diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:16 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-11 19:15:10 +0100 |
commit | ec34b925b4a3fa3659a7b595d8fd0ca627aa762a (patch) | |
tree | 8b28da6798d6c0ec54a749a65e27efc1c357551a | |
parent | 2540175e5a5b15e65aecaf94a29f208e6a3836c9 (diff) | |
download | marco-ec34b925b4a3fa3659a7b595d8fd0ca627aa762a.tar.bz2 marco-ec34b925b4a3fa3659a7b595d8fd0ca627aa762a.tar.xz |
tx: sync with transifex
-rw-r--r-- | po/af.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 1386 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_PR.po | 1386 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 1414 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 1383 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ha.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 836 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/la.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/nso.po | 1386 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1071 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 453 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 1383 |
112 files changed, 11952 insertions, 10567 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: nato323 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1060,84 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktiveer konneksie na sessiebestuurder" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Spesifiseer sessiebestuurs-ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Maak X-oproepe gelyktydig" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1168,41 +1172,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1822,42 +1826,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2294,31 +2298,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "ሌላ ፕሮግራም እየተጠቀመበት ነው %s በ ማሻሻ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1067,84 +1067,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ምንም ትእዛዝ %d አልተገለጸም\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ምንም የ ተርሚናል ትእዛዝ አልተገለጸም\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "የ ስራ ቦታ እንደገና መሰየሚያ" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "እሺ" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "መሰረዣ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "እየሄደ ያለውን የ መስኮት አስተዳዳሪ በ ማርኮ መቀየሪያ" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ID ይወስኑ " -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "የ X ማሳያ የሚጠቀሙት" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "ከ ተቀመጠ ፋይል ውስጥ ክፍለ ጊዜ ማስጀመሪያ" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "የ ማተሚያ እትም" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "የ X መጥሪያ ማስማሚያ" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "መቀላቀያ ማብሪያ" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "መቀላቀያ ማጥፊያ" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "የ ሙሉ መመልከቻ መስኮቶችን አታሳድግ እና አታስጊጥ" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "የ ገጽታ ዳይሬክቶሪ ማሰስ አልተቻለም: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "ገጽታ ማግኘት አልተቻለም እርግጠኛ ይሁኑ %s እንዳሉ እና መደበኛ ገጽታ መያዛቸውን\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "እንደ ገና ማስጀመር አልተቻለም: %s\n" @@ -1175,41 +1179,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "\"%s\" ከ ዳታቤዝ ውስጥ የ ተገኘው ዋጋ ያለው ዋጋ አይደለም ለ አይጥ ቁልፍ ማሻሻያ\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ከ ዳታቤዝ ውስጥ የ ተገኘው ዋጋ ያለው ዋጋ አይደለም ለ ቁልፍ ማጣመሪያ \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "መመልከቻው %d በ ማሳያ ላይ '%s' ዋጋ ያለው ነው\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "በ መመልከቻው ላይ የ መስኮት አስተዳዳሪ ክፍለ ጊዜ %d ማሳየት አልተቻለም \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "መመልከቻው %d በ ማሳያው ላይ \"%s\" የ መስኮት አስተዳዳሪ አለው\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "መመልከቻውን መልቀቅ አልተቻለምn %d በ ማሳያው ላይ \"%s\"\n" @@ -1306,7 +1310,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1829,42 +1833,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> መወሰን አለበት ለዚህ ክፈፍ ዘዴ" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "ጎድሏል <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "ገጽታውን መጫን አልተቻለም \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "ምንም <%s> ገጽታ አልተሰናዳም ለ \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "በ ተጠቃሚ የሚገለጹ ያማያቋርጡ በ አቢይ ፊደል መጀመር አለባቸው \"%s\" አይደለም" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "የማያቋርጥ \"%s\" ቀደም ብሎ ተገልጿል" @@ -2305,31 +2309,31 @@ msgstr "ስህተት ገጽታውን በ መጫን ላይ: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "ገጽታ መጫኛ \"%s\" በ %g ሰከንዶች\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "መደበኛ የ እርእስት ፊደል" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ትንሽ የ እርእስት ፊደል" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "ትልቅ የ እርእስት ፊደል" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "የ ቁልፎች እቅድ" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "የ መስኮት አርእስት ቦታ እዚህ ነው" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "يستعمل برنامج آخر المفتاح %s بالفعل مع ا� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1139,84 +1139,88 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "لم يُعرّف أمر %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "لم يُعرّف أمر طرفيّة.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "عطّل الاتصال بمُدير الجلسات" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "استبدل مدير النوافذ الذي يعمل بماركو" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "حدد معرف إدارة الجلسة" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "معراض س الذي سيستعمل" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "ابدأ الجلسة من ملف محفوظ" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "اطبع الإصدارة" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "اجعل نداءات س متزامنة" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "فعّل المزج" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "عطّل المزج" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "لا تنشئ نوافذ تملأ الشاشة وبدون حواف" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "فشلت قراءة دليل السِمات : %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "تعذّر إيجاد سِمة! تأكد من وجود %s و احتواءه على السِمات معتادة.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "فشلت إعادة التشغيل: %s\n" @@ -1252,7 +1256,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" الموجود في قاعدة بيانات الإعدادات ليس قيمة سليمة لمغير أزرار الفأرة\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1261,17 +1265,17 @@ msgstr "" "\"%s\" الموجود في قاعدة بيانات الإعدادات ليس قيمة سليمة لارتباط المفتاح " "\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %Id" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "الشاشة %d على العرض '%s' غير صحيحة\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1280,17 +1284,17 @@ msgstr "" "الشاشة %d على العرض \"%s\" لها مدير نوافذ بالفعل، حاول استعمال خيار التبديل " "--replace لتحُلّ محلّ مدير النوافذ الحالي.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "لا يمكن الحصول على اختيار مدير النوافذ على الشاشة %d العرض \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "الشاشة %d على العرض \"%s\" لها مدير نوافذ بالفعل\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "لا يمكن ترك الشاشة %d على العرض \"%s\"\n" @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgid "Marco" msgstr "ماركو" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "تعبير الإحداثيات لا يملك قاسمات و مقسوم msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "احتوت السِمة على تعبير ادى الى خطأ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1935,23 +1939,23 @@ msgstr "" "يجب تخصيص <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " "لأسلوب الإطار هذا" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> مفقود" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "فشل تحميل السِمة \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "لا <%s> ضبط للسِمة \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1960,13 +1964,13 @@ msgstr "" "لا أسلوب إطار مضبوط لنوع النافذة \"%s\" في السِمة \"%s\"، اضف عنصر <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "الثوابت المعرفة من طرف المستخدم يجب أن تبدأ بحروف كبيرة، \"%s\" لا يبدأ بذلك" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "عُرِّف الثابت \"%s\" بالفعل" @@ -2411,31 +2415,31 @@ msgstr "خطأ عند تحميل السِمة: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "حُمِّلت السِمة \"%s\" في %g ثواني\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "خط عنوان عادي" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "خط عنوان صغير" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "خط عنوان كبير" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "تصاميم الأزرار" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "علامة إهتداء" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "عنوان النافذة يكون هنا" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1156,88 +1156,92 @@ msgid "" "%s" msgstr "<tt>%s</tt> সঞ্চালনত সমস্যা:\\%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d আদেশ ব্যাখ্যা কৰা নহয় ।\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "টাৰ্মিনেলত ব্যৱহাৰযোগ্য কোনো আদেশ ব্যাখ্যা কৰা নহয় ।\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "অধিবেশন পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হ'ব" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" "বৰ্তমানে ব্যৱহৃত উইন্ডো পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ পৰিবৰ্তে Marco প্ৰয়োগ কৰা হ'ব" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "অধিবেশন পৰিচালনাৰ ID উল্লেখ কৰক" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে X প্ৰদৰ্শন" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "সংৰক্ষণ নথিপত্ৰৰ পৰা অধিবেশন আৰম্ভ কৰক" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "সংস্কৰণ মুদ্ৰণ কৰক" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X'এ সিঙ্ক্ৰোনাস কল কৰা হ'ব" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "কম্পোছিটিং ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰক" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "কম্পোছিটিং ব্যৱস্থা বন্ধ কৰক" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "সৰ্বাধিক মাপত স্থাপিত সাজসজ্জাবিহীন উইন্ডোসমূহৰ ক্ষেত্ৰত সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত " "প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "থীমৰ পঞ্জিকা স্কেন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" @@ -1270,24 +1274,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "বিন্যাস তথ্যভঁৰালত উপস্থিত \"%s\" মাউচ বুটাম পৰিবৰ্তকৰ বাবে বৈধ মান নহয়\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "বিন্যাস তথ্যভঁৰালত উপলব্ধ \"%s\", \"%s\" কি-বাইন্ডিং'ৰ ক্ষেত্ৰত বৈধ মান নহয়\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "পৰ্দা %d (প্ৰদৰ্শন '%s') বৈধ নহয়\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1297,21 +1301,21 @@ msgstr "" "উপস্তিত আছে; বৰ্তমানে উইন্ডো পৰিচালন ব্যৱস্থা পৰিবৰ্তন কৰোঁতে --replace " "বিকল্প প্ৰয়োগ কৰক ।\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "পৰ্দা %d (প্ৰদৰ্শন \"%s\")'ত উইন্ডো পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ নিৰ্বাচিত অংশ গ্ৰহণ " "কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "পৰ্দা %d'ৰ ( \"%s\" প্ৰদৰ্শন) ক্ষেত্ৰত এটা উইন্ডো পৰিচালন ব্যৱস্থা উপস্থিত " "আছে\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "পৰ্দা %d (প্ৰদৰ্শন \"%s\") মুক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1961,7 +1965,7 @@ msgstr "কো-ওৰ্ডিনেট Xপ্ৰেশনেত কোনো � msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1970,23 +1974,23 @@ msgstr "" "চিহ্নিত ফ্ৰেমৰ বিন্যাসৰ বাবে <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> উল্লেখ কৰা আৱশ্যক" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> অনুপস্থিত" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" থিম লোড কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> নিৰ্ধাৰিত নহয় \"%s\" থিমৰ বাবে" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1995,14 +1999,14 @@ msgstr "" "\"%s\" ধৰণৰ উইন্ডোৰ বাবে \"%s\" থিমত ফ্ৰেমৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰিত নহয়, এটা " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> স্বত্বা যোগ কৰক" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ব্যৱহাৰকৰ্তা দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত কনস্টেন্টেৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰাৰম্ভে বড় সৰু ডাঙৰেৰ " "হৰফ উপস্থিত থাকা আৱশ্যক; \"%s\"'এ ক্ষেত্ৰত এটি উপস্থিত নেই" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "কনস্টেন্ট \"%s\" পূৰ্বে নিৰ্ধাৰিত হৈছে" @@ -2077,8 +2081,9 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"শিৰোনামৰ মাত্ৰা \"%s\" বৈধ নহয় (xx-small,x-small,small,medium,large,x-large" -",xx-large মানসমূহত যে কোনো এটা হোৱা আৱশ্যক)\n" +"শিৰোনামৰ মাত্ৰা \"%s\" বৈধ নহয় (xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large মানসমূহত যে কোনো এটা হোৱা " +"আৱশ্যক)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 @@ -2462,31 +2467,31 @@ msgstr "থিম লোড কৰোঁতে সমস্যা: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" থিম %g সেকেন্ডে লোড কৰা হৈছে\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "স্বাভাবিক মাপতৰ শিৰোনামে ব্যৱহৃত ফন্ট" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ছোট মাপতৰ শিৰোনামে ব্যৱহৃত ফন্ট" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "বড় মাপতৰ শিৰোনামে ব্যৱহৃত ফন্ট" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "বুটামৰ বিন্যাস" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "উইন্ডো শিৰোনাম চিহ্নিত স্থানে স্থাপিত হ'ব" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1177,84 +1177,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Comandu %d nun definíu.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Comandu de terminal nun definíu.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la conexón col alministrador de sesiones" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Camuda'l xestor ventanes por Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar la ID d'alministración de sesión" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Usar X Display" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Entamar sesión dende archivu guardáu" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprentar versión" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Facer llamaes X sincronizaes" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activar la composición" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desactivar la composición" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Falló escanear directoriu de temes: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "¡Nun atopáu un tema! Tate seguru qu'esiste %s y contien un tema.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Falló reiniciu. %s\n" @@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Atopáu \"%s\" en base de datos de configuración nun ye un valor válidu pal " "modificador botón mur\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1298,17 +1302,17 @@ msgstr "" "\"%s\" atopau na base de datos de configuración nun ye un valor válidu pa la" " combinación de tecles \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espaciu de Trabayu %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Pantalla %d visualizada '%s' nun ye válida\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1317,19 +1321,19 @@ msgstr "" "La pantalla %d del visor '%s' ya tien un xestor de ventanos; tenta usar la " "opción --replace pa cambear el xestor de ventanos actual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nun puede algamase xestor ventaos seleccionáu na pantalla %d amosada en " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Pantalla %d amosada en \"%s\" ya tien un xestor de ventanos manager\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nun puede lliberase la pantalla %d amosada en \"%s\"\n" @@ -1426,7 +1430,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1993,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "El tema contenía una espresión que resultó d'un erru: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2002,23 +2006,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> tien " "qu'especificase pa esti estilu de marcu" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Falta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Hebo un erru al cargar el tema «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nun se configuró <%s> pal tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2027,14 +2031,14 @@ msgstr "" "Nun hai un estilu de marcu pa la triba de ventanu «%s» nel tema «%s», añadi " "un elementu <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Les constantes definíes pol usuariu tienen qu'entamar con un lletra " "mayúscula; \"%s\" nun lo fai" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constante «%s» yá se definió" @@ -2496,31 +2500,31 @@ msgstr "Hebo un fallu al cargar el tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Cargáu tema \"%s\" en %g segundos\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tipografía de títulu normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Fonte de Títulu pequeña" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tipografía de títulu grande" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Distribución de botones" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Bancu de prebes" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "El títulu de la ventana va equí" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1092,84 +1092,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Gedişat idarəçisinə bağlantıya mane ol" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Gedişat IDsini göstər" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Çap buraxılışı" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağrılarını sinxronlaşdır" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Örtük qovluğu oxuna bilmədi: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yenidən başladıla bilmədi: %s\n" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\" hökmlü siçan sür'ətləndiricisi deyil\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1211,17 +1215,17 @@ msgstr "" "Quraşdırma bazasında tapılan \"%s\", \"%s\" qısa yolu üçün hökmlü qiymət " "deyil\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "%d ekranı '%s' displeyində hökmsüzdür\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1230,17 +1234,17 @@ msgstr "" "%d ekranı \"%s\" displeyində onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir; hazırkı " "pəncərə idarəçisini əvəz etmək üçün --replace seçimini işlətməyi sınayın.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyi üstündə pəncərə idarəçisi seçimi alına bilmədi\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyində onsuz da pəncərə idarəçisinə malikdir\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -1337,7 +1341,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "Birgə ifadə operatorlara malik görünmür" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1888,23 +1892,23 @@ msgstr "" "Bu örtük növü üçün <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> tə'yin edilməlidir" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Əksik <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" örtüyü yüklənə bilmədi: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "\"%s\" örtüyü üçün <%s> tə'yin edilməyib" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1914,13 +1918,13 @@ msgstr "" "edilməyib. <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> elementini əlavə " "edin" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "İstifadəçi tə'yinli sabitlər böyük hərflə başlamalıdır; \"%s\" isə başlamır" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" sabiti onsuzda tə'yin edilib" @@ -2367,31 +2371,31 @@ msgstr "Örtük yükləmə xətası: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" örtüyü %g saniyədə yükləndi\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Başlıq Yazı Növü" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Kiçik Başlıq Yazı Növü" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Geniş Başlıq Yazı Növü" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Düymə Düzülüşləri" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Sür'ət Sınağı" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Pəncərə Başlığı Burada Yer Alır" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Кнопку \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо вык #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1126,78 +1126,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Загад %d не быў вызначаны.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ніякіх тэрмінальных загадаў не вызначана.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Адключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Замяніць актыўны кіраўнік вокнаў на Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Задаць ID кіравання сеансам" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Дысплей X" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ініцыялізаваць сеанс з файла" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Паказаць версію" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Рабіць выклікі X сінхронна" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Уключыць кампазітынг" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Адключыць кампазітынг" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Не разгортваць на ўвесь экран вокны, якія не маюць дэкарацый" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Памылка падчас пошуку тэмаў у каталогу: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "" "Не выйшла знайсці тэму! Пераканайцеся, што %s існуе і змяшчае звычайныя " "тэмы.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Збой перазапуску: %s\n" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Значэнне \"%s\" з базы звестак настáўленняў ёсць няправільным значэннем для " "мадыфікатара кнопкі мышы\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1250,17 +1254,17 @@ msgstr "" "Значэнне \"%s\" з базы звестак настáўленняў ёсць няправільным значэннем для " "камбінацыі кнопкаў \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Прастора %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Няправільны экран %d з дысплея \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1269,17 +1273,17 @@ msgstr "" "У экрана %d з дысплея \"%s\" ужо ёсць кіраўнік вокнаў; паспрабуйце ўжыць " "параметр --replace, каб замяніць актыўнага кіраўніка вокнаў.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Немагчыма выбраць кіраўніка вокнаў для экрана %d з дысплея \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "У экрана %d з дысплея \"%s\" ужо ёсць кіраўнік вокнаў\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Немагчыма вызваліць экран %d з дысплея \"%s\"\n" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "У каардынатах няма аператараў і аперан� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "У тэме быў выраз з памылкай: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1938,23 +1942,23 @@ msgstr "" "Для гэтага стыля фрэйма трэба пазначыць <button function=\"%s\" state=\"%s\"" " draw_ops=\"што-небудзь\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Няма <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"што-небудзь\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Памылка падчас адкрывання тэмы \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Няма элемента <%s> для тэмы \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1963,14 +1967,14 @@ msgstr "" "Няма стыля фрэйма для тыпу акна \"%s\" у тэме \"%s\", дадайце элемент " "<window type=\"%s\" style_set=\"што-небудзь\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Выстаўленыя карыстальнікам канстанты мусяць пачынацца з вялікай літары; " "\"%s\" не пачынаецца з вялікай літары" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Канстанта \"%s\" ужо вызначаная" @@ -2429,31 +2433,31 @@ msgstr "Памылка адкрывання тэмы: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Тэма \"%s\" загружаная за %g секундаў\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Звычайны шрыфт загалоўка" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Малы шрыфт загалоўка" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Вялікі шрыфт загалоўка" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Раскладкі кнопак" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Тэст" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Тут паказаны загаловак акна" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Някоя друга програма използва бързия к� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1257,79 +1257,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Не е дефинирана команда за терминал.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Преименуване на текущия работен плот</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Ново име на работния плот:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Замяна на текущия мениджър на прозорци с Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X дисплеят, който да се използва" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Инициализиране на сесия от файл със запазено състояние" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Отпечатване на версията" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Синхронни X извиквания" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Включване на наслагването" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Изключване на наслагването" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Максимизираните прозорци без украси да не минават в режим на цял екран" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Неуспех при сканирането на папката с темите: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Неуспех при намирането на тема! Проверете дали %s съществува и съдържа " "обичайните теми.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Неуспех при рестартиране: %s\n" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "" "„%s“, който е открит в базата от данни с настройките, не е валиден " "модификатор на бутон на мишката\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1384,17 +1388,17 @@ msgstr "" "Низът „%s“ открит в базата от данни с настройки е невалиден за стойност на " "клавишната комбинация „%s“\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работен плот %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Екранът %d на дисплей „%s“ е невалиден\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1403,19 +1407,19 @@ msgstr "" "Екранът %d на дисплей „%s“ вече има мениджър на прозорци; пробвайте да го " "замените с опцията --replace.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Неуспех при получаването на избрания мениджър за прозорци на екран %d, " "дисплей „%s“\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Екран %d на дисплей „%s“ вече има мениджър за прозорци\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Неуспех при отстъпването на екран %d на дисплей „%s“\n" @@ -1515,7 +1519,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2074,7 +2078,7 @@ msgstr "Изразът за координати не съдържа нито о msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Темата съдържа израз, който даде грешка: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2083,23 +2087,23 @@ msgstr "" "За този стил на рамката трябва да се укаже <button function=\"%s\" " "state=\"%s\" draw_ops=\"нещо си\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Липсва <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"нещо си\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Неуспех при зареждането на темата „%s“: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Не е даден елементът <%s> за темата „%s“" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2108,14 +2112,14 @@ msgstr "" "Няма указан стил на рамката за прозорците от вид „%s“ в темата „%s“. " "Добавете елемент <window type=\"%s\" style_set=\"нещо си\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Константите определени от потребителя трябва да започват с главна буква, а " "„%s“ не започва така" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Константата „%s“ вече е дефинирана" @@ -2571,31 +2575,31 @@ msgstr "Грешка при зареждането на темата: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Темата „%s“ е заредена за %g секунди\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Нормален шрифт на заглавието" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Малък шрифт на заглавието" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Голям шрифт на заглавието" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Изглед на бутоните" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Статистика" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Тук се поставя заглавието на прозорците" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1169,80 +1169,84 @@ msgstr "" "\"%s\" চালাতে এই ভুল হয়েছে:\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "টার্মিনাল কমান্ড উল্লেখকৃত নয়।\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "চলন্ত উইন্ডো ব্যবস্থাপককে মেটাসিটি দিয়ে বদল করো" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনার ID উল্লেখ করা হয়" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ব্যবহারের জন্য এক্স ডিসপ্লে" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "সংরক্ষণ ফাইল থেকে সেশন চালু করো" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "মুদ্রণ সংস্করণ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X কলকে যুগপৎ করা হবে" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "কম্পোসিটিং ব্যবস্থা চালু করুন" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "কম্পোসিটিং ব্যবস্থা বন্ধ করুন" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "সর্বাধিক মাপে স্থাপিত সাজসজ্জাবিহীন উইন্ডোগুলির ক্ষেত্রে সম্পূর্ণ পর্দায় " "প্রদর্শন ব্যবস্থা প্রয়োগ করা হবে না" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "থীম এর ডিরেক্টরি স্ক্যান করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr "" "কোনো থীম খুঁজে পেলাম না! নিশ্চিত হোন যে %s আছে এবং তাতে সাধারণ থীমগুলি " "আছে।\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "আবার চালু করতে পারলাম না: %s\n" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "" "কন্ফিগারেশন ডাটাবেস-এ পাওয়া \"%s\" মাউস বোতামের পরিবর্তক হিসাবে কার্যকরমান" " নয়\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1294,17 +1298,17 @@ msgstr "" "\"%s\" যা কন্ফিগারেশন ডাটাবেসে পাওয়া গেছে সেটি কীবাইন্ডিং\"%s\" র জন্য সঠিক" " মান নয়\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "পর্দা %d (প্রদর্শক '%s') কার্যকর নয়\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1313,19 +1317,19 @@ msgstr "" "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" তে ইতিমধ্যেই একটি উইন্ডো প্রবন্ধক আছে; বর্তমান " "উইন্ডো প্রবন্ধক কে বদলাবার জন্য --replace বিকল্প ব্যবহার করুন।\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" এর চয়ণিত উইন্ডো প্রবন্ধক কে অধিগ্রহণ করতে পারলাম " "না\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\"এ ইতিমধ্যেই একটি উইন্ডো প্রবন্ধক আছে\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" কে ছাড়তে পারলাম না\n" @@ -1425,7 +1429,7 @@ msgid "Marco" msgstr "মেটাসিটি" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "অবস্থানের সমীকরণ এ কোনও কা� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "থীমে একটি সমীকরণ আছে যা একটি গন্ডগোল করেছে: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1977,23 +1981,23 @@ msgstr "" "এই থীমের জন্য <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " "অবশ্যই নির্ধারিত করতে হবে" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> নিখোঁজ" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "থীম \"%s\" লোড করতে পারি নি: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr " <%s> টি থীম \"%s\" এর জন্য স্থির করা নেই" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2002,14 +2006,14 @@ msgstr "" "উইন্ডো প্রকার \"%s\" যা থীম \"%s\"তে আছে তাতে কোন ফ্রেমের প্রকার ঠিক করা " "নেই,একটি <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> অংশ যোগ করতে হবে" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ব্যবহারকারী দ্বারা স্থির করা ধ্রুবক সব সময় বড় হাতের অক্ষর দিয়ে শুরু হবে; " "\"%s\" তা হয় নি" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "ধ্রুবক \"%s\" ইতিমধ্যেই স্থির করা আছে" @@ -2467,31 +2471,31 @@ msgstr "থীম %s লোড করতে ত্রুটি\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "থীম \"%s\" %g সেকেন্ডে লোড করা হয়েছে\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "স্বাভাবিক ফন্ট শিরোনাম" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ছোট ফন্ট শিরোনাম" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "বড় ফন্ট শিরোনাম" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "বাটন বিন্যাস" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "বেঞ্চমার্ক" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "উইন্ডো শিরোনাম এখানে বসবে" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 828faee8..7fbbef78 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1185,81 +1185,85 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d কমান্ড ব্যাখ্যা করা হয়নি।\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "টার্মিনালে ব্যবহারযোগ্য কোনো কমান্ড ব্যাখ্যা করা হয়নি।\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" "বর্তমানে ব্যবহৃত উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার পরিবর্তে Marco প্রয়োগ করা হবে" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ব্যবহারের জন্য এক্স ডিসপ্লে" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "সংরক্ষণ ফাইল থেকে সেশন চালু করো" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "প্রিন্ট করার যোগ্য সংস্করণ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X'এ সিঙ্ক্রোনাস কল করা হবে" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "কম্পোসিটিং ব্যবস্থা চালু করুন" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "কম্পোসিটিং ব্যবস্থা বন্ধ করুন" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "সর্বাধিক মাপে স্থাপিত সাজসজ্জাবিহীন উইন্ডোগুলির ক্ষেত্রে সম্পূর্ণ পর্দায় " "প্রদর্শন ব্যবস্থা প্রয়োগ করা হবে না" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "থীম এর ডিরেক্টরি স্ক্যান করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "" "কোনো থিম খুঁজে পাওয়া যায়নি! অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন %s উপস্থিত আছে কি না ও " "এর মধ্যে সাধারণ থিমগুলি অন্তর্ভুক্ত কি না।\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "আবার চালু করতে পারলাম না: %s\n" @@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "" "কনফিগারেশন ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত \"%s\" মাউস বাটন পরিবর্তকের জন্য বৈধ মান " "নয়\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1311,17 +1315,17 @@ msgstr "" "কনফিগারেশন ডাটাবেসের মধ্যে উপলব্ধ \"%s\", \"%s\" কি-বাইন্ডিং'র ক্ষেত্রে বৈধ " "মান নয়\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "পর্দা %d (ডিসপ্লে '%s') বৈধ নয়\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1331,21 +1335,21 @@ msgstr "" "উপস্তিত রয়েছে; বর্তমানে উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করতে --replace " "বিকল্প প্রয়োগ করুন।\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "পর্দা %d (ডিসপ্লে \"%s\")'র মধ্যে উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ " "গ্রহণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "পর্দা %d'র ( \"%s\" ডিসপ্লে) ক্ষেত্রে একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা উপস্থিত " "রয়েছে\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "পর্দা %d (ডিসপ্লে \"%s\") মুক্ত করতে ব্যর্থ\n" @@ -1445,7 +1449,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "কো-ওর্ডিনেট এক্সপ্রেশনের ম msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "থিমের মধ্যে উপস্থিত এক্সপ্রেশনের ফলে সমস্যা উৎপন্ন হয়েছে: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2023,23 +2027,23 @@ msgstr "" "চিহ্নিত ফ্রেমের বিন্যাসের জন্য <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> অনুপস্থিত" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" থিম লোড করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> নির্ধারিত হয়নি \"%s\" থিমের জন্য" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2048,14 +2052,14 @@ msgstr "" "\"%s\" ধরনের উইন্ডোর জন্য \"%s\" থিমের মধ্যে ফ্রেমের বিন্যাস নির্ধারিত হয়নি," " একটি <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> স্বত্বা যোগ করুন" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ব্যবহারকারী দ্বারা নির্ধারিত কনস্ট্যান্টের ক্ষেত্রে প্রারম্ভে বড় ছাঁদের হরফ " "উপস্থিত থাকা আবশ্যক; \"%s\"'এ ক্ষেত্রে এটি উপস্থিত নেই" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "কনস্ট্যান্ট \"%s\" পূর্বে নির্ধারিত হয়েছে" @@ -2130,8 +2134,9 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"শিরোনামের মাত্রা \"%s\" বৈধ নয় (xx-small,x-small,small,medium,large,x-large" -",xx-large মানগুলির মধ্যে যে কোনো একটি হওয়া আবশ্যক)\n" +"শিরোনামের মাত্রা \"%s\" বৈধ নয় (xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large মানগুলির মধ্যে যে কোনো " +"একটি হওয়া আবশ্যক)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 @@ -2524,31 +2529,31 @@ msgstr "থিম লোড করতে সমস্যা: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" থিম %g সেকেন্ডে লোড করা হয়েছে\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "স্বাভাবিক মাপের শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ছোট মাপের শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "বড় মাপের শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "বাটনের বিন্যাস" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "মাপকাঠি" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "উইন্ডো শিরোনাম চিহ্নিত স্থানে স্থাপিত হবে" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1095,84 +1095,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "N'eus bet termenet arc'had %d ebet.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "N'eus bet despizet arc'had termenell ebet.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Implij Marco e lec'h ar merour dalc'hadoù en implij" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Dibab ID ardoadur an estez" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Diskouez X da implij" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Deraouiñ an dalc'h adalek ar restr-gwareziñ" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Diskouez an handelv" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Ober sinkronel galvoù X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Gweredekaat kenaozadur" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Diweredekaat kenaozadur" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "C'hwitadenn war furchal en teuliad neuzioù : %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "N'eo ket kavet un neuz ! Gwirit ma eus %s hag e-barzh neuzioù kustum.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Dic'houest da adloc'hañ %s\n" @@ -1203,41 +1207,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tachenn-labour %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "N'eus ket tu da zieubañ ar skramm %d war wel \"%s\"\n" @@ -1334,7 +1338,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1857,42 +1861,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "C'hwitet kargañ an neuz \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "N'eo ket <%s> arventennet evit an neuz \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2329,31 +2333,31 @@ msgstr "Fazi en ur gargañ a neuz : %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Nodrezh an Nodrezh an titl bihan" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Nodrezh an titl bras" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Aozadurioù an afelloù" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Neki drugi program već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\ #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1096,84 +1096,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući spajanje sa upraviteljem sesije" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Zamjenite trenutni prozorni menadžer sa Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Navedi ID upravitelja sesije" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Ispiši verziju" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Sinhroniziraj X pozive" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Uključite kompozitiranje" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Isključite kompozitiranje" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Neuspjeh pri skeniranju direktorija tema: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Neuspjeh pri ponovnom pokretanju: %s\n" @@ -1208,24 +1212,24 @@ msgstr "" "“%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrijednost za dugme " "koje mijenja ponašanje dugmadi miša\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" nađen u konfiguracijskoj bazi nije ispravna kombinacija dugmadi \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radna površina %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekran %d na prikazu '%s' je neispravan\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1234,18 +1238,18 @@ msgstr "" "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima upravitelja prozora; pokušajte koristiti " "--replace opciju da zamjenite trenutni upravitelj prozora.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nije moguće dobiti biranje upravitelja prozora na ekranu %d prikaza \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rukovoditelja prozora\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nije moguće otpustiti ekran %d na prikazu \"%s\"\n" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Izraz koordinacije izgleda ne sadrži operacije ili operante." msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1902,23 +1906,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"svejedno\"/> mora biti " "određeno za format ovog okvira" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Nedostaje <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"svejedno\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nije uspjelo učitavanje teme \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nije podešen <%s> za temu \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1927,14 +1931,14 @@ msgstr "" "Nije odabrana vrsta okvira za prozor tipa \"%s\" u temi \"%s\", dodajte " "<window type=\"%s\" style_set=\"svejedno\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Korisnički definisane konstante moraju početi velikim slovom; \"%s\" ne " "počinje " -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta \"%s\" je već definisana" @@ -2384,31 +2388,31 @@ msgstr "Greška pri učitavanju teme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" je učitana za %g sekundi.\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Obični font naslova" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Mali font naslova" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Veliki font naslova" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Izgledi dugmadi" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Mjerilo" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ovdje ide naslov prozora" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1293,80 +1293,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre de terminal.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Canvia el nom de l'espai de treball</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nom de l'espai de treball nou:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Substitueix el gestor de finestres en execució amb Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Visualització de les X a utilitzar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicialitza la sessió des del fitxer desat" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprimeix la versió" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fes que les crides a les X siguin síncrones" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Habilita la composició" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Inhabilita la composició" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "No creïs finestres a pantalla completa que estiguin maximitzades i no " "tinguin decoracions" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar el directori de temes: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap tema. Assegureu-vos que %s existeix i conté els temes " "habituals.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "No s'ha pogut reiniciar: %s\n" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "" "«%s», trobat a la base de dades de la configuració, no és un valor vàlid per" " al modificador del botó del ratolí\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1422,17 +1426,17 @@ msgstr "" "«%s» trobat a la base de dades de la configuració no és un valor vàlid per a" " la vinculació de tecles «%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» no és vàlida\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1441,19 +1445,19 @@ msgstr "" "La pantalla %d en la visualització «%s» ja té un gestor de finestres; proveu" " l'opció --replace per a substituir el gestor de finestres actual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d" " visualització «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» ja té un gestor de finestres\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "No s'ha pogut alliberar la pantalla %d en la visualització «%s»\n" @@ -1552,7 +1556,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2109,7 +2113,7 @@ msgstr "L'expressió coordinada no sembla tenir cap operador o operand" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "El tema conté una expressió que ha provocat un error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2118,23 +2122,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualsevol\"/> s'ha " "d'especificar per a aquest estil de marc" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "No s'ha trobat <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"qualsevol\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <%s> per al tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2143,14 +2147,14 @@ msgstr "" "No s'ha definit cap estil de marc per al tipus de finestra \"%s\" en el tema" " \"%s\", afegiu un element <window type=\"%s\" style_set=\"qualsevol\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Les constants de la definició d'usuari han de començar per una majúscula; " "«%s» no ho és" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constant «%s» ja s'ha definit" @@ -2611,31 +2615,31 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar el tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "S'ha carregat el tema «%s» en %g segons\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Lletra del títol normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Lletra del títol petita" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Lletra del títol gran" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Disposicions de botons" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test de referència" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "El títol de la finestra va aquí" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index b69e96ef..ddeb22f3 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1270,80 +1270,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No s'ha definit cap ordre de terminal.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Reanomena l'espai de treball</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nom nou de l'espai de treball" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de la sessió" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Reemplaça el gestor de finestres en execució pel Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifiqueu l'identificador del gestor de la sessió" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Visualització de l'X que s'ha d'utilitzar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicialitza la sessió des del fitxer guardat" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprimeix la versió" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fes les crides X síncrones" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Habilita la composició" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Inhabilita la composició" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "No crees finestres a pantalla completa que estiguen maximitzades i no " "tinguen decoracions" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar el directori de temes: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap tema. Assegureu-vos que %s existeix i conté els temes " "habituals.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "No s'ha pogut reiniciar: %s\n" @@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "" "«%s», trobat a la base de dades de la configuració, no és un valor vàlid per" " al modificador del botó del ratolí\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1399,17 +1403,17 @@ msgstr "" "«%s» trobat a la base de dades de la configuració no és un valor vàlid per a" " la vinculació de tecla «%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» no és vàlida\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1418,19 +1422,19 @@ msgstr "" "La pantalla %d en la visualització «%s» ja té un gestor de finestres; proveu" " l'opció --replace per a reemplaçar el gestor de finestres actual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d" " visualització «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» ja té un gestor de finestres\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "No s'ha pogut alliberar la pantalla %d en la visualització «%s»\n" @@ -1531,7 +1535,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "L'expressió coordinada no pareix tindre cap operador ni operand" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "El tema conté una expressió que ha provocat un error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2098,23 +2102,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualsevol\"/> s'ha " "d'especificar per a aquest estil de marc" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "No s'ha trobat <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"qualsevol\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No s'ha definit <%s> per al tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2123,14 +2127,14 @@ msgstr "" "No s'ha definit cap estil de marc per al tipus de finestra \"%s\" en el tema" " \"%s\", afegiu un element <window type=\"%s\" style_set=\"qualsevol\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Les constants de la definició d'usuari han de començar per una majúscula; " "«%s» no ho és" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constant «%s» ja s'ha definit" @@ -2591,31 +2595,31 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar el tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "S'ha carregat el tema «%s» en %g segons\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tipus de lletra per a títol normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Tipus de lletra per a títol xicotet" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tipus de lletra per a títol gran" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Disposicions de botons" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test de referència" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "El títol de la finestra va ací" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "其他程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1061,84 +1061,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "沒有定義任何終端機指令。\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "以 Marco 取代執行中的視窗管理員" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "使用的 X 畫面" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "以 savefile 初始化作業階段" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "顯示版本" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使用同步方式調用 X 函式" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "開啟組合功能" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "關閉組合功能" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "不要將已最大化且沒有裝飾的視窗最大化" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "找不到布景主題目錄:%s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "找不到任何布景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的布景主題。\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "無法重新啟動:%s\n" @@ -1169,41 +1173,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "組態資料庫中的“%s”設定值不是有效的滑鼠按鈕修改功能鍵\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定值\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕無效\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理員。\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" @@ -1300,7 +1304,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM � #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1828,30 +1832,30 @@ msgstr "座標表達式中似乎沒有任何運算符或運算子" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "布景主題中含有引致錯誤的表達式:%s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "此邊框款式必須指定 <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "缺少了 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "無法載入布景主題“%s”:%s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "布景主題“%s”未指定 <%s>" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1860,12 +1864,12 @@ msgstr "" "在布景主題“%2$s”中,視窗類型“%1$s”沒有指定任何邊框款式。請加上 <window type=\"%3$s\" " "style_set=\"whatever\"/> 元素" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "自行定義的常數必須以大寫字母開始;但“%s”不是" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "已定義了“%s”常數" @@ -2310,31 +2314,31 @@ msgstr "載入布景主題失敗 %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "載入布景主題 “%s” 需時 %g 秒\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "正常標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "小標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "大標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "按鈕配置" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "速度測試" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "這裡是視窗標題" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1173,78 +1173,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Hiçbir termina komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Oturım idarecisine bağlantını ğayrı qabilleştir" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Çapmaqta olğan pencere idarecisini Marco ile deñiştir" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oturım idaresi kimligini belirtiñiz" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Qullanılacaq X Kösterimi" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ortamı kayıtlı dosyadan başlat" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Sürümni bastır" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağırımlarını eşzamanlı yap" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Bileşiklemeni köçür" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Bileşiklemeni söndür" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Büyütülmüş ve dekorasyonları olmayan pencereleri tam ekran yapma" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Tema dizini taranırken hata oluştu: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "" "İç bir tema tapılamadı! %s mevcudiyetinden ve adetiy temalarnı ihtiva " "etkeninden emin oluñız.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yeniden başlatılamadı: %s\n" @@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "" "Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", fare düğme düzenleyicisi olarak " "geçerli bir değer değil\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1296,17 +1300,17 @@ msgstr "" "Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", \"%s\" tuş bağı olarak geçerli " "bir değer değil\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Fezası %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "'%2$s' X oturumundaki ekran %1$d geçersiz\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1316,19 +1320,19 @@ msgstr "" "ağımdaki pencere idarecisini ivaz etmek içün --replace ihtiyarını qullanuvnı" " deñeñiz.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "\"%2$s\" kösteriminiñ %1$d ekranındaki pencere idarecisi saylamı " "edinilamadı\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "\"%2$s\" kösterimindeki ekran %1$d endi bir pencere idarecisine saiptir\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d serberst bırakılamadı\"\n" @@ -1430,7 +1434,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1445,7 +1449,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr "Kordinat ifadesi göründüğü kadarıyla ne işleç ne de işlenen iç msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema bir hata ile neticelengen bir ifadeni ihtiva etti: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1989,23 +1993,23 @@ msgstr "" "Bu çerçive üslübi içün <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"er " "neyse\"/> belirtilmelidir" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"er neyse\"/> eksik" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" teması yüklenemedi: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" teması içün <%1$s> tayin etilmegen" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2014,12 +2018,12 @@ msgstr "" "\"%2$s\" temasında \"%1$s\" pencere türü içün iç bir çerçive üslübi tayin " "etilmegen, bir <window type=\"%3$s\" style_set=\"er neyse\"/> unsurı ekleñiz" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Kullanıcı tanımlı sabitler büyük harfle başlamalıdır; \"%s\" buna uymuyor" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış" @@ -2474,31 +2478,31 @@ msgstr "Tema yüklenirken hata: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" teması %g saniye içerisinde yüklendi\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Serleva Urufatı" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Kiçik Serleva Urufatı" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Büyük Serleva Urufatı" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Dögme Tizilimleri" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Karşılaştırma" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Pencere Serlevası Mında Barır" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,20 +9,20 @@ # huskyviking <[email protected]>, 2018 # Petr Šimáček <[email protected]>, 2018 # Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Roman Horník <[email protected]>, 2018 # Lukáš Lommer <[email protected]>, 2020 # ToMáš Marný, 2021 +# Roman Horník <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2021\n" +"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1263,80 +1263,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nebyl definován příkaz %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nebyl definován příkaz terminálu.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Přejmenovat pracovní plochu</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nový název pracovní plochy:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Budiž" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Nahradí běžícího správce oken správcem Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Stanovit ID Správy sezení" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Displej X, který použije" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Spustí sezení z uloženého souboru" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Vypsat verzi" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Použít synchronní volání X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Zapnout funkci kompozitoru" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Vypnout funkci kompozitoru" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Nevytvářet okna přes celou obrazovku, která jsou maximalizovaná a nemají " "dekorace" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "Zakázat při spuštění všechny klávesové zkratky" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Nelze prohledat adresář motivů: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Nelze najít motiv! Ujistěte se prosím, že existuje %s a obsahuje obvyklé " "motivy.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nezdařil se restart: %s\n" @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "" "\"%s\" nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou modifikátoru " "tlačítka myši\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1388,17 +1392,17 @@ msgstr "" "\"%s\" nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou klávesové zkratky" " \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Plocha %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Obrazovka %d na displeji \"%s\" je neplatná\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1407,17 +1411,17 @@ msgstr "" "Obrazovka %d na displeji \"%s\" již správce oken má; zkuste prosím nahradit " "aktuálního správce oken pomocí přepínače --replace.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Nelze získat výběr správce oken na obrazovce %d displeje \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Obrazovka %d na displeji \"%s\" již má správce oken\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nelze uvolnit obrazovku %d na displeji \"%s\"\n" @@ -1516,7 +1520,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "Souřadnicový výraz zřejmě nemá žádné operátory nebo operandy" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Motiv obsahoval výraz, který způsobil chybu: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2079,23 +2083,23 @@ msgstr "" "U tohoto stylu rámu musí být zadáno <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"cokoliv\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Chybí <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokoliv\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nelze načíst motiv \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Není nastaveno <%s> motivu \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2104,14 +2108,14 @@ msgstr "" "U typu okna \"%s\" motivu \"%s\" není nastaven typ rámu, přidejte prosím " "prvek <window type=\"%s\" style_set=\"cokoliv\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Uživatelem definované konstanty musí začínat velkým písmenem; \"%s\" toto " "nesplňuje" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta \"%s\" již byla definována" @@ -2565,31 +2569,31 @@ msgstr "Chyba při načítání motivu: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Načten motiv \"%s\" za %g sekund\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normální písmo nadpisu" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Malé písmo nadpisu" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Velké písmo nadpisu" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Rozložení tlačítek" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test výkonnosti" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Sem patří nadpis okna" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1134,79 +1134,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchymyn %d wedi ei ddiffinio.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Does dim gorchymyn wedi ei ddiffinio.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Analluogi cysylltiad â'r rheolwr sesiynau" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Amnewid y rheolwr ffenestri sy'n rhedeg gyda Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiynau" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Dangosydd X i'w ddefnyddio" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Cychwyn sesiwn o ffeil" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Fersiwn argraffu" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gwneud galwadau X yn gydamseredig" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Troi cyfansoddi ymlaen" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "DIffodd cyfansoddi" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Peidio â mynd i'r sgrin lawn os yw ffenestr heb addurniadau wedi'i hehangu " -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Methwyd chwilio'r cyfeiriadur thema: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "" "Methu canfod thema! Sicrhewch fod %s yn bodoli ac yn cynnwys y themâu " "arferol.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Methu ailddechrau: %s\n" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Nid yw \"%s\" sydd wedi ei ddarganfod yn y gronfa cyfluniad yn werth dilys " "ar gyfer addasydd botwm llygoden\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1258,17 +1262,17 @@ msgstr "" "Nid yw \"%s\" sydd wedi ei ddarganfod yn y gronfa cyfluniad yn werth dilys " "ar gyfer y rhwymiad bysell \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Gweithfan %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Mae sgrin %d ar y dangosydd '%s' yn annilys\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1277,17 +1281,17 @@ msgstr "" "Mae gan sgrin %d ar y dangosydd \"%s\" drefnydd ffenestri eisoes; " "defnyddiwch yr opsiwn --replace i amnewid y rheolydd ffenestri cyfredol.