summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ku_IQ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ku_IQ.po')
-rw-r--r--po/ku_IQ.po937
1 files changed, 937 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
new file mode 100644
index 0000000..007b8f8
--- /dev/null
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -0,0 +1,937 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku_IQ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr "بنەڕەت"
+
+#. translators: Kelvin
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr "کلڤن"
+
+#. translators: Celsius
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr "سیلیزی"
+
+#. translators: Fahrenheit
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr "فەهرەنهایت"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253
+#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342
+msgid "Invalid"
+msgstr "نادروست"
+
+#. translators: meters per second
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr "م/چ"
+
+#. translators: kilometers per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr "کم/ک"
+
+#. translators: miles per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. translators: knots (speed unit)
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. translators: wind speed
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr "کیلۆپاسکال"
+
+#. translators: hectopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr "هیکتۆ پاسکال"
+
+#. translators: millibars
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. translators: millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. translators: inches of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. translators: atmosphere
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. translators: meters
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr "م"
+
+#. translators: kilometers
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr "کم"
+
+#. translators: miles
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr "میل"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr "بەکاتی گرینویچ"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show notifications"
+msgstr "پیشاندانی ئاگادارکردنەوەکان"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Use metric units"
+msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری لەبری یەکە ئینگلیزییەکان."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'میل'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Distance unit"
+msgstr "یەکەی دووری"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "یەکەی پەستان"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Speed unit"
+msgstr "یەکەی خێرایی"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'فەهرەنهایت'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "یەکەی پلەی گەرمی"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Not used anymore"
+msgstr "چیتر بەکاری مەهێنە"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Display radar map"
+msgstr "پیشاندانی نەخشەی ڕادار"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Zone location"
+msgstr "شوێنی ناوچە"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Radar location"
+msgstr "شوێنی ڕادار"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Weather for a city"
+msgstr "کەشوهەوا بۆ شارێک"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "نەناسراو"
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:242
+msgid "Variable"
+msgstr "گۆڕاو"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "North"
+msgstr "باکوور"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "باکوور - باکووری خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "Northeast"
+msgstr "باکووری خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "خۆرهەڵات - باکووری خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "East"
+msgstr "خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "خۆرهەڵات - باشووری خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "Southeast"
+msgstr "باشووری خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "باشوور - باشووری خۆرهەڵات"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "South"
+msgstr "باشوور"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "باشوور - باشووری خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "Southwest"
+msgstr "باشووری خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "خۆرئاوا - باشووری خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "West"
+msgstr "خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "خۆرئاوا - باکووری خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "Northwest"
+msgstr "باکووری خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "باکوور - باکووری خۆرئاوا"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:259
+msgid "Clear Sky"
+msgstr "ساماڵ"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:260
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:261
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:262
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:263
+msgid "Overcast"
+msgstr "هەوراوی"
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Drizzle"
+msgstr "نەرمەباران"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#. RAIN
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Rain"
+msgstr "باران"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "بارانی بەخوڕ"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#. SNOW
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snow"
+msgstr "بەفر"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "تۆفانی بەفر"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libmateweather/weather.c:307
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hail"
+msgstr "تەزرە"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libmateweather/weather.c:311
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#. MIST
+#: ../libmateweather/weather.c:312
+msgid "Mist"
+msgstr "تەم"
+
+#. FOG
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Fog"
+msgstr "تەمومژ"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: ../libmateweather/weather.c:314
+msgid "Smoke"
+msgstr "دووکەڵ"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libmateweather/weather.c:315
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr " گڕکانی خۆڵەمێشی"
+
+#. SAND
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Sand"
+msgstr "لم"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: ../libmateweather/weather.c:317
+msgid "Haze"
+msgstr "تەنکەهەور"
+
+#. SPRAY
+#: ../libmateweather/weather.c:318
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Dust"
+msgstr "تۆز"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: ../libmateweather/weather.c:320
+msgid "Squall"
+msgstr "باوبۆران"
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Duststorm"
+msgstr "تۆفانی تۆزی"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libmateweather/weather.c:323
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: ../libmateweather/weather.c:324
+msgid "Tornado"
+msgstr "گەردەلوول"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libmateweather/weather.c:325
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:325
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: ../libmateweather/weather.c:718
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:733
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798
+#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825
+#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851
+#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887
+#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941
+#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996
+#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032
+msgid "Unknown"
+msgstr "نەزانراو"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f فەهرەنهایت°"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:772
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d فەهرەنهایت°"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:778
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f سیلیزی°"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:781
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d سیلیزی°"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:787
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f کلڤن"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:790
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr "%d کلڤن"
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libmateweather/weather.c:872
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr "%.f%%"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libmateweather/weather.c:900
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:904
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:908
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr "%.1f کم/ک"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libmateweather/weather.c:912
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr "%.1f م/چ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: ../libmateweather/weather.c:918
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:943
+msgid "Calm"
+msgstr "هێمن"
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libmateweather/weather.c:947
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:969
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:973
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:977
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:981
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libmateweather/weather.c:985
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libmateweather/weather.c:989
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr "%.1f میل"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libmateweather/weather.c:1021
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr "%.1f کم"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libmateweather/weather.c:1025
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1134
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""