9618 -msgid "Yakutsk" -msgstr "雅库茨克" +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Yankton" +msgstr "扬克顿" -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9624 -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "雅库茨克时间" +#. A city in New York in the United States +msgid "Yonkers" +msgstr "扬克斯" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9626 -msgid "Yamagata" -msgstr "山形" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "约克" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9628 -msgid "Yamaguchi" -msgstr "山口" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "约克" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9630 -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "盐步尼罗河" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Youngstown" +msgstr "扬斯敦" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9632 -msgid "Yankton" -msgstr "扬克顿" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Yuma" +msgstr "尤马" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9634 -msgid "Yao" -msgstr "八尾" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Zanesville" +msgstr "赞斯维尔" -#. The capital of Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9636 -msgid "Yaounde" -msgstr "雅恩德" +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "威克岛,威克岛军用机场" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9642 -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "雅浦/丘克" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "夏洛特阿马利亚" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9644 -msgid "Yarmouth" -msgstr "雅茅斯" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Christiansted" +msgstr "克里斯琴斯特德" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9648 -msgid "Yazd" -msgstr "亚兹德" +#. A city in Uruguay +msgid "Carrasco" +msgstr "卡拉斯科" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9650 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "叶卡捷琳堡" +#. A city in Uruguay +msgid "Colonia" +msgstr "科洛尼来" -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9656 -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "叶卡捷琳堡时间" +#. A city in Uruguay +msgid "Durazno" +msgstr "杜拉斯诺" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9658 -msgid "Yellowknife" -msgstr "耶洛奈夫" +#. A city in Uruguay +msgid "Maldonado" +msgstr "马尔多纳多" -#. YE - Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:9660 -msgid "Yemen" -msgstr "也门" +#. The capital of Uruguay +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "蒙得维的亚" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Uzbekistan +msgid "Nukus" +msgstr "努库斯" + +#. A city in Uzbekistan +msgid "Samarqand" +msgstr "撒马尔罕" + +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9664 -msgid "Yeovilton" -msgstr "约维尔顿" +msgid "Tashkent" +msgstr "塔什干" -#. The capital of Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9666 -msgid "Yerevan" -msgstr "埃里温" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Termiz" +msgstr "" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9668 -msgid "Yokota" -msgstr "横田" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Urganch" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9670 -msgid "Yonkers" -msgstr "扬克斯" +#. A city in Venezuela +msgid "Acarigua" +msgstr "阿卡里瓜" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9672 -msgid "Yorkton" -msgstr "约克顿 " +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "巴塞罗那" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:9674 -msgid "Yoro" -msgstr "约罗" +#. A city in Venezuela +msgid "Barinas" +msgstr "巴里纳斯" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9676 -msgid "Yoshinaga" -msgstr "吉永" +#. A city in Venezuela +msgid "Barquisimeto" +msgstr "巴基西梅托" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9678 -msgid "Youngstown" -msgstr "扬斯敦" +#. A city in Venezuela +msgid "Calabozo" +msgstr "卡拉波梭" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9680 -msgid "Ytri-Njarðvík" -msgstr "" +#. The capital of Venezuela +msgid "Caracas" +msgstr "加拉加斯" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9682 -msgid "Yucatán" -msgstr "尤卡坦州" +#. A city in Venezuela +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "玻利瓦尔城" -#. FIXME: rename this to Yukon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9684 -msgid "Yukon Territory" -msgstr "育空地区" +#. A city in Venezuela +msgid "Coro" +msgstr "科罗" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9686 -msgid "Yuma" -msgstr "尤马" +#. A city in Venezuela +msgid "El Variante" +msgstr "" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9688 -msgid "Yunnan" -msgstr "云南" +#. A city in Venezuela +msgid "El Vigía" +msgstr "埃尔比希亚" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9690 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "南萨哈林斯克" +#. A city in Venezuela +msgid "Guanare" +msgstr "瓜纳雷" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9694 -msgid "Zabol" -msgstr "扎博勒" +#. A city in Venezuela +msgid "Guaricure" +msgstr "" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9696 -msgid "Zadar" -msgstr "扎达尔" +#. A city in Venezuela +msgid "Guasdalito" +msgstr "" -#. The capital of Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9698 -msgid "Zagreb" -msgstr "萨格勒布" +#. A city in Venezuela +msgid "Güiria" +msgstr "圭里亚" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9702 -msgid "Zahedan-e (Yek)" +#. A city in Venezuela +msgid "La Chica" msgstr "" -#. ZM - Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9704 -msgid "Zambia" -msgstr "赞比亚" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracaibo" +msgstr "马拉开波" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:9706 -msgid "Zamboanga City" -msgstr "三宝颜市" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracay" +msgstr "马拉凯" -#. A city in Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:9708 -msgid "Zanderij" -msgstr "赞德赖" +#. A city in Venezuela +msgid "Maturín" +msgstr "马图林" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9710 -msgid "Zanesville" -msgstr "赞斯维尔" +#. A city in Venezuela +msgid "Mene Grande" +msgstr "门内格兰" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9712 -msgid "Zanzibar" -msgstr "桑给巴尔" +#. A city in Venezuela +msgid "Morocure" +msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9714 -msgid "Zaragoza" -msgstr "萨拉戈萨" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "梅里达" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9716 -msgid "Zell am See" -msgstr "泽尔时见" +#. A city in Venezuela +msgid "Paramillo" +msgstr "" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9718 -msgid "Zeltweg" -msgstr "采特维希" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "阿亚库齐港 " -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9720 -msgid "Zemun" -msgstr "泽蒙" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9722 -msgid "Zhejiang" -msgstr "浙江" +#. A city in Venezuela +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "圣安东尼奥塔奇拉" -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9726 -msgid "Zhengzhou" -msgstr "郑州" +#. A city in Venezuela +msgid "San Felipe" +msgstr "圣费利佩" -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9728 -msgid "Ziguinchor" -msgstr "济金绍尔 " +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "圣费尔南多" -#. ZW - Zimbabwe -#: ../data/Locations.xml.in.h:9730 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "津巴布韦" +#. A city in Venezuela +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "圣胡安德洛斯莫罗斯" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:9732 -msgid "Zinder" -msgstr "津德尔" +#. A city in Venezuela +msgid "San Tomé" +msgstr "圣多美" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9734 -msgid "Zweibrücken" -msgstr "茨魏布吕肯 " +#. A city in Venezuela +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "圣巴巴拉" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9736 -msgid "Zákynthos" -msgstr "扎金索斯" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "巴伦西亚" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9738 -msgid "Zürich" -msgstr "苏黎世" +#. A city in Venezuela +msgid "Valera" +msgstr "瓦勒拉" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9740 -msgid "Àrbatax" -msgstr "阿尔巴塔克斯" +#. A city in Viet Nam +msgid "Da Nang" +msgstr "岘港" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9742 -msgid "Água de Pena" -msgstr "阿瓜德佩纳" +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +msgid "Hanoi" +msgstr "河内" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9744 -msgid "Áno Síros" -msgstr "年锡罗斯" +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "胡志明市" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9746 -msgid "Áraxos" -msgstr "艾拉克索斯" +#. A city in Wallis and Futuna +msgid "Mata'utu" +msgstr "马塔乌图" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9748 -msgid "Áyios Athanásios" -msgstr "圣阿萨纳西奥斯" +#. A city in Yemen +msgid "'Adan" +msgstr "阿丹" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9750 -msgid "Ängelholm" -msgstr "恩厄尔霍尔姆 " +#. A city in Yemen +msgid "'Ataq" +msgstr "阿塔格" -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9752 -msgid "Åland Islands" -msgstr "奥兰群岛" +#. A city in Yemen +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "荷台达" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9754 -msgid "Ålborg" -msgstr "奥尔堡" +#. A city in Yemen +msgid "Ma'rib" +msgstr "马里卜" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9756 -msgid "Ålesund" -msgstr "奥勒松" +#. A city in Yemen +msgid "Mori" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9758 -msgid "Évreux" -msgstr "埃夫勒" +#. A city in Yemen +msgid "Sa'dah" +msgstr "" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9760 -msgid "Örebro" -msgstr "奥鲁罗" +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +msgid "Sanaa" +msgstr "萨那" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9762 -msgid "Örnsköldsvik" -msgstr "恩舍尔兹维克" +#. A city in Yemen +msgid "Say'un" +msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9764 -msgid "Ørsta" -msgstr "奥斯塔" +#. A city in Yemen +msgid "Ta'izz" +msgstr "塔伊兹" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9766 -msgid "Šiauliai" -msgstr "希奥利艾" +#. A city in Zambia +msgid "Chinganze" +msgstr "" + +#. A city in Zambia +msgid "Livingstone" +msgstr "利文斯敦" + +#. The capital of Zambia +msgid "Lusaka" +msgstr "卢萨卡" + +#. A city in Zambia +msgid "Ndola" +msgstr "恩多拉" + +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +msgid "Mariehamn" +msgstr "玛丽港" |