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Wedi methu cael dewisiad rheolydd ffenestri ar sgrin %d dangosydd \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Mae gan y sgrin %d ar y dangosydd \"%s\" rheolydd ffenestri eisoes\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Methu rhyddhau sgrin %d ar y dangosydd \"%s\"\n" @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Roedd y thema yn cynnwys mynegiad wnaeth achosi gwall: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1951,23 +1955,23 @@ msgstr "" "Rhaid penodi <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"rhywbeth\"/> ar" " gyfer yr arddull ffrâm hwn" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Mae yna <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"rhywbwth\"/> ar goll" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Methu llwytho'r thema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Dim <%s> wedi ei osod ar gyfer y thema \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1976,14 +1980,14 @@ msgstr "" "Dim arddull ffrâm wedi ei osod ar gyfer y math ffenest \"%s\" yn y thema " "\"%s\", ychwanegwch elfen <window type=\"%s\" style_set\"beth bynnag\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Mae'n rhaid i gysonion a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr gychwyn efo " "priflythyren; nid yw \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Diffiniwyd y cysonyn \"%s\" eisoes" @@ -2441,31 +2445,31 @@ msgstr "Gwall wrth lwytho thema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Llwythwyd y thema \"%s\" mewn %g eiliad\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Ffont Teitl Normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Ffont Teitl Bychan" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Ffont Teitl Mawr" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Llunwedd Botymau" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Meincnod" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Mae Teitl y Ffenest yn Mynd Yma" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Joe Hansen <[email protected]>, 2019 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Formatet ser ud som »<Control>a« eller »<Shift><Alt>F1«. Fortolkeren er ikke" " kræsen og tillader både store og små bogstaver, samt forkortelser som " "»<Ctl>« og »<Ctrl>«. Hvis du sætter indstillingen til den specielle " -"tekststreng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastaturgenvej til denne " +"tekststreng »disabled«, vil der ikke være nogen tastaturgenvej til denne " "handling." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1251,80 +1251,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ingen kommando %d er blevet defineret.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminal-kommando er blevet defineret.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Omdøb arbejdsområde</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nyt navn på arbejdsområde:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndtering" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Erstat den kørende vindueshåndtering med Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specificer sessionshåndterings-ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X-skærm som bruges" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialiser session fra gemt fil" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Vis version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gør kald til X synkrone" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Aktiver komposition" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Deaktiver komposition" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Opret ikke fuldskærmsvinduer, der er maksimeret og ikke har nogen " "dekorationer" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Kunne ikke skanne temamappe: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde et tema! Sikr dig at %s eksisterer og indeholder de " "sædvanlige temaer.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Kunne ikke genstarte: %s\n" @@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "" "»%s« fundet i konfigurationsdatabasen er ikke en gyldig værdi som " "museknapsmodifikation\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1377,17 +1381,17 @@ msgstr "" "»%s« fundet i konfigurationsdatabasen er ikke en gyldig værdi for " "tastebindingen »%s«\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbejdsområde %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skærm %d på terminal »%s« er ugyldig\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1396,19 +1400,19 @@ msgstr "" "Skærm %d på terminal »%s« har allerede en vindueshåndtering; prøv tilvalget " "--replace for at erstatte den aktuelle vindueshåndtering.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Kunne ikke fremskaffe vindueshåndteringvælgeren på skærm %d på terminal " "»%s«\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skærm %d på terminal »%s« har allerede en vindueshåndtering\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikke frigive skærm %d på terminal »%s«\n" @@ -1507,7 +1511,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1522,7 +1526,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2059,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema indeholdt et udtryk som resulterede i en fejl: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2068,23 +2072,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"et-eller-andet\"/> skal " "angives for denne rammestil" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Manglende <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"et-eller-andet\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Kunne ikke indlæse temaet »%s«: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Ingen <%s> angivet for temaet »%s«" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2093,14 +2097,14 @@ msgstr "" "Ingen rammestil angivet for vinduestypen »%s« i temaet »%s«, tilføj et " "<window type=\"%s\" style_set=\"et-eller-andet\"/>-element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Brugerdefinerede konstanter skal begynde med et stort bogstav; det gør »%s« " "ikke" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanten »%s« er allerede defineret" @@ -2560,31 +2564,31 @@ msgstr "Fejl under indlæsning af tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Indlæste tema »%s« på %g sekunder\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal titelskrifttype" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Lille titelskrifttype" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Stor titelskrifttype" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knaplayout" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Tidstest" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Vinduestitel er her" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -17,9 +17,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1234,79 +1234,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Es wurde kein Befehl %d festgelegt.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Es wurde kein Terminal-Befehl festgelegt.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Arbeitsfläche umbenennen</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Neuer Arbeitsflächenname:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Die aktuelle Fensterverwaltung durch Marco ersetzen" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Bitte die Kennung der Sitzungsverwaltung angeben" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Zu verwendene X-Anzeige" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Sitzung anhand gespeicherter Datei starten" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Druckversion" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-Aufrufe synchron durchführen" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Komposit einschalten" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Komposit ausschalten" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Maximierte Fenster im Vollbildmodus haben immer eine Fensterdekoration" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Der Themenordner konnte nicht eingelesen werden: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein Thema gefunden werden! Stellen Sie sicher, dass %s vorhanden " "ist und zumindest die mitgelieferten Themen enthält.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Neustart fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr "" "»%s« in der Konfigurationsdatenbank ist kein zulässiger Wert für eine " "Mauszusatztaste\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1362,17 +1366,17 @@ msgstr "" "»%s« in der Konfigurationsdatenbank ist kein zulässiger Wert für die " "Tastenkombination »%s«\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeitsfläche %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« ist ungültig\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1382,19 +1386,19 @@ msgstr "" "Sie die Option »--replace« an, um zu versuchen, die aktuelle Verwaltung zu " "ersetzen.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Die Wahl als zuständige Fensterverwaltung auf Bildschirm %d auf Anzeige »%s«" " konnte nicht erlangt werden\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« hat bereits eine Fensterverwaltung\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« konnte nicht freigegeben werden\n" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2066,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Das Thema enthält einen Ausdruck, der zu folgendem Fehler führte: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2075,23 +2079,23 @@ msgstr "" "Für diesen Rahmenstil muss <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"irgendwas\"/> angegeben werden" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"irgendwas\"/> fehlt" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Thema »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Kein <%s> für Thema »%s« festgelegt" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2100,14 +2104,14 @@ msgstr "" "Kein Rahmenstil für Fenstertyp »%s« in Thema »%s« angegeben; fügen Sie ein " "Element <window type=\"%s\" style_set=\"irgendwas\"/> hinzu" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Benutzerdefinierte Konstanten müssen mit einem Großbuchstaben beginnen; »%s«" " tut das nicht" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstante »%s« wurde bereits definiert" @@ -2568,31 +2572,31 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Themas: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Thema »%s« in %g Sekunden geladen\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normale Titelschrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Kleine Titelschrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Große Titelschrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knopfansichten" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Leistungserfassung" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Hierher kommt der Fenstertitel" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1154,79 +1154,83 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "བརྡ་བཀོད་%dངེས་འཛིན་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་བརྡ་བཀོད་ ངེས་འཛིན་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག \n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་ མཐུད་ལམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" "གཡོག་བཀོལ་བཞིན་ཡོད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ཚབ་ལུ་ མེ་ཊ་སི་ཊི་བཙུགས།" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་གིཨའི་ཌི་ གསལ་བཀོད་འབད།" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཨེགསི་བཀྲམ་སྟོན།" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "སེབ་ཕ་ཡེལ་ནང་ལས་ ལཱ་ཡུན་འགོ་འབྱེད་འབད།" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཐོན་རིམ།" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "ཨེགསི་གི་ བོད་བརྡ་ཚུ་ མཉམ་འབྱུང་ཅན་བཟོ།" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་ཐོ་: %s ཞིབ་ལྟ་འབད་མ་ཚུགས། \n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "" "བརྗོད་དོན་ཅིག་ འཚོལ་མ་འཐོབ! %s དེ་ ཡོདཔ་བཟོ་ནི་དང་ " "དེ་ནང་ཨ་རྟག་གི་བརྗོད་དོན་ཚུ་ཡོདཔ་ ངེས་གཏན་བཟོ།\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "%s ལོག་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས། \n" @@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr "" "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ཡོད་མི་\"%s\" དེ་ མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་ " "ལེགས་བཅོས་འབད་མིའི་དོན་ལུ་ ནུས་ལྡན་གྱི་བེ་ལུ་ཅིག་མིན་པས།\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1278,17 +1282,17 @@ msgstr "" "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་ནང་ཐོབ་མི་\"%s\" དེ་ ཀི་བཱའིན་ཌིང་\"%s\" གི་དོན་ལུ་ " "ནུས་ལྡན་བེ་ལུ་ཅིག་མིན་པས།\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་%d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "གསལ་གཞི་%d གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་'%s' དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1298,21 +1302,21 @@ msgstr "" "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག་འདུག --ཚབ་བཙུགས་གདམ་ཁ་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ " "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་དེ་གི་ ཚབ་བཙུགས། \n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "གསལ་གཞི་%d གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་\"%s\" དེ་ལུ་ " "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པའི་སེལ་འཐུ་ འཐོབ་མ་ཚུགས།\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "གསལ་གཞི་%d གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ \"%s\" དེ་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ " "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག་འདུག\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "གསལ་གཞི་%d གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ \"%s\" དེ་ འཛིན་གྲོལ་འབད་མ་ཚུགས།\n" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgid "Marco" msgstr "མེ་ཊ་སི་ཊི།" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1991,23 +1995,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> དེ་ཚུ་ " "གཞི་ཁྲམ་བཟོ་རྣམ་འདི་གི་དོན་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "བརྗོད་དོན་\"%s\": %s མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། \n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "བརྗོད་དོན་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ <%s> གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2017,14 +2021,14 @@ msgstr "" "གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས། <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> འབད་མི་ཅིག་" " ཆ་ཤས་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ཆད་མེད་དེ་ ཚུགས་ཡིག་ཅིག་གིས་ འགོ་བཙུགས་དགོ \"%s\" " "གིས་མི་བཏུབ།" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "ཆད་མེད་\"%s\" དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ངེས་འཛིན་འབད་ནུག" @@ -2493,31 +2497,31 @@ msgstr "བརྗོད་དོན་: %sམངོན་གསལ་འབད� msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "བརྗོད་དོན་\"%s\"སྐར་ཆ་%g ནང་ མངོན་གསལ་འབད་ཡི། \n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས་ཆུང་ཀུ།" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས་ཆེ་བ།" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "ཨེབ་རྟའི་སྒྲིག་བཀོད།" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "གློག་རིག་འཇལ་ཚད།" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་ ནཱ་ལུ་འགྱོཝ་ཨིན།" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,7 +10,7 @@ # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 # Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2018 # Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 +# Angelos Chraniotis, 2018 # Le Pa <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1253,80 +1253,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή τερματικού.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Μετονομάστε το Χώρο εργασίας</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Νέο όνομα χώρου εργασίας" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης με τον διαχειριστή συνεδρίας" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Αντικατάσταση του διαχειριστή παραθύρων που εκτελείται με το Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X Display για χρήση" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας από savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Χρήση σύγχρονων κλήσεων X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Ενεργοποίηση compositing" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Απενεργοποίηση compositing" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Μην κάνετε παράθυρα πλήρης οθόνης που είναι μεγιστοποιημένα και δεν έχουν " "καμία διακόσμηση" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Αποτυχία σάρωσης καταλόγου θεμάτων: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1334,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εύρεση θέματος! Βεβαιωθείτε ότι το %s υπάρχει και " "περιέχει τα συνήθη θέματα.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης: %s\n" @@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Το \"%s\" που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή" " για μετατροπέα κουμπιού ποντικιού\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1380,17 +1384,17 @@ msgstr "" "Το \"%s\" που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή" " για συνδυασμό πλήκτρων\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Χώρος Εργασίας %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή '%s' δεν είναι έγκυρη\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1400,18 +1404,18 @@ msgstr "" " να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --replace για να αντικαταστήσετε τον τρέχων " "διαχειριστή παραθύρων.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Αδυναμία λήψης επιλογής διαχειριστή παραθύρων στην οθόνη %d προβολή \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή \"%s\" έχει ήδη ένα διαχειριστή παραθύρων\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία απελευθέρωσης οθόνης %d στην προβολή \"%s\"\n" @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "Η συντεταγμένη έκφραση δεν φαίνεται να msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Το θέμα περιείχε μια έκφραση που είχε σαν αποτέλεσμα σφάλμα: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2079,23 +2083,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> θα πρέπει να " "καθοριστεί στο στυλ πλαισίου" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Λείπει <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης θέματος \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Δεν έχει ορισθεί <%s> για θέμα \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2104,14 +2108,14 @@ msgstr "" "Δεν έχει ορισθεί στύλ πλαισίου για τον τύπο παραθύρου \"%s\" στο θέμα " "\"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Οι συνεχείς που ορίζονται από το χρήστη θα πρέπει να ξεκινάνε με κεφαλαίο " "γράμμα, η \"%s\" δεν έχει" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί" @@ -2587,31 +2591,31 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης θέματος: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Το θέμα \"%s\" φορτώθηκε σε %g δευτερόλεπτα\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Γραμματοσειρά κανονικού τίτλου" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Γραμματοσειρά μικρού τίτλου" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Γραμματοσειρά μεγάλου τίτλου" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Διατάξεις κουμπιού" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Τίτλος παραθύρου εδώ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index cdfbf9ab..580d0a75 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1196,86 +1196,90 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No command %d has been defined.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No terminal command has been defined.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Replace the running window manager with Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X Display to use" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialise session from savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Turn compositing on" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Turn compositing off" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Don't make fullscreen windows that are maximised and have no decorations" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Failed to restart: %s\n" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1319,17 +1323,17 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1338,17 +1342,17 @@ msgstr "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2006,23 +2010,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2031,12 +2035,12 @@ msgstr "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" @@ -2487,31 +2491,31 @@ msgstr "Error loading theme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Small Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Large Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Button Layouts" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Window Title Goes Here" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 24cb3521..849a5cc2 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1125,85 +1125,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No command %d has been defined.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No terminal command has been defined.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Replace the running window manager with Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X Display to use" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialize session from savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Failed to restart: %s\n" @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1247,17 +1251,17 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1266,17 +1270,17 @@ msgstr "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1923,7 +1927,7 @@ msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1932,23 +1936,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1957,12 +1961,12 @@ msgstr "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" @@ -2411,31 +2415,31 @@ msgstr "Error loading theme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Small Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Large Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Button Layouts" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Window Title Goes Here" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9175936e..5e0363cb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Desktop" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Show the panel's "Run Application" dialogue box" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -366,6 +366,11 @@ msgid "" "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " "\"<Super>\" for example." msgstr "" +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " +"the \"resize_with_right_button\" key. The modifier is expressed as \"<Alt>\"" +" or \"<Super>\" for example." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -738,6 +743,10 @@ msgid "" "displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " "windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" +"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " +"window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" @@ -837,13 +846,15 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "" +msgstr "Whether to enable cycling through different tile sizes" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -879,32 +890,37 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Icon size in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "Icon size in alt-tab popup window" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 msgid "" "Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " "screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "Maximum number of columns in alt-tab popup window" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" -msgstr "" +msgstr "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" "The popup window may be expanded up to the width determined by the config " "parameter 'alt-tab-max-columns'." msgstr "" +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 @@ -971,6 +987,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " +"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -1016,6 +1038,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -1032,6 +1058,12 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1196,7 +1228,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1207,86 +1239,90 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No command %d has been defined.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No terminal command has been defined.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Rename Workspace</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "New Workspace Name:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Replace the running window manager with Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specify session management ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X Display to use" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialise session from savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Make X calls synchronous" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Turn compositing on" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Turn compositing off" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Don't make fullscreen windows that are maximised and have no decorations" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Failed to restart: %s\n" @@ -1321,7 +1357,7 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1330,17 +1366,17 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1349,17 +1385,17 @@ msgstr "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -1458,7 +1494,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1473,7 +1509,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1562,7 +1598,7 @@ msgstr "Window Menu" #: src/ui/frames.c:1347 msgid "Window App Menu" -msgstr "" +msgstr "Window App Menu" #: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" @@ -1832,6 +1868,8 @@ msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" +"GTK custom colour specification must have colour name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" #: src/ui/theme.c:1413 #, c-format @@ -1839,6 +1877,8 @@ msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " "A-Za-z0-9-_ are valid" msgstr "" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " +"A-Za-z0-9-_ are valid" #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format @@ -1846,6 +1886,8 @@ msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" msgstr "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" #: src/ui/theme.c:1471 #, c-format @@ -2008,7 +2050,7 @@ msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2017,23 +2059,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2042,12 +2084,12 @@ msgstr "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" @@ -2352,18 +2394,20 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:3491 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" -msgstr "" +msgstr "Bad version specification '%s'" #: src/ui/theme-parser.c:3562 msgid "" "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" msgstr "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" #: src/ui/theme-parser.c:3585 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" -msgstr "" +msgstr "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" #: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format @@ -2472,7 +2516,7 @@ msgstr "Border" #: src/ui/theme-viewer.c:449 msgid "Attached Modal Dialog" -msgstr "" +msgstr "Attached Modal Dialogue" #: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format @@ -2498,31 +2542,31 @@ msgstr "Error loading theme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Small Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Large Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Button Layouts" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Window Title Goes Here" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Iu alia programo jam uzas klavon %s kun modifiloj %x kiel bindon\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1063,78 +1063,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Neniu komando %d estis difinita.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Neniu terminala komando estis difinita.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Malŝalti konekton al seanco-administrilo" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Anstataŭigi la nun ruliĝantan fenestromastrumilon per Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifi identigilon de seancoadministrilo" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X-Vidigo uzenda" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Pravalorizi la seancon el konservita dosiero" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Presi version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fari X-vokojn sinkrone" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Enŝalti kompostadon" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Elŝalti kompostadon" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Ne tutekranigi fenestrojn jam grandigitajn kaj sen ornamojn." -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Malsukcesis skani etosan dosierujon %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Ne eblis trovi ian etoson! Certigu, ke %s ekzistas kaj enhavas la ordinarajn" " etosojn.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Malsukcesis restartigi: %s\n" @@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Valoro \"%s\", trovita en la agorda datenbanko, ne estas cvalida valoro kiel" " mus-butona modifilo.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1186,17 +1190,17 @@ msgstr "" "Valoro %s, trovita en la MateConf-agordaro, ne estas valida kiel klavo-" "bindaĵo \"%s\".\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborkadro %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekrano %d en vidigo '%s' ne estas valida.\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1205,18 +1209,18 @@ msgstr "" "Ekrano %d en montrilo \"%s\" jam havas fenestroadministrilo; provi uzi " "opcion --replace por anstataŭigi la nunan fenestroadministrilo.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Neeblas akiri fenestroadministrilan elekton ĉe ekrano %d, montrilo “%s”\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1326,7 +1330,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1836,42 +1840,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ŝargo de etoso fiaskis \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2308,31 +2312,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Taksotestado" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,25 +12,25 @@ # Juan Sánchez <[email protected]>, 2018 # Emiliano Fascetti, 2018 # Arcenio Cid <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # David García-Abad <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 -# Toni Estévez <[email protected]>, 2020 +# Toni Estévez <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1295,80 +1295,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "No se definió ninguna orden %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "No se ha definido ninguna orden de terminal.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Cambiar el nombre del área de trabajo</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nombre de la nueva área de trabajo:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la conexión con el gestor de sesiones" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecución por Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Pantalla X que usar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versión" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Hacer llamadas a X síncronas" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activar la composición" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desactivar la composición" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "No poner a pantalla completa las ventanas maximizadas que no tienen " "decoración" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "Desactivar todas las combinaciones de teclas al inicio" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "No se ha podido explorar la carpeta de temas: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar un tema. Asegúrese de que %s existe y contiene los" " temas usuales.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "No se ha podido reiniciar: %s\n" @@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr "" "«%s» encontrado en la base de datos de configuración no es un valor válido " "para la tecla modificador del botón del ratón\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1424,17 +1428,17 @@ msgstr "" "«%s» encontrado en la base de datos de configuración no es un valor válido " "para la combinación de teclas «%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabajo %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1443,19 +1447,19 @@ msgstr "" "La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas, intente " "usar la opción «--replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "No se ha podido obtener la selección del gestor de ventanas en la ventana %d" " en la pantalla «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "No se ha podido liberar el monitor %d en la pantalla «%s»\n" @@ -1555,7 +1559,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1570,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "El tema contenía una expresión que ha resultado en un error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2143,23 +2147,23 @@ msgstr "" "<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=\"whatever\"/> debe ser " "especificado para este estilo de marco" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Falta <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "No se ha podido cargar el tema «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No se ha configurado <%s> para el tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2168,14 +2172,14 @@ msgstr "" "No hay un estilo de marco para el tipo de ventana «%s» en el tema «%s», " "añada un elemento <window type=«%s» style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Las constantes definidas por el usuario deben comenzar con una letra " "mayúscula; «%s» no lo hace" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constante «%s» ya ha sido definida" @@ -2607,7 +2611,7 @@ msgstr "Diálogo modal" #: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" -msgstr "Paleta de utilidades" +msgstr "Paleta de herramientas" #: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" @@ -2645,31 +2649,31 @@ msgstr "Se ha producido un error al cargar el tema:«%s»\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Se cargó el tema «%s» en %g segundos\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tipografía de título normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Tipografía de título pequeña" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tipografía de título grande" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Distribución de botones" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Banco de pruebas" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "El título de la ventana va aquí" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 8e1fbe0f..3fbeabc5 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1060,84 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deshabilitar la conexión a la sesión de manager" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique el ID de la sesión de management" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1168,41 +1172,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1822,42 +1826,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2294,31 +2298,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 4b399d35..d2d60172 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1062,84 +1062,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deshabilite la conexión al administrador de sesiones" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique el identificador de administración de la sesión" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1170,41 +1174,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1301,7 +1305,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1824,42 +1828,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2296,31 +2300,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 34c7d904..f09be28f 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -1,470 +1,394 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_MX/)\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/" +"es_MX/)\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -475,110 +399,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -586,41 +510,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -628,59 +552,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -691,30 +615,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -723,27 +648,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -751,232 +675,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:722 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -985,7 +1047,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2377 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -993,96 +1056,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2466 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3518 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3658 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3659 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deshabilitar la conexión con el gestor de sesiones" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar el ID de gestión de sesión" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1090,165 +1145,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1053 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1132 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1194 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1753 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2056 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:359 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:375 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:402 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:460 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:675 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5880 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1261,50 +1313,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6445 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1314,165 +1367,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:65 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:67 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:69 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:86 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:88 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:90 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../src/ui/menu.c:197 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:207 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:209 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:388 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1480,7 +1535,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1488,7 +1544,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1496,7 +1553,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1504,7 +1562,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1512,7 +1571,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1520,7 +1580,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1528,7 +1589,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1536,7 +1598,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1544,7 +1607,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1552,686 +1616,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1413 +#, c-format +msgid "" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1427 +#, c-format +msgid "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1471 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1485 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:266 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:350 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:386 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:405 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:409 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:413 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:417 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:421 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:425 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:782 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:847 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:904 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:910 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:916 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:921 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:926 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:983 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1088 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index 14500104..2470a82c 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -1,471 +1,395 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Neverest <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_PR/)\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/" +"language/es_PR/)\n" +"Language: es_PR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "Mover ventana" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -476,110 +400,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -587,41 +511,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -629,59 +553,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -692,30 +616,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -724,27 +649,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -752,232 +676,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:722 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -986,7 +1048,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2377 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -994,96 +1057,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2466 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3518 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3658 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3659 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1091,165 +1146,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1053 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1132 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1194 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1753 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2056 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:359 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:375 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:402 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:460 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:675 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5880 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1262,50 +1314,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6445 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1315,165 +1368,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:65 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:67 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:69 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:86 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:88 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:90 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:197 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:207 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:209 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:388 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1481,7 +1536,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1489,7 +1545,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1497,7 +1554,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1505,7 +1563,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1513,7 +1572,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1521,7 +1581,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1529,7 +1590,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1537,7 +1599,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1545,7 +1608,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1553,686 +1617,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1413 +#, c-format +msgid "" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1427 +#, c-format +msgid "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1471 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1485 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:266 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:350 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:386 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:405 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:409 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:413 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:417 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:421 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:425 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:782 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:847 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:904 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:910 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:916 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:921 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:926 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:983 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1088 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1159,87 +1159,91 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Käsku %d pole defineeritud.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Terminalikäsku pole defineeritud.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Käivitatud aknahalduri asendamine Marco'ga" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Seansihalduse ID määramine" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X'i kuva, mida kasutada" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Seansi lähtestamine salvestatud failist" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Versiooniandmete väljastamine" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X'i kutsungite muutmine sünkroonseks" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Komposiitmontaaž lubatud" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Komposiitmontaaž keelatud" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ilma dekoratsioonideta ja maksimeeritud aknaid ei muudeta " "täisekraaniakendeks" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Tõrge teemadekataloogi skannimisel: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Teemat ei leitud! Veendu, et %s on olemas ja sisaldab harilikke teemasid.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Tõrge taaskäivitamisel: %s\n" @@ -1274,24 +1278,24 @@ msgstr "" "Seadistuste andmebaasist leitud väärtus \"%s\" ei sobi hiireklahvi " "modifikaatoriks\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "Seadistuste andmebaasist leitud väärtus \"%s\" ei sobi kiirklahvile \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tööala %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on vigane\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1300,17 +1304,17 @@ msgstr "" "Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav. Olemasoleva " "aknahalduri asendamiseks proovi --replace võtit \n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Aknahalduri valikut ei saa hankida ekraani %d kuval \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekraan %d kuval '%s' on juba aknahalduri poolt hallatav\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Ekraani %d kuval \"%s\" ei saa vabastada\n" @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Teema sisaldas avaldist, mis põhjustas vea: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1969,23 +1973,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"misiganes\"/> peab selles " "raamistiilis olema määratud" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Puuduv <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"misiganes\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Tõrge teema \"%s\" laadimisel: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Teemas \"%s2\" pole määratud ühtki <%s1>" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1994,12 +1998,12 @@ msgstr "" "Teemas \"%s2\" pole \"%s1\" liiki aknale määratud raamistiili, lisa <window " "type=\"%s3\" style_set=\"misiganes\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Kasutajadefineeritud konstandid peavad algama suurtähega; \"%s\" ei alga" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstant \"%s\" on juba kirjeldatud" @@ -2451,31 +2455,31 @@ msgstr "Viga teema laadimisel: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Teema \"%s\" laaditi %g sekundiga\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tiitli tavasuurusega kirjatüüp" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Tiitli väike kirjatüüp" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tiitli suur kirjatüüp" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Nuppude paigutus" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Jõudlus" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Siia tuleb akna pealkiri" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1180,80 +1181,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komandoa ez dago definituta.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ez da terminalaren komandoa definitu.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Ordeztu exekutatzen dagoen leiho-kudeatzailea Marco-rekin" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X pantaila erabiltzeko" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Hasieratu saioa babes-fitxategitik" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Inprimatu bertsioa" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Bihurtu X dei sinkroniko" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Aktibatu konposaketa" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desaktibatu konposaketa" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ez jarri pantaila osoko leihoak maximizatuta badaude eta dekoraziorik ez " "badute" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Huts egin du gaien direktorioa aztertzean: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Gai bat ezin izan da aurkitu. Ziurtatu %s badagoela eta ohiko gaiak " "dituela.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ezin izan da berrabiarazi: %s\n" @@ -1296,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako \"%s\" balioa ez da baliozkoa sagu-" "botoiaren aldatzailearentzat\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1305,17 +1310,17 @@ msgstr "" "Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako \"%s\" balioa ez da baliozkoa " "\"%s\" laster-teklarentzat.\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. laneko area" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "'%2$s' bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1324,19 +1329,19 @@ msgstr "" "\"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea; leiho-" "kudeatzaile hori ordeztu nahi baduzu, saiatu --replace aukerarekin.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Ezin izan da eskuratu leiho-kudeatzailearen hautapena \"%2$s\" bistaratzeko " "%1$d pantailan\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "\"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Ezin izan da askatu \"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantaila\n" @@ -1435,7 +1440,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1997,7 +2002,7 @@ msgstr "Koordenatuen adierazpenak ez dirudi eragilerik edo eragigairik duenik" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Gaiak errorea ematen duen adierazpen bat dauka: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2006,23 +2011,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> zehaztu behar " "da marko-estilo honetan" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> falta da" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du \"%s\" gaia kargatzean: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> ez da ezarri \"%s\" gaian" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2031,14 +2036,14 @@ msgstr "" "Ez da marko-estilorik ezarri set \"%s\" leiho-motarentzat \"%s\" gaian, " "gehitu <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> elementu bat" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Erabiltzaileak definitutako konstanteak maiuskulaz hasi behar du; \"%s\" ez " "da maiuskulaz hasten" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" konstantea lehendik definituta dago" @@ -2112,8 +2117,8 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"\"%s\" titulu-eskala baliogabea (xx-small,x-small,small,medium,large,x-large" -",xx-large izan behar du)\n" +"\"%s\" titulu-eskala baliogabea (xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large izan behar du)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 @@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr "Huts egin du %s gaiaren fitxategi egokia bilatzean\n" #: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Ados" #: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" @@ -2493,31 +2498,31 @@ msgstr "Errorea gaia kargatzean: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" gaia %g segundotan kargatua\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tituluko letra-tipo normala" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Tituluko letra-tipo txikia" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tituluko letra-tipo handia" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Botoien diseinua" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Proba-lekua" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Leihoaren titulua hemen doa" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1094,84 +1094,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr " فرمان %Id تعریف نشده است.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "هیچ فرمان پایانهای تعریف نشده است.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "از کار انداختن اتصال به مدیر نشست" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "شناسهی مدیریت نشست را مشخص کنید" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "نسخهی چاپی" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "همگامسازی فراخوانیهای X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "شکست در پویش شاخهی تمها: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "شکست در راهاندازی مجدد: %s\n" @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "" "«%s» پیدا شده در پایگاهدادهی پیکربندی مقدار معتبری برای تغییردهندهی " "دکمهی موشی نیست\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1215,17 +1219,17 @@ msgstr "" "«%s» که در پایگاه دادهی پیکربندی پیدا شده مقدار معتبری برای کلید مقید «%s» " "نیست\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "فضای کاری %Id" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "صفحهی %Id روی نمایشگر «%s» نامعتبر است\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1234,17 +1238,17 @@ msgstr "" "صفحهی %Id روی نمایشگر «%s» مدیر پنجرهها دارد. برای جایگزین کردنمدیر " "پنجرههای فعلی از گزینهی --replace استفاده کنید.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "انتخاب مدیر پنجرهها روی صفحهی %Id نمایش «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "صفحهی %Id روی نمایشگر «%s» مدیر پنجره دارد\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "آزاد کردن صفحهی %Id روی نمایشگر «%s» ممکن نیست\n" @@ -1341,7 +1345,7 @@ msgid "Marco" msgstr "متاسیتی" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1882,7 +1886,7 @@ msgstr "به نظر نمیرسد که عبارت مختصاتی عملگر ی msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1891,23 +1895,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>باید برای این " "سبک چارچوب مشخص شود" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> نبود" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "شکست در بارکردن تم «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> برای تم «%s» تنظیم نشده است" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1916,14 +1920,14 @@ msgstr "" "سبک جارچوب برای نوع پنجره «%s» در تم «%s» تنظیم نشده است، یک عنصر <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> اضافه کنید" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ثابتهایی که کاربر تعریف کرده اسن باید با حروف بزرگ شروع شوند؛ «%s» این طور " "نیست " -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "ثابت «%s» قبلاً تعریف شده است" @@ -2371,31 +2375,31 @@ msgstr "خطا در بارگذاری تم : %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "تم «%s» در %Ig ثانیه بارشد\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "قلم عنوان عادی" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "قلم عنوان ریز" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "قلم عنوان درشت" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "چیدمانهای دکمهها" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "آزمایش محک" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "عنوان پنجره اینجا قرار میگیرد" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: nomen omen, 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1164,79 +1164,83 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Mitään päätteen komentoa ei ole määritelty.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Nimeä uudelleen työtila</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Uuden työtilan nimi:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Vaihda käytössä oleva ikkunointiohjelma marcoon" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Anna istunnonhallinan tunniste" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Käytettävä X-näyttö" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Alusta sessio tiedostosta" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Näytä versiotiedot" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Tee X-kutsut synkronisesti" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Käytä kerrostusta" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Älä käytä kerrostusta" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Älä tee kokoruutuikkunoita, jotka on suurennettu ja joilla ei ole reunoja" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Teemakansion lukeminen epäonnistui: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" "Teemaa ei löydy! Varmista, että %s on olemassa, ja sisältää tavalliset " "teemat.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s\n" @@ -1278,7 +1282,7 @@ msgid "" msgstr "" "Asetustietokannassa oleva ”%s” ei ole kelvollinen hiiren muunnosnäppäin\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1287,17 +1291,17 @@ msgstr "" "”%s”, joka on asetustietokannassa, ei ole kelvollinen näppäinsidonnan ”%s” " "arvo\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Näytön ”%2$s” ruutu %1$d ei ole kelvollinen\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1306,19 +1310,19 @@ msgstr "" "Näytön ”%2$s” ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma: kokeile valitsinta " "--replace, jos haluat korvata nykyisen ikkunointiohjelman.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Näytön ”%2$s” ruudun %1$d ikkunointiohjelman valinnan hankkiminen " "epäonnistui\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Näytön ”%2$s” ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Näytön ”%2$s” ruudun %1$d vapauttaminen ei onnistunut\n" @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Teema sisälsi lausekkeen, josta seurasi virhe: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1978,23 +1982,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"mikä lienee\"/> täytyy olla " "määritelty tätä kehystyyliä varten" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"mikä lienee\"/> puuttuu" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Teeman ”%s” lataaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> ei ole asetettu teemaa ”%s” varten" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2003,14 +2007,14 @@ msgstr "" "Ikkunatyypille ”%s” ei ole asetettu kehystyyliä teemassa ”%s”. Lisää <window" " type=\"%s\" style_set=\"mikä lienee\"/>-elementti." -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Käyttäjän määrittelemien vakioiden täytyy alkaa isolla kirjaimella; ”%s” ei " "ala" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Vakio ”%s” on jo määritelty" @@ -2466,31 +2470,31 @@ msgstr "Virhe teeman lataamisessa: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Teema ”%s” latautui %g sekunnissa\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tavallinen otsikon fontti" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Pieni otsikon fontti" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Suuri otsikon fontti" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Painikkeiden asettelu" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Koesta" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ikkunan otsikko tähän" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -17,9 +17,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Tubuntu, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -402,9 +402,9 @@ msgid "" " set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" "Définir à « true » pour redimensionner avec le bouton droit et afficher un " -"menu avec le bouton du milieu en maintenant enfoncée la touche donnée dans «" -" mouse_button_modifier » ; définir à « false » pour avoir le fonctionnement " -"inverse." +"menu avec le bouton du milieu en maintenant enfoncée la touche donnée dans " +"« mouse_button_modifier » ; définir à « false » pour avoir le fonctionnement" +" inverse." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "" "Le mode de focus de la fenêtre indique la façon dont les fenêtres sont " "activées. Il présente trois valeurs possibles ; « click » signifie que vous " "devez cliquer sur les fenêtres pour les activer, « sloppy » (« coulé ») " -"signifie que les fenêtres sont activées lorsque la souris s'y place et « " -"mouse » (« souris »), signifie que les fenêtres sont activées lorsque la " +"signifie que les fenêtres sont activées lorsque la souris s'y place et " +"« mouse » (« souris »), signifie que les fenêtres sont activées lorsque la " "souris s'y place et désactivées lorsqu'elle les quitte." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 @@ -474,9 +474,9 @@ msgid "" "given focus." msgstr "" "Cette option fournit un contrôle supplémentaire sur la façon dont les " -"nouvelles fenêtres deviennent actives. Elle a deux valeurs possible: « smart" -" » qui correspond au mode d'activation utilisateur normal et « strict » qui " -"n'active pas les fenêtre démarrées depuis un terminal." +"nouvelles fenêtres deviennent actives. Elle a deux valeurs " +"possible: « smart » qui correspond au mode d'activation utilisateur normal " +"et « strict » qui n'active pas les fenêtre démarrées depuis un terminal." