diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 330 |
1 files changed, 166 insertions, 164 deletions
@@ -1,25 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Abdulaziz Al-Arfaj <[email protected]>, 2004 -# Arafat Medini <[email protected]>, 2003 -# Ayman Hourieh <[email protected]>, 2004 -# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002 -# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006-2009 -# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013 -# noureddin <[email protected]>, 2012 -# noureddin <[email protected]>, 2012 -# Sayed Jaffer Al-Mosawi <[email protected]>, 2002 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,17 +23,17 @@ msgstr "" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "الافتراضي" #. translators: Kelvin #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" -msgstr "كلفن" +msgstr "كب" #. translators: Celsius #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" -msgstr "مئوية" +msgstr "C" #. translators: Fahrenheit #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 @@ -51,25 +43,25 @@ msgstr "فهرنهايت" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252 -#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "غير صحيح" #. translators: meters per second #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" -msgstr "م/ثا" +msgstr "م\\ثا" #. translators: kilometers per hour #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" -msgstr "كم/سا" +msgstr "كم\\سا" #. translators: miles per hour #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" -msgstr "ميل/سا" +msgstr "ميل\\سا" #. translators: knots (speed unit) #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 @@ -94,7 +86,7 @@ msgstr "ه.باسكال" #. translators: millibars #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" -msgstr "ميلي بار" +msgstr "م.بت" #. translators: millimeters of mercury #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 @@ -104,7 +96,7 @@ msgstr "مم زئبقي" #. translators: inches of mercury #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" -msgstr "بوصة زئبق" +msgstr "بوصة زئبقية" #. translators: atmosphere #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 @@ -114,7 +106,7 @@ msgstr "جو" #. translators: meters #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" -msgstr "م" +msgstr "م.بت" #. translators: kilometers #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 @@ -169,7 +161,7 @@ msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري بدل النظام � #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 msgid "'miles'" -msgstr "" +msgstr "'أميال'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" @@ -177,14 +169,15 @@ msgstr "وحدة المسافة" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." -msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس البروزات. القيم: 'أمتار' ، 'كيلومترات' ، 'أميال'." +msgstr "" +"الوحدة المستخدمة لقياس البروزات. القيم: 'أمتار' ، 'كيلومترات' ، 'أميال'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 msgid "'inHg'" -msgstr "" +msgstr "بوصة زئبق" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 msgid "Pressure unit" @@ -200,7 +193,7 @@ msgstr "" #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 msgid "'knots'" -msgstr "" +msgstr "'عقد'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 msgid "Speed unit" @@ -210,13 +203,15 @@ msgstr "وحدة السرعة" msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." -msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس سرعة الرّياح. القيم: 'م/ثا' ، 'كم/سا' ، 'ميل/سا' ، 'عُقد' ، 'مقياس بيوفور'." +msgstr "" +"الوحدة المستخدمة لقياس سرعة الرّياح. القيم: 'م/ثا' ، 'كم/سا' ، 'ميل/سا' ، " +"'عُقد' ، 'مقياس بيوفور'." #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "" +msgstr "'فهرنهايت'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 msgid "Temperature unit" @@ -250,7 +245,7 @@ msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_LOCATION" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 msgid "Weather location information" @@ -271,7 +266,7 @@ msgstr "معلومات موقع الطقس." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_CODE" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 msgid "Nearby city" @@ -282,7 +277,9 @@ msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -msgstr "منطقة قريبة كبيرة ، كالعاصمة مثلًا ، كما هي موجود في\nhttps://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"منطقة قريبة كبيرة ، كالعاصمة مثلًا ، كما هي موجود في\n" +"https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "منطقة قريبة كبيرة ، كالعاصمة مثلًا ، كم� #. "DEFAULT_ZONE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 msgid "'DEFAULT_ZONE'" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_ZONE" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 msgid "Zone location" @@ -305,7 +302,9 @@ msgstr "موقع المنطقة" msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -msgstr "منطقة فريدة للمدينة، كما هي موجودة في \nhttps://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"منطقة فريدة للمدينة، كما هي موجودة في \n" +"https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "منطقة فريدة للمدينة، كما هي موجودة في \nh #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_RADAR" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" @@ -330,7 +329,10 @@ msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -msgstr "رمز من ثلاثة أحرف لجلب خرائط رادار من weather.com، موجودة في https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"رمز من ثلاثة أحرف لجلب خرائط رادار من weather.com، موجودة في " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 msgid "Weather for a city" @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات ع #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_COORDINATES" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 msgid "Location coordinates" @@ -396,91 +398,91 @@ msgstr "فشل الحصول على بيانات METAR: %Id %s\n" msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "معلومات الطقس تفتقد الموقع" -#: ../libmateweather/weather.c:241 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" -msgstr "متغير" +msgstr "المتغيّر" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:237 msgid "North" -msgstr "شمال" +msgstr "الشّمال" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "شمال - شمال شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "شمال شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "شرق - شمال شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:238 msgid "East" -msgstr "شرق" +msgstr "الشّرق" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "شرق - جنوب شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "جنوب شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "جنوب - جنوب شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "جنوب" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "جنوب - جنوب غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "جنوب غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "غرب - جنوب غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "غرب" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "غرب - شمال غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "شمال غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "شمال - شمال غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:258 +#: ../libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "سماء صافية" -#: ../libmateweather/weather.c:259 +#: ../libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "غيوم مفككة" -#: ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "غيوم متفرقة" -#: ../libmateweather/weather.c:261 +#: ../libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "غيوم قليلة" -#: ../libmateweather/weather.c:262 +#: ../libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "مكفهر" @@ -488,458 +490,458 @@ msgstr "مكفهر" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "عاصفة رعدية" #. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "رذاذ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "رذاذ خفيف" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "رذاذ متوسط" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "رذاذ ثقيل" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "رذاذ مجمِّد" #. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "مطر" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "مطر خفيف" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "مطر متوسط" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "مطر كثيف" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "وابل من المطر" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "مطر مجمِّد" #. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "ثلوج" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ثلوج خفيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ثلوج متوسطة" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ثلوج كثيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "عاصفة ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "عاصفة ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "وابل ثلجي" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ثلج جارف" #. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "حبات ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "حبات ثلجية خفيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "حبات ثلجية متوسطة" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "حبات ثلجية كثيفة" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "بلورات ثلجية" #. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "كرات ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "كرات ثلجية قليلة" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "كرات ثلجية متوسطة" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "كرات ثلجية كثيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "عاصفة من الكرات الثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "وابل من الكرات الثلجية" #. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "برَد" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "عاصفة برَد" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "وابل من البرَد" #. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "برَد صغير" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "عاصفة من البرَد الصغير" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "وابل من البرَد الصغير" #. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "هطول مجهول" #. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "غشاء" #. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ضباب" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ضباب بالجوار" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ضباب خفيف جدا" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "رقع من الضباب" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ضباب جزئي" -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ضباب مجمِّد" #. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "دخان" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "رماد بركاني" #. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "رمل" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "رمل عاصف" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "رمل جارف" #. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "سديم" #. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "رذاذ عاصف" #. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "غبار عاصف" -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "غبار جارف" #. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "عاصفة مفاجئة" #. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "عاصفة رملية" -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "عاصفة رملية بالجوار" -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "عاصفة رملية كثيفة" #. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "عاصفة غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "عاصفة غبار بالجوار" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "عاصفة غبار كثيفة" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "سحابة أنبوبية" #. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:323 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "إعصار" #. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:324 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "دوامات غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:324 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "دوامات غبار بالجوار" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:718 +#: ../libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM" -#: ../libmateweather/weather.c:733 +#: ../libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "وقت الرصد مجهول" -#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798 -#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825 -#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851 -#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887 -#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941 -#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996 -#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032 +#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 +#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 +#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 +#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 +#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 +#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 +#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:769 +#: ../libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%I.1f °ف" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: ../libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%Id °ف" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:778 +#: ../libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °س" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#: ../libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%Id °س" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:787 +#: ../libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%I.1f ك" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:790 +#: ../libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%Id ك" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:872 +#: ../libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%I.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:900 +#: ../libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%I0.1f عقدة" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:904 +#: ../libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%I.1f ميل/س" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:908 +#: ../libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%I.1f كم/س" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: ../libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%I.1f م/ث" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:918 +#: ../libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "قوة بيوفور %I.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:943 +#: ../libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "هادئ" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:947 +#: ../libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:969 +#: ../libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%I.2f إنش زئبق" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:973 +#: ../libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%I.1f مم زئبق" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:977 +#: ../libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%I.2f كيلو باسكال" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:981 +#: ../libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%I.2f هيكتو باسكال" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:985 +#: ../libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%I.2f ميلي بار" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:989 +#: ../libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%I.3f ض.ج." #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1017 +#: ../libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%I.1f أميال" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1021 +#: ../libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%I.1f كم" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1025 +#: ../libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%I.0f م" -#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075 +#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%OI:%OM" -#: ../libmateweather/weather.c:1134 +#: ../libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "فشل الجلب" |