diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 111 |
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
@@ -4,26 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Michal Procházka <[email protected]>, 2018 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 -# Petr Šimáček <[email protected]>, 2018 -# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 -# Michal <[email protected]>, 2018 -# Robin Kriebel <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 -# phebix <[email protected]>, 2018 -# ToMáš Marný, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Michal Procházka <[email protected]>, 2021 +# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2021 +# Petr Šimáček <[email protected]>, 2021 +# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2021 +# ToMáš Marný, 2021 +# Michal <[email protected]>, 2021 +# Robin Kriebel <[email protected]>, 2021 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2021 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021 +# phebix <[email protected]>, 2021 +# Roman Horník <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" -"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "km/h" #. Translators: miles per hour #: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" -msgstr "mph" +msgstr "míle za hodinu" #. Translators: knots (speed unit) #: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Používat vlastní URL k získání radarové mapy." #: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" -msgstr "Neznámo" +msgstr "Neznámé" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string #: libmateweather/weather-metar.c:504 @@ -769,174 +770,174 @@ msgstr "Prachová smršť v blízkosti" #. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: libmateweather/weather.c:713 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d. %B, %H:%M" -#: libmateweather/weather.c:728 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Neznámý čas pozorování" -#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817 -#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844 -#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870 -#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906 -#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960 -#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015 -#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:816 +#: libmateweather/weather.c:830 libmateweather/weather.c:843 +#: libmateweather/weather.c:856 libmateweather/weather.c:869 +#: libmateweather/weather.c:887 libmateweather/weather.c:905 +#: libmateweather/weather.c:943 libmateweather/weather.c:959 +#: libmateweather/weather.c:982 libmateweather/weather.c:1014 +#: libmateweather/weather.c:1030 libmateweather/weather.c:1050 msgid "Unknown" -msgstr "Neznámo" +msgstr "Neznámé" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:764 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789 -#: libmateweather/weather.c:806 +#: libmateweather/weather.c:771 libmateweather/weather.c:788 +#: libmateweather/weather.c:805 msgid "n/a" msgstr "Není k dispozici" #. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:774 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:781 +#: libmateweather/weather.c:780 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:791 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:798 +#: libmateweather/weather.c:797 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. Translators: This is the temperature in kelvin -#: libmateweather/weather.c:809 +#: libmateweather/weather.c:808 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. Translators: This is the humidity in percent -#: libmateweather/weather.c:891 +#: libmateweather/weather.c:890 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. Translators: This is the wind speed in knots -#: libmateweather/weather.c:919 +#: libmateweather/weather.c:918 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f uzlů" #. Translators: This is the wind speed in miles per hour -#: libmateweather/weather.c:923 +#: libmateweather/weather.c:922 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libmateweather/weather.c:927 +#: libmateweather/weather.c:926 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. Translators: This is the wind speed in meters per second -#: libmateweather/weather.c:931 +#: libmateweather/weather.c:930 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" #. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:936 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufortova síla %.1f" -#: libmateweather/weather.c:962 +#: libmateweather/weather.c:961 msgid "Calm" msgstr "Bezvětří" #. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libmateweather/weather.c:966 +#: libmateweather/weather.c:965 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. Translators: This is pressure in inches of mercury -#: libmateweather/weather.c:988 +#: libmateweather/weather.c:987 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. Translators: This is pressure in millimeters of mercury -#: libmateweather/weather.c:992 +#: libmateweather/weather.c:991 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. Translators: This is pressure in kiloPascals -#: libmateweather/weather.c:996 +#: libmateweather/weather.c:995 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. Translators: This is pressure in hectoPascals -#: libmateweather/weather.c:1000 +#: libmateweather/weather.c:999 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. Translators: This is pressure in millibars -#: libmateweather/weather.c:1004 +#: libmateweather/weather.c:1003 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. Translators: This is pressure in atmospheres -#: libmateweather/weather.c:1008 +#: libmateweather/weather.c:1007 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" #. Translators: This is the visibility in miles -#: libmateweather/weather.c:1036 +#: libmateweather/weather.c:1035 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" #. Translators: This is the visibility in kilometers -#: libmateweather/weather.c:1040 +#: libmateweather/weather.c:1039 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. Translators: This is the visibility in meters -#: libmateweather/weather.c:1044 +#: libmateweather/weather.c:1043 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094 +#: libmateweather/weather.c:1072 libmateweather/weather.c:1093 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: libmateweather/weather.c:1153 +#: libmateweather/weather.c:1152 msgid "Retrieval failed" msgstr "Stahování selhalo" |