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "" "Cette option détermine les effets d'un double-clic sur la barre de titre " "d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont « toggle_shade » qui replie la " "fenêtre ou la déplie, « toggle_maximize » qui maximise la fenêtre ou la " -"remet à sa taille initiale avant maximisation, « " -"toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " +"remet à sa taille initiale avant maximisation, " +"« toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " "limitent la maximisation dans la direction indiquée, « minimize » qui réduit" " la fenêtre, « shade » qui replie la fenêtre, « menu » qui affiche le menu " "de la fenêtre, « lower » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et " @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "" "Cette option détermine les effets d'un clic du milieu sur la barre de titre " "d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont « toggle_shade » qui replie la " "fenêtre ou la déplie, « toggle_maximize » qui maximise la fenêtre ou la " -"remet à sa taille initiale avant maximisation, « " -"toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " +"remet à sa taille initiale avant maximisation, " +"« toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " "limitent la maximisation dans la direction indiquée, « minimize » qui réduit" " la fenêtre, « shade » qui replie la fenêtre, « menu » qui affiche le menu " "de la fenêtre, « lower » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et " @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" "Cette option détermine les effets d'un clic droit sur la barre de titre " "d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont « toggle_shade » qui replie la " "fenêtre ou la déplie, « toggle_maximize » qui maximise la fenêtre ou la " -"remet à sa taille initiale avant maximisation, « " -"toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " +"remet à sa taille initiale avant maximisation, " +"« toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " "limitent la maximisation dans la direction indiquée, « minimize » qui réduit" " la fenêtre, « shade » qui replie la fenêtre, « menu » qui affiche le menu " "de la fenêtre, « lower » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et " @@ -1125,8 +1125,8 @@ msgstr "" "abréviations telles que « <Ctl> » et « <Ctrl> ». Si vous définissez l'option" " sur la chaîne spéciale « disabled » (désactivé), il n'y aura pas de " "combinaison de touches pour cette action. Cette combinaison de touches peut " -"être inversée en maintenant enfoncée la touche « Maj ». Par conséquent, « " -"Maj » ne peut pas faire partie de cette combinaison." +"être inversée en maintenant enfoncée la touche « Maj ». Par conséquent, " +"« Maj » ne peut pas faire partie de cette combinaison." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1319,81 +1319,85 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Aucune commande de terminal n'a été définie.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Renommer l'espace de travail</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nom du nouvel espace de travail :" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Valider" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" "Remplacer le gestionnaire de fenêtres en cours de fonctionnement par Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Visuel X à utiliser" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialiser la session depuis le fichier de sauvegarde" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Affiche la version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Effectuer des appels X synchrones" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activer la composition" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Désactiver la composition" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ne pas mettre en plein écran des fenêtres qui sont maximisées et ne " "possèdent pas de décorations" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Le parcours du répertoire de thèmes a échoué : %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1401,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un thème ! Assurez-vous que %s existe et contient les " "thèmes habituels.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Impossible de redémarrer : %s\n" @@ -1439,7 +1443,7 @@ msgstr "" "« %s » trouvée dans la base de données de configuration n'est pas une valeur" " correcte pour le bouton de souris\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1448,17 +1452,17 @@ msgstr "" "« %s » trouvé dans la base de données de configuration n'est pas une valeur " "correcte pour la combinaison de touches « %s »\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "L'écran %d sur le visuel « %s » n'est pas valide\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1468,19 +1472,19 @@ msgstr "" " d'utiliser l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres " "actuel.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Impossible d'avoir la sélection du gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d " "du visuel « %s »\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "L'écran %d sur le visuel « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Impossible de libérer l'écran %d sur le visuel « %s »\n" @@ -1584,7 +1588,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1940,8 +1944,8 @@ msgstr "la géométrie du cadre n'indique pas la dimension « %s »" #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -"la géométrie du cadre n'indique pas la dimension « %s » pour la bordure « %s" -" »" +"la géométrie du cadre n'indique pas la dimension « %s » pour la bordure " +"« %s »" #: src/ui/theme.c:455 #, c-format @@ -2130,15 +2134,15 @@ msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -"L'expression de la coordonnée a un opérateur « %c » suivant l'opérateur « %c" -" » sans opérande entre eux" +"L'expression de la coordonnée a un opérateur « %c » suivant l'opérateur " +"« %c » sans opérande entre eux" #: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -"L'expression de la coordonnée possède une variable ou constante inconnue « " -"%s »" +"L'expression de la coordonnée possède une variable ou constante inconnue " +"« %s »" #: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." @@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Le thème contient une expression qui a entraîné une erreur : %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2178,39 +2182,39 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> doit être " "indiqué pour ce style de cadre" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> manquant" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Impossible de charger le thème « %s » : %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Aucun <%s> défini pour le thème « %s »" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"Aucun style de cadre défini pour le type de fenêtre « %s » dans le thème « " -"%s », ajoutez un élément <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" +"Aucun style de cadre défini pour le type de fenêtre « %s » dans le thème " +"« %s », ajoutez un élément <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Les constantes définies par l'utilisateur doivent commencer par une " "majuscule ; « %s » commence par une minuscule" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constante « %s » a déjà été définie" @@ -2685,31 +2689,31 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du thème : %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Thème « %s » chargé en %g secondes\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Police de titre normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Petite police de titre" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Grande police de titre" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Agencements des boutons" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Performance" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Le titre des fenêtres se trouve ici" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -1,435 +1,395 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexandre Raymond, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:12+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:13+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/" +"MATE/language/frp/)\n" +"Language: frp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: frp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "Chaplèta" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "Lancér un tèrminâl" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 +msgid "Tile window to north-west (top left) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 +msgid "Tile window to north-east (top right) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 +msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 +msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 +msgid "Move window to north (top) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 +msgid "Move window to south (bottom) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 +msgid "Move window to east (right) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 +msgid "Move window to west (left) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -440,110 +400,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -551,41 +511,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -593,59 +553,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -656,30 +616,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -688,27 +649,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -716,206 +676,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 -msgid "Whether to enable side-by-side tiling" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 +msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 +msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 +msgid "" +"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " +"it. Only works when allow-tiling is enabled." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 +msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 +msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 +msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 +msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:720 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -924,7 +1048,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2374 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -932,96 +1057,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2463 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3475 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3614 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3615 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3626 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3626 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1029,165 +1146,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:599 ../src/core/prefs.c:752 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1046 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1125 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1187 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1743 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2046 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:358 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:374 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:401 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:459 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:674 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5765 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1200,50 +1314,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6330 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1253,165 +1368,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:64 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:66 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:68 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:70 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:72 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:74 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:76 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:78 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:81 ../src/ui/menu.c:83 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:85 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:87 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:89 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:91 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:93 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:95 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:99 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:200 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:210 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:212 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:391 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1419,7 +1536,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1427,7 +1545,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1435,7 +1554,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1443,7 +1563,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1451,7 +1572,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1459,7 +1581,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1467,7 +1590,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1475,7 +1599,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1483,7 +1608,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1491,686 +1617,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1427 +#, c-format +msgid "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1485 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:266 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:350 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:386 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:405 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:409 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:413 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:417 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:421 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:425 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:782 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:847 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:904 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:910 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:916 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:921 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:926 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:983 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1088 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -2,473 +2,396 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 13:55+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "Scritori" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "Siere il barcon" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -479,110 +402,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -590,41 +513,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -632,59 +555,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -695,30 +618,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -727,27 +651,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -755,232 +678,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:722 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -989,7 +1050,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2381 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -997,96 +1059,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2470 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3526 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3666 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3667 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3678 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3678 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilite la conession al gjestôr di session" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifiche l'ID dal gjestôr di session" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1094,165 +1148,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1053 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1132 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1194 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1753 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2056 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:359 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:375 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:402 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:460 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:675 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5893 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1265,50 +1316,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6458 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1318,165 +1370,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "Siere barcon" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:65 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:67 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:69 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "_Môf" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:86 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:88 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:90 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "_Siere" -#: ../src/ui/menu.c:197 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:207 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:209 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:388 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1484,7 +1538,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1492,7 +1547,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1500,7 +1556,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1508,7 +1565,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1516,7 +1574,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1524,7 +1583,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1532,7 +1592,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1540,7 +1601,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1548,7 +1610,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1556,690 +1619,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1427 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1485 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:256 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:268 +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:352 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:390 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:407 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:411 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:415 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:419 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:423 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:427 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:784 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:809 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:849 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:856 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:862 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:906 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:912 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:918 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:928 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:985 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1090 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1063,84 +1063,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Díchumasaigh ceangal le bainisteoir an tseisiúin" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Sonraigh CA bainistíochta seisiún" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Taispeáint X le húsáid" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Priontáil leagan" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Déan sioncronach glaonna X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Theip ar scanadh na comhadlainne théamaí: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Theip ar atosú: %s\n" @@ -1171,41 +1175,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spás Oibre %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1302,7 +1306,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1825,42 +1829,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Theip ar luchtú téama \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Gan <%s> socraithe don téama \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2297,31 +2301,31 @@ msgstr "Earráid agus téama á luchtú: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Luchtaíodh téama \"%s\" i %g soicind\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1284,80 +1284,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Non se definiu ningunha orde %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Non se definiu ningunha orde de terminal.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Renomear o espazo de traballo</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nome do novo espazo de traballo:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar a conexión co xestor de sesións" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Substituír o xestor de xanelas en execución co Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique o ID de xestión de sesión" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Pantalla X que se vai usar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar a sesión dende o ficheiro de salvagarda" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprimir a versión" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Facer chamadas a X síncronas" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activar a composición" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desactivar a composición" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Non facer xanelas de pantalla completa que estean maximizadas e sen " "decoracións" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao analizar o directorio de temas: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel atopar ningún tema! Asegúrese de que %s existe e de que " "contén os temas habituais.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao reiniciar: %s\n" @@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "" "«%s» atopado na base de datos de configuración non é un valor correcto para " "o modificador do botón do rato\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1411,17 +1415,17 @@ msgstr "" "«%s» atopado na base de datos de configuración non é un valor correcto para " "a combinación de teclas «%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espazo de traballo %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "A pantalla %d na vista «%s» non é correcta\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1430,19 +1434,19 @@ msgstr "" "A vista %d na pantalla «%s» ten xa un xestor de xanelas, tente usar a opción" " --replace para substituír o xestor de xanelas.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Non foi posíbel obter a selección do xestor de xanelas na pantalla %d na " "vista «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "A vista %d na pantalla «%s» ten xa un xestor de xanelas\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Non foi posíbel liberar a vista %d na pantalla «%s»\n" @@ -1541,7 +1545,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1556,7 +1560,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "O tema contiña unha expresión que resultou ser un erro: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2122,23 +2126,23 @@ msgstr "" "<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=\"whatever\"/> débese especificar " "para este estilo de marco" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Falta <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o tema «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Non se configurou <%s> para o tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2147,14 +2151,14 @@ msgstr "" "Non hai un estilo de marco para o tipo de xanela «%s» no tema «%s», engada " "un elemento <window type=«%s» style_set=\"o_que_sexa\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "As constantes definidas polo usuario deben comezar con unha letra maiúscula;" " «%s» non o fai" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "A constante «%s» xa foi definida" @@ -2620,31 +2624,31 @@ msgstr "Produciuse un erro ao cargar o tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Cargouse o tema «%s» en %g segundos\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tipo de letra de título normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Tipo de letra de título pequeno" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tipo de letra de título grande" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Disposición dos botóns" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Banco de probas" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "O título da xanela vai aquí" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1157,79 +1157,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "કોઈ આદેશ %d વ્યાખ્યાયિત કરાયો નથી.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "કોઈ ટર્મિનલ આદેશ વ્યાખ્યાયિત નથી.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "રદ કરો" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણ નિષ્ક્રિય કરો" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "ચાલી રહેલ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક મેટાસીટી વડે બદલો" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID સ્પષ્ટ કરો" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "વાપરવા માટેનું X ડિસ્પ્લે" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "સંગ્રહાયેલ ફાઈલમાંથી સત્રનો પ્રારંભ કરો" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "છાપકામની આવૃત્તિ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X કોલ ને એકસમયમાં થાય તે રીતે બનાવો" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "કમ્પોઝીટીંગ ચાલુ કરો" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "કમ્પોઝીટીંગ બંધ કરો" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "સંપૂર્ણસ્ક્રીન વિન્ડોને બનાવો નહિં કે જે મહત્તમ થયેલ છે અને સુશોભિત નથી" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "થીમની ડિરેક્ટરી જોવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "" "થીમ શોધી શકાઈ નહિં! ખાતરી કરો કે %s અસ્તિત્વ ધરાવે છે અને તેમાં સામાન્ય થીમ " "છે.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "ફરીથી શરુ કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" @@ -1272,24 +1276,24 @@ msgstr "" "માઉસ બટનની કિંમત બદલવા માટે રુપરેખાના ડેટાબેઝમાંથી મળેલ કિંમત \"%s\" એ યોગ્ય" " નથી\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "કી જોડાણ \"%s\" માટે રુપરેખાના ડેટાબેઝ \"%s\" માં મળેલ કિંમત યોગ્ય નથી\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે '%s' પર છે એ અયોગ્ય છે\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1298,20 +1302,20 @@ msgstr "" "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે ત્યાં પહેલેથીજ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક છે, " "--replace વિક્લ્પનો ઉપયોગ કરીને વિન્ડો વ્યવસ્થાપકને બદલવાનો પ્રયત્ન કરો.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે તે વિન્ડો વ્યવસ્થાપકની પસંદગીને મેળવી" " શકાતી નથી\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે ત્યાં પહેલેથીજ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક છે\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે તેને દૂર કરી શકાતી નથી\n" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgid "Marco" msgstr "મેટાસીટી" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1954,7 +1958,7 @@ msgstr "યામાક્ષ સમીકરણમાં કોઈ કારક msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "થીમે સમાવેલ સમીકરણને કારણે ભૂલમાં પરિણમ્યું: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1963,23 +1967,23 @@ msgstr "" "આ માળખાની શૈલી માટે <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> સ્પષ્ટ કરેલી હોવી જરુરી છે" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ખોવાય છે" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "થીમ \"%s\" લાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "કોઈ <%s> ગોઠવણ થીમ \"%s\" માટે નથી" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1988,13 +1992,13 @@ msgstr "" "થીમ \"%s\" માં વિન્ડોના પ્રકાર \"%s\" માટે કોઈ માળખાની શૈલી ગોઠવાયેલી નથી, " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> વસ્તુ ઊમેરો" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત અચલો મોટા અક્ષરથી જ શરુ થવા જોઈએ; \"%s\" નહિં" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "અચલ \"%s\" પહેલેથી જ વ્યાખ્યાયિત છે" @@ -2445,31 +2449,31 @@ msgstr "થીમ લાવવામાં ભૂલ: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "લવાયેલ થીમ \"%s\" %g સેકન્ડોમાં\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "સામાન્ય શીર્ષક ફોન્ટ" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "નાના શીર્ષક ફોન્ટ" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "મોટા શીર્ષક ફોન્ટ" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "બટનના દેખાવો" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "બેન્ચમાર્ક" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "વિન્ડોનુ શીર્ષક અંહિ જાય છે" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1093,84 +1093,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Babu wata umarni na %d a bayyane.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Babu umarnin tasha a bayyane.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Soke" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "An kasa sikan na gafakan jigo: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "An kasa sake fara shi: %s\n" @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "" "\"%s\" da aka samu cikin rumbun bayani na canza tsari, ba wata kima mai " "inganci wa mai gyaren maɓallin linzami ba\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1214,17 +1218,17 @@ msgstr "" "\"%s\" da aka samu cikin rumbun bayanin canza tsari bai da kima mai inganci " "wa kibaindin \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Filin aiki %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Fuskar kwamfyuta %d da ake nuna '%s' bai da inganci\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1233,19 +1237,19 @@ msgstr "" "Fuskar kwamfyuta %d da ake nuna \"%s\" ya riga yana da wani manajan taga; ka" " gwada yin amfani da --zaɓen mayewa don ka maye manajan taga na yanzu.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "An kasa samun zaɓen manajan taga kan fuskar kwamfyuta %d da ake nuna " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Fuskar kwamfyuta %d da ake nuna \"%s\" na da manajan taga\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "An kasa sakar da fuskar kwamfyuta %d da ake nuna \"%s\"\n" @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Metaciti" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1899,7 +1903,7 @@ msgstr "Kamar salon maganar ajiya bai da wasu afareta ko operands" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1908,25 +1912,25 @@ msgstr "" "Tilas ne a ƙayyade <aikin maɓalli=\"%s\" state=\"%s\" duro_ops=\"komene " "ne\"/> wa wannan salon firam" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "Wanda ya ɓata <halin firam=\"%s\" sake girma=\"%s\" zura ido=\"%s\" " "salo=\"komene ne\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "An kasa loda jigon \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Babu <%s> tsari wa jigon \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1935,14 +1939,14 @@ msgstr "" "Babu salon firam da aka daidaita wa nau'in taga \"%s\" cikin jigon \"%s\", " "ƙara wata ƙanshi na <nau'in taga=\"%s\" salon_daidaita=\"komene ne\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Tilas ne babbaƙu wanda mai amfani da-ya bayyana, su fara da baƙi babba; " "\"%s\" bai yi" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "An riga an bayyana babbƙu na \"%s\"" @@ -2401,31 +2405,31 @@ msgstr "Kuskure wajen loda jigo: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "An loda jigon \"%s\" cikin %g sakan\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Nau'in Rubutun Suna na Kullum" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Nau'in Rubutun Suna mai Ƙarami" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Nau'in Rubutun Suna mai Babba" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Tsarin Maɓallu" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Bancmak" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Sunan Taga Zai Zo Nan" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1182,85 +1182,89 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "אף פקודת מסוף לא הוגדרה.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disable connection to session manager" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Replace the running window manager with Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "הגדר מס\"ד ניהול עבור ה-Session" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X Display to use" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialize session from savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "סנכרן קריאות X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Turn compositing on" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Turn compositing off" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "אין ליצור חלונות על כל המסך כך שיהיו מוגדלים וללא עיצוב" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Failed to restart: %s\n" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1304,17 +1308,17 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1323,17 +1327,17 @@ msgstr "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1991,23 +1995,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2016,12 +2020,12 @@ msgstr "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" @@ -2472,31 +2476,31 @@ msgstr "Error loading theme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Small Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Large Title Font" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Button Layouts" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Window Title Goes Here" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1160,78 +1160,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "कोई टर्मिनल कमांड पारिभाषित नहीं है.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र प्रबंधक में संबंधन निष्क्रिय करें" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "मेटासिटी के सात कार्यशील विंडो प्रबंधक बदलें" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र प्रबंधन ID निर्दिष्ट करें" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "प्रयोग के लिये X प्रदर्शन" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "सेवफाइल के लिये सत्र आरंभीकृत करें" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "मुद्रण संस्करण" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "एक्स काल्स सिंक्रोनस करें" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "कंपोजिटिंग चालू" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "कंपोजिटिंग को बंद कर रहा है" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "पूर्णस्क्रीन विंडो को मत बनाएँ जो कि अधिकतम है और कोई सजावट नहीं है" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "प्रसंग डिरेक्ट्री स्कैन करने में असफल: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr "" "प्रसंग नहीं ढूंढ सका! सुनिश्चित हों कि %s मौज़ूद है, तथा इसमें सामान्य " "प्रसंग हैं.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "पुनः प्रारंभ करने में असफल: %s\n" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "" "कॉन्फ़िगरेशन डेटाबेस में प्राप्त \"%s\" माउस बटन मॉडीफ़ायर वैध मूल्य नहीं " "है\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1283,17 +1287,17 @@ msgstr "" "कॉन्फ़िगरेशन डेटाबेस में प्राप्त \"%s\" कीबाइंडिंग \"%s\" हेतु वैध मूल्य " "नहीं है\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यस्थान %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक '%s' पर है वह अवैध है\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1302,17 +1306,17 @@ msgstr "" "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक \"%s\" पर है वहां पहले ही विंडो प्रबंधक है, --replace" " विकल्प का प्रयोग कर वर्तमान विंडो प्रबंधक को बदलने की कोशिश करें.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "स्क्रीन %d प्रदर्शक \"%s\" पर विंडो प्रबंधक चयन प्राप्त नहीं कर सका\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक \"%s\" पर है वहां पहले ही विंडो प्रबंधक है\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक \"%s\" पर है को मुक्त नहीं कर सका\n" @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgid "Marco" msgstr "मेटासिटी" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "प्रसंग में एक अभिव्यक्ति है जिसने प्रतिफल में त्रुटि दिया: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1971,23 +1975,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> इस फ्रेम शैली " "हेतु निर्दिष्ट किया जाना अनिवार्य है" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "नहीं है <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "प्रसंग \"%s\" लोड करने में असफल: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "कोई <%s> सेट प्रसंग \"%s\" हेतु नहीं है" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1996,14 +2000,14 @@ msgstr "" "विंडो प्रकार \"%s\" में प्रसंग \"%s\" में कोई फ्रेम स्टाइल नियत नहीं है, " "जोड़ें <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> तत्व " -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित स्थिरांक बड़े अक्षर से शुरू होने चाहिएँ, जो " "\"%s\" नहीं हो रहा है" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहले ही पारिभाषित है" @@ -2457,31 +2461,31 @@ msgstr "प्रसंग लोड करने में त्रुटि: msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "प्रसंग \"%s\" लोड किया %g सेकण्ड्स में\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "सामान्य शीर्षक फ़ॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "छोटा शीर्षक फ़ॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "बड़ा शीर्षक फ़ॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "बटन अभिन्यास" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "बेंचमार्क" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "विंडो शीर्षक यहाँ जाएगा" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Neki drugi prograk već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\ #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1121,78 +1121,82 @@ msgid "" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri pokretanju %s: %s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Naredba %d nije definirana.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Niti jedna konzolna naredba nije definirana\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Opozovi" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Isključi vezu prema upravitelju sesija" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Zamjeni tekući upravitelj porozorima sa Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Navedi označivač upravljanja pristupnom dionicom" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Koji X Display da koristim" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicijaliziraj sesiju iz spremljene datoteke" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Ispiši inačicu" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Stvara X pozive sinkronizirane" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Uključi kompoziciju" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Isključi kompoziciju" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Nisam uspio pretražiti mapu tema: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Nije moguće naći temu! Provjerite postoji li %s i sadrži li uobičajene " "teme.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nije uspjelo ponovno pokretanje: %s\n" @@ -1235,24 +1239,24 @@ msgstr "" "“%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrijednost za tipku " "koja mijenja ponašanje tipki miša\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" nađen u bazi postavki nije ispravna kombinacija tipki \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekran %d na prikazu '%s' je neispravan\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1261,18 +1265,18 @@ msgstr "" "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rkovoditelja prozora; pokušajte koristiti" " --replace opciju da zamjenite trenutni rukovoditelj prozora.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nije moguće dobiti biranje upravitelja prozora na ekranu %d prikaza \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rukovoditelj prozora\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nije moguće izbaciti otpustiti ekran %d na prikazu \"%s\"\n" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "Izraz koordinacije izgleda ne sadrži operacije ili operande." msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1929,23 +1933,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"svejedno\"/> mora biti " "određeno za format ovog okvira" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Nedostaje <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"svejedno\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nije uspjelo učitavanje teme \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nije podešen <%s> za temu \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1954,14 +1958,14 @@ msgstr "" "Nije odabrana vrsta okvira za prozor tipa \"%s\" u temi \"%s\", dodajte " "<window type=\"%s\" style_set=\"svejedno\"/> element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Korisnički definirane konstante moraju početi velikim slovom; \"%s\" ne " "počinje" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta \"%s\" je već definirana" @@ -2412,31 +2416,31 @@ msgstr "Greška tijekom učitavanja teme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" je učitana za %g sekundi.\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Obično pismo naslova" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Malo pismo naslova" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Veliko pismo naslova" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Izgled gumba" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Mjerilo" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ovdje ide naziv prozora" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1223,80 +1223,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nincs %d parancs meghatározva.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nincs terminálparancs meghatározva.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "Munkaterület átnevezése" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Új munkaterület nevek" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "A futó ablakkezelő helyettesítése a Marco-vel" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "A használandó X megjelenítő" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "A munkamenet előkészítése a mentési fájlból" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Verziószám nyomtatása" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Legyenek szinkron X-hívások" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Kompozitálás bekapcsolása" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Kompozitálás kikapcsolása" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ne tegye teljes képernyőssé a maximalizált és díszítésekkel nem rendelkező " "ablakokat" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Témakönyvtár beolvasása sikertelen: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "" "Nem található téma! Bizonyosodjon meg róla hogy a(z) %s létezik és " "tartalmazza a szokásos témákat.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Újraindítás sikertelen: %s\n" @@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "" "A konfigurációs adatbázisban talált „%s” érvénytelen érték az egérgomb " "módosítóhoz\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1352,17 +1356,17 @@ msgstr "" "A konfigurációs adatbázisban talált „%s” nem érvényes érték a következő " "billentyűkombinációhoz: „%s”\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1371,19 +1375,19 @@ msgstr "" "A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn már rendelkezik egy ablakkezelővel; " "próbálja a --replace opcióval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nem sikerült beolvasni az ablakkezelő kiválasztását a(z) %d képernyőn a(z) " "„%s” megjelenítőn\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "A(z) %d képernyőnek a(z) „%s” megjelenítőn már van ablakkezelője\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nem sikerült elengedni a(z) %d képernyőt a(z) „%s” kijelzőn\n" @@ -1485,7 +1489,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2049,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "A téma által tartalmazott kifejezés hibát okozott: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2058,23 +2062,23 @@ msgstr "" "Ehhez a keretstílushoz meg kell határozni a következő elemet: <button " "function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"bármi\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Hiányzó <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"bármi\"/> elem" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba a(z) „%s” téma betöltése közben: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2083,14 +2087,14 @@ msgstr "" "Nincs keretstílus beállítva a(z) „%s” ablaktípushoz a(z) „%s” témában, adjon" " hozzá egy <window type=\"%s\" style_set=\"bármi\"/> elemet" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "A felhasználó által meghatározott konstansoknak nagybetűvel kell kezdődniük," " a(z) „%s” nem ilyen" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "A(z) „%s” konstans már definiálva van" @@ -2559,31 +2563,31 @@ msgstr "Hiba történt a téma betöltése közben: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normál cím betűtípus" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Kicsi cím betűtípus" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Nagy cím betűtípus" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Gombelrendezések" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Teljesítményteszt" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ide kerül az ablak címe" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1232,80 +1232,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Հրահանգ %d սահմանված չէ\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Վերջնական հրահանգ սահմանված չէ \n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" "Աշխատանքի ընթացքի մեջ գտնվող պատուհանի կառավարչին փոխարինել մետասիթիով" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X պատկերակում օգտագործման համար" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Պահպանման ֆայլից ենթահամակարգը գործարկել " -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Տպելու տարբերակ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Կատարել X համաժամանակյա կանչեր" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Միացնել կազմավորումը" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Անջատել կազմավորումը" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Չդարձնել պատուհանները ամբողջաէկրան, որոնք մաքսիմացված են և չունեն դեկորացիա" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Թեմայի թղթապանակի ստուգումը չհաջողվեց։%s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "" "Չհաջողվեց գտնել թեման.։Համոզվեք, որ %s գոյություն ունի և պարունակում է " "սովորական թեմաներ։\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Վերագործարկումը խափանվեց։%s\n" @@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "" "\"%s\" հայտնաբերված կոնֆիգորացիոն տվյալների բազայում անվավեր արժեքը մկնիկը " "կոճակի ձեւափոխիչի համար\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1358,17 +1362,17 @@ msgstr "" "\"%s\" հայտնաբերված կոնֆիգորացիոն տվյալների բազայում անվավեր արժեքը " "ստեղնաշարի համար \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Աշխատանքային տարածք %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Էկրանի %d ցուցադրվում է '%s' անվավեր\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1378,19 +1382,19 @@ msgstr "" "կիրառել --replace տարբերակը ներկայիս պատուհանի կառավարչը փոխարինելու " "համար։\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Հնարավոր չէ պատուհանի կառավարիչի ընտրություն էկրանի վրա %d ցուցադրվում է " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Էկրանի վրա %d ցուցադրվում է \"%s\" արդեն պատուհանի կառավարիչը\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Չհաջողվեց ազատ արձակել էկրանը %d ցուցադրվում է \"%s\"\n" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Մետասիթի" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2053,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Թեման պարունակում է արտահայտությունը, որը հանգեցրել է սխալի: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2062,23 +2066,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> պետք է նշված " "լինել այս շրջանակի ոճի համար" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Բացակայում է <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ձախողվեց բեռնել թեման \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> չի սահմանվել \"%s\" թեմայի համար" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2087,12 +2091,12 @@ msgstr "" "Ոչ շրջանակ ոճը սահմանվել է պատուհանի տեսակի համար \"%s\" թեմայի մեջ \"%s\", " "ավելացնել <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> էլեմենտը" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Օգտագործողի սահմանած հաստատաունները պետք է սկսել մեծատառով, \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" հաստատունը արդեն սահմանվել է" @@ -2547,31 +2551,31 @@ msgstr "Թեմայի բեռնելու սխալ: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Բեռնված թեման \"%s\" %g վարկյաններում\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Նորմալ Վերնագրի Տառատեսակը" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Փոքր Վերնագրի Տառատեսակը" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Մեծ Վերնագրի Տառատեսակը" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Նախագծերի Կոճակ" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Հենանիշ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Պատուհանի Վերնագիրը Գնում է Այստեղ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1269,86 +1269,90 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tidak ada perintah %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Tidak ada perintah untuk menjalankan terminal.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Ganti Nama Ruang Kerja</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nama Ruang Kerja Baru:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Ganti program pengatur jendela yang aktif dengan Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tentukan ID manajemen sesi" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Tampilan X yang digunakan" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Menampilkan versi" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Buat call X sinkoronus" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Nyalakan pengkomposisian" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Matikan pengkomposisian" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Jangan jadikan layar penuh jendela yang dimaksimalkan dan tak memiliki " "hiasan" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa direktori tema: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "Tak menemukan tema! Pastikan %s ada dan berisi tema yang biasa.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal menjalankan ulang: %s\n" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "" "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bukanlah nilai yang benar untuk " "tombol mouse.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1394,17 +1398,17 @@ msgstr "" "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk " "kombinasi tombol \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area Kerja %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1413,19 +1417,19 @@ msgstr "" "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah memiliki pengatur jendela. Cobalah " "gunakan pilihan --replace untuk mengganti pengatur jendela yang aktif.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Tidak dapat mendapatkan pilihan pengatur jendela pada layar %d tampilan " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah ada pengatur jendelanya\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak dapat dilepas\n" @@ -1524,7 +1528,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2085,7 +2089,7 @@ msgstr "Ekspresi koordinat sepertinya tidak memiliki operator atau operan" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema berisi suatu ekspresi yang menghasilkan galat: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2094,23 +2098,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> tidak " "disebutkan pada gaya frame ini" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> tidak ada" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal membuka tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Tidak ada <%s> yang ditentukan untuk tema \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2119,12 +2123,12 @@ msgstr "" "Tidak ada gaya frame untuk tipe window \"%s\" pada tema \"%s\". Tambah dulu " "elemen <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Konstanta buatan pengguna harus dimulai dengan huruf besar: \"%s\" tidak" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya" @@ -2584,31 +2588,31 @@ msgstr "Ada galat saat memuat tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" dibuka dalam %g detik\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Fonta Judul Normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Fonta Judul Kecil" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Fonta Judul Besar" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Tata Letak Tombol" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Pengukuran" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ini Tempat Judul Jendela" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1063,78 +1063,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Null comande %d esset definit.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Null emulator de terminal esset definit.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Renominar li labor-spacie</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nómine del nov labor-spacie:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Depermisser conexion al gerente de session" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Vicear li existent gerente de fenestres per Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Provider un ID de gerentie de session" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Ecran X por usar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Printar li version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Far invocationes X sincronosi" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activar composition" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Depermisser composition" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Ne successat examinar li directoria de temas: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Ne successat trovar un tema! Assecura que %s existe e contene li standard " "temas.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ne successat restartar: %s\n" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "" "\"%s\" trovat in li base de configuration ne es un valid valore por " "modificator de mus-buton\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1184,17 +1188,17 @@ msgstr "" "\"%s\" trovat in li base de configuration ne es un valid valore por rapid-" "taste \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Labor-spacie %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ecran %d sur li monitor '%s' es ínvalid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1203,17 +1207,17 @@ msgstr "" "Ecran %d on monitor \"%s\" ja have un gerente de fenestres; prova usar li " "option --replace por vicear it.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ecran %d on monitor \"%s\" ja have un gerente de fenestres\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1839,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1848,35 +1852,35 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"quocunc\"/> deve esser " "providet por ti-ci stil de borde" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"quocunc\"/> mancant" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ne successat cargar li tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Null <%s> present in li tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constante \"%s\" ja esset definit" @@ -2318,31 +2322,31 @@ msgstr "Un errore evenit cargante li tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Cargat un tema \"%s\" in %g secondes\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Funde de un normal titul" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Funde de un micri titul" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Funde de un grand titul" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Arangeamentes de butones" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Li titul de fenestre" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1090,84 +1090,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Onweghị ntiiwu %d akọwarala.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Onweghị ntiiwu ngwaọrụ mbubata na mbupụ ozi akọwarala.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Wepụ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Ọdịda nke ị skáànụ̀ isiokwu ihenlereanya: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ọdịda n'ibidogharị: %s\n" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" "\"%s\" Enwetara na kọnfịgọreshiọn databéèzì abụghị uru nwere isi maka " "omemmegharị bọtịn máụ̀sụ̀\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1211,17 +1215,17 @@ msgstr "" "\"%s\" enwetara na kọnfịgọreshiọn databéèzì abụghi uru nwere isi maka " "kíìbaịndịn \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Wọ́kspéèsì %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Inyogo %d ná ngosi '%s' enweghị isi\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1230,18 +1234,18 @@ msgstr "" "Inyogo %d ná ngosi \"%s\" ènwéláàrị́ị̀ onyenlekọta windo; nwàá iji " "ngwaọrụ ihenhọrọ nke --nnọchi ka ọ nọchie onyenlekọta windo nọ nụ̄.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Agaghị enwenwu ike ịnata nhọrọ onyenlekọta windo na %d ngosi inyogo \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ngosi %d inyogo \"%s\" ènwéláàrị́ị̀ onyenlekọta windo\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Agaghị ahapụnwu ngosi inyogo %d \"%s\"\n" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1902,23 +1906,23 @@ msgstr "" "A ga-ezipụtarịrị <nrụọrụ bọtịn=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " "maka ọdịdị fréèmù a" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Ọ na-efu efu <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ọdịda n'ịdebata isiokwu \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Enweghi <%s> nhazi maka isiokwu \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1927,14 +1931,14 @@ msgstr "" "Enweghị ọdịdị fréèmù ekpokọrọ maka ụdị windo \"%s\" n'isiokwu \"%s\", " "tinye <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> elementị" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Nkọwa-ojieme énwēghị́ḿgbánwè ga-ebido na mkpụrụ edemede nke ukwu; " "\"%s\" enweghị " -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "A kọwalá́árị́ị̀ \"%s\" enweghịmgbanwe" @@ -2386,31 +2390,31 @@ msgstr "Ndehie na-edebata isiokwu: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Edebatara isiokwu \"%s\" n'otu %g ntabi anya\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Nọ́máàlụ̀ isiokwu ihumkpụrụedemede" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Obere isiokwu ihumkpụrụedemede" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Nnukwu isiokwu ihumkpụrụedemede" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Ndozi bọtịn ndị ahụ" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Nrụọrụ hadwịa na sọftwịa" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Isiokwu windo n'aga ebe a " -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1068,84 +1068,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Tilgreindu setustjórnunarkenni" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X skjár sem á að nota" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gera X köllin samhæfð" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Virkja skjásamsetningu" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Slökkva á skjásamsetningu" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ekki tókst að endurræsa: %s\n" @@ -1176,24 +1180,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vinnusvæði %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skjáglugginn %d á skjá '%s' er ógildur\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1202,17 +1206,17 @@ msgstr "" "Skjáglugginn %d á skjá '%s' hefur nú þegar með gluggastjóra; reyndu að nota" " --replace valkostinn til þess að skipta út núverandi gluggastjóra.