summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po380
1 files changed, 188 insertions, 192 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c9ea846..27e1b16 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# Vietnamese translation for libmateweather.
-# Copyright © 2009 MATE i18n Project for Vietnamese.
-# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
-# T.M.Thanh <[email protected]>, 2002-2003.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>, 2002-2004.
-# Clytie Siddall <[email protected]>, 2005-2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 2.25.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-applets&component=mateweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 17:35+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
@@ -29,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
+#.
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5
@@ -39,14 +37,14 @@ msgstr "T.P. Hồ Chí Minh"
#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
#. * the capital city, Athens.
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
+#.
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3
@@ -57,13 +55,13 @@ msgstr "VVTS"
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
#. * Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
#. * file.
#. *
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
+#.
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7
@@ -74,14 +72,14 @@ msgstr "DEFAULT_ZONE"
#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
#. * not. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
#. * file.
#. *
#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
+#.
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "DEFAULT_RADAR"
#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
#. * above. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in
#. * as any coordinates you put here must also be present in the
#. * Locations.xml file.
#. *
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "DEFAULT_RADAR"
#. * to " " (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
+#.
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294
#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4
@@ -229,23 +227,26 @@ msgstr "mb"
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "km"
+#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-#| "from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/"
-#| "Locations.xml.in"
-msgid "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Một mã ba chữ số để lấy bản đồ ra đa từ weather.com, sẵn sàng trong tập tin « http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in »"
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
-#| "*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in"
-msgid "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Một vùng duy nhất cho thành phố, sẵn sàng trong tập tin « http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in »"
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from "
+"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8
-msgid "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or not."
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
msgstr "Xác định tiểu dụng tự động cập nhật thống kê thời tiết hay không."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9
@@ -261,11 +262,15 @@ msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Gọi bản đồ ra đa mỗi lần cập nhật."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12
-msgid "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
msgstr "Nếu thật (true), thì gọi bản đồ ra đa từ địa điểm xác định bởi khóa \"radar\"."
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13
-msgid "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
msgstr "10-49N 106-40E"
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14
@@ -277,11 +282,10 @@ msgid "Nearby city"
msgstr "Thành phố ở gần"
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.mate."
-#| "org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in"
-msgid "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Vùng chính ở gần, v.d. một thủ đô, sẵn sàng trong tập tin « http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in »"
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17
msgid "Not used anymore"
@@ -371,108 +375,111 @@ msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết."
msgid "Zone location"
msgstr "Thông tin vùng"
+#: ../libmateweather/timezone-menu.c:277
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:508
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
#, c-format
-#| msgid "Failed to get METAR data.\n"
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Lỗi lấy dữ liệu METAR: %d %s.\n"
-#: ../libmateweather/weather-metar.c:552
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo (thông tin thời tiết) thiếu địa điểm"
-#: ../libmateweather/weather.c:220
+#: ../libmateweather/weather.c:232
msgid "Variable"
msgstr "Biến"
-#: ../libmateweather/weather.c:221
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "North"
msgstr "Bắc"
-#: ../libmateweather/weather.c:221
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Bắc - Đông Bắc"
-#: ../libmateweather/weather.c:221
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "Northeast"
msgstr "Đông Bắc"
-#: ../libmateweather/weather.c:221
+#: ../libmateweather/weather.c:233
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Đông - Bắc Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:222
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "East"
msgstr "Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:222
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "East - Southeast"
msgstr "Đông - Nam Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:222
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "Southeast"
msgstr "Nam Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:222
+#: ../libmateweather/weather.c:234
msgid "South - Southeast"
msgstr "Nam - Nam Đông"
-#: ../libmateweather/weather.c:223
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "South"
msgstr "Nam"
-#: ../libmateweather/weather.c:223
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "South - Southwest"
msgstr "Nam - Nam Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:223
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "Southwest"
msgstr "Nam Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:223
+#: ../libmateweather/weather.c:235
msgid "West - Southwest"
