summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 000f89f..f13621b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,23 +5,24 @@
# Translators:
# Andre Klapper <[email protected]>, 2008
# Benedikt Roth <[email protected]>, 2000
-# Bernard_Ladenthin <[email protected]>, 2013
+# Bernard Ladenthin <[email protected]>, 2013
# Carsten Schaar <[email protected]>, 1998
# Christian <[email protected]>, 2009
-# desperateCoder <[email protected]>, 2013
+# guyfawkes <[email protected]>, 2013
# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004-2007,2009
# Jochen Skulj <[email protected]>, 2006
# Karl Eichwalder <[email protected]>, 2000
# crazyd <[email protected]>, 2012
# Mario Blättermann <[email protected]>, 2009
# Matthias Warkus <[email protected]>, 1999-2000
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: desperateCoder <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Die Daten automatisch aktualisieren"
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-msgstr "Legt fest, ob das Applet automatisch seine Wetterstatistiken aktualisiert."
+msgstr "Legt fest, ob die Anzeige automatisch seine Wetterstatistiken aktualisiert."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Update interval"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Metrische statt englische Einheiten verwenden"
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "'miles'"
-msgstr "'Meilen'"
+msgstr "'km'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Distance unit"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Die Einheit für die Sichtweite. Werte: 'Meter', 'km', 'Meilen'."
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "'inHg'"
-msgstr "'inHg'"
+msgstr "'hPa'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Pressure unit"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Die Einheit für den Druck. Werte: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'a
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "'knots'"
-msgstr "'Knoten'"
+msgstr "'km/h'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Speed unit"
@@ -205,13 +206,13 @@ msgstr "Geschwindigkeitseinheit"
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
-msgstr "Die Einheit für die Wind-Geschwindigkeit. Werte: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'Knoten', 'Beaufortskala'."
+msgstr "Die Einheit für die Windgeschwindigkeit. Werte: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'Knoten', 'Beaufortskala'."
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "'Fahrenheit'"
-msgstr "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Centigrade'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Temperature unit"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen."
#. "DEFAULT_LOCATION".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "'Berlin'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Weather location information"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Informationen zum Wetterstandort."
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "'DEFAULT_CODE'"
-msgstr "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "'EDDT'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Nearby city"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Zone location"
-msgstr "Zonen-Standort"
+msgstr "Zonenstandort"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:62
msgid ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Eine eindeutige Zone für die Stadt, siehe https://raw.github.com/mate-d
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
-msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "' '"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "Radar location"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt."
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
-msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "'52.516667 13.400000'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86
msgid "Location coordinates"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Breiten- und Längengrad Ihres aktuellen Standorts, angegeben in GG-MM-S
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:88
msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr "Benutzerdefinierte URL für die Radarkarte verwenden"
+msgstr "Benutzerdefinierte Adresse für die Radarkarte verwenden"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:89
msgid ""
@@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird eine Radarkarte von einem Ort abg
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90
msgid "Url for the radar map"
-msgstr "URL zur Radarkarte"
+msgstr "Adresse zur Radarkarte"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:91
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr "Die Benutzerdefinierte URL, von der die Radarkarte abgerufen werden soll."
+msgstr "Die benutzerdefinierte Adresse, von der die Radarkarte abgerufen werden soll."
#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277
msgctxt "timezone"
@@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "Staubteufel in der Umgebung"
#. * see `man 3 strftime` for more details
#: ../libmateweather/weather.c:710
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr "Mon, 7. April 2014, %H:%M"
#: ../libmateweather/weather.c:725
msgid "Unknown observation time"