diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 939 |
1 files changed, 939 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..d92428e --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,939 @@ +# Shavian translation.. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. +# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-applets&component=mateweather\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" +"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#. TRANSLATOR: Change this to the default location name, +#. * used when you first start the Weather Applet. This is +#. * the common localised name that corresponds to +#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message +#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the +#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate +#. * this name. +#. * +#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. * "DEFAULT_LOCATION". +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213 +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5 +msgid "DEFAULT_LOCATION" +msgstr "DEFAULT_LOCATION" + +#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that +#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is +#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in +#. * NB. The web page is over 1.7MB in size. +#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok +#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for +#. * the capital city, Athens. +#. * +#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233 +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3 +msgid "DEFAULT_CODE" +msgstr "DEFAULT_CODE" + +#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that +#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. +#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not. +#. * Check +#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in +#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. * file. +#. * +#. * If your default location does not have a zone, set this to +#. * "DEFAULT_ZONE". +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253 +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7 +msgid "DEFAULT_ZONE" +msgstr "DEFAULT_ZONE" + +#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that +#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. +#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do +#. * not. Check +#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in +#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. * file. +#. * +#. * If your default location does not have a radar, set this to " " +#. * (or space). +#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274 +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6 +msgid "DEFAULT_RADAR" +msgstr "DEFAULT_RADAR" + +#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location +#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. * above. Check +#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in +#. * as any coordinates you put here must also be present in the +#. * Locations.xml file. +#. * +#. * If your default location does not have known coordinates, set this +#. * to " " (or space). +#. * If you do not have a default location, set this to +#. * DEFAULT_COORDINATES. +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295 +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4 +msgid "DEFAULT_COORDINATES" +msgstr "DEFAULT_COORDINATES" + +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77 +msgid "Default" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ช๐ค๐" + +#. translators: Kelvin +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:36 +msgid "K" +msgstr "๐" + +#. translators: Celsius +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:38 +msgid "C" +msgstr "๐" + +#. translators: Fahrenheit +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:40 +msgid "F" +msgstr "๐" + +#. translators: meters per second +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:47 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. translators: kilometers per hour +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:49 +msgid "km/h" +msgstr "km/h" + +#. translators: miles per hour +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:51 +msgid "mph" +msgstr "mph" + +#. translators: knots (speed unit) +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:53 +msgid "knots" +msgstr "๐ฏ๐ช๐๐" + +#. translators: wind speed +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:55 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "ยท๐๐ด๐๐ป๐ ๐๐๐ฑ๐ค" + +#. translators: kilopascals +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:62 +msgid "kPa" +msgstr "kPa" + +#. translators: hectopascals +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:64 +msgid "hPa" +msgstr "hPa" + +#. translators: millibars +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:66 +msgid "mb" +msgstr "mb" + +#. translators: millimeters of mercury +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:68 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" + +#. translators: inches of mercury +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:70 +msgid "inHg" +msgstr "inHg" + +#. translators: atmosphere +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:72 +msgid "atm" +msgstr "๐จ๐๐ฅ" + +#. translators: meters +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:79 +msgid "m" +msgstr "m" + +#. translators: kilometers +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:81 +msgid "km" +msgstr "km" + +#. translators: miles +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:83 +msgid "mi" +msgstr "๐ฅ๐ฒ" + +#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. +#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 +msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" +msgstr "C" + +#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. +#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), +#. "mph" (miles per hour) and "knots" +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" +msgstr "mph" + +#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure. +#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), +#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), +#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194 +msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" +msgstr "mb" + +#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. +#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233 +msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" +msgstr "mi" + +#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "ยท๐๐ฎ๐ง๐ฏ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฅ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"๐ฉ ๐๐ฎ๐ฐ-๐๐ฆ๐ก๐ฆ๐-๐ค๐ช๐ ๐๐ด๐ ๐๐น ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฒ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ข๐ง๐๐ผ.