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1832,42 +1836,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2304,31 +2308,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -4,29 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# talorno <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 +# Marco Bartolucci, 2018 # l3nn4rt, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 # Enrico B. <[email protected]>, 2020 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -34,7 +32,8 @@ msgstr "Scrivania" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "Mostra la finestra "Avvia applicazione" del pannello" +msgstr "" +"Mostra la finestra di dialogo del pannello "Avvia applicazione"" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "Cattura una schermata" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Cattura una schermata di una finestra" +msgstr "Cattura una schermata di finestra" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" @@ -54,36 +53,38 @@ msgstr "Esegui un terminale" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" -msgstr "Rinomina spazio di lavoro corrente" +msgstr "Rinomina lo spazio di lavoro corrente" #: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" -msgstr "Gestione delle finestre" +msgstr "Gestione delle Finestre" #: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "Sposta tra le finestra, usando una finestra a comparsa" +msgstr "Spostarsi tra le finestre, utilizzando una finestra a comparsa" #: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -"Sposta tra le finestre di un'applicazione, usando una finestra a comparsa" +"Spostarsi tra le finestre di un'applicazione, utilizzando una finestra a " +"comparsa" #: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "Sposta tra i pannelli e la scrivania, usando una finestra a comparsa" +msgstr "" +"Spostarsi tra i pannelli e la scrivania, utilizzando una finestra a comparsa" #: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Sposta immediatamente tra le finestre" +msgstr "Spostarsi tra le finestre immediatamente" #: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "Sposta immediatamente tra le finestre di una applicazione" +msgstr "Spostarsi tra le finestre di una applicazione immediatamente" #: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "Sposta immediatamente tra i pannelli e la scrivania" +msgstr "Spostarsi tra i pannelli e la scrivania immediatamente" #: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Passa allo spazio di lavoro sotto quello attuale" #: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "Passa allo spazio di lavoro precedente" +msgstr "Passa allo spazio di lavoro precedentemente selezionato" #: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Attiva il menù della finestra" #: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta alla modalità schermo intero" +msgstr "Commuta la modalità a schermo intero" #: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" @@ -200,14 +201,13 @@ msgstr "Ridimensiona la finestra" #: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -"Commuta la presenza della finestra in tutti gli spazi di lavoro o solo in " +"Commuta la presenza della finestra su tutti gli spazi di lavoro o solo su " "uno" #: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -"Solleva la finestra se è coperta da un'altra finestra, in caso contrario la " -"abbassa" +"Solleva la finestra se è coperta da un'altra finestra, altrimenti la abbassa" #: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" @@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "Solleva la finestra sopra le altre finestre" #: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Abbassa la finestra sotto le altre" +msgstr "Abbassa la finestra sotto le altre finestre" #: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Massimizza verticalmente la finestra" +msgstr "Massimizza la finestra verticalmente" #: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Massimizza orizzontalmente la finestra" +msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente" #: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" @@ -235,51 +235,51 @@ msgstr "Affianca la finestra sul lato ovest (sinistra) dello schermo" #: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo nord-ovest (sinistra in alto)" +msgstr "Affianca la finestra nell'angolo nord-ovest (in alto a sinistra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo nord-est (destra in alto)" +msgstr "Affianca la finestra nell'angolo nord-est (in alto a destra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo sud-ovest (sinistra in basso)" +msgstr "Affianca la finestra nell'angolo sud-ovest (in basso a sinistra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo sud-est (destra in basso)" +msgstr "Affianca la finestra nell'angolo sud-est (in basso a destra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "Muovi la finestra nell'angolo nord-ovest (sinistra in alto)" +msgstr "Muovi la finestra nell'angolo nord-ovest (in alto a sinistra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" -msgstr "Muovi la finestra nell'angolo nord-est (destra in alto)" +msgstr "Muovi la finestra nell'angolo nord-est (in alto a destra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "Muovi la finestra nell'angolo sud-ovest (sinistra in basso)" +msgstr "Muovi la finestra nell'angolo sud-ovest (in basso a sinistra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "Muovi la finestra nell'angolo sud-est (destra in basso)" +msgstr "Muovi la finestra nell'angolo sud-est (in basso destra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "Muovi la finestra sul lato nord (in alto) dello schermo" +msgstr "Muovi la finestra sul lato nord dello schermo (in alto)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "Muovi la finestra sul lato sud (in basso) dello schermo" +msgstr "Muovi la finestra sul lato sud dello (in basso)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "Muovi la finestra sul lato est (destra) dello schermo" +msgstr "Muovi la finestra sul lato est dello schermo (destra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "Muovi la finestra sul lato ovest (sinistra) dello schermo" +msgstr "Muovi la finestra sul lato ovest dello schermo (sinistra)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Muovi la finestra al centro dello schermo" #: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" -msgstr "Muovi la finestra sul monitor nord (in alto)" +msgstr "Muovi la finestra sul monitor nord (in alto)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Sposta la finestra sullo spazio di lavoro 12" #: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Sposta la finestra unoo spazio di lavoro a sinistra" +msgstr "Sposta la finestra uno spazio di lavoro a sinistra" #: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" @@ -368,8 +368,7 @@ msgstr "Sposta la finestra uno spazio di lavoro in basso" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -"Modificatore da utilizzare per le azioni sulle finestre con i pulsanti del " -"mouse" +"Modificatore da utilizzare per le azioni sulle finestre con i clic del mouse" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" @@ -395,27 +394,27 @@ msgid "" "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" " set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -"Impostare questa opzione a \"vero\" per ridimensionare con il pulsante " -"destro e mostrare un menù con il pulsante centrale mentre si tiene premuto " -"il tasto indicato nella chiave \"mouse_button_modifier\": impostare a " -"\"falso\" per farli funzionare nel modo opposto." +"Impostare questa opzione a vero per ridimensionare con il pulsante destro e " +"mostrare un menù con il pulsante centrale mentre si tiene premuto il tasto " +"indicato nella chiave \"mouse_button_modifier\": impostare a falso per farli" +" funzionare nel modo opposto." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -"Indica se visualizzare il bordo della finestra della scheda selezionata" +"Indica se visualizzare il bordo della finestra della scheda preselezionata" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -"Imposta a \"falso\" per disabilitare il bordo della finestra preselezionata" -" mentre si cambia la scheda." +"Imposta a falso per disabilitare il bordo della finestra preselezionata " +"mentre si alternano le schede." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "Disposizione pulsanti su barra del titolo" +msgstr "Disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" @@ -427,10 +426,10 @@ msgid "" "without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -"Disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo. Il valore deve essere una " -"stringa, tipo \"menu:minimize,maximize,spacer,close\". I due punti separano " -"l'angolo sinistro della finestra dal destro, i nomi dei pulsanti sono " -"separati da virgole. Non sono ammessi pulsanti duplicati. I nomi dei " +"La disposizione dei pulsanti sulla barra del titolo. Il valore deve essere " +"una stringa, tipo \"menu:minimize,maximize,spacer,close\". I due punti " +"separano l'angolo sinistro della finestra dal destro, i nomi dei pulsanti " +"sono separati da virgole. Non sono ammessi pulsanti duplicati. I nomi dei " "pulsanti sconosciuti sono tacitamente ignorati in modo da poter aggiungere " "nuovi pulsanti nelle versioni future di marco, senza precludere la " "compatibilità con le versioni più vecchie. Un tag speciale \"spacer\" può " @@ -448,7 +447,7 @@ msgid "" " and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " "and unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -"La modalità di focus delle finestre indica come vengono attivate le " +"La modalità del focus delle finestre indica come vengono attivate le " "finestre. I possibili valori sono tre: \"click\" indica che è necessario " "fare clic sulle finestre al fine di dare loro il focus, \"sloppy\" indica " "che le finestre ottengono il focus quando il puntatore entra nella loro " @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "" "Questa opzione fornisce un controllo aggiuntivo sul modo in cui le finestre " "appena create ottengono il focus. Sono ammessi due valori: \"smart\" per " "applicare la normale modalità di focus dell'utente e \"strict\" per non dare" -" il focus a finestre avviate da un terminale." +" il focus alle finestre avviate da un terminale." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" @@ -498,32 +497,33 @@ msgid "" " window manager and that they need to change this option back to true or " "live with the \"bug\" they requested." msgstr "" -"Impostare questa opzione a \"falso\" può portare ad un comportamento " -"instabile, quindi è fortemente sconsigliato agli utenti modificare questa " -"opzione in \"vero\". Molte azioni (es. cliccare nell'area del client, " -"muovere o ridimensionare la finestra) normalmente portano in primo piano la " -"finestra come effetto collaterale. Impostare questa opzione su \"falso\", " -"cosa che è fortemente sconsigliata, scollegherà il portare il primo piano la" -" finestra dalle altre azioni dell'utente, e ignorerà le richieste di messa " -"in primo piano generate dalle applicazioni. Vedi " +"Impostare questa opzione su falso può portare ad un comportamento instabile," +" quindi è fortemente sconsigliato agli utenti modificare questa opzione dal " +"valore predefinito \"vero\". Molte azioni (ad es. fare clic nell'area del " +"client, muovere o ridimensionare la finestra) normalmente portano in primo " +"piano la finestra come effetto collaterale. Impostare questa opzione su " +"falso, cosa fortemente sconsigliata, scollegherà il portare in primo piano " +"la finestra dalle altre azioni dell'utente, e ignorerà le richieste di messa" +" in primo piano generate dalle applicazioni. Vedi " "http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Quando questa opzione è" -" settata su \"falso\", le finestre possono comunque essere portate in primo " -"piano con la combinazione alt-click-sinistro ovunque sulla finestra, un " -"normale click sulle decorazioni della finestra, o con messaggi specifici dai" -" pagers, come le richieste d'attivazione dalle tasklist applet. Questa " -"opzione è attualmente disabilitata in modalità focus-con-clic. La lista dei " -"modi per portare in primo piano le finestre quando l'opzione raise_on_click " -"è falsa, non include le richieste programmatiche dalle applicazioni; questo " -"tipo di richieste saranno ignorate a prescindere dalla ragione per cui " -"verranno effettuate. Se sei uno sviluppatore e hai utenti che si lamentano " -"del fatto che la tua applicazione non funzioni con questa impostazione " -"disabilitata, digli che è un _loro_ errore aver \"rotto\" il gestore " -"finestre, e che le uniche soluzioni sono reimpostare questa opzione su " -"\"vero\" o convivere con questo \"bug\"." +" settata su falso, le finestre possono comunque essere portate in primo " +"piano con la combinazione alt-click-sinistro su un qualsiasi punto sulla " +"finestra, con un normale click sulle decorazioni della finestra, o con " +"messaggi specifici dai pagers, come le richieste di attivazione dalle " +"tasklist applet. Questa opzione è attualmente disabilitata in modalità " +"focus-con-clic. La lista dei modi per portare in primo piano le finestre " +"quando l'opzione raise_on_click è falsa, non include le richieste " +"programmatiche dalle applicazioni; questo tipo di richieste saranno ignorate" +" a prescindere dalla ragione per cui verranno effettuate. Se siete uno " +"sviluppatore e avete utenti che si lamentano del fatto che la vostra " +"applicazione non funziona con questa impostazione disabilitata, dite loro " +"che è un _loro_ errore aver \"rotto\" il gestore finestre, e che le uniche " +"soluzioni sono reimpostare questa opzione su vero o convivere con questo " +"\"bug\"." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "Azione per un doppio-clic sulla barra del titolo" +msgstr "Azione per un doppio clic sulla barra del titolo" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -"Questa opzione determina gli effetti del doppio-clic sulla barra del titolo." +"Questa opzione determina gli effetti del doppio clic sulla barra del titolo." " Le opzioni attualmente valide sono \"toggle_shade\" per " "arrotolare/srotolare la finestra, \"toggle_maximize\" per " "massimizzare/demassimizzare la finestra, \"toggle_maximize_horizontally\" e " @@ -548,7 +548,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" -msgstr "Azione per un clic-centrale sulla barra del titolo" +msgstr "" +"Azione per un clic con il pulsante centrale del mouse sulla barra del titolo" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "" " del titolo. Le opzioni attualmente valide sono \"toggle_shade\" per " "arrotolare/srotolare la finestra, \"toggle_maximize\" per " "massimizzare/demassimizzare la finestra, \"toggle_maximize_horizontally\" e " -"\"toggle_maximize_vertically\" per massimizzare/de-massimizzare la finestra " +"\"toggle_maximize_vertically\" per massimizzare/demassimizzare la finestra " "solo in quella direzione, \"minimize\" per minimizzare la finestra, " "\"shade\" per arrotolare la finestra, \"menu\" per mostrare il menù della " "finestra, \"lower\" per collocare la finestra sotto tutte le altre e " @@ -573,7 +574,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" -msgstr "Azione per un clic-destro sulla barra del titolo" +msgstr "" +"Azione per un clic col pulsane destro del mouse sulla barra del titolo" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" @@ -586,7 +588,7 @@ msgid "" "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -"Questa opzione determina gli effetti del clic-destro sulla barra del titolo." +"Questa opzione determina gli effetti del clic destro sulla barra del titolo." " Le opzioni attualmente valide sono \"toggle_shade\" per " "arrotolare/srotolare la finestra, \"toggle_maximize\" per " "massimizzare/demassimizzare la finestra, \"toggle_maximize_horizontally\" e " @@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "Solleva automaticamente la finestra col focus" +msgstr "Solleva automaticamente la finestra che ha il focus" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" @@ -607,15 +609,15 @@ msgid "" "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\" e la modalità di focus è \"sloppy\" o \"mouse\", " -"allora la finestra con il focus è sollevata automaticamente dopo un ritardo " +"Se impostata a vero e la modalità di focus è \"sloppy\" o \"mouse\", allora " +"la finestra con il focus è sollevata automaticamente dopo un ritardo " "specificato nella chiave \"auto_raise_delay\". Ciò non ha relazioni con il " "fare clic su una finestra per sollevarla, né con il passare sopra una " "finestra durante un'operazione di trascinamento." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "Ritardo in millisecondi per l'opzione sollevamento automatico" +msgstr "Ritardo in millisecondi per l'opzione di sollevamento automatico" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" @@ -623,7 +625,7 @@ msgid "" "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" "L'intervallo di tempo in millisecondi prima che la finestra venga sollevata " -"quando auto_raise è impostato a \"vero\"." +"quando auto_raise è impostato a vero." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" @@ -646,13 +648,12 @@ msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\", l'opzione \"titlebar_font\" è ignorata e per i " -"titoli delle finestre viene usato il tipo di carattere predefinito per le " -"applicazioni." +"Se impostata a vero, l'opzione \"titlebar_font\" è ignorata e per i titoli " +"delle finestre viene usato il font predefinito per le applicazioni." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" -msgstr "Carattere per il titolo della finestra" +msgstr "Il carattere per il titolo della finestra" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" @@ -661,11 +662,11 @@ msgid "" "set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " "option is set to true." msgstr "" -"Una stringa per la descrizione del tipo di carattere che descrive il " -"carattere per la barra del titolo della finestra. La dimensione specificata " -"nella descrizione è usata solo se l'opzione \"titlebar_font_size\" è " -"impostata a 0. Inoltre, questa opzione è disabilitata se l'opzione " -"\"titlebar_uses_desktop_font\" è impostata a \"vero\"." +"Una stringa per la descrizione del font che descrive il carattere per la " +"barra del titolo della finestra. La dimensione specificata nella descrizione" +" è usata solo se l'opzione \"titlebar_font_size\" è impostata a 0. Inoltre, " +"questa opzione è disabilitata se l'opzione \"titlebar_uses_desktop_font\" è " +"impostata a vero." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" @@ -677,7 +678,7 @@ msgid "" "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -"Numero degli spazi di lavoro. Deve essere maggiore di zero e presenta un " +"Il numero di spazi di lavoro. Deve essere maggiore di zero e presenta un " "limite massimo prefissato per evitare di rendere l'ambiente grafico " "inutilizzabile qualora si richiedano accidentalmente troppi spazi di lavoro." @@ -697,19 +698,18 @@ msgid "" "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" "Lo stile dell'avvolgimento viene utilizzato per determinare come passare da " -"un'area di lavoro ad un altra al bordo dell'impostazione dell'area di " -"lavoro. Quando è impostato su \"wrap\", non accadrà nulla se si tenta di " -"passare a uno spazio di lavoro oltre il bordo della impostazione dell'area " -"di lavoro . Se impostato su \"classic\", viene utilizzato il vecchio " -"comportamento di Marco: la fine di una riga porta all'inizio della " -"successiva e la fine di una colonna porta all'inizio della successiva. Se " -"impostato su \"toroidal\", le aree di lavoro sono collegate come una " -"ciambella : la fine di ogni riga conduce al proprio inizio e la fine di ogni" -" colonna porta al proprio inizio. " +"un'area di lavoro ad un altra al bordo del selettore dell'area di lavoro. " +"Quando è impostato su \"no wrap\", non accadrà nulla se si tenta di passare " +"a uno spazio di lavoro oltre il bordo dell'impostazione dell'area di lavoro " +". Se impostato su \"classic\", viene utilizzato il vecchio comportamento di " +"Marco: la fine di una riga porta all'inizio della successiva e la fine di " +"una colonna porta all'inizio della successiva. Se impostato su \"toroidal\"," +" le aree di lavoro sono collegate come una ciambella : la fine di ogni riga " +"conduce al suo inizio e la fine di ogni colonna porta al suo inizio. " #: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "Abilita campanella visiva" +msgstr "Abilita la Campanella Visiva" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" -msgstr "Campanella di sistema udibile" +msgstr "La Campanella di Sistema è Udibile" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" @@ -731,12 +731,12 @@ msgid "" "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" "Determina se le applicazioni o il sistema possono generare dei bip udibili; " -"può essere usato in congiunzione con \"visual_bell\" per consentire dei bip " -"silenziosi." +"può essere usato in congiunzione con \"visual_bell\" per consentire dei beep" +" silenziosi." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" -msgstr "Tipo campanella visiva" +msgstr "Tipo di Campanella Visiva" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" @@ -749,17 +749,17 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" "Indica a Marco come implementare l'indicazione visiva che la campanella di " -"sistema o un altro indicatore \"campanella\" di applicazione sta suonando. " -"Al momento sono ammessi due valori: \"fullscreen\", che causa un " -"lampeggiamento bianco-nero a schermo intero, e \"frame_flash\", che causa il" -" lampeggiamento della barra del titolo dell'applicazione che ha inviato il " -"segnale della campanella. Se l'applicazione che ha inviato la campanella è " -"sconosciuta (come accade di solito nel caso della campanella di sistema), il" -" lampeggiamento avviene sulla finestra che al momento ha il focus." +"sistema o un altro indicatore \"campanella\" stia suonando. Al momento sono " +"ammessi due valori: \"fullscreen\", che causa un lampeggiamento bianco-nero " +"a schermo intero, e \"frame_flash\", che causa il lampeggiamento della barra" +" del titolo dell'applicazione che ha inviato il segnale della campanella. Se" +" l'applicazione che ha inviato la campanella è sconosciuta (come accade di " +"solito nel caso della campanella di sistema), il lampeggiamento avviene " +"sulla finestra che al momento ha il focus." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" -msgstr "Gestore di composizione" +msgstr "Gestore di Composizione" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Determina se Marco opera come un gestore di composizione." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" -msgstr "Alt-Tab rapido con gestore di composiione (disattiva le anteprime)" +msgstr "Alt-Tab rapido con gestore di composizione (disattiva le anteprime)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" @@ -776,15 +776,15 @@ msgid "" "displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " "windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -"Se impostato su \"vero\", non verrà visualizzata nessuna miniatura delle " +"Se impostato su vero, non verrà visualizzata nessuna miniatura delle " "finestre nella finestra popup mentre il gestore di composizione è attivo. " -"Verranno visualizzate le icone delle applicazioni. Nota che, su schermi ad " -"alta risoluzione, con molte finestre visibili potrebbero esserci dei ritardi" -" nel rendering." +"Verranno visualizzate, invece, le icone delle applicazioni. Nota che, su " +"schermi ad alta risoluzione, con molte finestre visibili potrebbero esserci " +"dei ritardi nel rendering." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "Se impostata a \"vero\", riduce l'usabilità per un minor uso di risorse" +msgstr "Se impostata a vero, riduce l'usabilità per un minor uso di risorse" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" @@ -794,19 +794,20 @@ msgid "" "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\", Marco fornirà all'utente un minore riscontro usando" -" wireframe, evitando le animazioni o altro. Questo comporta una " -"significativa riduzione in termini di facilità d'uso per molti utenti, ma " -"potrebbe consentire ad applicazioni legacy di continuare a funzionare, così " -"come potrebbe essere un buon compromesso per i terminal server. Comunque, la" -" funzionalità wireframe è disabilitata quando l'accessibilità è in funzione." +"Se impostata a vero, Marco fornirà all'utente minori informazioni " +"utilizzando i contorni delle finestre, evitando le animazioni o altro. " +"Questo comporta una significativa riduzione in termini di facilità d'uso per" +" molti utenti, ma potrebbe consentire ad applicazioni legacy di continuare a" +" funzionare, così come potrebbe essere un buon compromesso per i terminal " +"server. Tuttavia, questa funzionalità \"wireframe\" viene disabilitata " +"quando è in funzione l'accessibilità." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 msgid "" "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -"(Non implementato) La navigazione funziona a livello applicazione, non a " -"livello finestra" +"(Non implementato) La navigazione funziona a livello delle applicazioni, non" +" a quello delle finestre" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" @@ -818,14 +819,14 @@ msgid "" "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\", Marco funziona in termini di applicazioni invece " -"che di finestre. Il concetto è un po' astratto, ma in generale una " -"configurazione basata sulle applicazioni è più simile al Mac che a Windows. " -"Quando si da il focus a una finestra nella modalità basata sulle " -"applicazioni, tutte le finestre nell'applicazione vengono sollevate. Inoltre" -" in questa modalità i clic per l'assegnazione del focus non vengono passati " -"attraverso le finestre nelle altre applicazioni. Al momento però, la " -"modalità in base alle applicazioni è ampiamente non implementata." +"Se impostata a vero, Marco funziona in termini di applicazioni invece che di" +" finestre. Il concetto è un po' astratto, ma in generale una configurazione " +"basata sulle applicazioni è più simile al Mac e meno a Windows. Quando si dà" +" il focus ad una finestra nella modalità basata sulle applicazioni, tutte le" +" finestre nell'applicazione vengono sollevate. Inoltre in questa modalità i " +"clic per l'assegnazione del focus non vengono passati attraverso le finestre" +" nelle altre applicazioni. Al momento però, la modalità in base alle " +"applicazioni è ampiamente non implementata." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -855,8 +856,9 @@ msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -"Se impostata a \"vero\", le nuove finestre vengono aperte al centro dello " -"schermo. Altrimenti vengono aperte in alto a sinistra dello schermo." +"Se impostata a vero, le nuove finestre vengono aperte al centro dello " +"schermo. In caso contrario, vengono aperte nell'angolo in alto a sinistra " +"dello schermo." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" @@ -876,7 +878,8 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" -"Indica se massimizzare la finestra quando trascinata sul bordo superiore." +"Indica se massimizzare la finestra quando viene trascinata sul bordo " +"superiore." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" @@ -888,14 +891,15 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "Indica se abilitare il passaggio tra formati diversi della tile" +msgstr "" +"Indica se abilitare il passaggio tra formati diversi di piastrellamento" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" -"Se abilitata, cambiare finestra consente di passare da una dimensione " +"Se abilitata, affiancare una finestra consente di passare da una dimensione " "all'altra utilizzando la stessa scorciatoia da tastiera più volte di fila." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 @@ -912,12 +916,12 @@ msgid "" " window with the mouse or keyboard." msgstr "" "La modalità di posizionamento di una finestra indica come le nuove finestre " -"sono posizionate. \"automatico\", il sistema seleziona automaticamente una " -"posizione in base allo spazio disponibile sul desktop, o esegue una semplice" -" cascata se non c'è spazio; \"pointer\" significa che le nuove finestre sono" -" posizionate in base alla posizione del puntatore del mouse; \"manuale\" " -"significa che l'utente deve posizionare manualmente la nuova finestra con il" -" mouse o la tastiera ." +"sono posizionate. \"automatico\", significa che il sistema seleziona " +"automaticamente una posizione in base allo spazio disponibile sul desktop, o" +" esegue una semplice cascata se non c'è spazio; \"pointer\" significa che le" +" nuove finestre sono posizionate in base alla posizione del puntatore del " +"mouse; \"manuale\" significa che l'utente deve posizionare manualmente la " +"nuova finestra con il mouse o la tastiera ." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" @@ -928,13 +932,13 @@ msgid "" "Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" " windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -"Lista di classi separate da virgola. Ogni applicazione grafica in esecuzione" -" che appartenga ad una data classe di gestore finestre sarà ignorata da " -"\"Mostra Scrivania\"." +"Elenco di classi separate da virgola. Ogni applicazione grafica in " +"esecuzione che appartenga ad una data classe del gestore delle finestre sarà" +" ignorata da \"Mostra la Scrivania\"." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Icon size in alt-tab popup window" -msgstr "Dimensione icona nella finestra alt-tab" +msgstr "Dimensione dell'icona nella finestra a comparsa con alt-tab" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 msgid "" @@ -946,19 +950,19 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "Numero massimo di colonne nella schermata alt-tab" +msgstr "Numero massimo di colonne nella schermata a comparsa con alt-tab" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -"La finestra a comparsa si espanderà per adattarsi al numero di elementi per " -"riga." +"La finestra a comparsa si espanderà per adattarsi a questo numero di " +"elementi per riga." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -"Espandi la schermata alt-tab per adattarsi ai titoli di finestra lunghi" +"Espandi la schermata alt-tab per adattare i titoli di finestra più lunghi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" @@ -1034,11 +1038,11 @@ msgid "" "keybinding for this action." msgstr "" "Combinazione di tasti che esegue il comando così come numerato in " -"/apps/marco/keybinding_commands Il formato è \"<Control>a\" o " -"\"<Shift><Alt>F1\". Il parser è abbastanza permissivo e permette di usare " +"/apps/marco/keybinding_commands. Il formato è simile a \"<Control>a\" o " +"\"<Shift><Alt>F1\". Il parser è abbastanza permissivo e consente di usare " "lettere maiuscole o minuscole e abbreviazioni come \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". " -"Se si imposta all'opzione speciale \"disabled\", non ci sarà alcuna " -"combinazione per questa azione." +"Se si imposta la chiave all'opzione speciale \"disabled\", non ci sarà " +"alcuna combinazione di tasti per questa azione." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -1084,10 +1088,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Il formato è \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". Il parser è abbastanza " -"permissivo e permette di usare lettere maiuscole o minuscole e abbreviazioni" -" come \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se si imposta all'opzione speciale " -"\"disabled\", non ci sarà alcuna combinazione per questa azione." +"Il formato è simile a \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". Il parser è " +"abbastanza permissivo e consentete di usare lettere maiuscole o minuscole e " +"abbreviazioni come \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se si imposta all'opzione " +"speciale \"disabled\", non ci sarà alcuna combinazione per questa azione." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -1104,39 +1108,41 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" -"Il formato è \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". Il parser è abbastanza " -"permissivo e permette di usare lettere maiuscole o minuscole e abbreviazioni" -" come \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se si imposta all'opzione speciale " -"\"disabled\", non ci sarà alcuna combinazione per questa azione. La " -"combinazione può essere invertita tenendo premuto il tasto \"shift\"; " -"pertanto \"shift\" non può essere uno dei tasti usati." +"Il formato è simile a \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". Il parser è " +"abbastanza permissivo e consente di usare lettere maiuscole o minuscole e " +"abbreviazioni come \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se si imposta all'opzione " +"speciale \"disabled\", non ci sarà alcuna combinazione per questa azione. La" +" combinazione può essere invertita tenendo premuto il tasto \"shift\"; " +"pertanto \"shift\" non può essere uno dei tasti impiegati nella " +"combinazione." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -"Sposta all'indietro tra le finestre di un'applicazione, usando una finestra " -"a comparsa" +"Spostarsi al contrario tra le finestre di un'applicazione, usando una " +"finestra a comparsa" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" -msgstr "Sposta all'indietro tra le finestre, usando una finestra a comparsa" +msgstr "" +"Spostarsi al contrario tra le finestre, utilizzando una finestra a comparsa" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -"Sposta tra le finestre su tutti gli spazi di lavoro, usando una finestra a " -"comparsa" +"Spostarsi tra le finestre aperte in tutti gli spazi di lavoro, usando una " +"finestra a comparsa" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -"Sposta al contrario tra le finestre su tutti gli spazi di lavoro, usando una" -" finestra a comparsa" +"Spostarsi al contrario tra le finestre su tutti gli spazi di lavoro, usando " +"una finestra a comparsa" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -"Sposta al contrario tra i pannelli e la scrivania, usando una finestra a " +"Spostarsi al contrario tra i pannelli e la scrivania, usando una finestra a " "comparsa" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 @@ -1145,15 +1151,15 @@ msgstr "Sposta immediatamente al contrario tra le finestre di un'applicazione" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" -msgstr "Sposta immediatamente al contrario tra le finestre" +msgstr "Spostarsi al contrario tra le finestre immediatamente" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "Sposta immediatamente al contrario tra i pannelli e la scrivania" +msgstr "Spostarsi al contrario tra i pannelli e la scrivania immediatamente" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "Mostra la casella di dialogo \"Esegui applicazione\" del pannello" +msgstr "Mostra la finestra di dialogo \"Esegui applicazione\" del pannello" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 @@ -1162,7 +1168,7 @@ msgstr "Mostra la casella di dialogo \"Esegui applicazione\" del pannello" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "Comandi da eseguire in risposta alle associazioni di tasti" +msgstr "Comandi da eseguire in risposta alle associazioni dei tasti" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 @@ -1177,8 +1183,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le chiavi /apps/marco/global_keybindings/run_command_N definiscono le " "associazioni di tasti che corrispondono a questi comandi. Premendo " -"l'associazione di tasti per la chiave \"run_command_N\", viene eseguito il " -"comando della chiave \"command_N\"." +"l'associazione di tasti per \"run_command_N\", verrà eseguito il comando_N." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" @@ -1213,19 +1218,19 @@ msgstr "Commuta la visibilità permanente di una finestra sopra le altre" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo nord-ovest (sinistra in alto)" +msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo nord-ovest (in alto a sinistra)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo nord-est (destra in alto)" +msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo nord-est (in alto a destra)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo sud-est (destra in basso)" +msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo sud-est (in basso a destra)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" -msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo sud-ovest (sinistra in basso)" +msgstr "Piastrella la finestra nell'angolo sud-ovest (in basso a sinistra)" #: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" @@ -1234,13 +1239,13 @@ msgstr "Evento campanella" #: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "Richiesta informazioni finestra sconosciuta: %d" +msgstr "Richiesta di informazioni sulla finestra sconosciuta: %d" #. Translators: %s is a window title #: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "Nessuna risposta da <tt>%s</tt>." +msgstr "<tt>%s</tt> non risponde." #: src/core/delete.c:103 msgid "" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "" #: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" -msgstr "_Attendi" +msgstr "Attendi" #: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "_Forza uscita" #: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Recupero del nome host non riuscito: %s\n" +msgstr "Recupero del nome dell'host non riuscito: %s\n" #: src/core/display.c:271 #, c-format @@ -1271,7 +1276,7 @@ msgstr "Estensione %s mancante richiesta per il compositing" #: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Apertura del display «%s» di X Window System non riuscita\n" +msgstr "Apertura del display '%s' di X Window System non riuscita\n" #: src/core/keybindings.c:722 #, c-format @@ -1280,11 +1285,11 @@ msgid "" "binding\n" msgstr "" "Qualche altro programma sta già usando il tasto %s con i modificatori %x " -"come una associazione di tasti\n" +"come associazione\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1295,91 +1300,95 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Non è stato definito alcuno comando %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Non è stato definito alcun comando di terminale.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" -msgstr "<tt>Rinomina spazio di lavoro</tt>" +msgstr "<tt>Rinomina lo Spazio di Lavoro</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" -msgstr "Nuovo nome spazio di lavoro:" +msgstr "Nuovo nome dello spazio di lavoro:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Sostituisce il gestore finestre in esecuzione con Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione" +msgstr "Specifica l'ID di gestione della sessione" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" -msgstr "Display X da usare" +msgstr "Display X da utilizzare" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inizializza la sessione da file salvato" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Stampa la versione" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rendi le chiamate di X sincrone" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Attiva il compositing" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Disattiva il compositing" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Non mettere a schermo intero le finestre massimizzate che non hanno " "decorazioni" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "Imposta all'avvio tutte le associazioni di tasti come disabilitate" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Scansione della directory dei temi non riuscita: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -"Non è stato trovato alcun tema. Assicurarsi che %s esista e contenga i temi " +"Non è stato trovato alcun tema! Assicurarsi che %s esista e contenga i temi " "standard.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "Riavvio di: %s non riuscito\n" +msgstr "Riavvio di %s non riuscito\n" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! @@ -1395,7 +1404,7 @@ msgid "" "behave properly.\n" msgstr "" "Disabilitate le funzionalità alternative per la applicazioni difettose. " -"Alcune applicazioni potrebbero avere comportamenti errati.\n" +"Alcune applicazioni potrebbero non comportarsi correttamente.\n" #: src/core/prefs.c:1193 #, c-format @@ -1410,84 +1419,84 @@ msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" msgstr "" -"Il valore «%s» trovato nel database di configurazione non è valido per il " -"modificatore del tasto del mouse\n" +"Il valore \"%s\" trovato nel database di configurazione non è un valore " +"valido come modificatore del tasto del mouse\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -"Il valore «%s» nel database di configurazione non è valido per " -"l'associazione di tasti «%s»\n" +"Il valore \"%s\" nel database di configurazione non è un valore valido per " +"l'associazione di tasti \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazio di lavoro %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "Lo schermo %d nel display «%s» non è valido\n" +msgstr "Lo schermo %d nel display \"%s\" non è valido\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"Lo schermo %d sul display «%s» ha già un gestore finestre; provare a " -"utilizzare l'opzione --replace per sostituirlo.\n" +"Lo schermo %d sul display \"%s\" ha già un gestore delle finestre; provare a" +" utilizzare l'opzione --replace per sostituire quello corrente.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -"Impossibile acquisire la selezione del gestore finestre per lo schermo %d " -"nel display «%s»\n" +"Non è stato possibile acquisire la selezione del gestore delle finestre per " +"lo schermo %d nel display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "Lo schermo %d sul display «%s» ha già un gestore finestre\n" +msgstr "Lo schermo %d sul display \"%s\" ha già un gestore delle finestre\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "Impossibile rilasciare lo schermo %d sul display «%s»\n" +msgstr "Non è stato possibile rilasciare lo schermo %d sul display \"%s\"\n" #: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s\n" +msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s': %s\n" #: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire il file di sessione «%s» per scrivere: %s\n" +msgstr "" +"Non è stato possibile aprire il file di sessione '%s' per la scrittura: %s\n" #: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "Errore nello scrivere il file di sessione «%s»: %s\n" +msgstr "Errore nello scrivere il file di sessione '%s': %s\n" #: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Errore nel chiudere il file di sessione «%s»: %s\n" +msgstr "Errore nel chiudere il file di sessione '%s': %s\n" #: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "Analisi del file della sessione salvato non riuscita: %s\n" +msgstr "Analisi del file di sessione salvato non riuscita: %s\n" #: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -"Attributo <marco_session> individuato, ma è già presente un ID della " -"sessione" +"Attributo <marco_session> individuato, ma è già presente l'ID della sessione" #: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 #: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 @@ -1515,38 +1524,38 @@ msgstr "" #: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Apertura del file di registro di debug non riuscita: %s\n" +msgstr "Apertura del file log di debug non riuscita: %s\n" #: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -msgstr "Esecuzione di fdopen() sul file di registro %s non riuscita: %s\n" +msgstr "Esecuzione di fdopen() sul file di log %s non riuscita: %s\n" #: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "File di registro %s aperto\n" +msgstr "Aperto il file di log %s\n" #: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -"Marco è stato compilato escludendo il supporto per la modalità prolissa\n" +"Marco è stato compilato escludendo il supporto per la modalità verbose\n" #: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " -msgstr "Gestore finestre: " +msgstr "Gestore delle finestre: " #: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Bug nel gestore finestre: " +msgstr "Bug nel gestore delle finestre: " #: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " -msgstr "Avviso del gestore finestre: " +msgstr "Avviso del gestore delle finestre: " #: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " -msgstr "Errore del gestore finestre: " +msgstr "Errore del gestore delle finestre: " #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 @@ -1555,14 +1564,14 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" "La finestra %s imposta SM_CLIENT_ID su se stessa, invece che sulla finestra " -"WM_CLIENT_LEADER come da specifiche ICCCM.\n" +"WM_CLIENT_LEADER come da specificato nell'ICCCM.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -1570,7 +1579,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1583,7 +1592,7 @@ msgstr "" #: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "L'applicazione ha impostato un falso %lu _NET_WM_PID\n" +msgstr "L'applicazione ha impostato un falso _NET_WM_PID %lu\n" #. Translators: the title of a window from another machine #: src/core/window-props.c:457 @@ -1614,7 +1623,7 @@ msgstr "%s (come altro utente)" #: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "Specificato un WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx non valido per %s.\n" +msgstr "Specificata una finestra WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx non valida per %s.\n" #: src/core/xprops.c:156 #, c-format @@ -1626,10 +1635,10 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" "La finestra 0x%lx ha la proprietà %s\n" -"che era attesa avere tipo %s formato %d\n" +"che ci si attendeva avesse tipo %s formato %d\n" "e in realtà ha tipo %s formato %d n_items %d.\n" "Molto probabilmente è un bug dell'applicazione, non del gestore finestre.\n" -"La finestra presenta titolo=\"%s\" classe=\"%s\" nome=\"%s\"\n" +"La finestra presenta titolo=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" #: src/core/xprops.c:412 #, c-format @@ -1643,7 +1652,7 @@ msgid "" "list\n" msgstr "" "La proprietà %s sulla finestra 0x%lx conteneva UTF-8 non valido per " -"l'elemento %d nella lista\n" +"l'elemento %d dell'elenco\n" #: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format @@ -1684,11 +1693,11 @@ msgstr "Srotola la finestra" #: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Tiene la finestra in primo piano" +msgstr "Mantieni la finestra in primo piano" #: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Rimuove la finestra dalla primo piano" +msgstr "Rimuovi la finestra dalla primo piano" #: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" @@ -1696,37 +1705,37 @@ msgstr "Sempre sullo spazio di lavoro visibile" #: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Pone la finestra su un solo spazio di lavoro" +msgstr "Poni la finestra su un solo spazio di lavoro" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Minimizza" +msgstr "Minimizza" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ssimizza" +msgstr "Massimizza" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" -msgstr "Dema_ssimizza" +msgstr "Demassimizza" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" -msgstr "Arr_otola" +msgstr "Arrotola" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" -msgstr "Sr_otola" +msgstr "Srotola" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" -msgstr "M_uovi" +msgstr "_Muovi" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:78 @@ -1736,43 +1745,43 @@ msgstr "_Ridimensiona" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "Muovi barra del titolo su _schermo" +msgstr "Muovi barra del titolo sullo _schermo" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" -msgstr "Sempre in _primo piano" +msgstr "Sempre in primo piano" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Sempre su spazio di lavoro _visibile" +msgstr "Sempre su spazio di lavoro visibile" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Solo su _questo spazio di lavoro" +msgstr "Solo su questo spazio di lavoro" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Sposta su spazio di lavoro a s_inistra" +msgstr "Sposta sullo spazio di lavoro a sinistra" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Sposta su spazio di lavoro a d_estra" +msgstr "Sposta sullo spazio di lavoro a destra" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Sposta su spazio di lavoro in alt_o" +msgstr "Sposta sullo spazio di lavoro in alto" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Sposta su spazio di lavoro in _basso" +msgstr "Sposta sullo spazio di lavoro in basso" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -1796,7 +1805,7 @@ msgstr "Spazio di lavoro %s%d" #: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Sposta su _altro spazio di lavoro" +msgstr "Sposta su un altro spazio di lavoro" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -1804,7 +1813,7 @@ msgstr "Sposta su _altro spazio di lavoro" #. * this. #: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" -msgstr "Maiusc" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -1904,19 +1913,19 @@ msgstr "destra" #: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "la geometria della cornice non specifica la dimensione «%s»" +msgstr "la geometria della cornice non specifica la dimensione \"%s\"" #: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -"la geometria della cornice non specifica la dimensione «%s» per il bordo " -"«%s»" +"la geometria della cornice non specifica la dimensione \"%s\" per il bordo " +"\"%s\"" #: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "Le proporzioni %g del pulsante non sono ragionevoli" +msgstr "La proporzione %g del pulsante non è significativa" #: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" @@ -1933,8 +1942,8 @@ msgid "" "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" "Le specifiche di colore GTK personalizzate devono avere il nome di colore e " -"fallback tra parentesi, es. gtk:custom(foo,bar); impossibile analizzare " -"\"%s\"." +"fallback tra parentesi, es. gtk:custom(foo,bar); non è stato possibile " +"analizzare \"%s\"." #: src/ui/theme.c:1413 #, c-format @@ -1961,7 +1970,8 @@ msgid "" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" "La specificazione del colore GTK deve avere lo stato fra parentesi, per es. " -"gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; impossibile analizzare \"%s\"" +"gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; non è stato possibile analizzare " +"\"%s\"" #: src/ui/theme.c:1485 #, c-format @@ -1970,19 +1980,20 @@ msgid "" "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" "La specificazione del colore GTK deve avere una parentesi di chiusura dopo " -"lo stato, per es. gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; impossibile " -"analizzare \"%s\"" +"lo stato, per es. gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; non è stato " +"possibile analizzare \"%s\"" #: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "Stato «%s» incomprensibile nella specificazione del colore" +msgstr "Lo stato «%s» nella specificazione del colore è incomprensibile" #: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -"Componente di colore «%s» incomprensibile nella specificazione del colore" +"La componente di colore \"%s\" nella specificazione del colore è " +"incomprensibile" #: src/ui/theme.c:1537 #, c-format @@ -1990,48 +2001,49 @@ msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -"Il formato della sfumature è «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» non " +"Il formato del blend è \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" non " "corrisponde a questo formato" #: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "Impossibile analizzare il valore alpha «%s» nel colore sfumato" +msgstr "" +"Non è stato possibile analizzare il valore alpha \"%s\" nel colore sfumato" #: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "Il valore alpha «%s» nel colore sfumato non è compreso tra 0.0 e 1.0" +msgstr "Il valore alpha \"%s\" nel colore sfumato non è compreso tra 0.0 e 1.0" #: src/ui/theme.c:1604 #, c-format msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -"Il formato dell'ombreggiatura è «shade/base_color/factor», «%s» non " +"Il formato dell'ombreggiatura è \"shade/base_color/factor\", \"%s\" non " "corrisponde a questo formato" #: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -"Impossibile analizzare il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore " -"ombreggiato" +"Non è stato possibile analizzare il fattore di ombreggiatura \"%s\" nel " +"colore ombreggiato" #: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "Il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore ombreggiato è negativo" +msgstr "Il fattore di ombreggiatura \"%s\" nel colore ombreggiato è negativo" #: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "Impossibile analizzare il colore «%s»" +msgstr "Non è stato possibile analizzare il colore \"%s\"" #: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate contiene il carattere «%s» che non è " +"L'espressione delle coordinate contiene il carattere \"%s\" che non è " "consentito" #: src/ui/theme.c:2030 @@ -2040,14 +2052,14 @@ msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" " parsed" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate contiene il numero in virgola mobile «%s» che" +"L'espressione delle coordinate contiene il numero in virgola mobile '%s' che" " non può essere analizzato" #: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate contiene l'intero «%s» che non può essere " +"L'espressione delle coordinate contiene l'intero '%s' che non può essere " "analizzato" #: src/ui/theme.c:2166 @@ -2057,11 +2069,11 @@ msgid "" "\"%s\"" msgstr "" "L'espressione delle coordinate contiene un operatore sconosciuto all'inizio " -"di questo testo: «%s»" +"di questo testo: \"%s\"" #: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "L'espressione delle coordinate è vuota o incomprensibile" +msgstr "L'espressione delle coordinate era vuota o non è stata compresa" #: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" @@ -2079,18 +2091,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate ha un operatore «%s» dove è atteso un " +"L'espressione delle coordinate ha un operatore \"%s\" dove era atteso un " "operando" #: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate ha un operando dove è atteso un operatore" +"L'espressione delle coordinate aveva un operando dove era atteso un " +"operatore" #: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate finisce con un operatore invece che un " +"L'espressione delle coordinate finisce con un operatore invece che con un " "operando" #: src/ui/theme.c:2469 @@ -2099,14 +2112,14 @@ msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate ha l'operatore «%c» seguito dall'operatore " -"«%c» senza un operando fra i due" +"L'espressione delle coordinate ha l'operatore \"%c\" che segue l'operatore " +"«%c» senza un operando fra di essi" #: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate ha la variabile o la costante «%s» " +"L'espressione delle coordinate ha la variabile o la costante \"%s\" " "sconosciuta" #: src/ui/theme.c:2719 @@ -2118,15 +2131,15 @@ msgstr "" #: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate ha una parentesi di chiusura senza la " -"relativa di apertura" +"L'espressione delle coordinate ha una parentesi chiusa senza la relativa " +"parentesi aperta" #: src/ui/theme.c:2812 msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -"L'espressione delle coordinate ha una parentesi di apertura senza la " -"relativa di chiusura" +"L'espressione delle coordinate ha una parentesi aperta senza la relativa " +"parentesi chiusa" #: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" @@ -2136,9 +2149,9 @@ msgstr "" #: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -msgstr "Il tema contiene un'espressione che ha come risultato un errore: %s\n" +msgstr "Il tema contiene un'espressione che ha prodotto un errore: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2147,42 +2160,42 @@ msgstr "" "È necessario specificare <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> per questo stile di cornice" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Risulta mancante <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "Manca <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -msgstr "Caricamento del tema «%s» non riuscito: %s\n" +msgstr "Caricamento del tema \"%s\" non riuscito: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nessun <%s> impostato per il tema «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"Nessuno stile di cornice impostato per il tipo di finestra «%s» nel tema " -"«%s», aggiungere un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" +"Nessuno stile di cornice impostato per il tipo di finestra \"%s\" nel tema " +"\"%s\", aggiungere un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Le costanti definite dall'utente devono iniziare con una lettera maiuscola, " -"«%s» non lo fa" +"\"%s\" non lo fa" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" -msgstr "La costante «%s» è già stata definita" +msgstr "La costante \"%s\" è già stata definita" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. @@ -2199,23 +2212,22 @@ msgstr "Riga %d carattere %d: %s" #: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "L'attributo «%s» è ripetuto due volte nello stesso elemento <%s>" +msgstr "L'attributo \"%s\" è ripetuto due volte nello stesso elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "L'attributo \"%s\" non è valido nell'elemento <%s> in questo contesto" +msgstr "L'attributo \"%s\" nell'elemento <%s> in questo contesto non è valido" #: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "Impossibile analizzare «%s» come un intero" +msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" come intero" #: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "" -"Non sono stati compresi i caratteri di chiusura «%s» nella stringa «%s»" +msgstr "Non sono stati compresi i caratteri di chiusura \"%s\" nella stringa \"%s\"" #: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format @@ -2225,27 +2237,29 @@ msgstr "L'intero %ld deve essere positivo" #: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "L'intero %ld è troppo grande, il massimo corrente è %d" +msgstr "L'intero %ld è troppo grande, il massimo attuale è %d" #: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "Impossibile analizzare «%s» come numero in virgola mobile" +msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" come numero in virgola mobile" #: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "I valori booleani devono essere «true» o «false», non «%s»" +msgstr "I valori booleani devono essere \"true\" o \"false\", non \"%s\"" #: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "L'angolo deve essere tra 0.0 e 360.0, non %g\n" +msgstr "L'angolo deve essere compreso tra 0.0 e 360.0, era %g\n" #: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Alpha deve essere tra 0.0 (trasparente) e 1.0 (opaco), non %g\n" +msgstr "" +"Il valore di alpha deve essere compreso tra 0.0 (trasparente) e 1.0 (opaco)," +" era %g\n" #: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format @@ -2253,31 +2267,31 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"Taglia del titolo «%s» non valida (deve essere xx-small, x-small, small, " -"medium,large, x-large, o xx-large)\n" +"Scala del titolo \"%s\" non valida (deve essere una tra xx-small, x-small, " +"small, medium, large, x-large, xx-large)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "Nome «%2$s» di <%1$s> usato una seconda volta" +msgstr "Nome di <%s> \"%s\" usato una seconda volta" #: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 #: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "Il genitore «%2$s» di <%1$s> non è stato definito" +msgstr "Il genitore <%s> \"%s\" non è stato definito" #: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "La geometria «%2$s» di <%1$s> non è stata definita" +msgstr "La geometria di <%s> \"%s\" non è stata definita" #: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -"<%s> deve specificare una geometria o un genitore che ha una geometria" +"<%s> deve specificare una geometria o un genitore che possiede una geometria" #: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" @@ -2287,18 +2301,18 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "type «%s» sconosciuto nell'elemento <%s>" +msgstr "tipo \"%s\" sconosciuto nell'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "style_set «%s» sconosciuto nell'elemento <%s>" +msgstr "style_set \"%s\" sconosciuto nell'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -"Al tipo di finestra «%s» è stata già assegnata una impostazione di stile" +"Al tipo di finestra \"%s\" è stata già assegnata una impostazione di stile" #: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 #: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 @@ -2322,69 +2336,70 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "La distanza «%s» è sconosciuta" +msgstr "La distanza \"%s\" è sconosciuta" #: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "Le proporzioni «%s» sono sconosciute" +msgstr "Il rapporto d'aspetto \"%s\" è sconosciuto" #: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" -msgstr "Il bordo «%s» è sconosciuto" +msgstr "Il bordo \"%s\" è sconosciuto" #: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -msgstr "Nessun attributo «start_angle» o «from» nell'elemento <%s>" +msgstr "Nessun attributo \"start_angle\" o \"from\" nell'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -msgstr "Nessun attributo «extent_angle» o «to» nell'elemento <%s>" +msgstr "Nessun attributo \"extent_angle\" o \"to\" nell'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "Valore «%s» incomprensibile per il tipo di gradiente" +msgstr "Non ho capito il valore \"%s\" per il tipo di gradiente" #: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Tipo di riempimento «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>" +msgstr "Non ho capito il tipo di riempimento \"%s\" per l'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 #: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Stato «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>" +msgstr "Non ho capito lo stato \"%s\" per l'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Ombra «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>" +msgstr "Non ho capito l'ombra \"%s\" per l'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Freccia «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>" +msgstr "Non ho capito la freccia \"%s\" per l'elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -msgstr "Non è stato definito alcun <draw_ops> di nome «%s»" +msgstr "Non è stato definito alcun <draw_ops> con il nome \"%s\"" #: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -"Includendo un draw_ops «%s» qui si potrebbe creare un riferimento circolare" +"Includendo qui un draw_ops \"%s\" si potrebbe creare un riferimento " +"circolare" #: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "Posizione «%s» sconosciuta per la porzione di cornice" +msgstr "Posizione \"%s\" sconosciuta per la porzione della cornice" #: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format @@ -2394,24 +2409,24 @@ msgstr "Lo stile della cornice possiede già una porzione alla posizione %s" #: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" -msgstr "Non è stato definito alcun <draw_ops> con il nome «%s»" +msgstr "Non è stato definito alcun <draw_ops> con il nome \"%s\"" #: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" -msgstr "Funzione «%s» sconosciuta per il pulsante" +msgstr "Funzione \"%s\" sconosciuta per il pulsante" #: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -"La funzione di pulsante «%s» non esiste in questa versione (%d, necessaria " -"%d)" +"La funzione del pulsante \"%s\" non esiste in questa versione (%d, richiesta" +" %d)" #: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" -msgstr "Stato «%s» sconosciuto per il pulsate" +msgstr "Stato \"%s\" sconosciuto per il pulsate" #: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format @@ -2421,22 +2436,22 @@ msgstr "Lo stile della cornice ha già un pulsante per la funzione %s stato %s" #: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "«%s» non è un valore valido per l'attributo \"focus\"" +msgstr "\"%s\" non è un valore valido per l'attributo di focus" #: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -msgstr "«%s» non è un valore valido per l'attributo \"state\"" +msgstr "\"%s\" non è un valore valido per l'attributo di stato" #: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "Uno stile chiamato «%s» non è stato definito" +msgstr "Uno stile chiamato \"%s\" non è stato definito" #: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "«%s» non è un valore valido per l'attributo \"resize\"" +msgstr "\"%s\" non è un valore valido per l'attributo di ridimensionamento" #: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format @@ -2444,20 +2459,22 @@ msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -"Non si dovrebbe avere l'attributo \"resize\" nell'elemento <%s> per gli " -"stati maximized/shaded" +"Non si dovrebbe avere l'attributo \"ridimensionamento\" sull'elemento <%s> " +"degli stati massimizzato/ombreggiato" #: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -"Non si dovrebbe avere l'attributo «resize» nell'elemento <%s> per gli stati " -"\"maximized\"" +"Non si dovrebbe avere l'attributo \"ridimensionamento\" sull'elemento <%s> " +"degli stati massimizzati" #: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Lo stile è stato già specificato per lo stato %s resize %s focus %s" +msgstr "" +"Lo stile è stato già specificato per lo stato %s ridimensionamento %s focus " +"%s" #: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 #: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 @@ -2471,7 +2488,7 @@ msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"Impossibile avere due draw_ops per un elemento <piece> (il tema ha " +"Non si possono avere due draw_ops per un elemento <piece> (il tema ha " "specificato un attributo draw_ops e anche un elemento <draw_ops>, o ha " "specificato due elementi)" @@ -2480,7 +2497,7 @@ msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" " attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"Impossibile avere due draw_ops per un elemento <button> (il tema ha " +"Non si possono avere due draw_ops per un elemento <button> (il tema ha " "specificato un attributo draw_ops e anche un elemento <draw_ops>, o ha " "specificato due elementi)" @@ -2489,7 +2506,7 @@ msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"Impossibile avere due draw_ops per un elemento <menu_icon> (il tema ha " +"Non si possono avere due draw_ops per un elemento <menu_icon> (il tema ha " "specificato un attributo draw_ops e anche un elemento <draw_ops>, o ha " "specificato due elementi)" @@ -2510,13 +2527,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" -"Il tema richiede la versione %s ma l'ultima versione supportata è la %d.