diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 184 |
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "F" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253 -#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252 +#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341 msgid "Invalid" msgstr "ஏலாதது" @@ -394,91 +394,91 @@ msgstr "METAR தரவை பெற முடியவில்லை: %d %s.\n msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இடம்" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:241 msgid "Variable" msgstr "மாறி" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "North" msgstr "வடக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "North - NorthEast" msgstr "வடக்கு - வடகிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "Northeast" msgstr "வடகிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "East - NorthEast" msgstr "கிழக்கு - வடகிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "East" msgstr "கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "East - Southeast" msgstr "கிழக்கு - தென்கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "Southeast" msgstr "தென்கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "South - Southeast" msgstr "தெற்கு - தென்கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "South" msgstr "தெற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "South - Southwest" msgstr "தெற்கு - தென்மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "Southwest" msgstr "தென்மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "West - Southwest" msgstr "மேற்கு - தென்மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "West" msgstr "மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "West - Northwest" msgstr "மேற்கு - வடமேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "Northwest" msgstr "வடமேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "North - Northwest" msgstr "வடக்கு - வடமேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:259 +#: ../libmateweather/weather.c:258 msgid "Clear Sky" msgstr "தெளிந்த வானம்" -#: ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:259 msgid "Broken clouds" msgstr "திட்டுதிட்டான மேகங்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:261 +#: ../libmateweather/weather.c:260 msgid "Scattered clouds" msgstr "சிதறலான மேகங்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:262 +#: ../libmateweather/weather.c:261 msgid "Few clouds" msgstr "குறைவான மேகங்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:263 +#: ../libmateweather/weather.c:262 msgid "Overcast" msgstr "மேகமூட்டம்" @@ -486,290 +486,290 @@ msgstr "மேகமூட்டம்" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Thunderstorm" msgstr "இடியுடன்காற்று" #. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Drizzle" msgstr "தூறல்" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Light drizzle" msgstr "தூரல்" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ஓரளவுத் தூறல்" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy drizzle" msgstr "கன தூறல்" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Freezing drizzle" msgstr "உறைவிக்கும் தூறல்" #. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Rain" msgstr "மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Light rain" msgstr "மெல்லிய மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Moderate rain" msgstr "ஓரளவு மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Heavy rain" msgstr "கன மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Rain showers" msgstr "மழைப் பொழிவுகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Freezing rain" msgstr "உறைவுக்கும் மழை" #. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Snow" msgstr "பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Light snow" msgstr "மெல்லில பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Moderate snow" msgstr "ஓரளவு பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Heavy snow" msgstr "மிகுந்த பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Snowstorm" msgstr "பனிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Blowing snowfall" msgstr "வேகமிக்க பனிவீழல்" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Snow showers" msgstr "பனிப் பொழிவுகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Drifting snow" msgstr "வீசும் பனி" #. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snow grains" msgstr "பனிப்பொழிவு" -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Light snow grains" msgstr "மெல்லிய பனித்தூள்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ஓரளவு பனித்தூள்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Heavy snow grains" msgstr "மிகுந்த பனித்தூள்கள்" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Ice crystals" msgstr "பனிப் படிகங்கள்" #. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Ice pellets" msgstr "பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Few ice pellets" msgstr "குறைந்த பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ஓரளவுப் பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "மிகுந்த பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Ice pellet storm" msgstr "பனித்துளிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "பனித்துளிப் பொழிவுகள்" #. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Hail" msgstr "பனிப் படிகத்தூள்" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Hailstorm" msgstr "பனிப் படிகத்தூள் காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Hail showers" msgstr "பனிப் படித்தூள் பொழிவுகள்" #. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Small hail" msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூள்" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Small hailstorm" msgstr "சிறிய சிறுபனிப் படிகத்தூற் காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Showers of small hail" msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூற் பொழிவு" #. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Unknown precipitation" msgstr "விளங்காத நீர்மவீழல்" #. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Mist" msgstr "பனிமூட்டம்" #. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Fog" msgstr "உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Shallow fog" msgstr "தளர்ந்த உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Patches of fog" msgstr "ஒவ்வோரிடத்தில் உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Partial fog" msgstr "பகுதியளவு உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Freezing fog" msgstr "உறைவிக்கும் உறைபனி" #. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Smoke" msgstr "பனிப்புகை" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Volcanic ash" msgstr "எரிமலைப் பிழம்பு" #. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Sand" msgstr "மணல்" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Blowing sand" msgstr "வீசும் மணல்" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Drifting sand" msgstr "நகர்ந்தோடும் மணல்" #. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Haze" msgstr "மூட்டம்" #. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: ../libmateweather/weather.c:317 msgid "Blowing sprays" msgstr "வீசும் தூவல்கள்" #. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust" msgstr "தூசு" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Blowing dust" msgstr "வீசும் தூசு" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Drifting dust" msgstr "நகர்ந்தோடும் தூசு" #. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Squall" msgstr "துடிக்காற்று" #. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Sandstorm" msgstr "மணற்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் மணற்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "மிகுந்த மணற்காற்று" #. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Duststorm" msgstr "தூசிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் தூசிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Heavy duststorm" msgstr "மிகுந்த தூசிக்காற்று" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:323 +#: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Funnel cloud" msgstr "புனல் மேகம்" #. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:324 +#: ../libmateweather/weather.c:323 msgid "Tornado" msgstr "சுழற்காற்று" #. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:325 +#: ../libmateweather/weather.c:324 msgid "Dust whirls" msgstr "சுழற்தூசுகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:325 +#: ../libmateweather/weather.c:324 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் சுழற்தூசுகள்" |