๐๐ช๐ฅ, ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"๐ฉ ๐ฟ๐ฏ๐ฐ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐๐น ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ, ๐จ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or " +"not." +msgstr "๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐จ๐๐ค๐ฉ๐ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐ณ๐๐๐ฑ๐๐ ๐ฆ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐๐ฆ๐๐ ๐น ๐ฏ๐ช๐." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9 +msgid "Display radar map" +msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฎ๐ฑ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:10 +msgid "Distance unit" +msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:11 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "๐๐ง๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฑ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฐ๐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" " +"key." +msgstr "" +"๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ต, ๐๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฒ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ฉ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐ \"radar\" ๐๐ฐ." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] " +"DD-MM-SS[EW]." +msgstr "" +"๐ค๐จ๐๐ฆ๐๐ฟ๐ ๐ฏ ๐ค๐ช๐๐๐ฆ๐๐ฟ๐ ๐ ๐ฟ๐ผ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ฆ๐ฏ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14 +msgid "Location coordinates" +msgstr "๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐น๐๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:15 +msgid "Nearby city" +msgstr "๐ฏ๐ฆ๐ฎ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐ฆ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"๐ฏ๐ฆ๐ฎ๐๐ฒ ๐ฅ๐ฑ๐ก๐ผ ๐๐ด๐ฏ, ๐๐ณ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐จ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐ฆ, ๐จ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17 +msgid "Not used anymore" +msgstr "๐ฏ๐ช๐ ๐ฟ๐๐ ๐ง๐ฏ๐ฐ๐ฅ๐ช๐ฎ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:18 +msgid "Pressure unit" +msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ผ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:19 +msgid "Radar location" +msgstr "๐ฎ๐ฒ๐๐ธ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:20 +msgid "Speed unit" +msgstr "๐๐๐ฐ๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:21 +msgid "Temperature unit" +msgstr "๐๐ง๐ฅ๐๐ผ๐ฉ๐๐ผ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:22 +msgid "The city that mateweather displays information for." +msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐จ๐ ยท๐๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:23 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "๐ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ URL ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ข๐บ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐ฒ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:24 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐๐ฉ๐ค, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐, ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐ท๐๐ด๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ณ๐๐๐ฑ๐๐." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:25 +msgid "The unit to use for pressure." +msgstr "๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:26 +msgid "The unit to use for temperature." +msgstr "๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐ง๐ฅ๐๐ผ๐ฉ๐๐ผ." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:27 +msgid "The unit to use for visibility." +msgstr "๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:28 +msgid "The unit to use for wind speed." +msgstr "๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐๐น ๐ข๐ฆ๐ฏ๐ ๐๐๐ฐ๐." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:29 +msgid "Update interval" +msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐๐ฉ๐ค" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:30 +msgid "Update the data automatically" +msgstr "๐ณ๐๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:31 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "URL ๐๐น ๐ ๐ฎ๐ฒ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:32 +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "๐ฟ๐ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ URL ๐๐น ๐ ๐ฎ๐ฒ๐๐ธ ๐ฅ๐จ๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:33 +msgid "Use metric units" +msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:34 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "๐ฟ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:35 +msgid "Weather for a city" +msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ฆ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:36 +msgid "Weather location information" +msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:37 +msgid "Weather location information." +msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ." + +#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:38 +msgid "Zone location" +msgstr "๐๐ด๐ฏ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#, c-format +#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "๐๐ฑ๐ค๐ ๐ ๐๐ง๐ METAR ๐๐ฑ๐๐ฉ: %d %s.