%d" +"Il tema richiede la versione %s ma l'ultima versione del tema supportata è " +"%d.%d" #: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -"L'elemento più esterno del tema deve essere <metacity_theme> e non <%s>" +"L'elemento più esterno nel tema deve essere <metacity_theme> e non <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format @@ -2551,7 +2569,7 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -msgstr "L'elemento <%s> non è permesso dentro un elemento <%s>" +msgstr "L'elemento <%s> non è consentito all'interno di un elemento <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" @@ -2576,7 +2594,7 @@ msgstr "<%s> specificato due volte per questo tema" #: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" -msgstr "Ricerca di un file valido per il tema «%s» non riuscita\n" +msgstr "È fallita la ricerca di un file valido per il tema %s\n" #: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" @@ -2593,7 +2611,7 @@ msgstr "Voce di menù fittizia %d\n" #: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" -msgstr "Finestra solo-bordo" +msgstr "Finestra Solo-bordo" #: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" @@ -2601,7 +2619,7 @@ msgstr "Barra" #: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" -msgstr "Finestra di applicazione normale" +msgstr "Finestra di Applicazione Normale" #: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" @@ -2609,15 +2627,15 @@ msgstr "Casella di dialogo" #: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" -msgstr "Casella di dialogo agganciata" +msgstr "Casella di Dialogo Modale" #: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" -msgstr "Tavolozza di utilità" +msgstr "Tavolozza di Utilità" #: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" -msgstr "Menù distaccato" +msgstr "Menù Distaccato" #: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" @@ -2625,12 +2643,12 @@ msgstr "Bordo" #: src/ui/theme-viewer.c:449 msgid "Attached Modal Dialog" -msgstr "Finestra di dialogo agganciata" +msgstr "Finestra di Dialogo Agganciata" #: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" -msgstr "Test disposizione pulsanti %d" +msgstr "Test per la disposizione dei pulsanti %d" #: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format @@ -2649,33 +2667,33 @@ msgstr "Errore nel caricare il tema: %s\n" #: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -msgstr "Tema «%s» caricato in %g secondi\n" +msgstr "Tema \"%s\" caricato in %g secondi\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" -msgstr "Carattere titolo normale" +msgstr "Font per il Titolo Normale" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" -msgstr "Carattere titolo piccolo" +msgstr "Font per il Titolo Piccolo" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" -msgstr "Carattere titolo grande" +msgstr "Font per il Titolo Grande" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" -msgstr "Disposizione pulsanti" +msgstr "Disposizioni dei Pulsanti" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" -msgstr "Prestazioni" +msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "Il titolo della finestra va qui" +msgstr "Il Titolo della Finestra va Qui" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -7,21 +7,21 @@ # mauron, 2018 # shinmili <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 -# Mika Kobayashi, 2018 +# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2018 # Rockers <[email protected]>, 2018 # Ikuru K <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2018 # pivo thusr, 2020 -# Green, 2021 +# Green, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Green, 2021\n" +"Last-Translator: Green, 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "デスクトップ" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "パネルの "Run Application" ダイアログ・ボックスを表示する" +msgstr "パネルの「アプリケーションの実行」ダイアログ・ボックスを表示する" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "alt-tab ポップアップウィンドウに表示されるアプリケ� #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "alt-tab ポップアップウィンドウの最大カラム数" +msgstr "alt-tab ポップアップウィンドウの最大列数" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "既にバインディングとして別のプログラムでキー %s (� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1168,84 +1168,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "端末を起動するコマンドが定義されていません。\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>ワークスペースの名前変更</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "新規ワークスペース名:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "セッションマネージャーに接続しない" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "実行中のウィンドウ・マネージャを Marco で置き換える" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "セッション管理 ID を指定する" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "使用するXディスプレイを指定する" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "保存ファイルからセッションを初期化する" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "バージョンを表示する" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X の呼び出しを同期する" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "合成マネージャをオン" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "合成マネージャをオフ" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "最大化されて、装飾のない全画面のウィンドウを作成しない" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "起動時にすべてのキーバインドを無効にする" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "テーマ・フォルダのスキャンに失敗しました: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "テーマが見つかりませんでした! %s の存在と通常のテーマが含まれていることを確認してください。\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "再起動に失敗しました: %s\n" @@ -1276,24 +1280,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "MateConf の \"%s\" はマウス・ボタンの修飾キーとして妥当な値ではありません\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "設定データベースで発見した \"%s\" はキーバインド \"%s\" に有効な値ではありません\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "ディスプレイ '%2$s' 上のスクリーン %1$d は無効です\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1302,17 +1306,17 @@ msgstr "" "ディスプレイ \"%2$s\" 上のスクリーン %1$d はすでにウィンドウマネージャを持っています; 現在のウィンドウマネージャを上書きするために--" "replace オプションの使用を試してください。\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "ディスプレイ \"%2$s\" 上のスクリーン %1$d でウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "ディスプレイ \"%2$s\" 上のスクリーン %1$d はすでにウィンドウマネージャを持っています\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "ディスプレイ \"%2$s\" 上のスクリーン %1$d を解放できませんでした\n" @@ -1388,19 +1392,19 @@ msgstr "この marco は詳細ログ・モードをサポートしていませ� #: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " -msgstr "ウィンドウ・マネージャ: " +msgstr "ウィンドウマネージャ: " #: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "ウィンドウ・マネージャのバグ: " +msgstr "ウィンドウマネージャのバグ: " #: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " -msgstr "ウィンドウ・マネージャの警告: " +msgstr "ウィンドウマネージャの警告: " #: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " -msgstr "ウィンドウ・マネージャのエラー: " +msgstr "ウィンドウマネージャのエラー: " #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる" #: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" -msgstr "ウィンドウ・メニューを表示します" +msgstr "ウィンドウメニューを表示します" #: src/ui/frames.c:1347 msgid "Window App Menu" @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "座標式は演算子もオペランドも使用していないようで msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "テーマにエラーを引き起こす式が含まれていました: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1958,23 +1962,23 @@ msgstr "" "このフレームスタイルは <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " "を指定する必要があります" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>がありません" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "テーマ \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "テーマ \"%1$s\" の <%2$s> が設定されていません" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1983,12 +1987,12 @@ msgstr "" "テーマ \"%2$s\" にウィンドウタイプ \"%1$s\" のフレームスタイルが設定されていません。<window type=\"%3$s\" " "style_set=\"whatever\"/> エレメントを追加してください" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "ユーザ定義の定数は大文字で始まらなければなりません; \"%s\" は違います" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "定数 \"%s\" は既に定義されています" @@ -2435,31 +2439,31 @@ msgstr "テーマのロードでエラーが発生しました: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" というテーマを %g秒で読み込みました\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "通常のタイトルフォント" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "小さいタイトルフォント" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "大きいタイトルフォント" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "ボタンレイアウト" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "ベンチマーク" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ここにウィンドウのタイトルが表示されます" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -1,434 +1,393 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:12+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:13+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n" +"Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: jv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "Nutup jendhela" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 +msgid "Tile window to north-west (top left) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 +msgid "Tile window to north-east (top right) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 +msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 +msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 +msgid "Move window to north (top) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 +msgid "Move window to south (bottom) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 +msgid "Move window to east (right) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 +msgid "Move window to west (left) monitor" +msgstr "" + +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -439,110 +398,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -550,41 +509,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -592,59 +551,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -655,30 +614,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -687,27 +647,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -715,206 +674,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 -msgid "Whether to enable side-by-side tiling" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 +msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 +msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 +msgid "" +"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " +"it. Only works when allow-tiling is enabled." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 +msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 +msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 +msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 +msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" +msgstr "" + +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:720 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -923,7 +1046,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2374 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -931,96 +1055,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2463 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3475 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3614 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3615 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3626 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3626 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Mateni sambungan menyang manager sesi" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1028,165 +1144,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:599 ../src/core/prefs.c:752 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1046 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1125 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1187 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1743 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2046 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:358 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:374 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:401 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:459 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:674 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5765 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1199,50 +1312,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6330 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1252,165 +1366,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:64 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:66 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:68 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:70 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:72 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:74 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:76 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:78 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:81 ../src/ui/menu.c:83 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:85 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:87 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:89 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:91 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:93 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:95 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:99 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:200 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:210 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:212 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:391 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1418,7 +1534,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1426,7 +1543,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1434,7 +1552,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1442,7 +1561,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1450,7 +1570,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1458,7 +1579,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1466,7 +1588,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1474,7 +1597,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1482,7 +1606,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1490,686 +1615,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1427 +#, c-format +msgid "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1485 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:266 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:350 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:386 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:405 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:409 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:413 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:417 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:421 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:425 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:782 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:847 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:904 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:910 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:916 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:921 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:926 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:983 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1088 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ბრძანება %d არ არის განსაზღვრული.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ტერმინალის ბრძანება არ არის განსაზღვრული.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "მიმდინარე ფანჯრების მმართველის Marco-ით ჩანაცვლება" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X გამოსაყენებელი გარემო" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "ვერსიის ბეჭდვა" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X გამოძახების სინქრონიზება" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ვერ განხორციელდა გაფორმების თემების დასტის სკანირება: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "სამუშაო გარემო %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვ� msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1060,84 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Ба_с тарту" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Қолданылатын X дисплейі" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1168,41 +1172,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Жұмыс орны %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1822,42 +1826,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2294,31 +2298,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Сынау" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Sai Vinoba <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -772,11 +772,11 @@ msgid "" msgstr "" "true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, Marco ಯು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸದೆ ಅನ್ವಯಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಕೆಲಸ " "ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಈ ವಿಚಾರವು ಒಂದಿಷ್ಟು ವಿಚಿತ್ರವೆನಿಸಿದರೂ ಸಹ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅನ್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ" -" ಒಂದು ಸಿದ್ಧತೆಯು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪಾಲು Mac ನಂತಹೆ ಇರುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು Windows ನಂತಲ್ಲ. ಅನ" -"್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ನೀವು ಒಂದು ವಿಂಡೋದತ್ತ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ, ಅನ್ವಯದ ಎಲ್ಲಾ" -" ವಿಂಡೋಗಳು ಮೇಲಕ್ಕೆ ತರಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಅಲ್ಲದೆ, ಅನ್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ, ಗಮನ " -"ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ಲಿಕ್ಗಳು ಇತರೆ ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋಗಳ ಮೂಲಕ ಕಳಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.ಆದರೆ ಅನ" -"್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ರಮವು ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +" ಒಂದು ಸಿದ್ಧತೆಯು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪಾಲು Mac ನಂತಹೆ ಇರುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು Windows ನಂತಲ್ಲ. " +"ಅನ್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ನೀವು ಒಂದು ವಿಂಡೋದತ್ತ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ, ಅನ್ವಯದ " +"ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳು ಮೇಲಕ್ಕೆ ತರಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಅಲ್ಲದೆ, ಅನ್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ, ಗಮನ " +"ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ಲಿಕ್ಗಳು ಇತರೆ ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋಗಳ ಮೂಲಕ ಕಳಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.ಆದರೆ " +"ಅನ್ವಯ-ಆಧರಿತವಾದ ಕ್ರಮವು ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1196,79 +1196,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ಯಾವುದೆ %d ಆಜ್ಞೆಯು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ಯಾವುದೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಆಜ್ಞೆಯು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು Marco ಯೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "ಅಧೀವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ X ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತದಿಂದ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಆವೃತ್ತಿ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X ಕರೆಗಳನ್ನು ಮೇಳೈಸು" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡು" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡು" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಹಾಗು ಯಾವುದೆ ಅಲಂಕಾರ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಾಗಿಸಬೇಡ" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಕೋಶವನ್ನು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "" "ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ! %s ವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಹಾಗು ರೂಢಿಯ ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು " "ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "ಪುನರ್ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" "ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಂತಹ \"%s\" ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿಗೆ ಮಾನ್ಯವಾದ " "ಮಾರ್ಪಡಕವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1320,17 +1324,17 @@ msgstr "" "ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಂತಹ \"%s\" ವು ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ \"%s\" ಗೆ ಮಾನ್ಯವಾದ " "ಮಾರ್ಪಡಕವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "ತೆರೆ %d (ಪ್ರದರ್ಶಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1339,21 +1343,21 @@ msgstr "" "ತೆರೆ %d ಯು (ಪ್ರದರ್ಶಕ \"%s\" ದಲ್ಲಿನ) ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು " "ಹೊಂದಿದೆ; --replace ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "ತೆರೆ %d ಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರದರ್ಶಕ \"%s\" ದಲ್ಲಿನ ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " "ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "ತೆರೆ %d ಯು (ಪ್ರದರ್ಶಕ \"%s\" ದಲ್ಲಿನ) ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು " "ಹೊಂದಿದೆ\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "ತೆರೆ %d ಯನ್ನು (ಪ್ರದರ್ಶಕ \"%s\" ದಲ್ಲಿನ) ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" @@ -1454,7 +1458,7 @@ msgid "Marco" msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr "" "ಒಂದು ದೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದಂತಹ ಒಂದು ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: " "%s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2032,23 +2036,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ವು ಈ ಚೌಕಟ್ಟಿನ " "ಶೈಲಿಗೆ ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕು" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ಥೀಮನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "ಯಾವುದೆ <%s> ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ \"%s\" ಕ್ಕಾಗಿ)" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2057,14 +2061,14 @@ msgstr "" "ಬಗೆ \"%s\" ಗಾಗಿ \"%s\" ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಚೌಕಟ್ಟು ಶೈಲಿ ಇಲ್ಲ, ಒಂದು " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ಘಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ಸ್ಥಿರಾಂಕಗಳು ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಅಕ್ಷರಗಳಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು; ಆದರೆ " "\"%s\" ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" ಸ್ತಿರಾಂಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ" @@ -2530,31 +2534,31 @@ msgstr "ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ � msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" ಥೀಮ್ %g ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "ಗುಂಡಿಗಳ ಲೇಔಟ್" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "ಮೈಲಿಗಲ್ಲು" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ವಿಂಡೊ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಹೀಗೆ ಇರುತ್ತದೆ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -7,15 +7,15 @@ # Alan Lee <[email protected]>, 2018 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # JungHee Lee <[email protected]>, 2021 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1143,84 +1143,88 @@ msgstr "" "<tt>%s</tt> 명령을 실행하는 중 오류가 발생했습니다:\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "터미널 명령을 정의하지 않았습니다.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>작업 공간 이름 바꾸기</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "새 작업 공간 이름:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "세션 관리자에 연결하지 않습니다" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "실행되고 있는 창 관리자를 메타시티로 바꿉니다" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "사용할 X 디스플레이" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "저장 파일에서 세션을 초기화 합니다" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "버전 출력" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "동기(synchronous) X 호출" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "컴포지트 켜기" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "컴포지트 끄기" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "최대화되고 창 장식이 없는 전체화면 창을 만들지 않습니다" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "테마 디렉터리를 읽는 데 실패했습니다: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "테마를 찾을 수 없습니다! %s이(가) 있고 올바른 테마가 들어 있는지 확인하십시오.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "다시 시작 실패: %s\n" @@ -1251,24 +1255,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 버튼 설정 키의 올바른 값이 아닙니다\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙니다\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "작업 공간 %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d은(는) 잘못되었습니다\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1277,17 +1281,17 @@ msgstr "" "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다; 현재 창 관리자를 무시하는 --replace 옵션을 " "써보십시오.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 창 관리 선택을 가질 수 없습니다\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d은(는) 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d을(를) 떼어 놓을수 없습니다\n" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgid "Marco" msgstr "마르코" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "%s 창이 WM_CLIENT_LEADER 창 대신 자신에게 ICCCM에 지정한대 #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "좌표식에 어떠한 연산자나 피연산자가 없습니다" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "테마가 오류 값을 내는 표현식이 들어 있습니다: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1927,23 +1931,23 @@ msgstr "" "이 프레임 스타일에는 <button function=\"%s\" style=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>가 " "지정되어야 합니다" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" state=\"whatever\"/> 가 없습니다" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "테마 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "테마 \"%2$s\"의 <%1$s>(이)가 설정되지 않았습니다" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1952,12 +1956,12 @@ msgstr "" "테마 \"%2$s\"의 창 형식 \"%1$s\"에 대한 프레임 스타일이 없습니다,<window type=\"%3$s\" " "style_set=\"whatever\"/> 요소를 추가하십시오" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "사용자 정의 상수는 대문자로 시작되어야 합니다; \"%s\"은(는) 그렇지 않습니다" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "상수 \"%s\"은(는) 이미 지정되어 있습니다" @@ -2402,31 +2406,31 @@ msgstr "테마를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" 테마를 읽어들이는 데 %g초\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "보통 제목 글꼴" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "작은 제목 글꼴" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "큰 제목 글꼴" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "버튼 배치" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "벤치마크" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "창 제목이 여기에 들어갑니다" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1073,85 +1073,89 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "fermana %d nehatiye danasîn.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Tu fermanên termînalê nehatiye danasîn.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Betalkirin" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Girêdana bi rêveberiyê hatiye kirin betal bike" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Gerînendeyê paceyan yê dixebite bi Marco biguherîne" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "IDa rêveberiyê diyar bike" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Dîmendêra X ku were bikaranîn" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Nêvengê ji pelê tomarkirî bide destpêkirin" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Guhertoyê çap bike" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Bangên X'ê senkron bike" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Paceyên ku bêdekorasyon in û yên hatine mezintirînkirin neke dîmender tije" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Dema li pêristên dirban dihate lêgerîn çewtî çêbû: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nûdestpêkirin biserneket: %s\n" @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ya di danegira veavakirinê de ye, wekî sererastkerê bişkokên mişk ne " "derbasdar e.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1193,34 +1197,34 @@ msgstr "" "\"%s\" ya di danegira veavakirinê de ye, wekî \"%s\" ya girêdana bişkokê ne " "nirxeke derbasdar e.\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Kargeha %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekrana %d di dîmendêra '%s' nederbasdar e\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1840,42 +1844,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Dirb vegotineke nenas dihewîne ku bû sedema çewtiyekê: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Nirxa sabît ya \"%s\" jixwe hatiye diyarkirin" @@ -2312,31 +2316,31 @@ msgstr "Dema dirb dihate barkirin çewtî: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Dirbê \"%s\" di hundirê %g çirkeyan hate hate barkirin\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Pergalên Bişkokan" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Danberhevkirin" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Sernavê Paceyê Bîne Vê Derê" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index d837cc4f..04c7a4d4 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "هەڵوەشاندنەوە" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1060,84 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Сеанс менеджерине туташтырбоо" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Сеансты башкаруунун ID'син көрсөтүү" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Колдонулуучу X-дисплей" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Версиясын көрсөтүү" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1168,41 +1172,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Иш орду %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1822,42 +1826,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2294,31 +2298,31 @@ msgstr "Теманы жүктөө катасы: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Кадимкидей аталыш ариби" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Кичинекей аталыш ариби" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Чоң аталыш ариби" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: N. Alexander <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1059,84 +1059,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1167,41 +1171,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spatium labori %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Quadrum %d in apparatu visifico %s mendosus est\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1821,42 +1825,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Thema \"%s\" imponi non potuit: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nullum <%s> statutum in themate \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2293,31 +2297,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Annulere" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbènjing mit de sessiemeister oetsjakele" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Sessiemeister-ID sjpesifisere" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-calls sinkroon make" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Wirkblaad %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -522,10 +522,10 @@ msgstr "" "Šis parametras nurodo dvikarčio antraštės spustelėjimo veiksmą. Galimos " "reikšmės: „toggle_shade“ – suvynioti / išvynioti langą, „toggle_maximize“ – " "išskleisti / grąžinti iš išskleidimo langą, „toggle_maximize_horizontally“ " -"ir „toggle_maximize_vertically“ – išskleisti langą nurodyta kryptimi, " -"„minimize“ – suskleisti langą, „shade“ – suvynioti langą, „menu“ – parodyti " -"lango meniu, „lower“ – nukelti langą už kitų langų ir „none“ – nedaryti " -"nieko." +"ir „toggle_maximize_vertically“ – išskleisti langą nurodyta " +"kryptimi, „minimize“ – suskleisti langą, „shade“ – suvynioti langą, „menu“ –" +" parodyti lango meniu, „lower“ – nukelti langą už kitų langų ir „none“ – " +"nedaryti nieko." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1250,78 +1250,82 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Terminalo komanda nebuvo nurodyta.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Pervadinti darbo sritį</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Naujas darbo srities pavadinimas:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Išjungti ryšį su seansų tvarkytuve" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Pakeisti veikiančią langų tvarkytuvę į Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Naudotinas X ekranas" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicijuoti seansą iš įrašymo failo" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Parodyti versiją" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Vykdyti X užklausas sinchroniškai" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Įjungti komponavimą" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Išjungti komponavimą" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Nekurti pilno ekrano langų, kurie yra išskleisti ir neturi dekoracijų" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Nepavyko nuskenuoti temų katalogo: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti temos! Įsitikinkite, kad %s egzistuoja ir kad ten yra " "įprastos temos.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo: %s\n" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "" "„%s“ reikšmė rasta nustatymų duomenų bazėje yra netinkama pelės mygtuko " "keitiklio aprašymui\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1373,17 +1377,17 @@ msgstr "" "„%s“ reikšmė rasta konfiguracijos duomenų bazėje yra netinkama klavišų " "susiejimui „%s“\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo sritis %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ netinkamas\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1393,18 +1397,18 @@ msgstr "" "pasinaudoti parametru --replace, jei norite pakeisti esamą langų " "tvarkytuvę.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nepavyko aptikti langų tvarkytuvės pasirinkimo ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų tvarkytuvę\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n" @@ -1503,7 +1507,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1518,7 +1522,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "Koordinačių išraiška neturi jokių operatorių ar operandų" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Temoje esanti išraiška sukėlė klaidą: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2079,23 +2083,23 @@ msgstr "" "Šiam rėmelio stiliui turi būti nurodytas <button function=\"%s\" " "state=\"%s\" draw_ops=\"kažkokswhatever\"/> požymis" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Trūksta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"kažkoks\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti temos \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Temoje \"%2$s\" trūksta <%1$s> nustatymų" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2104,14 +2108,14 @@ msgstr "" "Rėmelio stilius nenurodytas lango tipui \"%s\" temoje \"%s\", pridėkite " "<window type=\"%s\" style_set=\"kažkoks\"/> elementą" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Naudotojo nustatytos konstantos turi prasidėti didžiąja raide; „%s“ nėra " "didžioji" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta „%s“ jau aprašyta" @@ -2574,31 +2578,31 @@ msgstr "Klaida įkeliant temą: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema „%s“ įkelta per %g sekundžių\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normalus antraštės šriftas" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Smulkus antraštės šriftas" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Didelis antraštės šriftas" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Mygtukų išdėstymai" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Greičio testas" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Čia rodomo lango antraštė" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: duck <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1170,78 +1170,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d nav definēta.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Termināla komandas nav definētas.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Aizvietot darbojošos logu pārvaldnieku ar Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Lietojamais X displejs" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializēt sesiju no saglabātā faila" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Drukāt versiju" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Ieslēgt kompozicionēšanu" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Izslēgt kompozicionēšanu" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Neveidot pilnekrāna logus, kuri ir maksimizēti un bez noformējuma" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Neizdevās noskanēt tēmu direktoriju: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Neizdevās atrast tēmu! Pārliecinieties, ka %s eksistē un satur parastās " "tēmas.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Neizdevās pārstartēt: %s\n" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "" "\"%s\", kas atrasta konfigurācijas datubāzē, nav derīga vērtība peles pogas " "modifikatoram\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1294,17 +1298,17 @@ msgstr "" "\"%s\", kas atrasta konfigurācijas datubāzē, nav derīga vērtība " "taustiņsasaistei \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darba vieta %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekrāna %d displejs \"%s\" ir nederīgs\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1313,17 +1317,17 @@ msgstr "" "Ekrāna %d displejam \"%s\" jau ir logu pārvaldnieks; mēģiniet lietot " "--replace iespēju, lai aizvietotu pašreizējo logu pārvaldnieku.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Neizdevās iegūt logu pārvaldnieka izvēli ekrāna %d displejā \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekrāna %d displejam \"%s\" jau ir logu pārvaldnieks\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Neizdevās atlaist ekrānu %d uz displeja \"%s\"\n" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1966,7 +1970,7 @@ msgstr "Šķiet, ka koordinātu izteiksmē nav ne operatoru, ne operandu" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tēma saturēja izteiksmi, kas noveda pie kļūdas: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1975,23 +1979,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"jebkas\"/> jābūt noteiktam " "šajā rāmja stilā" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Iztrūkst <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"jebkas\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Neizdevās ielādēt tēmu \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nav iestatīts <%s> tēmai \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2000,12 +2004,12 @@ msgstr "" "Nav rāmja stila kopas loga tipam \"%s\" tēmā \"%s\"; pievienojiet <window " "type=\"%s\" style_set=\"jebkas\"/> elementu" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Lietotāja definētajām konstantēm jāsākas ar lielo burtu; \"%s\" nesākas" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstante \"%s\" jau tikusi definēta" @@ -2454,31 +2458,31 @@ msgstr "Kļūda, ielādējot tēmu: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tēma \"%s\" ielādēta \"%g\"sekundēs\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normāls virsraksta fonts" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Mazs virsraksta fonts" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Liels virsraksta fonts" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Pogu izkārtojumi" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Etalonuzdevums" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Šeit paredzēts loga virsraksts" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1121,78 +1121,82 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "कोनो कमांड %d पारिभाषित नहि अछि.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "कोनो टर्मिनल कमांड पारिभाषित नहि अछि.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "रद करू" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "मेटासिटी क' सात कार्यशील विंडो प्रबंधक बदलू" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "प्रयोग क'लेल X प्रदर्शन" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "सहेजलफाइल क'लेल सत्र आरंभीकृत करू" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "मुद्रण संस्करण" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X कालकेँ समतुल्यकालिक बनाबू" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "प्रसंग डिरेक्ट्री स्कैन करबमे विफल: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "" "प्रसंग नहि खोजि सकल! सुनिश्चित करू जे %s मोजुद अछि आओर एहिमे सामान्य प्रसंग " "अछि.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "पुनः प्रारंभ करबमे विफल: %s\n" @@ -1234,24 +1238,24 @@ msgid "" msgstr "" "कॉन्फ़िगरेशन डाटाबेसमे प्राप्त \"%s\" माउस बटन मॉडीफ़ायर वैध मूल्य नहि अछि\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "कॉन्फ़िगरेशन डेटाबेसमे प्राप्त \"%s\" कीबाइंडिंग \"%s\" लेल वैध मूल्य नहि अछि\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यस्थान %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "स्क्रीन %d जे प्रदर्शक '%s' पर अछि ओ अवैध अछि\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1260,17 +1264,17 @@ msgstr "" "स्क्रीन %d जे प्रदर्शक \"%s\" पर अछि ओतए पहिलेसँ विंडो प्रबंधक अछि --replace" " विकल्प क' प्रयोग कए वर्तमान विंडो प्रबंधककेँ बदलबाक कोशिश करू.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "स्क्रीन %d प्रदर्शक \"%s\" पर विंडो प्रबंधक चयन प्राप्त नहि कए सकल\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "स्क्रीन %d जे प्रदर्शक \"%s\" पर अछि ओतए पहिलेसँ विंडो प्रबंधक अछि\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "स्क्रीन %d जे प्रदर्शक \"%s\" पर अछि केँ मुक्त नहि कए सकल\n" @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgid "Marco" msgstr "मेटासिटी" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1927,23 +1931,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> एहि फ्रेम शैली " "लेल निर्दिष्ट कएल जएनाइ अनिवार्य अछि" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "नहि अछि <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "प्रसंग \"%s\" लोड करबमे विफल: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "कोनो <%s> सेट प्रसंग \"%s\" लेल नहि अछि" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1952,14 +1956,14 @@ msgstr "" "विंडो प्रकार \"%s\" मे प्रसंग \"%s\" मे कोनो फ्रेम स्टाइल नियत नहि अछि जोड़ू" " <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> तत्व " -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "प्रयोक्ता द्वारा पारिभाषित स्थिरांक पैघ अक्षर सँ शुरू हए चाही, जे \"%s\" नहि" " भ' रहल अछि" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहिलेसँ पारिभाषित अछि" @@ -2412,31 +2416,31 @@ msgstr "प्रसंग लोड करबमे त्रुटि: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "प्रसंग \"%s\" लोड कएल %g सेकण्ड्समे\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "सामान्य शीर्षक फ़ॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "छोट शीर्षक फ़ॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "पैघ शीर्षक फ़ॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "बटन लेऑउट" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "बेंचमार्क" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "विंडो शीर्षक एतय जएताह" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1139,84 +1139,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tsy mbola nisy baiko %d nofaritana.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Tsy mbola nisy baikon'ny terminal nofaritana.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Ajanony" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Manatsahatra ny fifandraisana amin'ny mpandrindra session" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Soloy an'ny Marco ny mpandrindra fikandrana miasa" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Mamaritra ny IDn'ny fandrindrana session" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Ny seho X hampiasaina" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Atomboy avy amin'ny savefile ny session" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Karazana natonta" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Ampiarao ny antso X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Tsy afaka nizaha ny lahatahirin'ny endrika: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Tsy afaka miverina mandeha: %s\n" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr "" "Tsy mety ho an'ny mpanovan'ny tsindrin'ny totozy ny sanda \"%s\" ao " "anatin'ny soratra fototry ny kirakira\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1260,17 +1264,17 @@ msgstr "" "Ny sanda \"%s\" ao anatin'ny soratra fototra dia tsy mety ho an'ny " "fitambaran-kitendry \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Tsy manan-kery ny efijery %d amin'ny seho '%s'\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1280,19 +1284,19 @@ msgstr "" "manandrama mampiasa ny safidy --replace hanoloana io mpandrindra fikandrana " "io.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Tsy azo ny fisafidianana mpandrindra fikandrana ho an'ny efijery %d seho " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Efa manana mpandrindra fikandrana ny efijery %d amin'ny seho \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Tsy afaka namela ny efijery %d teo amin'ny seho \"%s\"\n" @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1963,7 +1967,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1972,23 +1976,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> tsy maintsy " "faritana ho an'ity endrika frame ity" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> tsy ampy" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Tsy nety ny fakana ny endrika \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Tsy misy <%s> voafaritra ho an'ny endrika \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1998,14 +2002,14 @@ msgstr "" "endrika \"%s\". Manampia singataharo <window type=\"%s\" " "style_set=\"whatever\"/> iray" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Tsy maintsy manomboka amin'ny sora-baventy ny sanda tsy miova faritan'ny " "mpampiasa; tsy tahaka izany anefa ny \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Efa voafaritra ny sanda tsy miova \"%s\"" @@ -2465,31 +2469,31 @@ msgstr "Tsy nety ny fakana ilay endrika: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Maka ilay endrika \"%s\" anatin'ny %g segaondra\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Endri-tsora-dohateny antonony" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Endri-tsora-dohateny madinika" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Endri-tsora-dohateny lehibe" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Fandaminana tsindry" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Fitsapana fahombiazana" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Manketo ny lohatenin'ny fikandrana" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1130,78 +1130,82 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ниедна команда не е дефинирана.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Исклучи ја врската до менаџерот за сесии" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Замени го менаџерот за прозорци со Метасити" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Одредете ид. за менаџмент на сесиите" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X приказ за користење" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Иницијализирај сесија од зачуваната датотека" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Печатена верзија" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Направи ги X командите синхрони" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Не успеав да го скенирам директориумот со теми: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "" "Не можам да ја пронајдам темата! Осигурајте се дека %s постои и содржи " "вообичаени теми.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Не успеав да рестартирам: %s\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" "\"%s\" пронајдено во конфигурацијата на базата не е валидна вредност за " "спец. копчиња на глувче \n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1253,17 +1257,17 @@ msgstr "" "\"%s\" пронајдено при конфигурирањето на базата не е валидна вредност за " "keybinding \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работно место %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Екран %d на приказ '%s' е невалиден\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1272,17 +1276,17 @@ msgstr "" "Екран %d на приказ \"%s\" веќе има менџер на прозорци; пробај со --преклопи " "опција да го преклопиш моменталниот менаџер на прозорци.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Не можам да обезбедам менаџер на прозорци на екранот %d прикажи \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Екран %d на приказ \"%s\" веќе има менаџер на прозорец\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Не можам да отпуштам екран %d на приказ \"%s\"\n" @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "Координираниот израз нема оператори ил msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Темата содржи израз кој што резултираше со грешка: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1938,23 +1942,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> мора да биде " "одредено за овој стил на рамки" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Недостасува <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Не успеав да ја вчитам темата \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Нема <%s> подесено за темата \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1963,14 +1967,14 @@ msgstr "" "Нема стил на рамката за овој тип на прозорец \"%s\" во темата \"%s\", додаде" " <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> елемент" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Корисничко дефинирана константа мора да започнува со прва голема буква, " "\"%s\" не" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана" @@ -2424,31 +2428,31 @@ msgstr "Грешка при вчитување на темата: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Ја вчитав темата \"%s\" за %g секунди\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Нормален наслов за фонт" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Мал наслов за фонт" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Голем наслов за фонт" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Распоред на копчиња" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Бенчмарк" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Насловот на прозорецот доаѓа тука" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1192,81 +1192,85 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d എന്ന കമാന്ഡ് ലഭ്യമല്ല.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ഒരു ടെര്മിനല് കമാന്ഡും ലഭ്യമല്ല.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "സെഷന് മാനേജറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" "പ്രവര്ത്തനത്തിലുള്ള ജാലകത്തിന്റെ മാനേജറിനെ മെറ്റാസിറ്റി ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റുക" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "സെഷന് മാനേജ്മെന്റ് ID വ്യക്തമാക്കുക" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള X ഡിസ്പ്ളെ" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "savefile-ല് നിന്നും സെഷന് ആരംഭിക്കുക" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "പതിപ്പു് കാണിക്കുക " -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X കോള്സ് ഒരേ സമയത്തു് ആക്കുക" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "കംപോസിറ്റിങ് ഓണ് ആക്കുക" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "കംപോസിറ്റിങ് ഓഫ് ആക്കുക" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "ഏറ്റവും വലിതും അലങ്കാരങ്ങളില്ലാത്തതുമായ ജാലകങ്ങള് " "പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തിലാക്കരുതു്" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "പ്രമേയം സ്കാന് ചെയ്യുവാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "" "ഒരു പ്രമേയം ലഭ്യമായില്ല! %s നിലവിലുണ്ടെന്നും പതിവായ പ്രമേയങ്ങള് ലഭ്യമെന്നും" " ഉറപ്പാക്കുക.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "പുനരാരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "" "ക്രമീകരണ ഡേറ്റാബെയിസില് ലഭ്യമായ \"%s\" മൌസ് ബട്ടണ് മോഡിഫയറിനുള്ള ശരിയായൊരു" " മൂല്ല്യമല്ല\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1318,17 +1322,17 @@ msgstr "" "ക്രമീകരണ ഡേറ്റാബെയിസില് ലഭ്യമായ \"%s\" കീബൈന്ഡിങിനുള്ള \"%s\" ശരിയായൊരു " "മൂല്ല്യമല്ല\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "പണിയറ %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "സ്ക്രീന് %d തെറ്റാണു്. ഇതു് '%s' പ്രദര്ശത്തിലാണു്\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1337,20 +1341,20 @@ msgstr "" "സ്ക്രീന് %d, \"%s\" പ്രദര്ശനത്തിലുള്ളതില് നിലവില് ഒരു ജാലക പാലകനുണ്ടു്; " "നിലവിലുള്ള ജാലക പാലകനെ മാറ്റുന്നതിനായി --replace ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "സ്ക്രീന് %d, \"%s\" പ്രദര്ശനത്തിലുള്ള ജാലക പാലക തെരഞ്ഞെടുക്കല് " "ലഭ്യമാകുവാന് സാധിച്ചില്ല\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "സ്ക്രീന് %d, \"%s\" പ്രദര്ശനത്തിലുള്ളതില് നിലവില് ഒരു ജാലക പാലകനുണ്ടു്\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "സ്ക്രീന് %d \"%s\" പ്രദര്ശനത്തില് വിടുവാന് സാധ്യമല്ല\n" @@ -1451,7 +1455,7 @@ msgid "Marco" msgstr "മെറ്റാസിറ്റി" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2017,7 +2021,7 @@ msgstr "കോര്ഡിനേറ്റ് എക്സ്പ്രെഷ� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "ഒരു പിശകുണ്ടാക്കിയ എക്സ്പ്രെഷന് പ്രമേയത്തിലുണ്ടായിരുന്നു: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2026,23 +2030,23 @@ msgstr "" "ഈ ഫ്രെയിം ശൈലിയ്ക്കു് <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കണം" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ലഭ്യമല്ല" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "പ്രമേയം %s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> \"%s\" പ്രമേയത്തിനു് സജ്ജമല്ല" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2051,14 +2055,14 @@ msgstr "" "\"%s\" ജാലക തരത്തിലുള്ള \"%s\" പ്രമേയത്തില് ഒരു ഫ്രെയിം ശൈലിയും സജ്ജമല്ല, " "ഒരു <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> എലമെന്റ് ചേര്ക്കുക" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ഉപയോക്താവു് നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടുള്ള കോണ്സ്റ്റന്റുകള് കാപ്പിറ്റല് " "അക്ഷരത്തില് ആരംഭിക്കണം; \"%s\" അങ്ങനെയല്ല" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് \"%s\" നിലവില് നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടു്" @@ -2523,31 +2527,31 @@ msgstr "പ്രമേയം ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില� msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" പ്രമേയം %g സെക്കന്ഡുകളില് ലഭ്യമാക്കി\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "തലക്കെട്ടിനുള്ള സാധാരണ അക്ഷരസഞ്ചയം" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "തലക്കെട്ടിനുള്ള ചെറിയ അക്ഷരസഞ്ചയം" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "തലക്കെട്ടിനുള്ള വലിയ അക്ഷരസഞ്ചയം" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "ബട്ടണ് ശൈലികള്" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "പരീക്ഷണ നിലവാരം" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള തലക്കെട്ടിവിടെ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1094,84 +1094,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Таслан зогсоох" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Сэшн менежерт холбогдох боломжгүй болгох" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Сэшн менежментийн ID-г ялган харуулах" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Хувилбарыг хэвлэ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Зэрэг гүйцэтгэх X-дуудалт" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Хэлбэрүүдийн лавлахыг шалгахад алдаа: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Шинэ эхлэл амжилтүй боллоо: %s\n" @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "" "Конфигурацийн сангаас олдсон »%s« утга нь хулганын товчлуурын сэлгүүрт " "тохирох утга биш\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1214,17 +1218,17 @@ msgid "" msgstr "" "Тохируулгын сангаас олдсон »%s« нь »%s«-товчлуурын комбинацид үл тохирно\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ажилын талбар %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "%d дэлгэц Display »%s« дээрх байгаа ба хүчингүй байна\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1234,19 +1238,19 @@ msgstr "" "байна; »--replace«-ийг сонгож одоо актуаль байгаа цонхны менежерийг сольж " "туршина уу\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "дэлгэц %d-ийн (Display »%s« дээрх ) цонхны менежерийн тэмдэглэл хүлээж " "авахад алдаа гарлаа\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "%d » (%s« джжрхи) цонхны менежертэй байна\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "%d нь »%s« дэлгэцэн дээр гаргагдаж чадсангүй\n" @@ -1343,7 +1347,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1910,23 +1914,23 @@ msgstr "" "Энэ төрлийн хүрээнд зориулж <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"юу ч хамаагүй\"/> өгөгдсөн байх ёстой" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"юу ч хамаагүй\"/> дутаж байна" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "»%s« сэдвийг ачаалж болсонгүй: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "»%s« -сэдвээр ямар ч <%s> өгөгдөөгүй байна" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1935,12 +1939,12 @@ msgstr "" "Цонхны төрөлд хүрээнийх нь стиль »%s«-сэдвийн дотор өгөгдөөгүй байна »%s«; " "<window type=\"%s\" style_set=\"юу ч хамаагүй\"/> элементийг оруулна уу" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Хэрэглэгчийн оруулсан тогтмол нь том үсгээр эхлэх ёстой; »%s« хийхгүй" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Тогтмол »%s« хэдийнэ сонгогдсон байна" @@ -2393,31 +2397,31 @@ msgstr "Загварыг ачааллахад алдаа гардаа: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" хэлбэр %g секунтэд ачаалагдав\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Гарчигийн хэвийн шрифт" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Гарчигийн жижиг шрифт" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Гарчигийн том шрифт" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Товчны загвар" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Хурдыг шалгах" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Цонхны гарчиг энд ирнэ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1163,78 +1163,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "आदेश %d परिभाषीत नाही.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "टर्मिनल आदेश परिभाषीत नाही.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र व्यवस्थापकशी जुळवणी अकार्यान्वीत करा" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "सध्याचे कार्यरत पटल व्यवस्थापक Marco शी बदलवा" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निश्चित करा" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "वापरणीकरीता X डिस्प्ले" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "संचयन फाइल पासून सत्र प्रारंभीत करा" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "छपाई आवृत्ती" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X कोल एकाच वेळी घडवा " -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "कंपोजीटींग सुरू करा" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "कंपोजीटींग बंद करा" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "मोठे केलेले व सजावट विना पटल, पडदाभर करू नका" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "सुत्रयोजना संचयीका स्कॅन करण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr "" "सुत्रयोजना शोधू शकले नाही! %s अस्तित्वात आहे व त्यात नेहमीचे सुत्रयोजना " "समाविष्टीत आहे याची खात्री घ्या.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "पुनःआरंभ करण्यास अपयशी: %s\n" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "" "माउस बटन संपादक करीता संयोजना माहितीकोश मध्ये आढळलेले \"%s\" वैध मुल्य " "नाही\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1286,17 +1290,17 @@ msgstr "" "keybinding \"%2$s\" करीता संयोजना माहितीकोश मध्ये आढळलेले \"%1$s\" वैध मुल्य" " नाही\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "दृश्य '%2$s' वरील पडदा %1$d अवैध आहे\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1305,19 +1309,19 @@ msgstr "" "दृश्य \"%2$s\" वरील पडदा %1$d कडे आधिपासूनच पटल व्यवस्थापक आहे; --replace " "पर्याय चा वापर सद्याचे पटल व्यवस्थापक बदलविण्याकरीता केले जाऊ शकतो.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "दृश्य \"%2$s\" वरील पडदा %1$d करीता पटल व्यवस्थापक निवड प्राप्त करू शकले " "नाही\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "दृश्य \"%2$s\" वरील पडदा %1$d कडे आधिपासूनच पटल व्यवस्थापक आहे\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "दृश्य \"%2$s\" वरील पडदा %1$d मोकळे करू शकला नाही\n" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgstr "" "सुत्रयोजना मध्ये वाक्यरचना समाविष्टीत आहे ज्यामुळे त्रुटी परिणामस्वरूपी " "उधभवली: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1976,23 +1980,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ह्या " "भिंतफितीसाठी ठरविलेले आहे" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "हरवले आहे <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "थीम \"%s\" भारित करण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "कोणतेही <%s> थीम \"%s\" साठी निर्धारित नाही" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2001,14 +2005,14 @@ msgstr "" "संकल्पनेमध्ये पटल प्रकारासाठी फिती \"%s\" शैलीची मांडणी नाही \"%s\", गुणधर्म" " <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> जोडा" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "वापरणाऱ्याने सुचविलेला स्थिरांक मोठ्या अक्षरांचे सुरू व्हायला हवा; \"%s\" " "नाही " -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "स्थिरांक \"%s\" हा अगोदर पासूनच ठरवण्यात आलेला आहे" @@ -2457,31 +2461,31 @@ msgstr "थीम भारित करण्यात त्रुटी: %s\n msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" थीम %g सेकंदांत भारित करत आहे\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "सामान्य शिर्षक फॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "लहान शिर्षक फॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "मोठा शिर्षक फॉन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "बटन लेआउट" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "बेंचमार्क" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "पटलचे शिर्षक येथे जाते" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1267,79 +1267,83 @@ msgstr "" "⏎\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Tiada perintah %d telah ditakrifkan.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Tiada perintah terminal ditakrif.⏎\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Nama Semula Ruang Kerja</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nama Ruang Kerja Baharu:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Lumpuhkan sambungan dengan pengurus sesi" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Ganti pengurus tetingkap yang berjalan dengan Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Nyatakan ID pengurusan sesi" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Paparan X untuk digunakan" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Awalkan sesi dari savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Versi cetak" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Jadikan panggilan X segerak" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Hidupkan penggubahan" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Matikan penggubahan" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Jangan jadikan tetingkap yang termaksimum dan tiada hiasan berskrin penuh" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Gagal mengimbas direktori tema: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat cari tema! Pastikan %s wujud dan mengandungi tema yang " "dikehendaki.⏎\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Gagal memulakan semula: %s\n" @@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ditemui dalam pangkalan data konfigurasi bukanlah pengubahsuai butang" " tetikus yang sah\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1391,17 +1395,17 @@ msgstr "" "\"%s\" ditemui pada pangkalan data konfigurasi adalah bukan nilai sah unutk " "pengikatan kekunci \"%s\"⏎\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ruang Kerja %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' adalah tidak sah\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1410,17 +1414,17 @@ msgstr "" "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap; cuba guna " "pilihan --replace untuk gantikan pengurus tetingkap semasa.