summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po157
1 files changed, 124 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0ade119..5b5f963 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Birger Langkjer <[email protected]>, 2000
# David Nielsen <[email protected]>, 2006
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013,2015
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013,2015-2016
# Keld Simonsen <[email protected]>, 2000
# Kenneth Nielsen <[email protected]>, 2008
# Peter Bach <[email protected]>, 2007
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Bestemmer hvorvidt panelprogrammet viser en påmindelse ved hver opdater
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
-msgstr "Opdatér data automatisk"
+msgstr "Opdater data automatisk"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -161,129 +161,220 @@ msgstr "Benyt metriske mål"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Benyt metriske mål i stedet for Engelske enheder."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "»mil«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandsenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Enheden for synlighed. Værdier: »meter«, »km«, »mil«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "»inHg«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Trykenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr "Enheden for tryk. Værdier: »kPa«, »hPa«, »mb«, »mmHg«, »inHg«, »atm«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "»knob«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Fartenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Enheden for vindhastighed: »m/s«, »km/t«, »mpt«, »knob«, »Beaufortskala«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "»Fahrenheit«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperaturenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Enheden for temperatur. Værdier: »Kelvin«, »Centigrade«, »Fahrenheit«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Bruges ikke mere"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Vis radarkort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hent et radarkort ved hver opdatering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "»STANDARD_PLACERING«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Vejrudsigtsoplysninger"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Vejrudsigtsoplysninger."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "»STANDARD_KODE«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nærmeste by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Nærliggende hovedzone, såsom en hovedstad, som fundet i https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "»STANDARD_ZONE«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zoneplacering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "En unik zone for byen, som findes på https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "»STANDARD_RADAR«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplacering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "En trecifret kode for modtagelse af radarkort fra weather.com, som findes på https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vejrudsigt for en by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Byen som mateweather viser information om."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "»STANDARD_KOORDINATER«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinater for sted"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Bredde- og længdegrad for din placering angivet i GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[ØV]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Benyt brugerdefineret adresse til radarkortet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-msgstr "Hvis sand, hentes et radarkort fra placeringen angivet ved nøglen \"radar\"."
+msgstr "Hvis sand, hentes et radarkort fra placeringen angivet ved nøglen »radar«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL for radarkort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Brugerdefineret adresse som radarkort skal hentes fra."