\n" + +#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "ยท๐ข๐ง๐๐ผ๐ฆ๐๐ด ๐ฅ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/weather.c:232 +msgid "Variable" +msgstr "๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐๐ฉ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "North" +msgstr "๐ฏ๐น๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "๐ฏ๐น๐ - ๐ฏ๐ช๐ฎ๐๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "Northeast" +msgstr "๐ฏ๐ช๐ฎ๐๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:233 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "๐ฐ๐๐ - ๐ฏ๐ช๐ฎ๐๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "East" +msgstr "๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "East - Southeast" +msgstr "๐ฐ๐๐ - ๐๐ถ๐๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "Southeast" +msgstr "๐๐ถ๐๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:234 +msgid "South - Southeast" +msgstr "๐๐ฌ๐ - ๐๐ถ๐๐ฐ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "South" +msgstr "๐๐ฌ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "South - Southwest" +msgstr "๐๐ฌ๐ - ๐๐ถ๐๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "Southwest" +msgstr "๐๐ถ๐๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:235 +msgid "West - Southwest" +msgstr "๐ข๐ง๐๐ - ๐๐ถ๐๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "West" +msgstr "๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "West - Northwest" +msgstr "๐ข๐ง๐๐ - ๐ฏ๐ช๐ฎ๐๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "Northwest" +msgstr "๐ฏ๐ช๐ฎ๐๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:236 +msgid "North - Northwest" +msgstr "๐ฏ๐น๐ - ๐ฏ๐ช๐ฎ๐๐ข๐ง๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:332 +msgid "Invalid" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐จ๐ค๐ฆ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:249 +msgid "Clear Sky" +msgstr "๐๐ค๐ฝ ๐๐๐ฒ" + +#: ../libmateweather/weather.c:250 +msgid "Broken clouds" +msgstr "๐๐ฎ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ค๐ฌ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:251 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "๐๐๐จ๐๐ผ๐ ๐๐ค๐ฌ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:252 +msgid "Few clouds" +msgstr "๐๐ฟ ๐๐ค๐ฌ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:253 +msgid "Overcast" +msgstr "๐ด๐๐ป๐๐จ๐๐" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "๐๐ณ๐ฏ๐๐ผ๐๐๐น๐ฅ" + +#. DRIZZLE +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Drizzle" +msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Light drizzle" +msgstr "๐ค๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:293 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐ค" + +#. RAIN +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Rain" +msgstr "๐ฎ๐ฑ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Light rain" +msgstr "๐ค๐ฒ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Moderate rain" +msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Heavy rain" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Rain showers" +msgstr "๐ฎ๐ฑ๐ฏ ๐๐ฌ๐ผ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:294 +msgid "Freezing rain" +msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ" + +#. SNOW +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Snow" +msgstr "๐๐ฏ๐ด" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Light snow" +msgstr "๐ค๐ฒ๐ ๐๐ฏ๐ด" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Moderate snow" +msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐๐ฏ๐ด" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Heavy snow" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐๐ฏ๐ด" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Snowstorm" +msgstr "๐๐ฏ๐ด๐๐๐น๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "๐๐ค๐ด๐ฆ๐ ๐๐ฏ๐ด๐๐ญ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Snow showers" +msgstr "๐๐ฏ๐ด ๐๐ฌ๐ผ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:295 +msgid "Drifting snow" +msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ฏ๐ด" + +#. SNOW_GRAINS +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Snow grains" +msgstr "๐๐ฏ๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Light snow grains" +msgstr "๐ค๐ฒ๐ ๐๐ฏ๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐๐ฏ๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:296 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐๐ฏ๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐" + +#. ICE_CRYSTALS +#: ../libmateweather/weather.c:297 +msgid "Ice crystals" +msgstr "๐ฒ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐" + +#. ICE_PELLETS +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Ice pellets" +msgstr "๐ฒ๐ ๐๐ง๐ค๐ฉ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "๐๐ฟ ๐ฒ๐ ๐๐ง๐ค๐ฉ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ฒ๐ ๐๐ง๐ค๐ฉ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐ฒ๐ ๐๐ง๐ค๐ฉ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "๐ฒ๐ ๐๐ง๐ค๐ฉ๐ ๐๐๐น๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:298 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "๐๐ฌ๐ผ๐ ๐ ๐ฒ๐ ๐๐ง๐ค๐ฉ๐๐" + +#. HAIL +#: ../libmateweather/weather.c:299 +msgid "Hail" +msgstr "๐ฃ๐ฑ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:299 +msgid "Hailstorm" +msgstr "๐ฃ๐ฑ๐ค๐๐๐น๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:299 +msgid "Hail showers" +msgstr "๐ฃ๐ฑ๐ค ๐๐ฌ๐ผ๐" + +#. SMALL_HAIL +#: ../libmateweather/weather.c:300 +msgid "Small hail" +msgstr "๐๐ฅ๐ท๐ค ๐ฃ๐ฑ๐ค" + +#: ../libmateweather/weather.c:300 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "๐๐ฅ๐ท๐ค ๐ฃ๐ฑ๐ค๐๐๐น๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:300 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "๐๐ฌ๐ผ๐ ๐ ๐๐ฅ๐ท๐ค ๐ฃ๐ฑ๐ค" + +#. PRECIPITATION +#: ../libmateweather/weather.c:301 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. MIST +#: ../libmateweather/weather.c:302 +msgid "Mist" +msgstr "๐ฅ๐ฆ๐๐" + +#. FOG +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Fog" +msgstr "๐๐ช๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "๐๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐๐ฐ" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Shallow