diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 376 |
1 files changed, 192 insertions, 184 deletions
@@ -1,30 +1,31 @@ -# libmateweather ja.po. -# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc. -# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998,2000. -# Yasuyuki Furukawa <[email protected]>, 1999. -# Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999. -# Yuusuke Tahara <[email protected]>, 2000. -# Shingo Akagaki <[email protected]>, 2000. -# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2000-2002, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Akira TAGOH <[email protected]>, 2001. -# Sun G11n <[email protected]>, 2002. +# Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999. # KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003. -# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2003-2009. # Satoru SATOH <[email protected]>, 2006. -# +# Shingo Akagaki <[email protected]>, 2000. +# Sun G11n <[email protected]>, 2002. +# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2000-2002, 2009. +# Yasuyuki Furukawa <[email protected]>, 1999. +# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998, 2000. +# Yuusuke Tahara <[email protected]>, 2000. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"applets&component=mateweather\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:49+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 22:59+0900\n" -"Last-Translator: Takayuki KUSANO <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. TRANSLATOR: Change this to the default location name, #. * used when you first start the Weather Applet. This is @@ -36,8 +37,9 @@ msgstr "" #. * #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. * "DEFAULT_LOCATION". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5 msgid "DEFAULT_LOCATION" msgstr "新東京国際空港 (成田)" @@ -52,8 +54,9 @@ msgstr "新東京国際空港 (成田)" #. * the capital city, Athens. #. * #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3 msgid "DEFAULT_CODE" msgstr "RJAA" @@ -68,8 +71,9 @@ msgstr "RJAA" #. * #. * If your default location does not have a zone, set this to #. * "DEFAULT_ZONE". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7 msgid "DEFAULT_ZONE" msgstr "JAXX0085" @@ -85,8 +89,9 @@ msgstr "JAXX0085" #. * If your default location does not have a radar, set this to " " #. * (or space). #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6 msgid "DEFAULT_RADAR" msgstr "---" @@ -102,14 +107,17 @@ msgstr "---" #. * to " " (or space). #. * If you do not have a default location, set this to #. * DEFAULT_COORDINATES. -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4 msgid "DEFAULT_COORDINATES" msgstr "DEFAULT_COORDINATES" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -200,14 +208,16 @@ msgstr "マイル" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" msgstr "C" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), #. "mph" (miles per hour) and "knots" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" msgstr "m/s" @@ -215,13 +225,15 @@ msgstr "m/s" #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" msgstr "m" @@ -233,18 +245,13 @@ msgstr "グリニッジ標準時" msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"weather.com からレーダー・マップを取得するのに必要な3桁の数値です。詳細は " -"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in を参照して" -"下さい。" +msgstr "weather.com からレーダー・マップを取得するのに必要な3桁の数値です。詳細は http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in を参照して下さい。" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2 msgid "" -"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" -"libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"都市を一意に識別するためゾーンです。詳細は http://git.gnome.org/cgit/" -"libmateweather/plain/data/Locations.xml.in を参照して下さい。" +"A unique zone for the city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "都市を一意に識別するためゾーンです。詳細は http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in を参照して下さい。" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8 msgid "" @@ -266,15 +273,14 @@ msgstr "更新時にレーダー・マップを同期します。" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12 msgid "" -"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar" -"\" key." -msgstr "" -"TRUE にすると、\"radar\" キーで指定した場所のレーダー・マップを取得します。" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "TRUE にすると、\"radar\" キーで指定した場所のレーダー・マップを取得します。" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13 msgid "" -"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" -"[EW]." +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." msgstr "場所の緯度と経度を DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] で表したものです。" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14 @@ -287,11 +293,9 @@ msgstr "近隣都市" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16 msgid "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.mate." -"org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"首都などの近隣都市のゾーンです。詳細は http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/" -"plain/data/Locations.xml.in を参照して下さい。" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17 msgid "Not used anymore" @@ -396,96 +400,96 @@ msgstr "METAR データの取得に失敗しました: (%d) %s\n" msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "天気情報の場所が指定されていません" -#: ../libmateweather/weather.c:230 +#: ../libmateweather/weather.c:232 msgid "Variable" msgstr "不定" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "North - NorthEast" msgstr "北北東" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "Northeast" msgstr "北東" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "East - NorthEast" msgstr "東北東" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "East" msgstr "東" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "East - Southeast" msgstr "東南東" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "Southeast" msgstr "南東" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "South - Southeast" msgstr "南南東" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "South - Southwest" msgstr "南南西" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "Southwest" msgstr "南西" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "West - Southwest" msgstr "西南西" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "West - Northwest" msgstr "西北西" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "Northwest" msgstr "北西" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "North - Northwest" msgstr "北北西" -#: ../libmateweather/weather.c:241 ../libmateweather/weather.c:258 -#: ../libmateweather/weather.c:330 +#: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:332 msgid "Invalid" msgstr "不正" -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:249 msgid "Clear Sky" msgstr "快晴" -#: ../libmateweather/weather.c:248 +#: ../libmateweather/weather.c:250 msgid "Broken clouds" msgstr "断続的に曇り" -#: ../libmateweather/weather.c:249 +#: ../libmateweather/weather.c:251 msgid "Scattered clouds" msgstr "まばらに曇り" -#: ../libmateweather/weather.c:250 +#: ../libmateweather/weather.c:252 msgid "Few clouds" msgstr "わずかに曇り" -#: ../libmateweather/weather.c:251 +#: ../libmateweather/weather.c:253 msgid "Overcast" msgstr "曇り" @@ -493,456 +497,460 @@ msgstr "曇り" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:290 ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷雨" #. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Drizzle" msgstr "霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Light drizzle" msgstr "軽い霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Moderate drizzle" msgstr "穏やかな霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Heavy drizzle" msgstr "激しい霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Freezing drizzle" msgstr "凍った霧雨" #. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Rain" msgstr "雨" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Light rain" msgstr "軽い雨" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Moderate rain" msgstr "穏やかな雨" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Heavy rain" msgstr "激しい雨" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Rain showers" msgstr "打ちつけるような雨" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Freezing rain" msgstr "凍った雨" #. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Light snow" msgstr "軽い雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Moderate snow" msgstr "穏やかな雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Heavy snow" msgstr "激しい雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snowstorm" msgstr "吹雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Blowing snowfall" msgstr "降り積もる雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snow showers" msgstr "打ちつけるような雪" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Drifting snow" msgstr "雪の吹きだまり" #. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Snow grains" msgstr "雪の粒" -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Light snow grains" msgstr "軽い雪の粒" -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate snow grains" msgstr "穏やかな雪の粒" -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy snow grains" msgstr "激しい雪の粒" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:295 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Ice crystals" msgstr "氷晶" #. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Ice pellets" msgstr "霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Few ice pellets" msgstr "少量の霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "穏やかな霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "激しい霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Ice pellet storm" msgstr "霰 (あられ) 混じりの嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "打ちつけるような霰 (あられ)" #. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hail" msgstr "雹 (ひょう)" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hailstorm" msgstr "雹を伴う嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hail showers" msgstr "打ちつけるような雹 (ひょう)" #. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Small hail" msgstr "小さな雹 (ひょう)" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Small hailstorm" msgstr "雹を伴う小さな嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Showers of small hail" msgstr "打ちつけるような雹 (ひょう)" #. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: ../libmateweather/weather.c:301 msgid "Unknown precipitation" msgstr "不明な降雨" #. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Mist" msgstr "靄 (もや)" #. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Fog" msgstr "霧" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "近隣が霧" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Shallow fog" msgstr "浅い霧" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Patches of fog" msgstr "一部が霧" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Partial fog" msgstr "部分的に霧" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Freezing fog" msgstr "凍った霧" #. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Smoke" msgstr "煙" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" #. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Sand" msgstr "砂" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Blowing sand" msgstr "風砂" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Drifting sand" msgstr "砂の吹きだまり" #. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Haze" msgstr "煙霧" #. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Blowing sprays" msgstr "風のある噴霧" #. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Dust" msgstr "塵 (じん)" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing dust" msgstr "風のある塵 (じん)" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting dust" msgstr "塵 (じん) の吹きだまり" #. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Squall" msgstr "スコール" #. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Sandstorm" msgstr "砂嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "近隣が砂嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "激しい砂嵐" #. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Duststorm" msgstr "砂じん嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "近隣が砂じん嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Heavy duststorm" msgstr "激しい砂じん嵐" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Funnel cloud" msgstr "ろうと雲" #. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Tornado" msgstr "竜巻" #. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Dust whirls" msgstr "塵旋風 (じんせんぷう)" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "近隣が塵旋風 (じんせんぷう)" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#. -#: ../libmateweather/weather.c:703 +#. +#: ../libmateweather/weather.c:710 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%B%e日 (%a) / %k:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:718 +#: ../libmateweather/weather.c:725 msgid "Unknown observation time" msgstr "不明な観察時刻" -#: ../libmateweather/weather.c:732 ../libmateweather/weather.c:783 -#: ../libmateweather/weather.c:797 ../libmateweather/weather.c:810 -#: ../libmateweather/weather.c:823 ../libmateweather/weather.c:836 -#: ../libmateweather/weather.c:854 ../libmateweather/weather.c:872 -#: ../libmateweather/weather.c:910 ../libmateweather/weather.c:926 -#: ../libmateweather/weather.c:949 ../libmateweather/weather.c:981 -#: ../libmateweather/weather.c:997 ../libmateweather/weather.c:1017 +#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790 +#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817 +#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843 +#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879 +#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933 +#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988 +#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:754 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:761 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:757 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:764 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:770 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:773 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: ../libmateweather/weather.c:779 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: ../libmateweather/weather.c:782 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:857 +#: ../libmateweather/weather.c:864 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:885 +#: ../libmateweather/weather.c:892 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ノット" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:889 +#: ../libmateweather/weather.c:896 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f マイル/時" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:893 +#: ../libmateweather/weather.c:900 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f キロメートル/時" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:897 +#: ../libmateweather/weather.c:904 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f メートル/秒" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#. -#: ../libmateweather/weather.c:903 +#. +#: ../libmateweather/weather.c:910 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ビューフォート風力 %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:928 +#: ../libmateweather/weather.c:935 msgid "Calm" msgstr "凪" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:932 +#: ../libmateweather/weather.c:939 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:954 +#: ../libmateweather/weather.c:961 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:958 +#: ../libmateweather/weather.c:965 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:962 +#: ../libmateweather/weather.c:969 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f キロパスカル" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:966 +#: ../libmateweather/weather.c:973 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ヘクトパスカル" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:970 +#: ../libmateweather/weather.c:977 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:974 +#: ../libmateweather/weather.c:981 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f アトム" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1002 +#: ../libmateweather/weather.c:1009 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f マイル" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1006 +#: ../libmateweather/weather.c:1013 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f キロメートル" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1010 +#: ../libmateweather/weather.c:1017 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fメートル" -#: ../libmateweather/weather.c:1039 ../libmateweather/weather.c:1060 +#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1119 +#: ../libmateweather/weather.c:1126 msgid "Retrieval failed" msgstr "取得に失敗しました" |