msgstr "Tây - Nam Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:224
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "West"
msgstr "Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:224
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "West - Northwest"
msgstr "Tây - Bắc Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:224
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "Northwest"
msgstr "Bắc Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:224
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "North - Northwest"
msgstr "Bắc - Bắc Tây"
-#: ../libmateweather/weather.c:231
-#: ../libmateweather/weather.c:248
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260
+#: ../libmateweather/weather.c:332
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
-#: ../libmateweather/weather.c:237
+#: ../libmateweather/weather.c:249
msgid "Clear Sky"
msgstr "Trời trong"
-#: ../libmateweather/weather.c:238
+#: ../libmateweather/weather.c:250
msgid "Broken clouds"
msgstr "Mây thất thường"
-#: ../libmateweather/weather.c:239
+#: ../libmateweather/weather.c:251
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nhiều mây rải rác"
-#: ../libmateweather/weather.c:240
+#: ../libmateweather/weather.c:252
msgid "Few clouds"
msgstr "Ít mây"
-#: ../libmateweather/weather.c:241
+#: ../libmateweather/weather.c:253
msgid "Overcast"
msgstr "U ám"
@@ -480,471 +487,460 @@ msgstr "U ám"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:280
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Bão kèm sấm"
#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:281
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Drizzle"
msgstr "Mưa phùn"
-#: ../libmateweather/weather.c:281
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Light drizzle"
msgstr "Mưa phùn nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:281
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mưa phùn vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:281
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Mưa phùn nhiều"
-#: ../libmateweather/weather.c:281
+#: ../libmateweather/weather.c:293
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mưa phùn kèm gió buốt"
#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Rain"
msgstr "Mưa"
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Light rain"
msgstr "Mưa nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mưa vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Heavy rain"
msgstr "Mưa to"
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Rain showers"
msgstr "Mưa rào"
-#: ../libmateweather/weather.c:282
+#: ../libmateweather/weather.c:294
msgid "Freezing rain"
msgstr "Mưa kèm gió buốt"
#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Snow"
msgstr "Tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Light snow"
msgstr "Tuyết nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Moderate snow"
msgstr "Tuyết vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tuyết nhiều"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Snowstorm"
msgstr "Bão tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Bão tuyết kèm gió mạnh"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Snow showers"
msgstr "Mưa tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:283
+#: ../libmateweather/weather.c:295
msgid "Drifting snow"
msgstr "Tuyết kèm gió xoáy"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:284
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Snow grains"
msgstr "Hoa tuyết"
-#: ../libmateweather/weather.c:284
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Light snow grains"
msgstr "Hoa tuyết nhẹ"
-#: ../libmateweather/weather.c:284
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Hoa tuyết vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:284
+#: ../libmateweather/weather.c:296
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Hoa tuyết nhiều"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:285
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Ice crystals"
msgstr "Hạt băng"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:286
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Ice pellets"
msgstr "Mảnh băng"
-#: ../libmateweather/weather.c:286
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ít mảnh băng"
-#: ../libmateweather/weather.c:286
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mảnh băng vừa"
-#: ../libmateweather/weather.c:286
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Nhiều mảnh băng"
-#: ../libmateweather/weather.c:286
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Mảnh băng kèm giông"
-#: ../libmateweather/weather.c:286
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Mảnh băng kèm mưa"
#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:287
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Hail"
msgstr "Mưa đá"
-#: ../libmateweather/weather.c:287
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Hailstorm"
msgstr "Mưa đá kèm giông"
-#: ../libmateweather/weather.c:287
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Hail showers"
msgstr "Mưa đá thất thường"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:288
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Small hail"
msgstr "Mưa đá-nhỏ"
-#: ../libmateweather/weather.c:288
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Mưa đá-nhỏ kèm giông"
-#: ../libmateweather/weather.c:288
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Mưa đá-nhỏ thất thường"
#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:289
+#: ../libmateweather/weather.c:301
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Mưa rào không xác định"
#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:290
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Mist"
msgstr "Mù"
#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Fog"
msgstr "Sương mù"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Sương mù trong vùng phụ cận"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Shallow fog"
msgstr "Sương mù loáng thoáng"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Patches of fog"
msgstr "Sương mù trên vá víu"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Partial fog"
msgstr "Sương mù rải rác"
-#: ../libmateweather/weather.c:291
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Freezing fog"
msgstr "Sương mù kèm gió buốt"
#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:292