fog" +msgstr "๐๐จ๐ค๐ด ๐๐ช๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Patches of fog" +msgstr "๐๐จ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ช๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Partial fog" +msgstr "๐๐ธ๐๐ฆ๐จ๐ค ๐๐ช๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:303 +msgid "Freezing fog" +msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐" + +#. SMOKE +#: ../libmateweather/weather.c:304 +msgid "Smoke" +msgstr "๐๐ฅ๐ด๐" + +#. VOLCANIC_ASH +#: ../libmateweather/weather.c:305 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "๐๐ญ๐ค๐๐จ๐ฏ๐ฆ๐ ๐จ๐" + +#. SAND +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Sand" +msgstr "๐๐จ๐ฏ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Blowing sand" +msgstr "๐๐ค๐ด๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:306 +msgid "Drifting sand" +msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐" + +#. HAZE +#: ../libmateweather/weather.c:307 +msgid "Haze" +msgstr "๐ฃ๐ฑ๐" + +#. SPRAY +#: ../libmateweather/weather.c:308 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "๐๐ค๐ด๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐ฑ๐" + +#. DUST +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Dust" +msgstr "๐๐ณ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Blowing dust" +msgstr "๐๐ค๐ด๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:309 +msgid "Drifting dust" +msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐" + +#. SQUALL +#: ../libmateweather/weather.c:310 +msgid "Squall" +msgstr "๐๐๐ข๐ช๐ค" + +#. SANDSTORM +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Sandstorm" +msgstr "๐๐จ๐ฏ๐๐๐๐น๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "๐๐จ๐ฏ๐๐๐๐น๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐๐ฐ" + +#: ../libmateweather/weather.c:311 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐๐จ๐ฏ๐๐๐๐น๐ฅ" + +#. DUSTSTORM +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Duststorm" +msgstr "๐๐ณ๐๐๐๐๐น๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "๐๐ณ๐๐๐๐๐น๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐๐ฐ" + +#: ../libmateweather/weather.c:312 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐ฆ ๐๐ณ๐๐๐๐๐น๐ฅ" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: ../libmateweather/weather.c:313 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "๐๐ณ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฌ๐" + +#. TORNADO +#: ../libmateweather/weather.c:314 +msgid "Tornado" +msgstr "๐๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฑ๐๐ด" + +#. DUST_WHIRLS +#: ../libmateweather/weather.c:315 +msgid "Dust whirls" +msgstr "๐๐ณ๐๐ ๐ข๐ป๐ค๐" + +#: ../libmateweather/weather.c:315 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "๐๐ณ๐๐ ๐ข๐ป๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐๐ฐ" + +#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. * see `man 3 strftime` for more details +#. +#: ../libmateweather/weather.c:710 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "%a, %b %d / %H:%M" + +#: ../libmateweather/weather.c:725 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐ช๐๐๐ผ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฅ" + +#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790 +#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817 +#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843 +#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879 +#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933 +#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988 +#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024 +msgid "Unknown" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:761 +msgid "%.1f ยฐF" +msgstr "%.1f ยฐ๐" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:764 +msgid "%d ยฐF" +msgstr "%d ยฐ๐" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:770 +msgid "%.1f ยฐC" +msgstr "%.1f ยฐ๐" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:773 +msgid "%d ยฐC" +msgstr "%d ยฐ๐" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:779 +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f K" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:782 +msgid "%d K" +msgstr "%d K" + +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:864 +msgid "%.f%%" +msgstr "%.f%%" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:892 +msgid "%0.1f knots" +msgstr "%0.1f ๐ฏ๐ช๐๐" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:896 +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f mph" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:900 +msgid "%.1f km/h" +msgstr "%.1f km/h" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:904 +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f m/s" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#. +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:910 +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "ยท๐๐ด๐๐ป๐ ๐๐น๐ %.1f" + +#: ../libmateweather/weather.c:935 +msgid "Calm" +msgstr "๐๐ญ๐ฅ" + +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:939 +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:961 +msgid "%.2f inHg" +msgstr "%.2f inHg" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:965 +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "%.1f mmHg" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:969 +msgid "%.2f kPa" +msgstr "%.2f kPa" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:973 +msgid "%.2f hPa" +msgstr "%.2f hPa" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:977 +msgid "%.2f mb" +msgstr "%.2f mb" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:981 +msgid "%.3f atm" +msgstr "%.3f ๐จ๐๐ฅ" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:1009 +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f ๐ฅ๐ฒ๐ค๐" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:1013 +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:1017 +msgid "%.0fm" +msgstr "%.0fm" + +#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../libmateweather/weather.c:1126 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฑ๐ค๐" + |