summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cbc7f0e..7526c2f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013,2015
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013
# Fotis Tsamis <[email protected]>, 2009
@@ -10,7 +11,7 @@
# geost <[email protected]>, 2012
# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009
# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003, 2004-2006
-# Nick Kontopos <[email protected]>, 2016
+# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2016
# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004
# Sarantis Paskalis <[email protected]>, 2000
# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2005,2008
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Angelos Chraniotis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr "Καθορίζει αν η μικροεφαρμογή δείχνει ενημέρωση για κάθε ενημέρωση."
+msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή δείχνει ειδοποίηση σε κάθε ενημέρωση."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των δεδομένων"
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-msgstr "Καθορίζει αν η μικροεφαρμογή ενημερώνει αυτόματα το καιρό ή όχι."
+msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή ενημερώνει αυτόματα τον καιρό ή όχι."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
msgid "Update interval"
@@ -167,14 +168,14 @@ msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί για βρετανικές μονάδες."
+msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί του αγγλικού."
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
msgid "'miles'"
-msgstr ""
+msgstr "'μίλια'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Μονάδα μέτρησης ορατότητας. Τιμές: 'μέτ�
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
msgid "'inHg'"
-msgstr ""
+msgstr "'inHg'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
@@ -199,13 +200,13 @@ msgstr "Μονάδα πίεσης"
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα μέτρησης της πίεσης. Τιμές: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
msgid "'knots'"
-msgstr ""
+msgstr "'κόμβοι'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Μονάδα μέτρησης ταχύτητας ανέμου. Τιμέ�
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
msgid "'Fahrenheit'"
-msgstr ""
+msgstr "'Φαρενάιτ'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας"
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
+msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: 'Κέλβιν', 'Κελσίου', 'Φαρενάιτ'."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
@@ -255,15 +256,15 @@ msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση."
#. "DEFAULT_LOCATION".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr ""
+msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ_ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
-msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού"
+msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
-msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού."
+msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία."
#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού."
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
msgid "'DEFAULT_CODE'"
-msgstr ""
+msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΣ_ΚΩΔΙΚΟΣ'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσα, όπως μπορείτε να βρείτε στην https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσα, όπως εμφανίζεται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσ�
#. "DEFAULT_ZONE".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
-msgstr ""
+msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΗ_ΖΩΝΗ'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Τοποθεσία ζώνης"
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφανίζεται στο https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφανίζεται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφ
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
-msgstr ""
+msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΟ_ΡΑΝΤΑΡ'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Ένας τριψήφιος κωδικός για τη λήψη μετεορολογικών χαρτών από το weather.com, βρίσκονται στο https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr "Ένας τριψήφιος κωδικός για τη λήψη μετεορολογικών χαρτών από το weather.com, όπως εμφανίζονται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
-msgstr ""
+msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ_ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"