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Smoke"
msgstr "Sương"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:293
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Tro núi lửa"
#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Sand"
msgstr "Cát bay"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Blowing sand"
msgstr "Cát bay kèm gió"
-#: ../libmateweather/weather.c:294
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Drifting sand"
msgstr "Cát bay kèm gió xoáy"
#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:295
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Haze"
msgstr "Khói mù"
#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:296
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Bụi nước kèm gió"
#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Dust"
msgstr "Bụi"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Blowing dust"
msgstr "Bụi kèm gió"
-#: ../libmateweather/weather.c:297
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Drifting dust"
msgstr "Bụi kèm gió xoáy"
#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:298
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Squall"
msgstr "Cơn"
#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm"
msgstr "Bão cát"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Bão cát trong vùng phụ cận"
-#: ../libmateweather/weather.c:299
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Bão cát dữ dội"
#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Duststorm"
msgstr "Bão bụi"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Bão bụi trong vùng phụ cận"
-#: ../libmateweather/weather.c:300
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Bão bụi nặng"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:301
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Mây ống"
#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:314
msgid "Tornado"
msgstr "Bão táp"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls"
msgstr "Làn bụi cuốn"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Làn bụi cuốn trong vùng phụ cận"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#.
-#: ../libmateweather/weather.c:693
+#.
+#: ../libmateweather/weather.c:710
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:708
+#: ../libmateweather/weather.c:725
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Thời điểm quan sát không xác định"
-#: ../libmateweather/weather.c:722
-#: ../libmateweather/weather.c:773
-#: ../libmateweather/weather.c:787
-#: ../libmateweather/weather.c:800
-#: ../libmateweather/weather.c:813
-#: ../libmateweather/weather.c:826
-#: ../libmateweather/weather.c:844
-#: ../libmateweather/weather.c:862
-#: ../libmateweather/weather.c:900
-#: ../libmateweather/weather.c:916
-#: ../libmateweather/weather.c:939
-#: ../libmateweather/weather.c:971
-#: ../libmateweather/weather.c:987
-#: ../libmateweather/weather.c:1007
+#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790
+#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817
+#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843
+#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879
+#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933
+#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988
+#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024
msgid "Unknown"
msgstr "Chưa biết"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:744
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:761
#, c-format
-#| msgid "%.1f K"
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:747
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:764
#, c-format
-#| msgid "%d K"
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:753
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:770
#, c-format
-#| msgid "%.1f K"
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:756
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:773
#, c-format
-#| msgid "%d K"
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:762
+#: ../libmateweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:765
+#: ../libmateweather/weather.c:782
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:847
+#: ../libmateweather/weather.c:864
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:875
+#: ../libmateweather/weather.c:892
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f hải lý"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:879
+#: ../libmateweather/weather.c:896
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f lý/giờ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:883
+#: ../libmateweather/weather.c:900
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f cây số/giờ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:887
+#: ../libmateweather/weather.c:904
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f mét/giây"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#.
-#: ../libmateweather/weather.c:893
+#.
+#: ../libmateweather/weather.c:910
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:918
+#: ../libmateweather/weather.c:935
msgid "Calm"
msgstr "Ôn hòa"
-# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:922
+#: ../libmateweather/weather.c:939
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:944
+#: ../libmateweather/weather.c:961
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f insơHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:948
+#: ../libmateweather/weather.c:965
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:952
+#: ../libmateweather/weather.c:969
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:956
+#: ../libmateweather/weather.c:973
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:960
+#: ../libmateweather/weather.c:977
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:964
+#: ../libmateweather/weather.c:981
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:992
+#: ../libmateweather/weather.c:1009
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f lý"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:996
+#: ../libmateweather/weather.c:1013
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f cây số"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1000
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f mét"
-#: ../libmateweather/weather.c:1029
-#: ../libmateweather/weather.c:1050
+#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1109
+#: ../libmateweather/weather.c:1126
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Không gọi được"
-