summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po473
1 files changed, 195 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9fc62cd..44dd68d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,370 +9,287 @@
# Gabor Sari <saga dot mate dot hu>, 2003
# Laszlo Dvornik <dvornik dot mate dot hu>, 2004
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2013
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2013,2015
# Szabolcs Ban <shooby dot mate dot hu>, 1999-2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:86
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:105
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:158
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. translators: Kelvin
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:89
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
msgid "K"
msgstr "K"
#. translators: Celsius
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:92
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
msgstr "C"
#. translators: Fahrenheit
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:95
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:97
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:150
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:169 ../libmateweather/weather.c:243
-#: ../libmateweather/weather.c:260 ../libmateweather/weather.c:332
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253
+#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
#. translators: meters per second
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:108
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. translators: kilometers per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. translators: miles per hour
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:114
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:117
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
msgid "knots"
msgstr "csomó"
#. translators: wind speed
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:120
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort skála"
#. translators: kilopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:133
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#. translators: hectopascals
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:136
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. translators: millibars
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. translators: inches of mercury
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. translators: atmosphere
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
msgstr "atm"
#. translators: meters
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:161
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
msgid "m"
msgstr "m"
#. translators: kilometers
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:164
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
msgid "km"
msgstr "km"
#. translators: miles
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:167
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
msgid "mi"
msgstr "mé"
-#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314
+#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwich-i középidő"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Értesítések megjelenítése"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr "Meghatározza, hogy a kisalkalmazás megjelenítsen-e értesítéseket a frissítésekkor."
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
msgstr "Automatikus adatfrissítés"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr "Eldönti, hogy a kisalkalmazás automatikusan frissítse-e az időjárás-statisztikáit vagy sem."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
msgid "Update interval"
msgstr "Frissítés gyakorisága"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
msgstr "A frissítés intervalluma, másodpercben."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
msgid "Use metric units"
msgstr "Metrikus mértékegységek használata"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Metrikus mértékegységek használata az angolszász egységek helyett."
-#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
-#. description
-#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "'miles'"
-msgstr "'miles'"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
msgid "Distance unit"
msgstr "Távolság mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "A megjelenítéshez használt mértékegység. Értékek: 'méter', 'km' ,'mérföld'."
-#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
-#. description
-#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "'inHg'"
-msgstr "'inHg'"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
msgid "Pressure unit"
msgstr "Nyomás mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
"'atm'."
msgstr "A nyomáshoz használt mértékegység. Értékek: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
-#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
-#. for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "'knots'"
-msgstr "'knots'"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "Speed unit"
msgstr "Sebesség mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "A szél sebességének mértékegysége. Értékek: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'csomó', 'Beaufort-skála'."
-#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
-#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "'Fahrenheit'"
-msgstr "'Fahrenheit'"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
msgid "Temperature unit"
msgstr "Hőmérséklet mértékegysége"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "A hőmérséklethez használt mértékegység. Értékek: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Not used anymore"
msgstr "Már nem használt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarkép megjelenítése"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Radarkép lehívása minden frissítéskor."
-#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
-#. when you first start the Weather Applet. This is the common
-#. localised name that corresponds to the location code
-#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
-#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
-#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
-#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
-#. "DEFAULT_LOCATION".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr "Hungary"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
msgid "Weather location information"
msgstr "Időjárási helyinformációk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
msgid "Weather location information."
msgstr "Időjárási helyinformációk."
-#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
-#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
-#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. https://github.com/mate-
-#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
-#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
-#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
-#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
-#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "'DEFAULT_CODE'"
-msgstr "LHBP"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Nearby city"
msgstr "Közeli város"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Közeli nagyobb zóna, pl. megyeszékhely, lásd: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
-#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
-#. do not. Check
-#. https://github.com/mate-
-#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
-#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
-#. file. If your default location does not have a zone, set this to
-#. "DEFAULT_ZONE".
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:60
-msgid "'DEFAULT_ZONE'"
-msgstr "Europe/Budapest"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
msgid "Zone location"
msgstr "Zóna helye"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "A város egyedi zónája, lásd: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
-#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
-#. rest do not. Check
-#. https://github.com/mate-
-#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
-#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
-#. file. If your default location does not have a radar, set this to
-#. " " (or space).
-#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid "'DEFAULT_RADAR'"
-msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
msgid "Radar location"
msgstr "Radar helye"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Háromjegyű kód a radartérképek letöltéséhez a weather.com-ról, lásd: https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid "Weather for a city"
msgstr "Egy város időjárása"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "A város, amely információit a mateweather megjeleníti."
-#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
-#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
-#. you put above. Check
-#. https://github.com/mate-
-#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
-#. as any coordinates you put here must also be present in the
-#. Locations.xml file. If your default location does not have known
-#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
-#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85
-msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
-msgstr "47.500000 19.083333"
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Location coordinates"
msgstr "Hely koordinátái"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:87
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Az Ön helyéhez használandó szélesség és hosszúság FF-PP-MM[ÉD] FF-PP-MM[KNy] alakban kifejezve. "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:88
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Egyéni URL használata a műholdas térképhez"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:89
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Ha be van állítva, a „radar” kulcs által megadott helyről lehívja a radarképet."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Műholdas térképek URL-je"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:91
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "A letöltendő radartérkép helyének beállítása (URL)."
-#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277
+#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -387,91 +304,91 @@ msgstr "Nem sikerült lekérni a METAR adatokat: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Hiányzó időjárási információ a megfigyelési helyen"
-#: ../libmateweather/weather.c:232
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "North"
msgstr "Észak"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Észak - északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "Northeast"
msgstr "Északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:233
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Kelet - északkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "East"
msgstr "Kelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "East - Southeast"
msgstr "Kelet - délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "Southeast"
msgstr "Délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:234
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "South - Southeast"
msgstr "Dél - délkelet"
-#: ../libmateweather/weather.c:235
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "South"
msgstr "Dél"
-#: ../libmateweather/weather.c:235
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "South - Southwest"
msgstr "Dél - délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:235
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "Southwest"
msgstr "Délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:235
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "West - Southwest"
msgstr "Nyugat - délnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "West"
msgstr "Nyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "West - Northwest"
msgstr "Nyugat - északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "Northwest"
msgstr "Északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:236
+#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "North - Northwest"
msgstr "Észak - északnyugat"
-#: ../libmateweather/weather.c:249
+#: ../libmateweather/weather.c:259
msgid "Clear Sky"
msgstr "Tiszta ég"
-#: ../libmateweather/weather.c:250
+#: ../libmateweather/weather.c:260
msgid "Broken clouds"
msgstr "Szakadozott felhőzet"
-#: ../libmateweather/weather.c:251
+#: ../libmateweather/weather.c:261
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Elszórtan felhős"
-#: ../libmateweather/weather.c:252
+#: ../libmateweather/weather.c:262
msgid "Few clouds"
msgstr "Kevés felhő"
-#: ../libmateweather/weather.c:253
+#: ../libmateweather/weather.c:263
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
@@ -479,458 +396,458 @@ msgstr "Borús"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Zivatar"
#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Light drizzle"
msgstr "Gyenge szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mérsékelt szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Erős szitálás"
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Jeges szitálás"
#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Light rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mérsékelt esőzés"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heves esőzés"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Rain showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Freezing rain"
msgstr "Fagyos eső"
#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Light snow"
msgstr "Hószállingózás"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Moderate snow"
msgstr "Hóesés"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Heavy snow"
msgstr "Hószakadás"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snowstorm"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Szeles hóesés"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snow showers"
msgstr "Zuhogó hó"
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Drifting snow"
msgstr "Hófúvás"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Snow grains"
msgstr "Havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Light snow grains"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mérsékelt havazás"
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Sűrű hóesés"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Ice crystals"
msgstr "Jég"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Ice pellets"
msgstr "Jégdara"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Enyhe jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mérsékelt jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heves jégdarahullás"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Jégdaravihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Zuhogó jégdara"
#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Hail"
msgstr "Jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Hailstorm"
msgstr "Vihar jégesővel"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Hail showers"
msgstr "Zuhogó jégeső"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Small hail"
msgstr "Kis szemű jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Viharos kis szemű jégeső"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Zuhogó kis szemű jégeső"
#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ismeretlen csapadék"
#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Köd a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ködfoltok"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Patches of fog"
msgstr "Helyenként köd"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Partial fog"
msgstr "Szórványos ködfoltok"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Freezing fog"
msgstr "Jeges köd"
#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:314
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanikus hamu"
#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Sand"
msgstr "Homok"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Blowing sand"
msgstr "Homokfúvás"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Drifting sand"
msgstr "Erős homokfúvás"
#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:317
msgid "Haze"
msgstr "Száraz légköri homály"
#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Szélfútta sópermet"
#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust"
msgstr "Por"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Blowing dust"
msgstr "Porfúvás"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Drifting dust"
msgstr "Erős porfúvás"
#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Squall"
msgstr "Széllökés"
#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Sandstorm"
msgstr "Homokvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Homokvihar a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Erőteljes homokvihar"
#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:322
msgid "Duststorm"
msgstr "Porvihar"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:322
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Porvihar a környéken"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:322
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Erős porvihar"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:323
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tölcsérfelhő"
#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: ../libmateweather/weather.c:324
msgid "Tornado"
msgstr "Tornádó"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:325
msgid "Dust whirls"
msgstr "Portölcsérek"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:325
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Poros forgószél a közelben"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:710
+#: ../libmateweather/weather.c:718
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b. %e., %a. / %H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:725
+#: ../libmateweather/weather.c:733
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ismeretlen észlelési idő"
-#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790
-#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817
-#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843
-#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879
-#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933
-#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988
-#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024
+#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798
+#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825
+#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851
+#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887
+#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941
+#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996
+#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:761
+#: ../libmateweather/weather.c:769
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:764
+#: ../libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:770
+#: ../libmateweather/weather.c:778
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:773
+#: ../libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:779
+#: ../libmateweather/weather.c:787
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:782
+#: ../libmateweather/weather.c:790
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:864
+#: ../libmateweather/weather.c:872
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:892
+#: ../libmateweather/weather.c:900
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f csomó"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:896
+#: ../libmateweather/weather.c:904
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:900
+#: ../libmateweather/weather.c:908
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:904
+#: ../libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:910
+#: ../libmateweather/weather.c:918
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort erősség: %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:935
+#: ../libmateweather/weather.c:943
msgid "Calm"
msgstr "Szélcsend"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:939
+#: ../libmateweather/weather.c:947
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:961
+#: ../libmateweather/weather.c:969
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:965
+#: ../libmateweather/weather.c:973
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:969
+#: ../libmateweather/weather.c:977
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:973
+#: ../libmateweather/weather.c:981
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:977
+#: ../libmateweather/weather.c:985
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:981
+#: ../libmateweather/weather.c:989
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1009
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mérföld"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1013
+#: ../libmateweather/weather.c:1021
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#: ../libmateweather/weather.c:1025
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067
+#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1126
+#: ../libmateweather/weather.c:1134
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Letöltés sikertelen"