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Tidak dapat pemilihan pengurus tetingkap pada skrin %d di paparan \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Tidak dapat lepaskan skrin %d pada paparan \"%s\"\n" @@ -1519,7 +1523,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "Ungkapan koordinat tidak mempunyai operator atau operand" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema mengandungi ungkapan yang menyebabkan ralat: %s⏎\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2085,23 +2089,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mesti " "dinyatakan bagi gaya bingkai ini" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> hilang" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal memuatkan tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Tiada <%s> set untuk tema \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2110,12 +2114,12 @@ msgstr "" "Tiada set gaya bingkai untuk jenis tetingkap \"%s\" dalam tema \"%s\", " "tambah unsur <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Pemalar ditakrif-pengguna mesti bermula dengan huruf besar; \"%s\" tidak" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Pemalar \"%s\" sudah ditakrifkan" @@ -2572,31 +2576,31 @@ msgstr "Ralat memuatkan tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" dimuatkan dalam %g saat\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Fon Tajuk Biasa" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Fon Tajuk Kecil" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Fon Tajuk Besar" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Bentangan Butang" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Tanda Aras" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Tajuk Tetingkap Di Sini" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,15 +9,15 @@ # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 # Kim Malmo <[email protected]>, 2018 # 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2019 -# heskjestad <[email protected]>, 2019 +# heskjestad <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Bestemmer om Marco skal håndtere «kompositering»" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" -msgstr "Hurtig Alt+Tab med kompositeringshåndering (skru av miniatyrbilder)" +msgstr "Hurtig Alt + Tab med kompositeringshåndering (skru av miniatyrbilder)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" -msgstr "Vinduplasseringsmodus" +msgstr "Plasseringsmodus for vindu" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" @@ -873,12 +873,12 @@ msgid "" "pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" " window with the mouse or keyboard." msgstr "" -"Vinduplaseringsmodus indikerer hvordan nye vinduer plasseres. \"automatic\" " -"betyr at systemet velger en plassering automatisk basert på tilgjengelig " -"plass på skrivebordet, eller ved en simpel kaskade hvis det ikke finnes noen" -" plass; \"pointer\" betyr at nye vinduer plasseres i samsvar med " -"musepekerens posisjon: \"manual\" betyr at brukeren manuelt skal plassere " -"det nye vinduet med musa eller tastaturet." +"Plasseringsmodus for vindu indikerer hvordan nye vinduer plasseres. " +"\"automatic\" betyr at systemet velger en plassering automatisk basert på " +"tilgjengelig plass på skrivebordet, eller ved en simpel kaskade hvis det " +"ikke finnes noen plass; \"pointer\" betyr at nye vinduer plasseres i samsvar" +" med musepekerens posisjon: \"manual\" betyr at brukeren manuelt skal " +"plassere det nye vinduet med musa eller tastaturet." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Arbeidsområdets navn." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 msgid "Run a defined command" -msgstr "Kjør egendefinert kommando" +msgstr "Kjør selvvalgt kommando" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Mangler utvidelsen %s som kreves for kompositeringsfunksjon" #: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n" +msgstr "Feil under åpning av X Window System-skjerm «%s»\n" #: src/core/keybindings.c:722 #, c-format @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1250,79 +1250,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" +msgstr "Ingen kommando %d er definert\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "Ingen terminalkommando er definert\n" +msgstr "Ingen terminalkommando er definert\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Gi arbeidsområde nytt navn</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nytt navn på arbeidsområde:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" -msgstr "Erstatt kjørende vindushåndterer med Marco" +msgstr "Erstatt kjørende vindusbehandler med Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X-skjerm som skal brukes" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Sett igang økt fra fra ei lagret fil" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versjon" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gjør X-kall synkrone" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Slå på «kompositering»" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Slå av «kompositering»" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ikke vis vinduer som er maksimert og ikke har dekorasjoner i fullskjermmodus" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "Slå av alle tastatursnarveier ved oppstart" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "Feil under søk i draktkatalog: %s\n" +msgstr "Feil under søk i draktmappe: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke finne en drakt! Sjekk at %s finnes og inneholder de vanlige " "draktene.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Feil under omstart: %s\n" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" "«%s» funnet i oppsettsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av " "museknapp\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1374,36 +1378,37 @@ msgstr "" "«%s» funnet i oppsettsdatabasen er ikke en gyldig verdi for tastaturbinding " "«%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke " -"flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n" +"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindusbehandler; prøv å bruke " +"flagget --replace for å erstatte aktiv vindusbehandler.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "Kunne ikke hente utvalg fra vinduhåndterer på skjerm %d, display «%s»\n" +msgstr "" +"Kunne ikke hente utvalg fra vindusbehandler på skjerm %d, display «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vinduhåndterer\n" +msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindusbehandler\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n" @@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n" #: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»: %s\n" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe «%s»: %s\n" #: src/core/session.c:858 #, c-format @@ -1477,23 +1482,23 @@ msgstr "Åpnet loggfil %s\n" #: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "Marco er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n" +msgstr "Marco er kompilert uten støtte for «verbose»-modus\n" #: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " -msgstr "Vindushåndterer: " +msgstr "Vindusbehandler: " #: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Feil i vindushåndterer: " +msgstr "Feil i vindusbehandler: " #: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " -msgstr "Advarsel fra vindushåndterer: " +msgstr "Advarsel fra vindusbehandler: " #: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " -msgstr "Feil i vindushåndterer: " +msgstr "Feil i vindusbehandler: " #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 @@ -1502,7 +1507,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Vindu 0x%lx har egenskap %s\n" "som var forventet å ha type %s format %d\n" "og faktisk har type %s format %d n_items %d.\n" -"Dette er mest sannsynlig en feil i programmet, ikke vindushåndtereren.\n" +"Dette er mest sannsynlig en feil i programmet, ikke vindusbehandleren.\n" "Vinduet har title=«%s» class=«%s» name=«%s»\n" #: src/core/xprops.c:412 @@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "rammegeometri spesifiserer ikke dimensjon «%s» for kant «%s»" #: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "Aspektrate %g for knapp er ikke fornuftig" +msgstr "Høyde/bredde-forhold %g for knapp er ikke fornuftig" #: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" @@ -1869,7 +1874,7 @@ msgstr "Rammegeometrien spesifiserer ikke størrelse på knapper" #: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" -msgstr "Gradienter må ha minst to farger" +msgstr "En fargeovergang må ha minst to farger" #: src/ui/theme.c:1397 #, c-format @@ -1905,7 +1910,7 @@ msgid "" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" "GTK-fargespesifikasjon må ha tilstand i klammer, f.eks. gtk:fg[NORMAL], hvor" -" NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»" +" NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»" #: src/ui/theme.c:1485 #, c-format @@ -1919,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "Forsto ikke tilstand «%s» i fargespesifikasjonen" +msgstr "Forsto ikke tilstand «%s» i fargespesifikasjonen" #: src/ui/theme.c:1509 #, c-format @@ -1959,7 +1964,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge" #: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "Skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge er negativ" +msgstr "Skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge er negativ" #: src/ui/theme.c:1654 #, c-format @@ -2056,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Drakten inneholdt et uttrykk som resulterte i en feil: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2065,24 +2070,24 @@ msgstr "" "<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må " "spesifiseres for denne rammestilen" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Klarte ikke å iføre drakt «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> er ikke satt for drakten «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2091,16 +2096,16 @@ msgstr "" "Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i drakten «%s», legg til et <window " "type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; \"%s\" gjør ikke det" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" -msgstr "Konstant «%s» er allerede definert" +msgstr "Konstant «%s» er allerede definert" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. @@ -2152,7 +2157,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese «%s» som et flyttall" #: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "Bolske verdier må være «sann» eller «usann» ikke «%s»" +msgstr "Boolske verdier må være «sann» eller «usann», ikke «%s»" #: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format @@ -2178,7 +2183,7 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "<%s> navn «%s» brukt på nytt" +msgstr "<%s> navn «%s» brukt på nytt" #: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 #: src/ui/theme-parser.c:1252 @@ -2214,7 +2219,7 @@ msgstr "Ukjent style_set «%s» på <%s>-element" #: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "Vindutype «%s» er allerede tildelt et stilsett" +msgstr "Vindutype «%s» er allerede tildelt et stilsett" #: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 #: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 @@ -2238,12 +2243,12 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "Avstand «%s» er ukjent" +msgstr "Avstand «%s» er ukjent" #: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "Aspektrate «%s» er ukjent" +msgstr "Høyde/bredde-forhold «%s» er ukjent" #: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format @@ -2289,18 +2294,18 @@ msgstr "Forsto ikke pil «%s» for element <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -msgstr "Ingen <draw_ops> kalt «%s» er definert" +msgstr "Ingen <draw_ops> kalt «%s» er definert" #: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -"Hvis du tar med draw_ops «%s» her vil dette lage en sirkulær referanse" +"Hvis du tar med draw_ops «%s» her vil dette lage en sirkulær referanse" #: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "Ukjent posisjon «%s» for rammesdel" +msgstr "Ukjent posisjon «%s» for rammedel" #: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format @@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr "Ingen <draw_ops> med navn «%s» er definert" #: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" -msgstr "Ukjent funksjon «%s» for knapp" +msgstr "Ukjent funksjon «%s» for knapp" #: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format @@ -2335,7 +2340,7 @@ msgstr "Rammestil har allerede en knapp for funksjon %s tilstand %s" #: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for fokusattributt" +msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for fokusattributt" #: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format @@ -2345,12 +2350,12 @@ msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for tilstandsattributt" #: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "En stil med navn «%s» er ikke definert" +msgstr "En stil med navn «%s» er ikke definert" #: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for attributt for endring av størrelse" +msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for attributt for endring av størrelse" #: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format @@ -2559,31 +2564,31 @@ msgstr "Feil under lasting av drakt: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Lastet drakten «%s» på %g sekunder\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal tittelskrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Liten tittelskrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Stor tittelskrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knappeplasseringer" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Ytelsestest" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Vindutittel skal her" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1060,84 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Avbreken" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktivert de Verbinnen to'm Törnoppasser" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Törnoppassens ID ingeven" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X Billschirm bruken" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Druckverschoon" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1168,41 +1172,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Schrievdisk %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1822,42 +1826,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2294,31 +2298,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knopputsehn" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1134,78 +1134,82 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "आदेश %d परिभाषित गरिएको छैन ।\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "टर्मिनल आदेश परिभाषित गरिएको छैन ।\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "चलिरहेको सञ्झ्याल प्रबन्धकलाई मेटासिटिसँग बदल्नुहोस्" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "प्रयोग गरिने X प्रदर्शन" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "बचत फाइलबाट सत्र सुरुआत गर्नुहोस्" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "मुद्रण संस्करण" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr " X कल समकालीन बनाउनुहोस्" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "compositing सुचारु गर्नुहोस्" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "compositing बन्द गर्नुहोस्" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "विषयवस्तु डाइरेक्टरी स्क्यान गर्न असफल: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "" "विषयवस्तु फेला पार्न सकेन ! %s अवस्थित भएको र उपयोगी विषयवस्तु समाविष्ट भएको" " जाँच गर्नुहोस् ।\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "फेरि सुरु गर्न असफल: %s\n" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "" "माउस बटन परिमार्जकका लागि कन्फिगरेसन डाटाबेसमा फेला परेको \"%s\" मान्य मान " "होइन\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1257,17 +1261,17 @@ msgstr "" "कन्फिगरेसन डाटाबेसमा भेटिएको \"%s\" कुञ्जी बाइन्डिङ \"%s\" का लागि मान्य मान" " होइन\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यस्थान %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "पर्दा %d को प्रदर्शन '%s' अमान्य छ\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1276,17 +1280,17 @@ msgstr "" "पर्दा %d को प्रदर्शन \"%s\" मा पहिले नै सञ्झ्याल प्रबन्धक छ; हालको सञ्झ्याल " "प्रबन्धकलाई बदल्न --बदल्ने विकल्प प्रयोग गर्ने प्रयास गर्नुहोस् ।\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "पर्दा %d को \"%s\" मा प्रदर्शन गर्दा विन्डो प्रबन्धक छनौट पाउन सक्नु भएन\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "पर्दा %d को प्रदर्शन \"%s\" सँग पहिले नै सञ्झ्याल प्रबन्धक छ\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "पर्दा %d लाई प्रदर्शन \"%s\" मा निस्कासन गर्न सकेन\n" @@ -1383,7 +1387,7 @@ msgid "Marco" msgstr "मेटासिटि" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1930,7 +1934,7 @@ msgstr "संयोजन अभिव्यक्तिमा कुनै स msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1939,23 +1943,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> यो फ्रेम शैलीका" " लागि निर्दिष्ट गरिएको हुनुपर्दछ" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "हराइराखेको <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\": %s विषयवस्तु लोड गर्न असफल\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "\"%s\" विषयको लागी <%s> सेट भएन" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1964,12 +1968,12 @@ msgstr "" "विन्डो प्रकार \"%s\" को लागी विषय \"%s\" मा खाका शैली सेट भएको छैन, " "<windowtype=\"%s\"style_set=\"whatever\"/> तत्व थप्नुहोस्" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "प्रयोगकर्ताको वर्णन ठूलो अक्षरबाट सुरू हुनुपर्छ, \"%s\" होइन" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "अचर \"%s\" पहिले नै परिभाषित गरिएको छ" @@ -2419,31 +2423,31 @@ msgstr "विषयवस्तु लोड गर्दा त्रुटि msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "विषयवस्तु \"%s\" लाई %g सेकेन्डमा लोड गरियो\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "सामान्य शीर्षक फन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "सानो शीर्षक फन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "ठूलो शीर्षक फन्ट" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "बटन सजावट" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "बेन्चमार्क" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "सञ्झ्याल शीर्षक यहाँ देखिन्छ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -14,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1295,80 +1295,84 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Er is geen terminalopdracht gedefinieerd.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Werkblad hernoemen</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nieuwe werkbladnaam:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Oké" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Vervang het huidige schermbeheer door Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "De te gebruiken X-weergave" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialiseer de sessie vanuit savefile" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Versie weergeven" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-calls synchroon maken" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Beeldcompositie inschakelen" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Beeldcompositie uitschakelen" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Geen gemaximaliseerde vensters op het volledige scherm maken zonder " "vensterdecoratie" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Kon themamap niet doorzoeken: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Kon geen thema vinden! Zorg ervoor dat %s bestaat en de gebruikelijke " "thema's bevat.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Herstarten mislukt: %s\n" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "" "‘%s’, gevonden in de configuratiegegevensbank, is geen geldige waarde voor " "de muisknop-optietoets\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1422,17 +1426,17 @@ msgstr "" "‘%s’ in de configuratiegegevensbank is geen geldige waarde voor toetsbinding" " ‘%s’\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Scherm %d op display '%s' is ongeldig\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1441,19 +1445,19 @@ msgstr "" "Scherm %d op display ‘%s’ heeft al een vensterbeheerder; probeer de optie: " "--replace te gebruiken om de huidige vensterbeheerder te vervangen.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Kon selectie van vensterbeheerder niet verkrijgen op scherm %d display " "‘%s’\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Scherm %d op display ‘%s’ heeft al een vensterbeheerder\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kon scherm %d op display ‘%s’ niet vrijmaken\n" @@ -1552,7 +1556,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Coördinaatuitdrukking bevat schijnbaar geen functies of argumenten" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Expressie in thema resulteerde in een foutmelding: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2123,23 +2127,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"iets\"/> moet voor deze " "kaderstijl gespecificeerd worden" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Ontbrekende <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" docus=\"%s\" style=\"iets\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Laden thema ‘%s’ mislukt: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Geen <%s> ingesteld voor thema ‘%s’ " -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2148,14 +2152,14 @@ msgstr "" "Geen kaderstijl ingesteld voor venstertype ‘%s’ in thema ‘%s’, voeg een " "<window type=\"%s\" style_set=\"iets\"/> element toe" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Door de gebruiker gedefinieerde constanten moeten met een hoofdletter " "beginnen; ‘%s’ doet dat niet" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constante ‘%s’ is reeds gedefinieerd" @@ -2623,31 +2627,31 @@ msgstr "Fout bij laden van thema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Thema ‘%s’ werd in %g seconden geladen\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normaal titel-lettertype" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Klein titel-lettertype" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Groot titel-lettertype" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knopopmaak" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Prestatievergelijking" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Hier komt de venstertitel" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1150,78 +1150,82 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Kommandoen %d er ikkje definert.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ingen terminalkommando er definert.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Bryt tilkopling til økthandsamaren" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Byt ut køyrande vindaugehandsamar med Metatcity" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Oppgje økthandsamings-ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X-display å bruka" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Start økt frå fil" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Vis versjonsnummer" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gjer X-kall synkrone" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å søka gjennom draktmappa: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "" "Kunne ikkje finna eit drakt! Sjekk at %s finst og inneheld dei vanlege " "temaene.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Kunne ikkje starta på nytt: %s\n" @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "" "«%s» funne i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for modifikator for " "musknapp\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1273,17 +1277,17 @@ msgstr "" "«%s» funnen i oppsettdatabasen er ikkje ein gyldig verdi for snøggtasten " "«%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1292,19 +1296,19 @@ msgstr "" "Skjerm %d på display «%s» har allereie ein vindaugehandsamar. Prøv å bruka " "flagget --replace for å erstatta den aktive vindaugehandsamaren.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Kunne ikkje henta utvalet frå vindaugehandsamaren på skjerm %d display " "«%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allereie ein vindaugehandsamar\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikkje frigjera skjerm %d på display «%s»\n" @@ -1401,7 +1405,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Drakt inneholdt eit uttrykk som resulterte i ein feil: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1958,23 +1962,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>må vera " "spesifisert for denne rammestilen" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Manglande <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Kunne ikkje lasta drakta «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Det er ikkje satt nokon <%s> for drakta «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1983,13 +1987,13 @@ msgstr "" "Det er ikkje satt nokon rammestil for vindaugetypen «%s» i drakta «%s», legg" " til eit <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Brukardefinerte konstantar må byrja med stor bokstav; «%s» gjer det ikkje" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanten «%s» er alt definert" @@ -2444,31 +2448,31 @@ msgstr "Klarte ikkje å lasta drakta: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Lasta drakta «%s» på %g sekund\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal tittelskrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Lita tittelskrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Stor tittelskrift" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knappeutforming" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Vindaugstittelen står her" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -2,473 +2,397 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 13:55+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" +"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/" +"nso/)\n" +"Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nso\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "Teseke" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "Tswalela lefesetere" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -479,110 +403,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -590,41 +514,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -632,59 +556,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -695,30 +619,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -727,27 +652,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -755,232 +679,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:722 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -989,7 +1051,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2381 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -997,96 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2470 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3526 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3666 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3667 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3678 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3678 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Khansela" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Palediša kgokagano e yago go molaodi wa lenaneo" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Bontšha boitsebišo bja taolo ya lenaneo" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Dira gore go letša mogala ga X go dirwe sammaletee" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1094,165 +1149,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1053 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1132 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1194 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1753 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2056 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:359 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:375 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:402 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:460 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:675 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5893 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1265,50 +1317,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6458 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1318,165 +1371,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:65 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:67 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:69 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "Š_utha" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:86 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:88 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:90 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "_Tswalela" -#: ../src/ui/menu.c:197 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:207 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:209 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:388 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1484,7 +1539,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1492,7 +1548,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1500,7 +1557,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1508,7 +1566,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1516,7 +1575,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1524,7 +1584,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1532,7 +1593,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1540,7 +1602,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1548,7 +1611,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1556,690 +1620,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1427 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1485 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:256 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:268 +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:352 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:390 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:407 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:411 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:415 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:419 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:423 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:427 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:784 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:809 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:849 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:856 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:862 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:906 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:912 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:918 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:928 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:985 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1090 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,15 +8,15 @@ # Sébastien Denux <[email protected]>, 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2021 +# Quentin PAGÈS, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -386,8 +386,8 @@ msgid "" " set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" "Definir a « true » per redimensionar amb lo boton drech e afichar un menut " -"amb lo boton del mitan en mantenent quichada la tòca balhada dins « " -"mouse_button_modifier » ; definir a « false » per aver lo foncionament " +"amb lo boton del mitan en mantenent quichada la tòca balhada dins " +"« mouse_button_modifier » ; definir a « false » per aver lo foncionament " "invèrse." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 @@ -438,9 +438,9 @@ msgstr "" "Lo mòde de focus de la fenèstra indica lo biais que las fenèstras son " "activadas. Presenta tres valors possiblas ; « click » significa que vos cal " "clicar sus las fenèstras per las activar, « sloppy » (« rajat ») significa " -"que las fenèstras son activadas quand la mirga s'i plaça e « mouse » (« " -"mirga »), significa que las fenèstras son activadas quand la mirga s'i plaça" -" e desactivadas quand las quita." +"que las fenèstras son activadas quand la mirga s'i plaça e « mouse » " +"(« mirga »), significa que las fenèstras son activadas quand la mirga s'i " +"plaça e desactivadas quand las quita." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" @@ -504,11 +504,12 @@ msgstr "" "Aquesta opcion determina los efièches d'un clic doble sus la barra de títol " "d'una fenèstra. Las valors possiblas son « toggle_shade » que replega la " "fenèstra o la desplega, « toggle_maximize » que maximiza la fenèstra o la " -"remet a sa talha iniciala abans maximizacion, « toggle_maximize_horizontally" -" » e « toggle_maximize_vertically » que limitan la maximizacion dins la " -"direccion indicada, « minimize » que redusís la fenèstra, « shade » que " -"replega la fenèstra, « menut » qu'aficha lo menut de la fenèstra, « lower » " -"que plaça la fenèstra darrièr totas las autras e « none » que fa pas res." +"remet a sa talha iniciala abans maximizacion, " +"« toggle_maximize_horizontally » e « toggle_maximize_vertically » que " +"limitan la maximizacion dins la direccion indicada, « minimize » que redusís" +" la fenèstra, « shade » que replega la fenèstra, « menut » qu'aficha lo " +"menut de la fenèstra, « lower » que plaça la fenèstra darrièr totas las " +"autras e « none » que fa pas res." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" @@ -525,15 +526,15 @@ msgid "" "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -"Cette option détermine les effets d'un clic du milieu sur la barre de titre " -"d'une fenêtre. Les valeurs possibles sont « toggle_shade » qui replie la " -"fenêtre ou la déplie, « toggle_maximize » qui maximise la fenêtre ou la " -"remet à sa taille initiale avant maximisation, « " -"toggle_maximize_horizontally » et « toggle_maximize_vertically » qui " -"limitent la maximisation dans la direction indiquée, « minimize » qui réduit" -" la fenêtre, « shade » qui replie la fenêtre, « menu » qui affiche le menu " -"de la fenêtre, « lower » qui place la fenêtre derrière toutes les autres et " -"« none » qui ne fait rien." +"Aquela opcion determina los efièches d'un clic del mitan sus la barra de " +"títol d'una fenèstra. Las valors possiblas son « toggle_shade » que replega " +"la fenèstra o la desplega, « toggle_maximize » que maximiza la fenèstra o la" +" remet a sa talha iniciala abans maximizacion, « " +"toggle_maximize_horizontally » e « toggle_maximize_vertically » que limitan " +"la maximizacion dins la direccion indicada, « minimize » que reduch la " +"fenèstra, « shade » que replega la fenèstra, « menut » que aficha lo menut " +"de la fenèstra, « lower » que plaça la fenèstra darrièr totas las autras e «" +" nòna » que fa pas res." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" @@ -553,11 +554,12 @@ msgstr "" "Aquesta opcion determina los efièches d'un clic drech sus la barra de títol " "d'una fenèstra. Las valors possiblas son « toggle_shade » que replega la " "fenèstra o la desplega, « toggle_maximize » que maximiza la fenèstra o la " -"remet a sa talha iniciala abans maximizacion, « toggle_maximize_horizontally" -" » e « toggle_maximize_vertically » que limitan la maximizacion dins la " -"direccion indicada, « minimize » que reduís la fenèstra, « shade » que " -"replega la fenèstra, « menu » qu'aficha lo menut de la fenèstra, « lower » " -"que plaça la fenèstra darrièr totas las autras e « none » que fa pas res." +"remet a sa talha iniciala abans maximizacion, " +"« toggle_maximize_horizontally » e « toggle_maximize_vertically » que " +"limitan la maximizacion dins la direccion indicada, « minimize » que reduís " +"la fenèstra, « shade » que replega la fenèstra, « menu » qu'aficha lo menut " +"de la fenèstra, « lower » que plaça la fenèstra darrièr totas las autras e " +"« none » que fa pas res." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -604,19 +606,19 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -"Utilizar la poliça estandarda del sistèma dins los títols de las fenèstras" +"Utilizar la polissa estandarda del sistèma dins los títols de las fenèstras" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -"Se VERAI, ignora l'opcion titlebar_font e utiliza la poliça estandarde de " +"Se VERAI, ignora l'opcion titlebar_font e utiliza la polissa estandarda de " "l'aplicacion pels títols de fenèstras." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" -msgstr "Poliça de títol de las fenèstras" +msgstr "Polissa de títol de las fenèstras" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" @@ -625,10 +627,10 @@ msgid "" "set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " "option is set to true." msgstr "" -"Una cadena de descripcion de poliça descrivent una poliça per las barras de " -"títol de fenèstras. La talha de la descripcion serà utilizada, çaquelà, pas " -"que se l'opcion titlebar_font_size es reglada sus 0. Aquesta opcion es en " -"otra desactivada se l'opcion titlebar_uses_desktop_font es reglada sus " +"Una cadena de descripcion de polissa descrivent una polissa per las barras " +"de títol de fenèstras. La talha de la descripcion serà utilizada, çaquelà, " +"pas que se l'opcion titlebar_font_size es reglada sus 0. Aquesta opcion es " +"en otra desactivada se l'opcion titlebar_uses_desktop_font es reglada sus " "VERAI." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 @@ -671,8 +673,8 @@ msgid "" "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -"Activa una indicacion visuala quand una aplicacion o lo sistèma emet un bip " -"; util pels mal-entendents e per una utilizacion dins d'environaments " +"Activa una indicacion visuala quand una aplicacion o lo sistèma emet un " +"bip ; util pels mal-entendents e per una utilizacion dins d'environaments " "brusents." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 @@ -704,8 +706,8 @@ msgid "" msgstr "" "Indica a Marco quin metòde d'indicacion visuala cal utilizar aprèp una " "sonariá del sistèma o d'una aplicacion. I a actualament doas valors " -"possiblas, « fullscreen », que provòca lo cluquejament de tot l'ecran, e « " -"frame_flash » que provòca lo cluquejament de la barra de títol de " +"possiblas, « fullscreen », que provòca lo cluquejament de tot l'ecran, e " +"« frame_flash » que provòca lo cluquejament de la barra de títol de " "l'aplicacion qu'a mandat lo senhal de sonariá. Se l'aplicacion que manda la " "sonariá es desconeguda (es lo cas de la sonariá del sistèma per defaut), la " "barra de títol de la fenèstra qu'a actualament lo focus cluqueja." @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1200,80 +1202,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Pas cap de comanda %d definida.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Pas cap de comanda de terminal definida.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Renommar espaci de trabalh</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nom del novèl espaci de trabalh :" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "D’acòrdi" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desactivar la connexion al gestionari de sessions" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Remplaçar lo gestionari de fenèstras actiu per Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Indicar l'ID de gestion de session" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Visual X d'utilizar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar la session a partir del fichièr de salvament" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Afichar la version" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rendre los apèls X sincròns" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Activar la composicion" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desactivar la composicion" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Metre pas en ecran complet de fenèstras que son maximizadas e qu'an pas de " "decoracions" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Lo percors del repertòri de tèmas a pas capitat : %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "" "Impossible de trobar un tèma ! Asseguratz-vos que %s existís e conten los " "tèmas costumièrs.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Impossible de tornar aviar : %s\n" @@ -1316,7 +1322,7 @@ msgstr "" "« %s » trobada dins la banca de donadas de configuracion es pas una valor " "corrècta pel boton de mirga\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1325,17 +1331,17 @@ msgstr "" "« %s » trobat dins la banca de donadas de configuracion es pas una valor " "corrècta per la combinason de tòcas « %s »\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espaci de trabalh %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "L'ecran %d sul visual « %s » es pas valid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1345,19 +1351,19 @@ msgstr "" "d'utilizar l'opcion --replace per remplaçar lo gestionari de fenèstras " "actual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Impossible d'aver la seleccion del gestionari de fenèstras sus l'ecran %d " "del visual « %s »\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "L'ecran %d sul visual « %s » a ja un gestionari de fenèstras\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Impossible de liberar l'ecran %d sul visual « %s »\n" @@ -1459,7 +1465,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1474,15 +1480,15 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" "La fenèstra %s posiciona un indici MWM qu'indica qu'es pas redimensionabla, " -"mas posiciona una talha minimala de %d x %d e una talha maximala de %d x %d " -"; aquò a pas gaire de sens.\n" +"mas posiciona una talha minimala de %d x %d e una talha maximala de %d x " +"%d ; aquò a pas gaire de sens.\n" #: src/core/window-props.c:307 #, c-format @@ -1815,8 +1821,8 @@ msgstr "la geometria del quadre indica pas la dimension « %s »" #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -"la geometria del quadre indica pas la dimension « %s » per la bordadura « %s" -" »" +"la geometria del quadre indica pas la dimension « %s » per la bordadura " +"« %s »" #: src/ui/theme.c:455 #, c-format @@ -2034,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Lo tèma conten una expression qu'a provocat una error : %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2043,39 +2049,39 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> deu èsser " "indicat per aqueste estil de quadre" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> mancant" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Cargament impossible del tèma « %s » : %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Pas cap de <%s> definit pel tèma « %s »" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"Cap d'estil de quadre pas definit pel tipe de fenèstra « %s » dins lo tèma «" -" %s », apondètz un element <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" +"Cap d'estil de quadre pas definit pel tipe de fenèstra « %s » dins lo tèma " +"« %s », apondètz un element <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Las constantas definidas per l'utilizaire devon començar per una majuscula ;" " « %s » comença per una minuscula" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "La constanta « %s » es ja estada definida" @@ -2233,15 +2239,15 @@ msgstr "La bordadura « %s » es desconeguda" #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -"Pas cap d'atribut « start_angle » (« començament d'angle ») o « from » (« " -"dempuèi ») sus l'element <%s>" +"Pas cap d'atribut « start_angle » (« començament d'angle ») o « from » " +"(« dempuèi ») sus l'element <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -"Pas cap d'atribut « extent_angle » (« extension d'angle ») o « to » (« vers " -"») sus l'element <%s>" +"Pas cap d'atribut « extent_angle » (« extension d'angle ») o « to » " +"(« vers ») sus l'element <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format @@ -2540,31 +2546,31 @@ msgstr "Error al moment de cargar lo tèma : %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tèma « %s » cargat en %g segondas\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" -msgstr "Poliça de títol normal" +msgstr "Polissa de títol normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" -msgstr "Pichona poliça de títol" +msgstr "Pichona polissa de títol" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" -msgstr "Granda poliça de títol" +msgstr "Granda polissa de títol" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Agençaments dels botons" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Performança" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Lo títol de las fenèstras se tròba aicí" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,12 +8,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1168,80 +1168,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "କୌଣସି ଟର୍ମିନାଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "ଚଳନ୍ତା ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକକୁ ମେଟାସିଟି ସହିତ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ ଏକ୍ସ ପ୍ରଦର୍ଶକ" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "ଅଧିବେଶନକୁ ସଞ୍ଚିତ ଫାଇଲଠାରୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "ସଂସକରଣ ମୁଦ୍ରଣ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "ଏକ୍ସ ଡାକରାଗୁଡିକୁ ସମକାଳୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "ମିଶ୍ରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "ମିଶ୍ରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଅଫକରନ୍ତୁ" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ଯାହାକି ବର୍ଦ୍ଧିତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ କୌଣସି " "ବିଭୁଷଣ ନଥାଏ" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଡିରେକ୍ଟୋରି: %sକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "" "ଏକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ମିଳିଲା ନାହିଁ! ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ କି %s ବାସ୍ତବରେ ଅଛି ଓ ତାହା ଭିତରେ " "ସାଧାରଣ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ରହିଛି।\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "ପୁନଃ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" @@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "" "ବିନ୍ଯାସ ତଥ୍ଯାଧାରରେ ପାୟାଯାଇଥିବା \"%s\" ମାଉସ ଚାବି ରୂପାନ୍ତରକ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ " "ମୂଲ୍ଯ ନୁହେଁ\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1293,17 +1297,17 @@ msgstr "" "ବିନ୍ଯାସ ତଥ୍ଯାଧାରରେ ପାୟାଯାଇଥିବା \"%s\" ଚାବିବନ୍ଧନୀ \"%s\" ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" " ନୁହେଁ\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶକ '%2$s'ରେ ପରଦା %1$d ଅବୈଧ\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1312,17 +1316,17 @@ msgstr "" "ପ୍ରଦର୍ଶକ \"%2$s\"ରେ ପରଦା %1$dର ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଢୋ ପରିଚାଳକ ଅଛି; ସାମ୍ପ୍ରତିକ " "ୱିଣ୍ଢୋ ପରିଚାଳକକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ, ବଦଳ ଚୟନ ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶକ \"%2$s\"ରେ ପରଦା %1$dର ୱିଣ୍ଢୋ ପରିଚାଳକ ଚୟନ ବୁଝିହେଲା ନାହିଁ\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶକ \"%2$s\"ରେ ପରଦା %1$dର ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଢୋ ପରିଚାଳକ ଅଛି\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶକ \"%2$s\"ରେ ପରଦା %1$dକୁ ନୁକ୍ତ କରିହେଲା ନାହିଁ\n" @@ -1423,7 +1427,7 @@ msgid "Marco" msgstr "ମେଟାସିଟି" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିବ୍ଯକ୍ତି ଥିଲା ଯାହା ଯୋଗୁ ତ୍ରୁଟି ହେଲା: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1991,23 +1995,23 @@ msgstr "" "ଏହି ବନ୍ଧେଇ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ପାଇଁ <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/> ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବା ବାଧ୍ଯ" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "ନିଖୋଜ <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ପ୍ରସଙ୍ଗ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇଁ କୌଣସି <%1$s> ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2017,14 +2021,14 @@ msgstr "" "କରାଯାଇ ନାହିଁ, ଗୋଟିଏ <windowtype=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> ଉପାଦାନ ଯୋଗ" " କରନ୍ତୁ" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ଚାଳକ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥାବା ସ୍ଥାୟୀ ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷରରେ ଆରମ୍ଭ ହେବା " "ବାଧ୍ଯ; \"%s\" କରୁ ନାହିଁ" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" ସ୍ଥାୟୀ ମୂଲ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି" @@ -2476,31 +2480,31 @@ msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଧାରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" ପ୍ରସଙ୍ଗ %g ସେକଣ୍ଡରେ ଧାରଣ ହେଲା\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "ସାଧାରଣ ଶୀର୍ଷକ ଅକ୍ଷରରୂପ" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ଛୋଟ ଶୀର୍ଷକ ଅକ୍ଷରରୂପ" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "ବଡ଼ ଶୀର୍ଷକ ଅକ୍ଷରରୂପ" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "ଚାବି ବିନ୍ଯାସଗୁଡ଼ିକ" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ଏଇଠି" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਰਜ %s ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ %x ਸੋ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1151,86 +1151,90 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ %d ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ।\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ਕੋਈ ਟਰਮੀਨਲ ਕਮਾਂਡ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ।\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "ਚੱਲ ਰਹੇ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਮੈਟਾਸਿਟੀ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਦਰਿਸ਼" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "ਵਰਜਨ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X ਕਾਲ ਸੈਕਰੋਨਸ ਬਣਾਓ" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "ਕੰਪੋਜਿੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋ ਨਾ ਬਣਾਓ, ਜਿਸ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਕੋਈ ਸਜਾਵਟ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ਥੀਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "ਥੀਮ ਨਹੀ ਲੱਭ ਸਕਿਆ! ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ %s ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਥੀਮ ਹਨ।\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s\n" @@ -1262,24 +1266,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਲੱਭੀ ਹੋਈ \"%s\" ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਸੋਧਕ ਲਈ ਯੋਗ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਲੱਭੀ ਹੋਈ \"%s\" ਸਵਿੱਚ-ਬਾਈਡਿੰਗ \"%s\" ਲਈ ਯੋਗ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "ਸਕਰੀਨ %d ਲਈ ਡਿਸਪਲੇਅ '%s' ਅਯੋਗ ਹੈ\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1288,17 +1292,17 @@ msgstr "" "ਸਕਰੀਨ %d ਉੱਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ " "--replace ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤੋਂ।\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "%d ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ \"%s\" ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "ਸਕਰੀਨ %d ਉੱਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ \"%s\" ਉੱਤੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "ਸਕਰੀਨ %d ਉੱਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ \"%s\" ਰੀਲਿਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" @@ -1397,7 +1401,7 @@ msgid "Marco" msgstr "ਮੈਟਾਸਿਟੀ" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "ਕਰੋਆਡੀਨੇਟ ਐਕਸ਼ਪਰੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "ਥੀਮ ਵਿੱਚ ਸਮੀਕਰਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ ਗਲਤੀ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1956,23 +1960,23 @@ msgstr "" "ਇਸ ਫਰੇਮ ਵਾਸਤੇ <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> " "ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "ਥੀਮ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "ਥੀਮ \"%2$s\" ਲਈ <%1$s> ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1981,12 +1985,12 @@ msgstr "" "ਸ਼ੈਸ਼ਨ \"%s\" ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਕਿਸਮ \"%s\" ਲਈ ਕੋਈ ਫਰੇਮ ਸਾਇਟਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ਐਲਿਮੰਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਥਿਰ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ; \"%s\" ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "ਸਥਿਰ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" @@ -2435,31 +2439,31 @@ msgstr "ਥੀਮ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "ਥੀਮ \"%s\" ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਲੱਗਾ ਸਮਾਂ %g ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ \n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "ਸਾਧਾਰਨ ਟਾਇਟਲ ਫੋਂਟ" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "ਛੋਟੇ ਟਾਇਟਲ ਫੋਂਟ" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "ਵੱਡੇ ਟਾਇਟਲ ਫੋਂਟ" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "ਬਟਨ ਲੇਆਉਟ" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "ਬੈਂਚਮਾਰਕ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਟਾਇਟਲ ਇੱਥੇ ਹੋਵੇਗਾ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018 +# marcin mikołajczak <[email protected]>, 2018 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 # Marcin Kralka <[email protected]>, 2018 # emariusek <[email protected]>, 2018 @@ -18,18 +18,18 @@ # Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Marcin Net <[email protected]>, 2020 +# 7d927f1adaae02ae3120b2ceacc1eadf_34fcd4b <964145c7ac0e6f1856853edaa15b3982_834090>, 2020 # Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 # Dominik Adrian Grzywak, 2020 -# No Ne, 2020 +# Marek Adamski, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: No Ne, 2020\n" +"Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1287,80 +1287,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nie określono polecenia %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nie określono polecenia terminala.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Zmień nazwę obszaru roboczego</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nowa nazwa obszaru roboczego:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Podmienia uruchomionego menedżera okien na Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Określa identyfikator zarządzania sesją" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Używany ekran X" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchroniczna komunikacja z serwerem X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Włącza składanie" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Wyłącza składanie" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Nie przełącza okien na pełny ekran, jeśli są zmaksymalizowane i nie " "posiadają dekoracji" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "Wyłącz wszystkie skróty klawiszowe podczas uruchamiania" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Przejrzenie katalogu z motywami się nie powiodło: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "" "Nie można odnaleźć żadnego motywu. Proszę sprawdzić, czy katalog %s istnieje" " i zawiera standardowe motywy.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ponowne uruchomienie się nie powiodło: %s\n" @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje " "prawidłowo modyfikatora przycisku myszy\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1412,17 +1416,17 @@ msgstr "" "Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje " "prawidłowo skrótu klawiszowego \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest nieprawidłowy\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1431,19 +1435,19 @@ msgstr "" "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien. Aby zastąpić " "działającego menedżera okien, proszę spróbować użyć opcji --replace.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nie można uzyskać zaznaczenia menedżera okien na podekranie %d ekranu " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n" @@ -1546,7 +1550,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1561,7 +1565,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Motyw zawiera wyrażenie, przy którego obliczaniu wystąpił błąd: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2133,23 +2137,23 @@ msgstr "" "Przy tym stylu ramki należy podać <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"cokolwiek\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Brak <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokolwiek\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Wczytanie motywu \"%s\" się nie powiodło: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nie określono elementu <%s> dla motywu \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2158,14 +2162,14 @@ msgstr "" "Przy typie okna \"%s\" w motywie \"%s\" nie ustawiono stylu ramki. Należy " "dodać element <window type=\"%s\" style_set=\"cokolwiek\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Stałe definiowane przez użytkownika powinny rozpoczynać się wielką literą, " "natomiast \"%s\" nie spełnia tego warunku" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Stała \"%s\" została już określona" @@ -2631,31 +2635,31 @@ msgstr "Błąd podczas wczytywania motywu: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Wczytano motyw \"%s\" w ciągu %g sekund\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Zwykła czcionka tytułu" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Mała czcionka tytułu" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Duża czcionka tytułu" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Układy przycisków" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test wydajności" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Tutaj znajduje się tytuł okna" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,12 +8,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"Language-Team: Pashto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "بندول" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "د ناسته سمبالګر سره نښلېدنه ناتوانول" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "د ناستې سمبالونې پېژند وټاکئ" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "نسخه چاپول" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,25 +12,25 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 # Rui <[email protected]>, 2018 -# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" -msgstr "Área de Trabalho" +msgstr "Área de trabalho" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" @@ -738,11 +738,11 @@ msgid "" msgstr "" "Estabelece como implementar a indicação visual de como tocou a campainha do " "sistema ou o indicador 'campainha' doutra aplicação. Presentemente, há dois " -"valores válidos, \"ecrã completo\", que provoca um lampejo (flash) a " -"preto-e-branco em todo o ecrã, e \"moldura\" que faz lampejar a barra de " -"título da aplicação que enviou o sinal de campainha. Se a aplicação que " -"enviou o sinal não for identificada (como é normalmente o caso para o \"som " -"de sistema\" pré-definido), lampejará a barra de título da janela em foco. " +"valores válidos, \"ecrã completo\", que provoca um lampejo (flash) a preto-" +"e-branco em todo o ecrã, e \"moldura\" que faz lampejar a barra de título da" +" aplicação que enviou o sinal de campainha. Se a aplicação que enviou o " +"sinal não for identificada (como é normalmente o caso para o \"som de " +"sistema\" pré-definido), lampejará a barra de título da janela em foco. " #: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1248,80 +1248,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Não foi definido nenhum comando %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Não foi definido nenhum comando de consola.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Renomear Área de Trabalho</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Novo nome da Área de Trabalho:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Aceitar" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessões" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Substituir o gestor de janelas em execução pelo Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifique a ID de gestão de sessão" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Ecrã X a utilizar" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Iniciar a sessão a partir de um ficheiro de gravação de sessão" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fazer X chamadas síncronas" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Ativar a composição" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desativar a composição" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Não criar janelas de ecrã completo que estejam maximizadas e que não tenham " "decorações" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Falhou ao analisar diretório de temas: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Incapaz de encontrar um tema! Certifique-se que %s existe e contém os temas " "normais.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "" "\"%s\" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido " "para o modificador de botão de rato\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1373,17 +1377,17 @@ msgstr "" "\"%s\" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido " "para o atalho de teclado \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabalho %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ecrã %d no monitor '%s' é inválido\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1392,17 +1396,17 @@ msgstr "" "Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas; tente utilizar a " "opção --replace para substituir o gestor de janelas atual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Incapaz de obter seleção do gestor de janelas no ecrã %d, monitor \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Incapaz de libertar ecrã %d no monitor \"%s\"\n" @@ -1501,7 +1505,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2056,7 +2060,7 @@ msgstr "Expressão de coordenada não aparenta ter operadores nem operandos" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "O tema continha uma expressão que resultou num erro: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2065,23 +2069,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualquercoisa\"/> tem de ser" " especificado para este estilo de moldura" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Falta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"qualquercoisa\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao ler tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <%s> definido para o tema \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2090,14 +2094,14 @@ msgstr "" "Nenhum estilo de moldura definido para tipo de janela \"%s\" no tema \"%s\"," " adicione um elemento <window type=\"%s\" style_set=\"qualquer\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Constante definida pelo utilizador tem de começar com uma maiúscula; \"%s\" " "não começa" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constante \"%s\" já foi definida" @@ -2560,31 +2564,31 @@ msgstr "Erro ao carregar tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" carregado em %g segundos\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Letra Normal de Título" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Letra Pequena de Título" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Letra Grande de Título" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Disposição de Botões" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Análise de Desempenho" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Título da Janela Fica Aqui" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fdd579e4..1011b36e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,20 +19,21 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 # Rafael Sachetto <[email protected]>, 2020 +# Luciano Luck, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Sachetto <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Área de trabalho" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a caixa de diálogo 'Executar aplicativo' do painel" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -878,13 +879,16 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "" +msgstr "Se deve habilitar o ciclo por diferentes tamanhos de ladrilhos" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" +"Se ativado, a disposição lado a lado de uma janela percorrerá vários \n" +"tamanhos diferentes usando o mesmo atalho de teclado várias vezes \n" +"seguidas." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -929,6 +933,8 @@ msgid "" "Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " "screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" +"Tamanho dos ícones do aplicativo exibidos na janela pop-up alt-tab. O fator " +"de escala da tela é aplicado a este valor." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" @@ -938,16 +944,21 @@ msgstr "Número máximo de colunas na janela do alt-tab" msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" +"A janela pop-up será expandida para acomodar essas muitas entradas por " +"linha." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" +"Expanda a janela pop-up alt-tab para ajustar títulos de janela mais longos" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" "The popup window may be expanded up to the width determined by the config " "parameter 'alt-tab-max-columns'." msgstr "" +"A janela pop-up pode ser expandida até a largura determinada pelo parâmetro " +"de configuração 'alt-tab-max-columns'." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 @@ -1014,6 +1025,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"A combinação de teclas que executa o comando numerado \n" +"correspondentemente em /apps/marco/keybinding_commands O formato se \n" +"parece com \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante liberal e permite letras\n" +" minúsculas ou maiúsculas, e também abreviações como \"<Ctl>'' e ''<Ctrl>\". Se você \n" +"definir a opção para a string especial 'disabled', não haverá atalho de \n" +"teclado para esta ação." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -1059,6 +1076,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"O formato se parece com \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante liberal e \n" +"permite letras minúsculas ou maiúsculas, e também abreviações como \"<Ctl>\" e \n" +"\"<Ctrl>\". Se você definir a opção para a string especial 'disabled', não \n" +"haverá atalho de teclado para esta ação." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -1075,6 +1096,11 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"O formato se parece com \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1\". O analisador é bastante liberal e \n" +"permite letras minúsculas ou maiúsculas, e também abreviações como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção para a string especial 'disabled', não \n" +"haverá atalho de teclado para esta ação. Esta combinação de teclas pode \n" +"ser revertida mantendo pressionada a tecla 'shift'; portanto, 'shift' \n" +"não pode ser uma das teclas que ele usa." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1248,7 +1274,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1259,79 +1285,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nenhum comando %d foi definido.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nenhum comando de terminal foi definido.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Renomear Área de Trabalho</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nome da nova Área de Trabalho:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desabilita a conexão com o gerenciador de sessões" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Substituir o gerenciador de sessões em execução pelo Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifica o ID de gerenciamento de sessão" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Exibição do X a ser utilizada" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar a sessão a partir do arquivo salvo" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Torna síncronas as chamadas do X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Ativar composição" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desativar composição" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Não torna janelas em tela-cheia que estão maximizadas e não tem decorações" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Falha ao varrer a pasta de temas: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1339,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar um tema! Verifique se %s existe e contém os temas" " comuns.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Falha ao reiniciar: %s\n" @@ -1375,7 +1405,7 @@ msgstr "" "\"%s\" localizado no banco de dados de configurações não é um valor válido " "para o modificador de botão do mouse\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1384,17 +1414,17 @@ msgstr "" "\"%s\" localizado no banco de dados de configurações não é um valor válido " "para a tecla de atalho \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espaço de Trabalho %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "A tela %d na exibição \"%s\" é inválida\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1403,19 +1433,19 @@ msgstr "" "A tela %d na exibição \"%s\" já possui um gerenciador de janelas; tente usar" " a opção --replace para substituir o gerenciador de janelas atual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Não foi possível obter a seleção do gerenciador de janelas na exibição " "\"%2$s\" da tela %1$d\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "A tela %d na exibição \"%s\" já possui um gerenciador de janelas\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Não foi possível liberar a tela %d na exibição \"%s\"\n" @@ -1515,7 +1545,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1530,7 +1560,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1620,7 +1650,7 @@ msgstr "Menu de janela" #: src/ui/frames.c:1347 msgid "Window App Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu do Aplicativo da Janela" #: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" @@ -1890,6 +1920,9 @@ msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" +"A especificação de cores personalizadas do GTK deve ter o nome da cor e o\n" +" substituto entre parênteses, por exemplo gtk:custom(foo,bar); não foi \n" +"possível analisar \"%s\"" #: src/ui/theme.c:1413 #, c-format @@ -1906,6 +1939,8 @@ msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" msgstr "" +"Gtk:formato personalizado é \"gtk:custom(color_name,fallback)\",\"%s\" não " +"se encaixa no formato" #: src/ui/theme.c:1471 #, c-format @@ -2079,7 +2114,7 @@ msgstr "Aparentemente não há operadores nem operandos na expressão coordenada msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "O tema continha uma expressão que resultou em um erro: %s \n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2088,23 +2123,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> deve ser " "especificado para este estilo de quadro" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ausente" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao carregar o tema \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nenhum <%s> definido para o tema \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2113,14 +2148,14 @@ msgstr "" "Nenhum estilo de quadro definido para o tipo de janela \"%s\" no tema " "\"%s\", adicione um elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "As constantes definidas pelo usuário devem iniciar com letra maiúscula; " "\"%s\" não inicia" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "A constante \"%s\" já foi definida" @@ -2434,13 +2469,15 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:3491 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" -msgstr "" +msgstr "Especificação de versão ruim '%s'" #: src/ui/theme-parser.c:3562 msgid "" "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" msgstr "" +"O atributo 'versão' não pode ser usado em metacidade-tema-1.xml ou " +"metacidade-tema-2.xml" #: src/ui/theme-parser.c:3585 #, c-format @@ -2556,7 +2593,7 @@ msgstr "Borda" #: src/ui/theme-viewer.c:449 msgid "Attached Modal Dialog" -msgstr "" +msgstr "Diálogo Modal Anexado" #: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format @@ -2582,31 +2619,31 @@ msgstr "Erro ao carregar tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" carregado em %g segundos\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Fonte de título normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Fonte de título pequeno" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Fonte de título grande" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Disposições de botões" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "O título da janela vem aqui" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -4,19 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# corneliu.e <[email protected]>, 2018 +# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2018 # AntonieG <[email protected]>, 2018 # Octi <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 +# sidro <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: sidro <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1183,80 +1184,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nicio comandă %d nu a fost definită.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nicio comandă pentru terminal nu a fost definită.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre actual cu Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifică ID-ul administratorului de sesiune" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Afișajul X ce va fi folosit" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Afișează versiunea" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Sincronizează apelurile X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Pornește efectele compozite" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Oprește efectele compozite" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Nu desena pe tot ecranul ferestrele care sunt maximizate, dar care nu au " "decorații" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Nu s-a putut citi dosarul de teme: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Nu s-a putut găsi o temă ! Asigurați-vă că %s există și conține temele " "uzuale.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Eșuare la repornire: %s\n" @@ -1299,7 +1304,7 @@ msgstr "" "„%s” găsită în configurație nu este o cheie validă pentru modificatorul " "butonului de maus\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1308,17 +1313,17 @@ msgstr "" "„%s” găsită în configurație nu este o cheie validă pentru combinația de " "taste „%s”\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spațiul de lucru %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” este invalid\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1328,19 +1333,19 @@ msgstr "" " să folosiți opțiunea --replace pentru a înlocui administratorul de ferestre" " actual.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nu s-a putut obține selecția administratorului de ferestre pe ecranul %d " "afișajul „%s”\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” are deja un administrator de ferestre\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nu s-a putut elibera ecranul %d pe afișajul „%s”\n" @@ -1440,7 +1445,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1997,7 +2002,7 @@ msgstr "Expresia coordonatelor nu are niciun operator și operand" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema conținea o expresie ce a rezultat într-o eroare: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2006,23 +2011,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> trebuie " "specificate pentru stilul acestui cadru" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Lipsește <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nu s-a putut încărca tema „%s”: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nu a fost definit niciun <%s> pentru tema „%s”" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2031,14 +2036,14 @@ msgstr "" "Nici un stil de cadru definit pentru tipul de fereastră „%s” în tema „%s”; " "adăugați un element <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Constantele definite de utilizatori trebuie să înceapă cu o majusculă; „%s” " "nu respectă acest lucru" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constanta „%s” a fost deja definită" @@ -2431,7 +2436,7 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi un fișier valid pentru tema %s\n" #: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" @@ -2502,31 +2507,31 @@ msgstr "Eroare la încărcarea temei: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "S-a încărcat tema „%s“ în %g secunde\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Font pentru titlu normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Font pentru titlu mic" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Font pentru titlu mare" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Aranjamente butoane" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test de performanță" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Titlul de fereastră vine aici" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin, 2018 +# XRevan86, 2018 # Дмитрий Михирев, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Evolve32 <[email protected]>, 2018 @@ -17,16 +17,16 @@ # Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018 # Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 +# Alex Puts, 2018 +# Cyber Tailor <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Cyber Tailor <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Клавишу «%s» с модификаторами «%x» уже ис #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1269,78 +1269,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команда %d не была определена.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Команда терминала не была определена.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Переименовать рабочее место</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Новое название рабочего места:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Заменить запущенный менеджер окон на Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Указать ID сеанса" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Используемый дисплей X" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Инициализировать сеанс из сохранённого файла" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Версия для печати" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Выполнять вызовы системы X синхронно" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Включить менеджер композиции" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Выключить менеджер композиции" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Не создавать полноэкранные окна, не имеющие декораций" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Не удалось прочитать каталог тем: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти тему! Убедитесь, что «%s» существует и содержит обычные " "темы.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Не удалось перезапустить: %s\n" @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr "" "Значение «%s» из базы данных параметров является недопустимым значением для " "модификатора кнопки мыши\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1393,17 +1397,17 @@ msgstr "" "Значение «%s» из базы данных параметров является недопустимым значением для " "комбинации клавиш «%s»\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Недопустимый экран %d дисплея «%s»\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1412,17 +1416,17 @@ msgstr "" "У экрана %d дисплея «%s» уже есть менеджер окон. Попробуйте использовать " "параметр --replace, чтобы заместить текущий менеджер окон.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Не удалось выбрать менеджер окон на экране %d дисплея «%s»\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "У экрана %d дисплея «%s» уже есть менеджер окон\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Не удалось освободить экран %d дисплея «%s»\n" @@ -1521,7 +1525,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "В выражении координаты нет операторов � msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "В теме было выражение, которое вызвало ошибку: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2099,23 +2103,23 @@ msgstr "" "для этого стиля рамки необходимо указать <button function=\"%s\" " "state=\"%s\" draw_ops=\"что-нибудь\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Отсутствует <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"что-нибудь\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Не удалось загрузить тему «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Отсутствует элемент <%s> для темы «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2124,14 +2128,14 @@ msgstr "" "Нет стиля рамки для типа окна «%s» в теме «%s», добавьте элемент <window " "type=\"%s\" style_set=\"что-нибудь\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Константы, заданные пользователем, должны начинаться с заглавной буквы; «%s»" " не начинается с заглавной буквы" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Константа «%s» уже задана" @@ -2596,31 +2600,31 @@ msgstr "Ошибка загрузки темы: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Тема «%s» загружена за %g секунд\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Обычный текст заголовка" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Маленький шрифт заголовка" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Большой шрифт заголовка" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Расположение кнопок" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Рейтинг производительности" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Тут будет заголовок окна" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1059,84 +1059,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "අනුවාදය මුද්රණය කරන්න" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1167,41 +1171,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d වැඩබිම" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1821,42 +1825,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2293,31 +2297,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1221,86 +1221,90 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nedefinovaný príkaz %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nebol definovaný žiadny terminálový príkaz.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Premenovať pracovnú plochu</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nový názov pracovnej plochy:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Zakázať spojenie k správcovi relácií" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Nahradiť bežiaceho správcu okien správcom Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Zadať identifikátor správy relácií" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X displej, ktorý bude použitý" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializovať reláciu z uloženého súboru" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Vypísať verziu" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Používať synchrónne volania X" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Zapnúť kompozíciu" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Vypnúť kompozíciu" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Nevytvárať celoobrazovkové okná, ktoré sú maximalizované a bez dekorácií" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Zlyhalo prehľadanie priečinku s témami: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť tému. Overte, že %s existuje a obsahuje obvyklé témy.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n" @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "" "V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre " "modifikátor tlačidla myši.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1344,17 +1348,17 @@ msgstr "" "V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre " "klávesovú skratku „%s“.\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovná plocha %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ nie je platná\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1363,19 +1367,19 @@ msgstr "" "Obrazovka %d na displeji „%s“ už má správcu okien. Skúste použiť možnosť " "--replace, aby sa aktuálny správca predefinoval.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nepodarilo sa získať výber správcu okien pre obrazovku %d na displeji " "„%s“.\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ už má správcu okien\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku %d na displeji „%s“\n" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "Výraz umiestnenia asi neobsahuje žiadne operátory ani operandy" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Téma obsahuje výraz, ktorý spôsobil chybu: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2030,23 +2034,23 @@ msgstr "" "Pre tento štýl rámca musí byť uvedené <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Chýbajúce <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať tému „%s“: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Pre tému „%s“ nie je nastavené <%s>" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2055,12 +2059,12 @@ msgstr "" "Pre typ okna „%s“ nie je sada štýlov v téme „%s“, pridajte prvok <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Používateľské konštanty musia začínať veľkým písmenom, „%s“ nezačína" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konštanta „%s“ už je definovaná" @@ -2511,31 +2515,31 @@ msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g sekúnd\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Obyčajné písmo titulku" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Malé písmo titulku" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Veľké písmo titulku" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Rozloženia tlačidiel" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Test rýchlosti" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Sem príde názov okna" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -7,17 +7,18 @@ # worm <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018 +# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2018 # Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # Helena S <[email protected]>, 2020 +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Namizje" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Pokaži pogovorno okno pulta »Zaženi program«" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Zaženi terminal" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj trenutno delovno površino" #: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Premaklni okno na južni (spodnji) del monitorja" #: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" -msgstr "" +msgstr "Premakni okno na vzhodni (desni) zaslon" #: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" @@ -369,6 +370,11 @@ msgid "" "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " "\"<Super>\" for example." msgstr "" +"Klik na okno ob držanju tipke spremenilnika bo premaknil okno (levi klik), " +"spremenil velikost okna (srednji klik) ali prikazal meni okna (desni klik). " +"Delovanje srednje in desne tipke je mogoče zamenjati s ključem " +"»spremeni_velikost_z_desnim gumbom«. Spremenilnik je izražen kot npr. " +"»<Alt>« ali »<Super>«." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -417,7 +423,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" -msgstr "Način žariščenja oken" +msgstr "Način usmerjanja pozornosti na okna" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" @@ -427,14 +433,14 @@ msgid "" " and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " "and unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -"Način žariščenja določa kako se okna postavijo v žarišče. Možnosti so; " -"\"click\", ki zahteva klik miške na oknu, \"sloppy\", ki omogoča žariščenje " -"s pomikom miške na okno in \"mouse\", ki omogoča žariščenje, ko je kazalka " -"miške v oknu, in sprostitev žarišča, ko okno zapusti." +"Način usmerjanja pozornosti med okni določa, kako okna pridobijo pozornost. " +"Možnosti so: \"click\", ki zahteva klik miške v oknu, \"sloppy\", ki omogoča" +" žariščenje s pomikom miške na okno, in \"mouse\", ki pridobi pozornost, ko " +"je kazalka miške v oknu, in izgubi pozornosti, ko okno zapusti." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "Nadzor žariščenja okna" +msgstr "Nadzor usmerjanja pozornosti med okni" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" @@ -443,9 +449,10 @@ msgid "" " mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -"Možnost omogoča dodaten nadzor za pridobivanje žarišča novih oken. Na voljo " -"sta možnosti: \"smart\", ki uveljavi običajen način žariščenja in " -"\"strict\", ki pa žarišča ne dodeli oknom zagnanim preko terminala." +"Možnost omogoča dodaten nadzor za pridobivanje pozornosti novih oken. Na " +"voljo sta možnosti: \"smart\", ki uveljavi običajen način usmerjanja " +"pozornosti, in \"strict\", ki pa pozornosti ne dodeli oknom, zagnanim prek " +"terminala." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" @@ -564,10 +571,10 @@ msgid "" "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -"Izbrana možnost omogoča, da je način žariščenja \"sloppy\" ali \"mouse\", " -"potem bo okno v žarišču po premoru, določenem v ključu auto_raise_delay, " -"samodejno dvignjeno. To ni povezano s klikanjem za dviganje okna, niti z " -"vstopom v okno z metodo povleci-spusti." +"Izbrana možnost omogoča, da je način usmerjanja pozornosti \"sloppy\" ali " +"\"mouse\", potem bo okno s pozornostjo po premoru, določenem v ključu " +"auto_raise_delay, samodejno dvignjeno. To ni povezano s klikanjem za dvig " +"okna, niti z vstopom v okno z metodo povleci-spusti." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" @@ -819,7 +826,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" -msgstr "" +msgstr "Način postavitve oken" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" @@ -935,6 +942,11 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"Tipkovna bližnjica, ki zažene ustrezno oštevilčen ukaz v " +"/apps/marco/keybinding_commands. Oblikovana je kot »<Control>a« ali " +"»<Shift><Alt>F1«. Razčlenjevalnik je precej popustljiv in dopušča različno " +"velikost črk ter okrajšave kot npr. »<Ctl>« in »<Ctrl>«. V kolikor je " +"izbrana možnost »onemogočeno«, potem za to dejanje ne bo bližnjice." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -980,6 +992,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"Zapis je oblikovan kot »<Control>a« ali pa »<Shift><Alt>F1«. Razčlenjevalnik" +" je precej popustljiv in dopušča različno velikost črk ter okrajšave kot " +"npr. »<Ctl>« in »<Ctrl>«. V primeru, da uporabit možnost \"disabled\", potem" +" za to dejanje ne bo tipkovne bližnjice." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -996,6 +1012,12 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"Zapis je oblikovan kot »<Control>a« ali pa »<Shift><Alt>F1«. Razčlenjevalnik" +" je precej popustljiv in dopušča različno velikost črk ter okrajšave kot " +"npr. »<Ctl>« in »<Ctrl>«. V primeru, da uporabite možnost \"disabled\", " +"potem za to dejanje ne bo bližnjice tipk. Tipkovno bližnjico je lahko " +"povrnete s pritiskom tipke \"shift\" zato tipka \"shift\" ne more biti del " +"tipkovne bližnjice." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1100,7 +1122,7 @@ msgstr "Razpostavi okno na južno-vzhodni (nižje desni) kot zaslona" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" -msgstr "" +msgstr "Razpostavi okno na južno-zahodbni (nižje levi) kot zaslona" #: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" @@ -1158,7 +1180,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1169,78 +1191,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ukaz %d ni določen.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ni navedenih ukazov terminala.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "1 Preimenuj Delovno površino 1" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Novo Ime Delovne površine" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Zamenjaj trenutni upravljalnik oken z Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Določi ID upravljanja seje" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Zaslon X, ki naj se uporabi" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Začenjaj sejo iz shranjene datoteke" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Naredi klice X usklajene" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Vključi skladnjo 3D" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Izključi skladnjo 3D" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Ne ustvari celozaslonskih oken, ki so razpeta in nimajo okraskov" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Ni mogoče preiskati mape s temami: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1248,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Ni mogoče najti teme! Prepričajte se, da %s obstaja in vsebuje običajne " "teme.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ni mogoče znova začeti: %s\n" @@ -1283,7 +1309,7 @@ msgstr "" "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljavna vrednost za " "spremenilnik miškinega gumba.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1292,17 +1318,17 @@ msgstr "" "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljaven ključ za tipkovno" " bližnjico \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Delovna površina %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Zaslon %d na prikazu '%s' ni veljaven\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1311,17 +1337,17 @@ msgstr "" "Zaslon %d na prikazu \"%s\" že ima upravljalnik oken; poskušajte uporabiti " "možnost --replace za zamenjavo trenutnega upravljalnika zaslona.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Ni mogoče dobiti izbire upravljalnika oken na zaslonu %d prikaz \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" že ima določenega upravljalnika oken\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Ni mogoče sprostiti prikaza %d na zalonu \"%s\"\n" @@ -1422,7 +1448,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1437,7 +1463,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1804,6 +1830,8 @@ msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " "A-Za-z0-9-_ are valid" msgstr "" +"Neveljaven znak »%c« v parametru imena barve (color_name) za gtk:custom, " +"veljavni so le nizi iz znakov A-Za-z0-9-_" #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format @@ -1971,7 +1999,7 @@ msgstr "Videti je, da izraz koordinat ne vsebuje operatorjev ali operandov" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema vsebuje izraz, ki je povzročil napako: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1980,23 +2008,23 @@ msgstr "" "za ta slog okvirja mora biti naveden <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"karkoli\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Manjka <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"karkoli\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nalaganje teme \"%s\" je podletelo: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Ni nastavljen <%s> za temo \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2005,13 +2033,13 @@ msgstr "" "Slog okvirja za okno vrste \"%s\" v temi \"%s\" ni nastavljen, dodajte " "predmet <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Uporabniško določene konstante se morajo začeti z veliko črko; \"%s\" se ne" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta \"%s\" je bila že določena" @@ -2470,31 +2498,31 @@ msgstr "Napaka med nalaganjem teme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tema \"%s\" je bila naložena v %g sekundah\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Običajna pisava naziva" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Majhna pisava naziva" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Velika pisava naziva" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Razporeditev tipk" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Primerjalni preizkus" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Tukaj je naziv okna" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1189,79 +1189,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d nuk është përcaktuar.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë komandë terminali.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Çaktivizo lidhjen me menaxhuesin e seancës" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Zëvendëson window manager në ekzekutim me Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifiko ID e menaxhuesit të seancës" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Display X për t'u përdorur" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Fillon seancën nga file i ruajtur" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Printo versionin" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Ndizni kompozimin" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Fikni kompozimin" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Mos bëj dritare me ekran të plotë që janë maksimizuar dhe nuk kanë dekorata" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Skanimi i directory të temave dështoi: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Nuk u gjet asnjë temë. Sigurohu që %s ekziston dhe që përmban temat " "standard.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Rinisja dështoi: %s\n" @@ -1306,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Vlera «%s» në bazën e të dhënave të konfigurimit është e pavlefshme për " "ndryshuesin e pulsantit të mouse\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1315,17 +1319,17 @@ msgstr "" "Vlera \"%s\" në databazën e konfigurimit është e pavlefshme për kombinim " "tastesh \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Hapësira e punës %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d tek display '%s' nuk është i vlefshëm\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1334,19 +1338,19 @@ msgstr "" "Screen %d tek display \"%s\" ka një administrues dritaresh; provo të " "zevëndësosh administruesin aktual të dritareve duke përdorur --replace.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "E pamundur marrja e zgjedhjes së adminiatruesit të dritares për screen %d " "tek display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d tek display \"%s\" aktualisht e ka një administrues dritareje\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "I pamundur lëshimi i screen %d tek display \"%s\"\n" @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2006,7 +2010,7 @@ msgstr "Shprehja e koordinatës nuk ka as operatorë e as operime" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema përmban një shprehje që ka përfunduar në një gabim: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2015,23 +2019,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> duhet të " "specifikohet për këtë stil kornize" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Mungon <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Dështoi ngarkimi i temës \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Asnjë <%s> e përcaktuar për temën \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2040,14 +2044,14 @@ msgstr "" "Asnjë stil kornize është përcaktuar për dritaren e llojit \"%s\" tek tema " "\"%s\", shto një element <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Konstantet e përcaktuara nga përdoruesi duhet të fillojnë me një gërmë të " "madhe, \"%s\" nuk fillon me gërmë të madhe" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë" @@ -2511,31 +2515,31 @@ msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të temës: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "U ngarkua tema \"%s\" në %g sekonda\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Gërmat për titullin normal" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Gërmat për titullin e vogël" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Gërmat për titullin e madh" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Vendvendosja e butonëve" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Prestacionet" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Këtu vjen titulli i dritares" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1238,79 +1238,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Ниједна наредба „%d“ није одређена.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Није одређена ниједна наредба терминала.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Преименуј радни простор</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Нови назив радног простора:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Искључује везу са управником сесије" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Мења текућег управника прозорима Марком" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Наводи ИБ управника сесије" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Који ће X екран бити коришћен" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Покреће сесију из датотеке чувања" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Исписује издање" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Усаглашава позиве Икса" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Укључује композицију" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Искључује композицију" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Не поставља преко целог екрана прозоре који нису увећани и не поседују оквир" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Нисам успео да прочитам директоријум тема: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Не могу да пронађем тему! Проверите да ли постоји „%s“ и да ли садржи " "уобичајене теме.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Нисам успео поново да покренем: %s\n" @@ -1353,24 +1357,24 @@ msgstr "" "„%s“ је пронађен у бази подешавања што није исправна вредност за типку која " "мења понашање тастера миша\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "„%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Радни простор бр. %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ није исправан\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1379,17 +1383,17 @@ msgstr "" "Приказ „%d“ на екрану „%s“ већ има управника прозора; покушајте да користите" " опцију „--replace“ да замените тренутног управника прозора.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Не могу да добијем избор управника прозора на приказу %d екрана „%s“\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има управника прозора\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Не могу да отпустим приказ %d на екрану „%s“\n" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Метасити" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "Израз са координатама изгледа да нема н msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Тема садржи израз који резултира грешком: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2051,23 +2055,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> мора бити " "наведен за овај стил оквира" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Недостаје <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Нисам успео да учитам тему „%s“: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Није подешен елемент <%s> за тему „%s“" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2076,14 +2080,14 @@ msgstr "" "Није подешен стил оквира за прозор врсте „%s“ у теми „%s“, додајте елемент " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Константе које је одредио корисник морају почети великим словом; „%s“ не " "почиње" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Константа „%s“ је већ одређена" @@ -2541,31 +2545,31 @@ msgstr "Грешка учитавања теме: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Учитана је тема „%s“ за %g секунде\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Обичан словни лик наслова" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Мали словни лик наслова" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Велики словни лик наслова" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Распоред дугмића" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Провера брзине" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Овде иде наслов прозора" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index af507fca..4744540f 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1163,80 +1163,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Nije definisana komanda %d.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Nije definisana naredba terminala.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Zameni tekućeg upravnika prozorima Metasitijem" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Odredite IB upravnika sesijom" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Željeni X ekran" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Koristi sesiju iz datoteke" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Verzija za štampu" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Uskladi Iks pozive" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Uključi kompoziciju" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Isključi kompoziciju" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ne postavljaj preko celog ekrana prozore koji nisu uvećani i ne poseduju " "okvir" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da pročitam direktorijum tema: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronđem temu! Proverite da %s postoji i da sadrži uobičajne " "teme.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem: %s\n" @@ -1279,24 +1283,24 @@ msgstr "" "“%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrednost za tipku koja" " menja ponašanje tastera miša\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "“%s“ iz baze sa podešavanjima nije ispravna kombinacija tastera „%s“\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. radni prostor" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Prikaz %d na ekranu „%s“ nije ispravan\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1305,18 +1309,18 @@ msgstr "" "Prikaz %d na ekranu „%s“ već ima pokrenut menadžer prozora; pokušajte da " "koristite --replace opciju kako biste zamenili trenutni menadžer prozora.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nisam mogao da dobijem izbor menadžera prozora na prikazu %d erkana „%s“\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Prikaz %d na ekranu „%s“ već ima menadžer prozora\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nisam mogao da ispustim prikaz %d na ekranu „%s“\n" @@ -1416,7 +1420,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Metasiti" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "Izraz sa koordinatama nema ni jedan operator ili operand" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema sadrži izraz koji rezultira greškom: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1969,23 +1973,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"bilo šta\"/> mora biti " "naveden za ovaj stil okvira" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Nedostaje <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"bilo šta\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Nisam uspeo da učitam temu „%s“: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nije definisan element <%s> za temu „%s“" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1994,14 +1998,14 @@ msgstr "" "Nije podešen stil okvira za prozor tipa „%s“ u temi „%s“. Dodajte <window " "type=\"%s\" style_set=\"bilo šta\"/> element." -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Korisnički definisane konstante moraju početi velikim slovom; „%s“ ne " "počinje" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanta „%s“ je već definisana" @@ -2458,31 +2462,31 @@ msgstr "Greška prilikom učitavanja teme: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Učitana tema „%s“ za %g sekundi\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Običan naslovni slovni lik" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Mali naslovni slovni lik" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Veliki naslovni slovni lik" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Raspored dugmića" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Provera brzine" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ovde ide naslov prozora" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -18,9 +18,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1238,78 +1238,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Inget terminalkommando har definierats.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Byt namn på Arbetsyta </tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Nytt namn på Arbetsyta:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Ersätt den körande fönsterhanteraren med Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ange id för sessionshantering" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X-display att använda" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initiera session från sparandefil" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versionsnummer" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gör X-anrop synkrona" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Slå på kompositering" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Stäng av kompositering" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Skapa inte helskärmsfönster som är maximerade och saknar dekorationer" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Misslyckades med att genomsöka temakatalogen: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta ett tema! Försäkra dig om att %s finns och innehåller " "vanliga teman.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" @@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "" "\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för " "musknappsmodifierare\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1361,17 +1365,17 @@ msgstr "" "\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för " "tangentbindningen \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" är ogiltig\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1380,17 +1384,17 @@ msgstr "" "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan" " --replace för att ersätta den aktuella fönsterhanteraren.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte få tag i fönsterhanterarval på skärm %d display \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Koordinatuttrycket verkar inte ha några operatorer eller operander" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Temat innehöll ett uttryck som resulterade i ett fel: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2048,23 +2052,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> måste anges för" " denna ramtyp" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> saknas" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa in temat \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Inget <%s> angivet för temat \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2073,14 +2077,14 @@ msgstr "" "Ingen ramstil angiven för fönstertypen \"%s\" i temat \"%s\", lägg till ett " "<window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>-element" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Användardefinierade konstanter måste börja med en stor bokstav; \"%s\" gör " "det inte" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats" @@ -2538,31 +2542,31 @@ msgstr "Fel vid inläsning av tema: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Läste in temat \"%s\" på %g sekunder\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normalt titeltypsnitt" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Litet titeltypsnitt" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Stort titeltypsnitt" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Knapplayouter" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Prestandatest" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Fönstertitel hamnar här" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1173,78 +1173,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "கட்டளை %d எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "முனைய கட்டளை எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்க" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "அமர்வு மேலாளருக்கு இணைப்பை செயல்நீக்கு" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "இயங்கும் சாளர மேலாளரை மெட்டாசிட்டியால் மாற்றுகிறது" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "அமர்வு மேலாண்மை IDஐ குறிப்பிடு" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X காட்சி" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "அமர்வை சேவ்பைல் இலிருந்து துவக்கு " -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்குக" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "பலவின் ஆக்க மேலாளர் ஐ செயலாக்கு " -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "பலவின் ஆக்கம் செயல் நீக்கப்பட்டது" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "அதிக அளவாக்கி அலங்காரம் இல்லாத முழுத்திரை சாளரங்களை உருவாக்காதே" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "கருப்பொருள் அடைவை வருடுவதில் தோல்வி: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "" "கருப்பொருளை காணவில்லை! %s உள்ளதா எனவும் அதில் பயனுள்ள கருப்பொருள் உள்ளதா " "எனவும் பார்க்கவும்.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "மீண்டும் துவக்குவதில் பிழை: %s\n" @@ -1285,24 +1289,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "அமைப்பு பாங்கில் உள்ள \"%s\" சுட்டி பட்டன் மாற்றியில் செல்லாத மதிப்பு\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" அமைப்பு தரவுத்தளத்தில் உள்ள மதிப்பு செல்லாத கீபைன்டிங்\"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "வேலையிடம் %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "திரை %d காட்சி '%s' இல் செல்லாது\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1311,17 +1315,17 @@ msgstr "" "திரை %d காட்சி \"%s\" க்கு சாளர மேலாளர் உள்ளது; --replace தேர்வை பயன்படுத்தி" " தற்போதைய சாளரத்தை மாற்றவும்.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "திரையில் சாளர மேலாளர் தேர்வை பெறமுடியவில்லை %d காட்சி \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "திரை %d யின் காட்சி \"%s\" க்கு சாளர மேலாளர் ஏற்கெனவே உள்ளது\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "திரை %d ஐ விடுவிக்க முடியவில்லை \"%s\"\n" @@ -1421,7 +1425,7 @@ msgid "Marco" msgstr "மெட்டாசிட்டி" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgstr "அச்சுக்கூற்றில் ஆப்பரன்ட� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "கருப்பொருளில் உள்ள கூற்றால் பிழை ஏற்பட்டது: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1976,23 +1980,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> இந்த சட்ட " "பாணிக்கு குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "காணவில்லை <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "கருப்பொருளை ஏற்றுவதில் தோல்வி \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "இல்லை<%s> கருப்பொருளுக்காக அமைக்கப்பட்டது \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2001,14 +2005,14 @@ msgstr "" "சட்ட பாணி சாளர வகை இல்லை\"%s\" கருப்பொருளில் \"%s\", <window type=\"%s\" " "style_set=\"whatever\"/> உறுப்பை சேர்க்கவும்" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "பயனீட்டாளர்-குறிப்பிட்ட கான்ஸ்டன் பெரிய எழுத்தில் துவங்க வேண்டும்; \"%s\" " "இல்லை" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "கான்ஸ்டன் \"%s\" ஏற்கெனவே குறிப்பிடப்பட்டது" @@ -2081,8 +2085,8 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"செல்லாத தலைப்பு அளவு \"%s\" ( xx-small,x-small,small,medium,large,x-large" -",xx-large)\n" +"செல்லாத தலைப்பு அளவு \"%s\" ( xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 @@ -2460,31 +2464,31 @@ msgstr "கருப்பொருளை ஏற்றுவதில் பி� msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "கருப்பொருள் \"%s\" %g செகண்டில்\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "இயல்பான தலைப்பு எழுத்துரு" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "சிறிய தலைப்பு எழுத்துரு" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "பெரிய தலைப்பு எழுத்துரு" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "பட்டன் உருவரை" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "நிர்ணயம்" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "சாளர தலைப்பு இங்கே" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1168,78 +1168,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ఏ ఆదేశము %d నిర్వచించబడిలేదు.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ఎటువంటి టెర్మినల్ ఆదేశము నిర్వచించబడిలేదు.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "సెషన్ నిర్వాహకునికి అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "నడుచుచున్న విండో నిర్వాహికను మెటాసిటితో పునఃస్థాపించుము" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "సెషన్ నిర్వహణ IDను తెలుపుము" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ఉపయోగించుటకు X ప్రదర్శన" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "విభాగమును దాచినదస్త్రమునుండి సిద్దముచేయుము" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "ముద్రణ వివరణము" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X కాల్స్ను ఏకకాలం చేయుము" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "కంపోజిటింగ్ను ఆన్ చేయుము" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "కంపోజిటింగ్ను ఆఫ్ చేయుము" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "పెద్దవిచేయబడిన మరియు అలంకరణలులేని విండోలను పెద్దస్క్రీను చేయవద్దు" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "థీమ్స్ డైరెక్టరీను స్కాను చేయుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "" "ఒక థీమ్ను కనుగొనలేక పోయింది! %s వుండునట్లు మరియు అది సాదారణ థీమ్సును " "కలిగివుండునట్లు చూచుకొనుము.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "పునఃప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s\n" @@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "" "ఆకృతీకరణ డాటాబేస్ నందు కనిపించిన \"%s\" మౌస్ బటన్ సవరణికి చెల్లునటువంటి " "విలువ కాదు\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1291,17 +1295,17 @@ msgstr "" "ఆకృతీకరణ డాటాబేస్ నందు కనిపించిన \"%s\" అనునది కీబందనము \"%s\" కొరకు " "చెల్లునటువంటి విలువకాదు\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "పనిస్థలము %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "తెర %d ప్రదర్శన '%s' నందలిది చెల్లనిది\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1311,17 +1315,17 @@ msgstr "" "ప్రస్తుత విండో నిర్వాహికను పునఃస్థాపించుటకు --replace ఐచ్చికాన్ని " "ప్రయత్నించుము.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "తెర %d ప్రదర్శన \"%s\" పైన విండో నిర్వాహిక యెంపికను పొందలేక పోయింది\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "తెర %d ప్రదర్శన \"%s\"పైన యిప్పటికే విండో నిర్వాహికను కలిగివుంది\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "తెర %d ప్రదర్శన \"%s\"పైన విడుదల చేయలేకపోయింది\n" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgid "Marco" msgstr "మెటాసిటి" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1975,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "దోషపూరిత పలితాన్ని యిచ్చు సమీకరణమును థీమ్ కలిగివుంది: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1984,23 +1988,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ఈ చట్రపు శైలికి" " తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> తప్పిపోయినది" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "థీమ్ \"%s\" లోడ్ చేయుటలో విఫలమైంది: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "ఎటువంటి <%s> అమర్చబడలేదు థీమ్ \"%s\" కొరకు" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2009,14 +2013,14 @@ msgstr "" "విండో రకము \"%s\" కొరకు థీమ్ \"%s\" నందు యెటువంటి చట్రపు శైలి అమర్చబడలేదు, " "వొక <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> మూలకం జతచేయుము" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "వినియోగదారి-నిర్వచిత స్థరిరాశులు తప్పక పెద్ద అక్షరముతో ప్రారంభించబడాలి; " "\"%s\" అలా లేదు" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "స్థిరరాశి \"%s\" యిప్పటికే నిర్వచింపడివుంది" @@ -2471,31 +2475,31 @@ msgstr "థీమ్ లోడుచేయుటలో దోషము: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "థీమ్ \"%s\" %g సెకనులలో లోడైనది\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "సాధారణ శీర్షిక ఫాంటు" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "చిన్న శీర్షిక ఫాంటు" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "పెద్ద శీర్షిక ఫాంటు" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "బటన్ నమూనాలు" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "బెంట్మార్కు" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "విండో శీర్షిక యిక్కడకు వెళుతుంది" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "โปรแกรมอื่นกำลังใช้ปุ่ม %s #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1167,85 +1167,89 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหนด\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "คำสั่งเปิดเทอร์มินัลยังไม่ได้ถูกกำหนด\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ปิดใช้การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "แทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างที่กำลังทำงานอยู่ด้วย Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "ระบุหมายเลขการจัดการวาระ" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "ดิสเพลย์ X ที่จะใช้" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นของวาระจากแฟ้มที่บันทึกไว้" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "แสดงรุ่น" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "ใช้การเรียก X แบบซิงโครนัส" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "เปิดใช้การ composite" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "ปิดการ composite" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "ไม่ทำหน้าต่างแบบเต็มจอที่ขยายแผ่เต็มที่โดยไม่มีกรอบหน้าต่าง" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านโฟลเดอร์ชุดตกแต่ง: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "ไม่พบชุดตกแต่ง โปรดตรวจดูว่า %s มีอยู่จริง และบรรจุชุดตกแต่งที่ควรจะมี\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานใหม่ของ: %s\n" @@ -1278,24 +1282,24 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "\"%s\" ที่พบในฐานข้อมูลข้อปรับแต่ง ใช้เป็นปุ่มใช้ร่วมสำหรับเมาส์ไม่ได้\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ที่พบในฐานข้อมูลค่าปรับแต่ง ไม่สามารถใช้เป็นปุ่มลัด \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "สกรีน %d บนดิสเพลย์ '%s' ใช้ไม่ได้\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1304,17 +1308,17 @@ msgstr "" "สกรีน %d บนดิสเพลย์ \"%s\" มีโปรแกรมจัดการหน้าต่างอยู่แล้ว ลองใช้ตัวเลือก " "--replace ถ้าต้องการแทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างปัจจุบัน\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าโปรแกรมจัดการหน้าต่างจากสกรีน %d ดิสเพลย์ \"%s\" ได้\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "สกรีน %d บนดิสเพลย์ \"%s\" มีโปรแกรมจัดการหน้าต่างอยู่แล้ว\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "ไม่สามารถปล่อยการควบคุมสกรีน %d บนดิสเพลย์ \"%s\"\n" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "นิพจน์พิกัดท่าทางจะไม่มี msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "ชุดตกแต่งมีนิพจน์ซึ่งทำให้เกิดข้อผิดพลาด: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1965,23 +1969,23 @@ msgstr "" "ต้องระบุ <button function =\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"อะไรก็ตามแต่\"/> " "สำหรับรูปแบบเฟรมด้วย" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "ขาด <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"อะไรก็ตามแต่\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "โหลดชุดตกแต่ง \"%s\" ล้มเหลว: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "ไม่ได้กำหนดค่า <%s> สำหรับชุดตกแต่ง \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1990,14 +1994,14 @@ msgstr "" "ไม่ได้กำหนดรูปแบบเฟรมสำหรับชนิดหน้าต่าง \"%s\" ในชุดตกแต่ง \"%s\", " "กรุณาเพิ่มอิลิเมนต์ <window type=\"%s\" style_set=\"อะไรก็ตามแต่\"/>" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "ค่าคงที่ที่ผู้ใช้กำหนดเองต้องเริ่มต้นด้วยอักษรตัวใหญ่; แต่ \"%s\" " "ไม่ได้เป็นตามนั้น" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "ค่าคงที่ \"%s\" ถูกกำหนดไว้แล้ว" @@ -2450,31 +2454,31 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดชุดตกแต่ง: %s\n msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "อ่านชุดตกแต่ง \"%s\" เสร็จใน %g วินาที\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "อักษรหัวหน้าต่างปกติ" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "อักษรหัวหน้าต่างเล็ก" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "อักษรหัวหน้าต่างใหญ่" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "การจัดเรียงปุ่ม" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "ความเร็ว" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ชื่อหน้าต่างอยู่ตรงนี้" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Ybtal" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Ötürşük müdire baglançy söndir" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -2,30 +2,32 @@ # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the marco package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: +# Mehmet, 2018 # Rahmi GENÇ <[email protected]>, 2018 # tarakbumba <[email protected]>, 2018 # Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 -# Mehmet, 2018 # Kudret <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # mauron, 2018 # Butterfly <[email protected]>, 2019 -# +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-11 19:13+0100\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Masaüstü" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Panel "Uygulama Çalıştır" penceresini göster" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "Pencerenin ekran görüntüsünü al" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" -msgstr "Bir uçbirim çalıştır" +msgstr "Uçbirim çalıştır" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" @@ -201,8 +203,7 @@ msgstr "Pencerenin tüm çalışma alanlarında ya da sadece birine olmasını s #: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "" -"Pencere başka pencere tarafından kaplanmışsa en üste al, yoksa aşağı gönder" +msgstr "Pencere başka pencere tarafından kaplanmışsa en üste al, yoksa aşağı gönder" #: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" @@ -366,12 +367,17 @@ msgstr "Değiştirilmiş pencere tıklama işlemleri için kullanılacak değiş #: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " -"\"<Super>\" for example." +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left " +"click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). " +"The middle and right click operations may be swapped using the " +"\"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " +"for example." msgstr "" +"Bu değiştirici tuşunu basılı tutarak bir pencereye tıklamak pencereyi sola " +"kaydıracak (sol fare düğmesi), pencereyi yeniden boyutlandıracak (sağ düğme) ya da " +"menü pencere menüsünü gösterecektir (orta düğme). Sağ ve orta tıklama işlemleri " +"\"resize_with_right_button\" anahtarı ile yer değiştirebilirler. Değiştirici mesela " +"\"<Alt>\" veya \"<Super>\" olarak ifade edilir. " #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -379,14 +385,13 @@ msgstr "Sağ tuşla yeniden boyutlandırma olup olmayacağı" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" -"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the middle " +"button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; set it to " +"false to make it work the opposite way around." msgstr "" "Bunu pencereyi sağ tuş ile yeniden boyutlandırmak ve orta tuşa basılıyken " -"\"mouse_button_modifier\" anahtarında verilen tuşa basıldığında menü " -"göstermek için doğru olarak atayın; tam tersi çalışması için bunu yanlış " -"olarak atayın." +"\"mouse_button_modifier\" anahtarında verilen tuşa basıldığında menü göstermek için " +"doğru olarak atayın; tam tersi çalışması için bunu yanlış olarak atayın." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" @@ -394,8 +399,8 @@ msgstr "Araç çubuğunun sınırlarını göster/gösterme" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" -"Set this to false to disable border of preselected window while performing " -"tab switching." +"Set this to false to disable border of preselected window while performing tab " +"switching." msgstr "" "Sekme değiştirme işlemi gerçekleştirilirken, önceden seçilmiş pencerenin " "sınırlarını gizlemek için bunu doğru değil olarak işaretleyin" @@ -406,21 +411,20 @@ msgstr "Başlık çubuğundaki düğmelerin düzeni" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " -"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" -"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " -"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " -"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " -"some space between two adjacent buttons." -msgstr "" -"Başlık çubuğundaki düğmelerin düzeni. Dizgi türünde bir değer alır, örneğin " -"\"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; pencerenin sol köşesindekilerle sağ" -" köşesindekileri iki noktayla, düğme adlarını virgülle ayırın. Bir düğme " -"birden çok kez kullanılamaz. Gelecek marco sürümlerinde eski sürümlerde " -"soruna yol açmadan yeni düğmeler eklenebilmesi için bilinmeyen düğme adları " -"hata vermeden göz ardı edilecektir. Art arda iki düğme arasında biraz boşluk" -" eklemek için özel spacer etiketi kullanılabilir." +"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as " +"\"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left corner of the " +"window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate " +"buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons " +"can be added in future marco versions without breaking older versions. A special " +"spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons." +msgstr "" +"Başlık çubuğundaki düğmelerin düzeni. Dizgi türünde bir değer alır, örneğin \"menu:" +"minimize,maximize,spacer,close\"; pencerenin sol köşesindekilerle sağ " +"köşesindekileri iki noktayla, düğme adlarını virgülle ayırın. Bir düğme birden çok " +"kez kullanılamaz. Gelecek marco sürümlerinde eski sürümlerde soruna yol açmadan " +"yeni düğmeler eklenebilmesi için bilinmeyen düğme adları hata vermeden göz ardı " +"edilecektir. Art arda iki düğme arasında biraz boşluk eklemek için özel spacer " +"etiketi kullanılabilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" @@ -428,17 +432,16 @@ msgstr "Pencere odaklanma kipi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" -"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " -"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible " +"values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" " +"means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means " +"windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse " +"leaves the window." msgstr "" -"Pencere odaklama kipi, pencerelerin nasıl etkinleştirileceğini belirler. Üç " -"olası değeri vardır; \"click\" olursa pencereler tıklanarak odaklanır, " -"\"sloppy\" olursa fare pencere sınırlarına girince kendiliğinden odaklanır, " -"\"mouse\" olursa fare pencereye girince odaklanır ama fare çıktığında " -"odaklama kaybolur." +"Pencere odaklama kipi, pencerelerin nasıl etkinleştirileceğini belirler. Üç olası " +"değeri vardır; \"click\" olursa pencereler tıklanarak odaklanır, \"sloppy\" olursa " +"fare pencere sınırlarına girince kendiliğinden odaklanır, \"mouse\" olursa fare " +"pencereye girince odaklanır ama fare çıktığında odaklama kaybolur." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" @@ -446,15 +449,13 @@ msgstr "Yeni pencerelerin nasıl odaklanacağını kontrol etme" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" -"This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " -"given focus." +"This option provides additional control over how newly created windows get focus. " +"It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus mode, and " +"\"strict\" results in windows started from a terminal not being given focus." msgstr "" -"Bu seçenek yeni oluşturulan pencerelerin odaklanmak için ek kontroller " -"sağlar. İki geçerli değeri vardır; \"smart\" kullanıcının normal odak kipine" -" uygulanır ve \"strict\" uçbirimden başlatılan uygulamaların odaklanmaması " -"ile sonuçlanır." +"Bu seçenek yeni oluşturulan pencerelerin odaklanmak için ek kontroller sağlar. İki " +"geçerli değeri vardır; \"smart\" kullanıcının normal odak kipine uygulanır ve " +"\"strict\" uçbirimden başlatılan uygulamaların odaklanmaması ile sonuçlanır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" @@ -462,45 +463,41 @@ msgstr "Yukarı çıkartmanın diğer kullanıcı etkileşimleri için yan etki #: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" -"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " -"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " -"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" -"Bu seçeneği yanlış değerine ayarlamak hatalı sonuçlara yol açabilir, " -"dolayısıyla kullanıcılara hararetle varsayılan doğru değerini " -"değiştirmemeleri tavsiye edilir. Birçok faaliyet (mesela istemci alanına " -"tıklamak, pencereyi taşımak ya da tekrar boyutlandırmak) normalde bir yan " -"etki olarak pencereyi yükseltir. Bu seçeneği yanlış değerine atamak, ki " -"hararetle yapılmaması tavsiye edilir, yükseltmeyi diğer kullanıcı " -"faaliyetlerinden ayırır ve uygulamaların yükseltme taleplerini görmezden " -"gelir. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 adresine bakınız." -" Bu seçenek yanlışa atandığında bile pencereler, pencerenin içine alt-sol-" -"tıklama, pencere dekorasyonuna normal tıklama ya da görev listesi " -"programcıklarının etkinleştirme istekleri ile yükseltilebilir. Bu seçenek " -"odaklanma için tıklama kipinde devre dışı bırakılmıştır. raise_on_click " -"yanlışa atandığında pencerelerin yükseltme yöntemlerinin uygulamalardan " -"programatik talepleri içermediğini dikkate alınız; bu gibi talepler sebebi " -"ne olursa olsun görmezden gelinecektir. Uygulama geliştiricisi iseniz ve " -"kullanıcılarınız uygulamanızın bu seçeneğin devre dışı bırakıldığında " -"çalışmadığından şikâyet ediyorsa, onlara bunun pencere yöneticilerini " -"bozdukları için _kendi_ hataları olduğunu ve bu seçeneği tekrar doğru " -"değerine atamaları gerektiğini ya da talep ettikleri \"hata\" ile yaşamaları" -" gerektiğini söyleyin." +"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are strongly " +"discouraged from changing it from the default of true. Many actions (e.g. clicking " +"in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a " +"side-effect. Setting this option to false, which is strongly discouraged, will " +"decouple raising from other user actions, and ignore raise requests generated by " +"applications. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when " +"this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on " +"the window, a normal click on the window decorations, or by special messages from " +"pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is currently " +"disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from applications to " +"raise windows; such requests will be ignored regardless of the reason for the " +"request. If you are an application developer and have a user complaining that your " +"application does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault " +"for breaking their window manager and that they need to change this option back to " +"true or live with the \"bug\" they requested." +msgstr "" +"Bu seçeneği yanlış değerine ayarlamak hatalı sonuçlara yol açabilir, dolayısıyla " +"kullanıcılara hararetle varsayılan doğru değerini değiştirmemeleri tavsiye edilir. " +"Birçok faaliyet (mesela istemci alanına tıklamak, pencereyi taşımak ya da tekrar " +"boyutlandırmak) normalde bir yan etki olarak pencereyi yükseltir. Bu seçeneği " +"yanlış değerine atamak, ki hararetle yapılmaması tavsiye edilir, yükseltmeyi diğer " +"kullanıcı faaliyetlerinden ayırır ve uygulamaların yükseltme taleplerini görmezden " +"gelir. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 adresine bakınız. Bu " +"seçenek yanlışa atandığında bile pencereler, pencerenin içine alt-sol-tıklama, " +"pencere dekorasyonuna normal tıklama ya da görev listesi programcıklarının " +"etkinleştirme istekleri ile yükseltilebilir. Bu seçenek odaklanma için tıklama " +"kipinde devre dışı bırakılmıştır. raise_on_click yanlışa atandığında pencerelerin " +"yükseltme yöntemlerinin uygulamalardan programatik talepleri içermediğini dikkate " +"alınız; bu gibi talepler sebebi ne olursa olsun görmezden gelinecektir. Uygulama " +"geliştiricisi iseniz ve kullanıcılarınız uygulamanızın bu seçeneğin devre dışı " +"bırakıldığında çalışmadığından şikâyet ediyorsa, onlara bunun pencere " +"yöneticilerini bozdukları için _kendi_ hataları olduğunu ve bu seçeneği tekrar " +"doğru değerine atamaları gerektiğini ya da talep ettikleri \"hata\" ile yaşamaları " +"gerektiğini söyleyin." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" @@ -508,22 +505,22 @@ msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklama eylemi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current " +"valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, " +"'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/" +"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the " +"window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window " +"menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which " +"will not do anything." msgstr "" "Bu seçenek başlık çubuğuna çift tıklamanın ne yapacağını belirler. Geçerli " -"seçenekler: 'toggle_shade' pencereyi toplar/yayar, 'toggle_maximize' " -"pencereyi büyültür/büyültmeyi geri alır, 'toggle_maximize_horizontally' ve " -"'toggle_maximize_vertically' sadece o yönde pencereyi büyültür/büyültmeyi " -"geri alır, 'minimize' pencereyi küçültür, 'shade' pencereyi yukarı toplar, " -"'menu' pencere menüsünü gösterir, 'lower' pencereyi diğerlerinin arkasına " -"koyar ve 'none' hiçbir şey yapmaz. " +"seçenekler: 'toggle_shade' pencereyi toplar/yayar, 'toggle_maximize' pencereyi " +"büyültür/büyültmeyi geri alır, 'toggle_maximize_horizontally' ve " +"'toggle_maximize_vertically' sadece o yönde pencereyi büyültür/büyültmeyi geri " +"alır, 'minimize' pencereyi küçültür, 'shade' pencereyi yukarı toplar, 'menu' " +"pencere menüsünü gösterir, 'lower' pencereyi diğerlerinin arkasına koyar ve 'none' " +"hiçbir şey yapmaz. " #: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" @@ -531,22 +528,22 @@ msgstr "Başlık çubuğuna orta tıklama eylemi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" -"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." +"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current " +"valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, " +"'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/" +"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the " +"window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window " +"menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which " +"will not do anything." msgstr "" "Bu seçenek başlık çubuğuna orta tıklamanın ne yapacağını belirler. Geçerli " -"seçenekler: 'toggle_shade' pencereyi toplar/yayar, 'toggle_maximize' " -"pencereyi büyültür/büyültmeyi geri alır, 'toggle_maximize_horizontally' ve " -"'toggle_maximize_vertically' sadece o yönde pencereyi büyültür/büyültmeyi " -"geri alır, 'minimize' pencereyi küçültür, 'shade' pencereyi yukarı toplar, " -"'menu' pencere menüsünü gösterir, 'lower' pencereyi diğerlerinin arkasına " -"koyar ve 'none' hiçbir şey yapmaz. " +"seçenekler: 'toggle_shade' pencereyi toplar/yayar, 'toggle_maximize' pencereyi " +"büyültür/büyültmeyi geri alır, 'toggle_maximize_horizontally' ve " +"'toggle_maximize_vertically' sadece o yönde pencereyi büyültür/büyültmeyi geri " +"alır, 'minimize' pencereyi küçültür, 'shade' pencereyi yukarı toplar, 'menu' " +"pencere menüsünü gösterir, 'lower' pencereyi diğerlerinin arkasına koyar ve 'none' " +"hiçbir şey yapmaz. " #: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" @@ -554,22 +551,22 @@ msgstr "Başlık çubuğuna sağ tıklama eylemi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" -"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." +"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current " +"valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, " +"'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/" +"unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the " +"window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window " +"menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which " +"will not do anything." msgstr "" "Bu seçenek başlık çubuğuna sağ tıklamanın ne yapacağını belirler. Geçerli " -"seçenekler: 'toggle_shade' pencereyi toplar/yayar, 'toggle_maximize' " -"pencereyi büyültür/büyültmeyi geri alır, 'toggle_maximize_horizontally' ve " -"'toggle_maximize_vertically' sadece o yönde pencereyi büyültür/büyültmeyi " -"geri alır, 'minimize' pencereyi küçültür, 'shade' pencereyi yukarı toplar, " -"'menu' pencere menüsünü gösterir, 'lower' pencereyi diğerlerinin arkasına " -"koyar ve 'none' hiçbir şey yapmaz. " +"seçenekler: 'toggle_shade' pencereyi toplar/yayar, 'toggle_maximize' pencereyi " +"büyültür/büyültmeyi geri alır, 'toggle_maximize_horizontally' ve " +"'toggle_maximize_vertically' sadece o yönde pencereyi büyültür/büyültmeyi geri " +"alır, 'minimize' pencereyi küçültür, 'shade' pencereyi yukarı toplar, 'menu' " +"pencere menüsünü gösterir, 'lower' pencereyi diğerlerinin arkasına koyar ve 'none' " +"hiçbir şey yapmaz. " #: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -577,16 +574,15 @@ msgstr "Odaklanılan pencere otomatik öne gelir" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " -"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " -"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " +"focused window will be automatically raised after a delay specified by the " +"auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor " +"to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -"Eğer seçiliyse, ve odaklama kipi \"sloppy\" ya da \"mouse\" ise odaklanan " -"pencere belirli bir süre sonra kendiliğinden üste çıkar (bu süre " -"auto_raise_delay anahtarıyla belirlenir). Bu bir pencereye üste çıkarmak " -"için tıklamak ya da sürükle ve bırak sırasında pencere sınırlarına girmek " -"ile alakalı değildir." +"Eğer seçiliyse, ve odaklama kipi \"sloppy\" ya da \"mouse\" ise odaklanan pencere " +"belirli bir süre sonra kendiliğinden üste çıkar (bu süre auto_raise_delay " +"anahtarıyla belirlenir). Bu bir pencereye üste çıkarmak için tıklamak ya da sürükle " +"ve bırak sırasında pencere sınırlarına girmek ile alakalı değildir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" @@ -594,22 +590,19 @@ msgstr "Otomatik öne gelme seçeneği için milisaniye olarak gecikme" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" -"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " -"delay is given in thousandths of a second." +"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is " +"given in thousandths of a second." msgstr "" -"Pencereyi auto_raise ayarı seçiliyse yükseltmeden önceki gecikme. Bu gecikme" -" saniyenin binde biri cinsinden verilir." +"Pencereyi auto_raise ayarı seçiliyse yükseltmeden önceki gecikme. Bu gecikme " +"saniyenin binde biri cinsinden verilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "Geçerli tema" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 -msgid "" -"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " -"forth." -msgstr "" -"Tema; pencere kenarları, başlık çubuğu gibi öğelerin görünümünü belirler." +msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth." +msgstr "Tema; pencere kenarları, başlık çubuğu gibi öğelerin görünümünü belirler." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" @@ -617,11 +610,11 @@ msgstr "Pencere başlıklarında standart sistem yazıtipini kullan" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for " +"window titles." msgstr "" -"Eğer seçiliyse, titlebar_font seçeneğini göz ardı edip pencere başlıklarında" -" standart uygulama yazıtipi kullanılır." +"Eğer seçiliyse, titlebar_font seçeneğini göz ardı edip pencere başlıklarında " +"standart uygulama yazıtipi kullanılır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" @@ -629,16 +622,15 @@ msgstr "Pencere başlığı yazıtipi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " -"option is set to true." +"A font description string describing a font for window titlebars. The size from the " +"description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, " +"this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true." msgstr "" -"Pencere başlık çubuklarının yazıtipini tanımlayan yazıtipi tanımlama satırı." -" Bu tanımın boyut kısmı yalnızca titlebar_font_size, başlık çubuğu yazıtipi " -"boyutu, seçeneği 0'a ayarlıysa kullanılacaktır. Ayrıca eğer " -"titlebar_uses_desktop_font, başlık çubuğu masaüstü yazıtipini kullanır, " -"seçeneği seçilmişse bu seçenek kapalı kabul edilir." +"Pencere başlık çubuklarının yazıtipini tanımlayan yazıtipi tanımlama satırı. Bu " +"tanımın boyut kısmı yalnızca titlebar_font_size, başlık çubuğu yazıtipi boyutu, " +"seçeneği 0'a ayarlıysa kullanılacaktır. Ayrıca eğer titlebar_uses_desktop_font, " +"başlık çubuğu masaüstü yazıtipini kullanır, seçeneği seçilmişse bu seçenek kapalı " +"kabul edilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" @@ -646,13 +638,12 @@ msgstr "Çalışma alanlarının sayısı" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " -"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " -"workspaces." +"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent " +"making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces." msgstr "" -"Çalışma alanlarının sayısı. Sıfırdan büyük olmalıdır ve yanlışlıkla çok " -"fazla sayıda çalışma alanı talep edip masaüstünü kullanışsız hale " -"getirmemeniz için bir üst sınırı vardır." +"Çalışma alanlarının sayısı. Sıfırdan büyük olmalıdır ve yanlışlıkla çok fazla " +"sayıda çalışma alanı talep edip masaüstünü kullanışsız hale getirmemeniz için bir " +"üst sınırı vardır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" @@ -660,24 +651,23 @@ msgstr "Çalışma alanı sarma biçimi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" -"The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " -"another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " -"nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " -"the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " -"workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " -"own beginning and the end of each column leads to its own beginning." -msgstr "" -"Sarma biçimi, çalışma alanı değiştiricisi sınırında bir çalışma alanından " -"diğerine geçişin nasıl yapılacağını belirlemek için kullanılır. \"Sarma " -"yok\" olarak ayarlandığında çalışma alanı değiştiricisi sınırını geçen bir " -"çalışma alanına geçmek isterseniz herhangi bir şey gerçekleşmez. \"Klasik\" " -"olarak ayarlanırsa eski marco davranışı kullanılır: bir sütunun sonu " -"sonrakinin başlangıcına; bir sıranın sonu sonrakinin başlangıcına ulaştırır." -" \"Halka\" olarak ayarlanırsa çalışma alanları bir zincirin halkaları gibi " -"bağlanır: her sıranın sonu kendi başlangıcına ve her sütunun sonu kendi " -"başlangıcına ulaştırır." +"The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to another at " +"the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", nothing will happen " +"if you try to switch to a workspace past the border of the workspace switcher. If " +"set to \"classic\", the old marco behavior is used: the end of one row leads to the " +"beginning of the next and the end of a column leads to the beginning of the next. " +"If set to \"toroidal\", workspaces are connected like a doughnut: the end of each " +"row leads to its own beginning and the end of each column leads to its own " +"beginning." +msgstr "" +"Sarma biçimi, çalışma alanı değiştiricisi sınırında bir çalışma alanından diğerine " +"geçişin nasıl yapılacağını belirlemek için kullanılır. \"Sarma yok\" olarak " +"ayarlandığında çalışma alanı değiştiricisi sınırını geçen bir çalışma alanına " +"geçmek isterseniz herhangi bir şey gerçekleşmez. \"Klasik\" olarak ayarlanırsa eski " +"marco davranışı kullanılır: bir sütunun sonu sonrakinin başlangıcına; bir sıranın " +"sonu sonrakinin başlangıcına ulaştırır. \"Halka\" olarak ayarlanırsa çalışma " +"alanları bir zincirin halkaları gibi bağlanır: her sıranın sonu kendi başlangıcına " +"ve her sütunun sonu kendi başlangıcına ulaştırır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" @@ -685,13 +675,11 @@ msgstr "Görsel Zili Etkinleştir" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" -"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " -"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments." +"Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or " +"'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments." msgstr "" -"Bir uygulama veya sistem 'zil' ya da 'bip' uygulamak istediğinde görsel " -"uyarıcıları da açar; duymanın zor olduğu gürültülü ortamlar için çok " -"kullanışlıdır." +"Bir uygulama veya sistem 'zil' ya da 'bip' uygulamak istediğinde görsel uyarıcıları " +"da açar; duymanın zor olduğu gürültülü ortamlar için çok kullanışlıdır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" @@ -699,11 +687,11 @@ msgstr "Sistem Zili Duyulabilir" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be " +"used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -"Uygulamaların veya sistemin sesli zil çıkarıp çıkartamayacaklarını belirler," -" sessiz zil sesleri için 'görsel zil' ile ilişkili de kullanılabilir." +"Uygulamaların veya sistemin sesli zil çıkarıp çıkartamayacaklarını belirler, sessiz " +"zil sesleri için 'görsel zil' ile ilişkili de kullanılabilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" @@ -711,24 +699,23 @@ msgstr "Görsel Zil Türü" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" -"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " -"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " -"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " -"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " -"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " -"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " -"focused window's titlebar is flashed." -msgstr "" -"Marco'ya sistem zilinin veya diğer uygulama zil belirticilerinin kullanacağı" -" görsel uyarıcı şeklini belirtir. Şu an için iki geçerli değer vardır, tüm " -"ekranın siyah-beyaz flaşlaması için \"fullscreen\", ve uygulamanın başlık " -"çubuğunun, zil sinyali ile flaşlaması için \"frame_flash\". Eğer zil " -"sinyalini gönderen uygulama bilinmiyorsa (ön tanımlı \"sistem zili\" için " -"geçerli olan durum), güncel odaklanmış pencerenin başlık çubuğu flaşlanır." +"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or another " +"application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, " +"\"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" " +"which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. " +"If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the " +"default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed." +msgstr "" +"Marco'ya sistem zilinin veya diğer uygulama zil belirticilerinin kullanacağı görsel " +"uyarıcı şeklini belirtir. Şu an için iki geçerli değer vardır, tüm ekranın siyah-" +"beyaz flaşlaması için \"fullscreen\", ve uygulamanın başlık çubuğunun, zil sinyali " +"ile flaşlaması için \"frame_flash\". Eğer zil sinyalini gönderen uygulama " +"bilinmiyorsa (ön tanımlı \"sistem zili\" için geçerli olan durum), güncel " +"odaklanmış pencerenin başlık çubuğu flaşlanır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" -msgstr "Görüntü Birleştirme Yöneticisi" +msgstr "Kompozisyon Yöneticisi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." @@ -736,60 +723,59 @@ msgstr "Marco'nun bir kompozisyon yöneticisi olmasına karar verir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" -msgstr "" -"Kompozisyon yöneticisi ile hızlı Alt-Tab (pul imgeleri devre dışı bırak)" +msgstr "Kompozisyon yöneticisi ile hızlı Alt-Tab (pul imgeleri devre dışı bırak)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" -"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " -"window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " -"windows there can be a perceptible lag in rendering." +"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup window " +"when the compositing manager is enabled. Application icons will be displayed " +"instead. Note that on high resolution screens with many visible windows there can " +"be a perceptible lag in rendering." msgstr "" +"Eğer doğru olarak ayarlanırsa, kompozisyon yöneticisi etkinleştirildiğinde alt " +"sekme penceresinde hiçbir pencere pul imgesi görüntülenmeyecektir. Yerine uygulama " +"ikonları görüntülenecektir. Çok sayıda görünür penceresi olan yüksek çözünürlüklü " +"ekranlarda, oluşturma aşamasında fark edilebilir bir gecikme olabileceğini " +"unutmayın." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" -"Eğer seçiliyse, daha az kaynak kullanımı için kullanılabilirliği azaltır" +msgstr "Eğer seçiliyse, daha az kaynak kullanımı için kullanılabilirliği azaltır" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" -"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." +"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, avoiding " +"animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many " +"users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a " +"useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled " +"when accessibility is on." msgstr "" -"Eğer seçiliyse, marco tel çerçeveleri kullanarak, canlandırma kullanmayarak " -"ve diğer şekillerde, kullanıcıya daha az geri bildirim verip daha az " -"\"doğrudan işlem\"e imkân verir. Bu bir çok kullanıcı için " -"kullanılabilirlikte belirgin biz azalmaya neden olur, ama aksi halde " -"kullanışsız olacak terminal sunucuları ve diğer eski uygulamalar için " -"işleyebilirlik sağlayabilir. Ancak tel çerçeve özelliği erişilebilirlik açık" -" olduğunda etkisizleştirilecektir." +"Eğer seçiliyse, marco tel çerçeveleri kullanarak, canlandırma kullanmayarak ve " +"diğer şekillerde, kullanıcıya daha az geri bildirim verip daha az \"doğrudan " +"işlem\"e imkân verir. Bu bir çok kullanıcı için kullanılabilirlikte belirgin biz " +"azalmaya neden olur, ama aksi halde kullanışsız olacak terminal sunucuları ve diğer " +"eski uygulamalar için işleyebilirlik sağlayabilir. Ancak tel çerçeve özelliği " +"erişilebilirlik açık olduğunda etkisizleştirilecektir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "" -"(Henüz uygulanmamış) Gezinme, pencerelere göre değil uygulamalara göre işler" +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "(Henüz uygulanmamış) Gezinme, pencerelere göre değil uygulamalara göre işler" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" -"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" -"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " -"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " -"other applications. Application-based mode is, however, largely " -"unimplemented at the moment." -msgstr "" -"Eğer seçiliyse, Marco'nun pencerelere değil uygulamalara yönelik çalışmasını" -" sağlar. Bu kavram biraz soyuttur, kısacası uygulama temelli çalışma " -"Windows'tan çok Mac'takine benzer. Uygulama temelli kipte bir pencereye " -"odaklandığınızda o uygulamanın bütün pencereleri yükseltilir. Ayrıca bu " -"kipte odaklama amaçlı tıklamalar odaklamadan sonra bir de uygulamaya " -"geçilmez. Uygulama tabanlı kipin büyük bölümü henüz tamamlanmadı." +"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The concept " +"is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac " +"and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the " +"windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus " +"clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based " +"mode is, however, largely unimplemented at the moment." +msgstr "" +"Eğer seçiliyse, Marco'nun pencerelere değil uygulamalara yönelik çalışmasını " +"sağlar. Bu kavram biraz soyuttur, kısacası uygulama temelli çalışma Windows'tan çok " +"Mac'takine benzer. Uygulama temelli kipte bir pencereye odaklandığınızda o " +"uygulamanın bütün pencereleri yükseltilir. Ayrıca bu kipte odaklama amaçlı " +"tıklamalar odaklamadan sonra bir de uygulamaya geçilmez. Uygulama tabanlı kipin " +"büyük bölümü henüz tamamlanmadı." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -797,28 +783,27 @@ msgstr "Eski ya da hatalı uygulamaların gerektirdiği hatalı özellikleri kap #: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" -"Some applications disregard specifications in ways that result in window " -"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " -"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " -"run any misbehaving applications." +"Some applications disregard specifications in ways that result in window manager " +"misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, which gives a " +"more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving " +"applications." msgstr "" -"Bazı uygulamalar belirtimleri pencere yöneticisinin yanlış işlemesine sebep " -"olacak şekilde göz ardı ederler. Bu seçenek Marco'yu sıkı bir şekilde doğru " -"kipe sokar, bu şayet kullanıcının hatalı işleyen bir uygulama çalıştırmaya " -"ihtiyacı yoksa kullanıcı arayüzünün daha tutarlı olmasını sağlar." +"Bazı uygulamalar belirtimleri pencere yöneticisinin yanlış işlemesine sebep olacak " +"şekilde göz ardı ederler. Bu seçenek Marco'yu sıkı bir şekilde doğru kipe sokar, bu " +"şayet kullanıcının hatalı işleyen bir uygulama çalıştırmaya ihtiyacı yoksa " +"kullanıcı arayüzünün daha tutarlı olmasını sağlar." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" -msgstr "" -"Yeni pencerelerin ekranın ortasında oluşturulup oluşturulmayacağını ayarlar" +msgstr "Yeni pencerelerin ekranın ortasında oluşturulup oluşturulmayacağını ayarlar" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" -"If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " -"Otherwise, they are opened at the top left of the screen." +"If set to true, new windows are opened in the center of the screen. Otherwise, they " +"are opened at the top left of the screen." msgstr "" -"Doğru olarak ayarlanmışsa yeni pencereler ekranın ortasında açılır. Aksi " -"halde yeni pencereler ekranın üst solunda açılır." +"Doğru olarak ayarlanmışsa yeni pencereler ekranın ortasında açılır. Aksi halde yeni " +"pencereler ekranın üst solunda açılır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" @@ -826,14 +811,14 @@ msgstr "Pencere döşemesinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceği" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" -"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and resizes " +"them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping to the top " +"maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, pencereleri ekran uçlarına bırakmak onları düşey " -"olarak büyültecek ve yatay olarak mevcut alanın yarısını kaplayacak şekilde " -"tekrar boyutlandıracaktır. Pencereyi üst köşeye taşıyıp bırakmak, eğer üste " -"döşeme izini etkinse pencereyi büyültecektir." +"Etkinleştirildiğinde, pencereleri ekran uçlarına bırakmak onları düşey olarak " +"büyültecek ve yatay olarak mevcut alanın yarısını kaplayacak şekilde tekrar " +"boyutlandıracaktır. Pencereyi üst köşeye taşıyıp bırakmak, eğer üste döşeme izini " +"etkinse pencereyi büyültecektir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" @@ -841,21 +826,23 @@ msgstr "Ekranın üstüne taşındığında pencerenin büyültülüp büyültü #: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" -"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " -"it. Only works when allow-tiling is enabled." +"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize it. Only " +"works when allow-tiling is enabled." msgstr "" -"Eğer etkinleştirildiyse, herhangi bir pencereyi ekranın üstüne taşıyıp " -"bırakmak onu büyültecektir. Sadece döşeme izni etkinse çalışır." +"Eğer etkinleştirildiyse, herhangi bir pencereyi ekranın üstüne taşıyıp bırakmak onu " +"büyültecektir. Sadece döşeme izni etkinse çalışır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "" +msgstr "Farklı döşeme boyutları arasında geçişin etkinleştirilme durumu" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" -"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " -"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by using " +"the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" +"Etkinleştirilirse, pencereyi döşemek, aynı klavye kısayolunu arka arkaya birden çok " +"kez kullanarak birden farklı boyut arasında geçiş yapar." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -863,19 +850,18 @@ msgstr "Pencere yerleştirme kipi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" -"The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"The window placement mode indicates how new windows are positioned. \"automatic\" " +"means the system chooses a location automatically based on the space available on " +"the desktop, or by a simple cascade if there is no space; \"pointer\" means that " +"new windows are placed according to the mouse pointer position; \"manual\" means " +"that the user must manually place the new window with the mouse or keyboard." msgstr "" -"Pencere yerleştirme kipi yeni pencerelerin nasıl konumlandırılacağını " -"belirler. \"Otomatik\" seçiminde sistem masaüstündeki erişilebilir boş alana" -" bağlı olarak konumu seçer veya boş alan yoksa art arda basitçe sıralar. " -"\"İşaretleyici\" seçiminde yeni pencereler fare işaretçisinin konumuna göre " -"yerleştirilir. \"Elle\" seçiminde ise kullanıcının fare veya klavye " -"yardımıyla yeni pencerenin konumunu belirlemesi gerekir." +"Pencere yerleştirme kipi yeni pencerelerin nasıl konumlandırılacağını belirler. " +"\"Otomatik\" seçiminde sistem masaüstündeki erişilebilir boş alana bağlı olarak " +"konumu seçer veya boş alan yoksa art arda basitçe sıralar. \"İşaretleyici\" " +"seçiminde yeni pencereler fare işaretçisinin konumuna göre yerleştirilir. \"Elle\" " +"seçiminde ise kullanıcının fare veya klavye yardımıyla yeni pencerenin konumunu " +"belirlemesi gerekir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" @@ -883,41 +869,46 @@ msgstr "show-desktop tarafından göz ardı edilecek uygulama listesi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -"Virgüllerle ayrılmış sınıf listesi. Verilen pencere yöneticisi sınıfına " -"atıfta bulunulan her çalışan grafik arayüzlü uygulama, 'Show Desktop' yani " -"'Masaüstünü Göster' işlevselliği tarafından göz ardı edilir." +"Virgüllerle ayrılmış sınıf listesi. Verilen pencere yöneticisi sınıfına atıfta " +"bulunulan her çalışan grafik arayüzlü uygulama, 'Show Desktop' yani 'Masaüstünü " +"Göster' işlevselliği tarafından göz ardı edilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Icon size in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "Alt sekme açılır penceresindeki ikon boyutu" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 msgid "" -"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " -"screen's scale factor is applied to this value." +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The screen's scale " +"factor is applied to this value." msgstr "" +"Alt sekme açılır penceresinde görüntülenen uygulama ikonların boyutu. Bu değere " +"ekranın ölçek faktörü uygulanır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "Alt sekme açılır penceresindeki en fazla sütun sayısı" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 -msgid "" -"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." +msgid "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" +"Açılır pencere, satır başına bu kadar çok girdiye sığacak şekilde genişletilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" +"Alt sekme açılır penceresini daha uzun pencere başlıklarına uyacak şekilde genişlet" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " -"parameter 'alt-tab-max-columns'." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config parameter " +"'alt-tab-max-columns'." msgstr "" +"Açılır pencere, 'alt-tab-max-columns' yapılandırma parametresi tarafından " +"belirlenen genişliğe kadar genişletilebilir." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 @@ -977,13 +968,17 @@ msgstr "Tanımlı bir komut çalıştır" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations " +"such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"/apps/marco/keybinding_commands içinde ilgili numaraya sahip komutu çalıştırmak " +"üzere atanmış tuş bağlarını tanımlar. Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"<Control>a\" " +"ya da \"<Shift><Alt>F1\". Ayrıştırıcı büyük veya küçük harf farkı gözetmez; ayrıca " +"\"<Ctl>\" ya da \"<Ctrl>\" gibi kısaltmalara izin verir. Seçeneğe \"disabled\" özel " +"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -1024,11 +1019,15 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" " +"and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " +"there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1\". Ayrıştırıcı " +"büyük veya küçük harf farkı gözetmez; ayrıca \"<Ctl>\" ya da \"<Ctrl>\" gibi " +"kısaltmalara izin verir. Seçeneğe \"disabled\" özel dizgisini değer olarak " +"atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -1038,18 +1037,23 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " -"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " -"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" " +"and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then " +"there will be no keybinding for this action. This keybinding may be reversed by " +"holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it " +"uses." msgstr "" +"Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"<Control>a\" ya da \"<Shift><Alt>F1\". Ayrıştırıcı " +"büyük veya küçük harf farkı gözetmez; ayrıca \"<Ctl>\" ya da \"<Ctrl>\" gibi " +"kısaltmalara izin verir. Seçeneğe \"disabled\" özel dizgisini değer olarak " +"atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur. Bu tuşbağı \"shift\" tuşuna " +"basılı tutarak ayrılabilir, bu yüzden \"shift\" kullandığı tuşlardan bir tanesi " +"olamaz." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" -"Uygulamanın pencereleri arasında geriye doğru beliren pencere ile taşı" +msgstr "Uygulamanın pencereleri arasında geriye doğru beliren pencere ile taşı" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" @@ -1057,8 +1061,7 @@ msgstr "Pencereler arasında geriye doğru beliren pencere aracılığıyla taş #: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" -msgstr "" -"Tüm çalışma alanlarında pencereler arası taşımayı beliren pencere ile yap" +msgstr "Tüm çalışma alanlarında pencereler arası taşımayı beliren pencere ile yap" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" @@ -1102,13 +1105,13 @@ msgstr "Tuş kısayollarına karşılık olan çalıştırılacak komutlar" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that " +"correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will " +"execute command_N." msgstr "" -"/apps/marco/global_keybindings/run_command_N anahtarları bu komutlara " -"karşılık gelen tuş kısayollarını tanımlar. run_command_N için tuş kısayoluna" -" basınca command_N çalışır." +"/apps/marco/global_keybindings/run_command_N anahtarları bu komutlara karşılık " +"gelen tuş kısayollarını tanımlar. run_command_N için tuş kısayoluna basınca " +"command_N çalışır." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" @@ -1116,11 +1119,11 @@ msgstr "Ekran görüntüsü komutu" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding " +"which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -"/apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot anahtarı bu ayara " -"atanmış komutun çalıştırılması için gereken tuş kısayolunu tanımlar." +"/apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot anahtarı bu ayara atanmış " +"komutun çalıştırılması için gereken tuş kısayolunu tanımlar." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" @@ -1128,17 +1131,15 @@ msgstr "Pencere ekran görüntüsü komutu" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " -"invoked." +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a " +"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -"/apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot anahtarı bu " -"ayara atanmış komutun çalıştırılması için gereken tuş kısayolunu tanımlar." +"/apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot anahtarı bu ayara " +"atanmış komutun çalıştırılması için gereken tuş kısayolunu tanımlar." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" -msgstr "" -"Bir pencerenin her zaman diğer pencerelerin üzerinde görünmeyeceği geçişi" +msgstr "Bir pencerenin her zaman diğer pencerelerin üzerinde görünmeyeceği geçişi" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" @@ -1173,8 +1174,8 @@ msgstr "<tt>%s</tt> cevap vermiyor." #: src/core/delete.c:103 msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to " +"quit entirely." msgstr "" "Devam etmesi için kısa bir süre bekleyebilir ya da uygulamanın çıkmasını " "zorlayabilirsiniz." @@ -1205,15 +1206,14 @@ msgstr "X Pencere Sistemi '%s' ekranı açılamadı\n" #: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -"binding\n" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" msgstr "" -"%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş " -"bağıolarak kullanılıyor\n" +"%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş bağıolarak " +"kullanılıyor\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1224,86 +1224,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Hiçbir terminal komutu tanımlanmamış.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Çalışma alanının ismini değiştir</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" -msgstr "Yeni Çalışm Alanı Adı:" +msgstr "Yeni Çalışma Alanı Adı:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Ortam yöneticisiyle bağlantıyı kapat" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Çalışan pencere yöneticisini Marco ile değiştir" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ortam yönetici ID belirtin" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Kullanılacak X Ekranı" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ortamı kayıtlı dosyadan başlat" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Sürümü yazdır" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağrılarını eş zamanlı yap" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Kompozisyonları aç" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Kompozisyonları kapat" -#: src/core/main.c:298 -msgid "" -"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" +#: src/core/main.c:300 +msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Büyütülmüş ve dekorasyonları olmayan pencereleri tam ekran yapma" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Tema dizini taranırken hata oluştu: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format -msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -"Hiç tema bulunamadı! %s varlığından ve bildiğimiz temaları içerdiğinden emin" -" olun.\n" +"Hiç tema bulunamadı! %s varlığından ve bildiğimiz temaları içerdiğinden emin olun.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Yeniden başlatılamadı: %s\n" @@ -1314,12 +1315,12 @@ msgstr "Yeniden başlatılamadı: %s\n" #: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" #: src/core/prefs.c:1087 msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave " +"properly.\n" msgstr "" "Hatalı uygulamalara yönelik çözümler devre dışı. Bazı uygulamalar düzgün " "işlemeyebilir.\n" @@ -1332,54 +1333,52 @@ msgstr "\"%s\" yazıtipi açıklaması %s GSettings anahtarından ayrıştırıl #: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -"Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", fare düğme düzenleyicisi olarak " -"geçerli bir değer değil\n" +"Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", fare düğme düzenleyicisi olarak geçerli " +"bir değer değil\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " -"\"%s\"\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n" msgstr "" -"Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", \"%s\" tuş bağı olarak geçerli " -"bir değer değil\n" +"Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", \"%s\" tuş bağı olarak geçerli bir değer " +"değil\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Alanı %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "'%2$s' X oturumundaki ekran %1$d geçersiz\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace " +"option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d bir pencere yöneticisine zaten sahip; " -"geçerli pencere yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace " -"seçeneğini kullanmayı deneyin.\n" +"\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d bir pencere yöneticisine zaten sahip; geçerli " +"pencere yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace seçeneğini " +"kullanmayı deneyin.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -"\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d hangi pencere yöneticisine sahip " -"öğrenilemedi\n" +"\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d hangi pencere yöneticisine sahip öğrenilemedi\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d bir pencere yöneticisine zaten sahip\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d serbest bırakılamadı\n" @@ -1432,11 +1431,11 @@ msgstr "Bilinmeyen öğe %s" #: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to be " +"restarted manually next time you log in." msgstr "" -"Bu pencereler, "geçerli durumu kaydet" özelliğini desteklemiyorlar" -" ve gelecek girişte kendiniz yeniden başlatmalısınız." +"Bu pencereler, "geçerli durumu kaydet" özelliğini desteklemiyorlar ve " +"gelecek girişte kendiniz yeniden başlatmalısınız." #: src/core/util.c:103 #, c-format @@ -1480,14 +1479,14 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" -"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " -"window as specified in the ICCCM.\n" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as " +"specified in the ICCCM.\n" msgstr "" -"%s penceresi SM_CLIENT_ID'yi ICCCM tarafından belirtilen WM_CLIENT_LEADER'a " -"değil kendine atadı.\n" +"%s penceresi SM_CLIENT_ID'yi ICCCM tarafından belirtilen WM_CLIENT_LEADER'a değil " +"kendine atadı.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -1495,15 +1494,15 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" -"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " -"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d " +"and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -"%s penceresi bir yandan yeniden boyutlandırılamaz olduğunu gösteren bir MWM " -"ipucu verirken anlamsız bir biçimde en küçük (%d x %d) ve en büyük (%d x %d)" -" boyut sınırlarını da atıyor.\n" +"%s penceresi bir yandan yeniden boyutlandırılamaz olduğunu gösteren bir MWM ipucu " +"verirken anlamsız bir biçimde en küçük (%d x %d) ve en büyük (%d x %d) boyut " +"sınırlarını da atıyor.\n" #: src/core/window-props.c:307 #, c-format @@ -1563,12 +1562,9 @@ msgstr "0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği geçersiz UTF-8 içeriyor\n" #: src/core/xprops.c:495 #, c-format -msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 " -"içeriyor\n" +"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 içeriyor\n" #: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format @@ -1852,43 +1848,43 @@ msgstr "Renk geçişlerinde en az iki renk olmalı" #: src/ui/theme.c:1397 #, c-format msgid "" -"GTK custom color specification must have color name and fallback in " -"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in parentheses, e." +"g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" -"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " -"A-Za-z0-9-_ are valid" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-_ are " +"valid" msgstr "" +"gtk:custom içindeki color_name parametresinde geçersiz '%c' karakteri, yalnızca A-" +"Za-z0-9-_ geçerlidir" #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format msgid "" -"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " -"fit the format" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit the " +"format" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1471 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where " +"NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK renk belirtiminde köşeli parantezler arasında durum verilmelidir; " -"örneğin, gtk:fg[NORMAL] belirtiminde NORMAL, durumu gösterir; \"%s\" " -"ayrıştırılamadı" +"GTK renk belirtiminde köşeli parantezler arasında durum verilmelidir; örneğin, gtk:" +"fg[NORMAL] belirtiminde NORMAL, durumu gösterir; \"%s\" ayrıştırılamadı" #: src/ui/theme.c:1485 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK renk belirtiminde durumdan sonra sağ köşeli parantezleri gelmelidir; " -"örneğin, gtk:fg[NORMAL] belirtiminde NORMAL, durumu gösterir; \"%s\" " -"ayrıştırılamadı" +"GTK renk belirtiminde durumdan sonra sağ köşeli parantezleri gelmelidir; örneğin, " +"gtk:fg[NORMAL] belirtiminde NORMAL, durumu gösterir; \"%s\" ayrıştırılamadı" #: src/ui/theme.c:1496 #, c-format @@ -1903,11 +1899,10 @@ msgstr "Renk belirtimindeki \"%s\" renk bileşeni anlaşılamadı" #: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" -"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " -"format" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -"Renk karışımının doğru biçimi \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"dır; \"%s\" " -"bu biçime uymuyor" +"Renk karışımının doğru biçimi \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"dır; \"%s\" bu " +"biçime uymuyor" #: src/ui/theme.c:1548 #, c-format @@ -1923,8 +1918,8 @@ msgstr "Renk karışımının alfa değeri \"%s\", 0.0 ile 1.0 arasında değil" #, c-format msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -"Gölgelendirmenin doğru biçimi \"shade/bas_color/factor\"dır; \"%s\" bu " -"biçime uymuyor" +"Gölgelendirmenin doğru biçimi \"shade/bas_color/factor\"dır; \"%s\" bu biçime " +"uymuyor" #: src/ui/theme.c:1615 #, c-format @@ -1949,10 +1944,8 @@ msgstr "Koordinat ifadesi izin verilmeyen '%s' karakterini içeriyor" #: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" -msgstr "" -"Koordinat ifadesi '%s' gerçel sayısını içeriyor ve bu sayı ayrıştırılamıyor" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" +msgstr "Koordinat ifadesi '%s' gerçel sayısını içeriyor ve bu sayı ayrıştırılamıyor" #: src/ui/theme.c:2044 #, c-format @@ -1962,8 +1955,7 @@ msgstr "Koordinat ifadesi ayrıştırılamayan '%s' tamsayısını içeriyor" #: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " -"\"%s\"" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" msgstr "Koordinat ifadesi bu metnin başında bilinmeyen bir işleç içeriyor: \"%s\"" #: src/ui/theme.c:2223 @@ -1975,11 +1967,10 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinat ifadesi sıfıra bölümle sonuçlanıyor" #: src/ui/theme.c:2386 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -"Koordinat ifadesi bir gerçel sayı üzerinde mod (kalan bulma) işlecini " -"kullanmaya çalıştı" +"Koordinat ifadesi bir gerçel sayı üzerinde mod (kalan bulma) işlecini kullanmaya " +"çalıştı" #: src/ui/theme.c:2442 #, c-format @@ -1997,17 +1988,16 @@ msgstr "Koordinat ifadesi bir işlenen yerine işleçle bitiyor" #: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " -"operand in between" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand " +"in between" msgstr "" -"Koordinat ifadesi birbirlerinin izleyen ve aralarında işlenen olmayan " -"\"%2$c\" ve \"%1$c\" işleçlerini içeriyor" +"Koordinat ifadesi birbirlerinin izleyen ve aralarında işlenen olmayan \"%2$c\" ve " +"\"%1$c\" işleçlerini içeriyor" #: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "" -"Koordinat ifadesi bilinmeyen bir değişken ya da sabit olan \"%s\" içeriyor" +msgstr "Koordinat ifadesi bilinmeyen bir değişken ya da sabit olan \"%s\" içeriyor" #: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." @@ -2018,8 +2008,7 @@ msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Koordinat ifadesi sol parantezi olmayan bir sağ parantez içeriyor" #: src/ui/theme.c:2812 -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "Koordinat ifadesi sağ parantezi olmayan bir sol parantez içeriyor" #: src/ui/theme.c:2823 @@ -2031,46 +2020,46 @@ msgstr "Koordinat ifadesi göründüğü kadarıyla ne işleç ne de işlenen i� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema bir hata ile sonuçlanan ifadeye sahip: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" -"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " -"specified for this frame style" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for " +"this frame style" msgstr "" -"Bu çerçeve biçeminde <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"her " -"neyse\"/> belirtilmek zorunda" +"Bu çerçeve biçeminde <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"her neyse\"/> " +"belirtilmek zorunda" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Eksik <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"her neyse\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" teması yüklenemedi: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 src/ui/theme.c:5609 +#: src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" temasında hiç <%1$s> atanmamış" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"\"%2$s\" temasında \"%1$s\" pencere türüne çerçeve biçemi atanmamış, bir " -"<window type=\"%3$s\" style_set=\"her neyse\"/> öğesi ekleyin" +"\"%2$s\" temasında \"%1$s\" pencere türüne çerçeve biçemi atanmamış, bir <window " +"type=\"%3$s\" style_set=\"her neyse\"/> öğesi ekleyin" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Kullanıcı tanımlı sabitler büyük harfle başlamalıdır; \"%s\" buna uymuyor" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış" @@ -2126,8 +2115,8 @@ msgstr "\"%s\" bir gerçel sayı olarak ayrıştırılamadı" #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -"Mantıksal değerler ancak \"true\" (doğru) ya da \"false\" (yanlış) " -"değerlerini alabilir; \"%s\" olamaz" +"Mantıksal değerler ancak \"true\" (doğru) ya da \"false\" (yanlış) değerlerini " +"alabilir; \"%s\" olamaz" #: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format @@ -2138,25 +2127,24 @@ msgstr "Açı 0.0 ile 360.0 arasında olmalı, %g verilmiş\n" #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -"Alfa 0.0 (görünmez) ile 1.0 (düz renk) arasında olmalıydı ama %g verilmiş\n" +"Alfa 0.0 (görünmez) ile 1.0 (tamamen mat) arasında olmalıydı ama %g verilmiş\n" #: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-" +"large,xx-large)\n" msgstr "" -"Geçersiz öğe ölçüsü \"%s\" (şunlardan biri olmalıdır: xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Geçersiz öğe ölçüsü \"%s\" (şunlardan biri olmalıdır: xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" -#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 -#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 src/ui/theme-parser.c:1137 +#: src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "<%s> adı \"%s\" ikinci kez kullanılmış" -#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 -#: src/ui/theme-parser.c:1252 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s> üst değeri \"%s\" tanımlanmamış" @@ -2190,21 +2178,18 @@ msgstr "<%2$s> öğesinde bilinmeyen style_set \"%1$s\"" msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "\"%s\" pencere türünün önceden atanmış bir biçem kümesi var" -#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 -#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 -#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 -#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 -#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 -#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 src/ui/theme-parser.c:1624 +#: src/ui/theme-parser.c:2859 src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 src/ui/theme-parser.c:3374 +#: src/ui/theme-parser.c:3391 src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "<%2$s> altında <%1$s> öğesi kullanılamaz" -#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 -#: src/ui/theme-parser.c:1507 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" -"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " -"for buttons" +"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" for " +"buttons" msgstr "" "Düğmelere hem \"button_width\"/\"button_height\" (en-boy) değerleri hem de " "\"aspect_ratio\" değeri verilemez" @@ -2244,8 +2229,7 @@ msgstr "Renk geçişi türü olarak verilen \"%s\" değeri anlaşılamadı" msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "<%2$s> öğesinin doldurma türü \"%1$s\" anlaşılamadı" -#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 -#: src/ui/theme-parser.c:2527 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "<%2$s> öğesi için \"%1$s\" durumu anlaşılamadı" @@ -2328,11 +2312,9 @@ msgstr "\"%s\", yeniden boyutlandırma özniteliği için geçerli bir değer de #: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" -"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " -"states" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states" msgstr "" -"<%s> öğesinin büyütülmüş/toplanmış durumlarında \"resize\" özniteliği " -"bulunmamalı" +"<%s> öğesinin büyütülmüş/toplanmış durumlarında \"resize\" özniteliği bulunmamalı" #: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format @@ -2342,12 +2324,10 @@ msgstr "<%s> öğesinin büyütülmüş durumlarında \"resize\" özniteliği bu #: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "" -"%s durumu, %s yeniden boyutlandırma, %s odak için biçem zaten belirtilmiş" +msgstr "%s durumu, %s yeniden boyutlandırma, %s odak için biçem zaten belirtilmiş" -#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 -#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 -#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 src/ui/theme-parser.c:3236 +#: src/ui/theme-parser.c:3258 src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "%s durumu, odak %s için biçem zaten belirtilmiş" @@ -2357,21 +2337,21 @@ msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"Bir <piece> öğesi içinde iki draw_ops olamaz (tema, ya bir draw_ops " -"özniteliğiyle bir <draw_ops> öğesi, ya da iki öğe belirtmiş)" +"Bir <piece> öğesi içinde iki draw_ops olamaz (tema, ya bir draw_ops özniteliğiyle " +"bir <draw_ops> öğesi, ya da iki öğe belirtmiş)" #: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"Bir <button> öğesi içinde iki draw_ops olamaz (tema, ya bir draw_ops " -"özniteliğiyle bir <draw_ops> öğesi, ya da iki öğe belirtmiş)" +"Bir <button> öğesi içinde iki draw_ops olamaz (tema, ya bir draw_ops özniteliğiyle " +"bir <draw_ops> öğesi, ya da iki öğe belirtmiş)" #: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " -"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" "Bir <menu_icon> öğesi içinde iki draw_ops olamaz (tema, ya bir draw_ops " "özniteliğiyle bir <draw_ops> öğesi, ya da iki öğe belirtmiş)" @@ -2383,14 +2363,15 @@ msgstr "Kötü sürüm özellikleri '%s'" #: src/ui/theme-parser.c:3562 msgid "" -"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" -"theme-2.xml" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-theme-2.xml" msgstr "" +"\"version\" özniteliği metacity-theme-1.xml veya metacity-theme-2.xml'de " +"kullanılamaz" #: src/ui/theme-parser.c:3585 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" -msgstr "" +msgstr "Tema %s sürümünü gerektiriyor, ancak desteklenen en son tema sürümü %d.%d" #: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format @@ -2399,10 +2380,8 @@ msgstr "En dıştaki tema unsuru <%s> değil <metacity_theme> olmalıdır" #: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format -msgid "" -"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "" -"name/author/date/description öğelerinin içinde <%s> öğesi bulunmamalıdır" +msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "name/author/date/description öğelerinin içinde <%s> öğesi bulunmamalıdır" #: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format @@ -2411,18 +2390,16 @@ msgstr "<constant> öğesinin içinde <%s> öğesi bulunmamalıdır" #: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format -msgid "" -"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "" -"distance/border/aspect_ratio öğelerinin içinde <%s> öğesi bulunmamalıdır" +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "distance/border/aspect_ratio öğelerinin içinde <%s> öğesi bulunmamalıdır" #: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "draw operation öğesinin içinde <%s> öğesi bulunmamalıdır" -#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 -#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 src/ui/theme-parser.c:3731 +#: src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "<%s> öğesi <%s> öğesi içinde kullanılamaz" @@ -2440,9 +2417,8 @@ msgstr "Düğme için hiç draw_ops sağlanmamış" msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "<%s> öğesi içinde hiçbir metin kullanılamaz" -#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 -#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 -#: src/ui/theme-parser.c:4147 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 src/ui/theme-parser.c:4123 +#: src/ui/theme-parser.c:4135 src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "Bu temada <%s> iki kez belirtilmiş" @@ -2525,37 +2501,36 @@ msgstr "Tema yüklenirken hata: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" teması %g saniye içerisinde yüklendi\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Başlık Yazıtipi" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Küçük Başlık Yazıtipi" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Büyük Başlık Yazıtipi" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Düğme Düzenleri" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Karşılaştırma" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Pencere Başlığı Buraya Gelir" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" -"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " -"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " -"frame)\n" +"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds " +"wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)\n" msgstr "" -"%d çerçeve %g istemci taraflı saniyede (%g milisaniye başına çerçeve) ve X " -"sunucu kaynakları ile saat saniyesi olarak %g saniye (%g milisaniye başına " -"çerçeve) içinde çizildi.\n" +"%d çerçeve %g istemci taraflı saniyede (%g milisaniye başına çerçeve) ve X sunucu " +"kaynakları ile saat saniyesi olarak %g saniye (%g milisaniye başına çerçeve) içinde " +"çizildi.\n" @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1058,84 +1058,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا ئۇلىنىشنى چەكلە" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ كىملىكىنى بەلگىلە" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "نۇسخىسىنى بېسىش" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1166,41 +1170,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2292,31 +2296,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -10,14 +10,15 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -372,6 +373,11 @@ msgid "" "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " "\"<Super>\" for example." msgstr "" +"Клацнувши по вікну при натисканні цього клавіша-модифікатора, ви зможете " +"перемістити вікно (ліва кнопка), змінити його розмір (середня кнопка), чи " +"показати меню вікна (права кнопка). Функції лівої та правої кнопок " +"міняються, якщо увімкнено параметр "resize_with_right_button" " +"Модифікатор визначається, наприклад, як «1» або «2»." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -718,11 +724,12 @@ msgid "" "(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -"Вказує Marco, як зреалізувати індикацію звукового сигналу. Наразі існують " -"два значення цього ключа: «fullscreen» викликає мерехтіння екрану у " -"відтінках сірого, «frame_flash» викликає мерехтіння рядка заголовку того " -"вікна, застосунок у якому подав звуковий сигнал. Якщо невідомо, який додаток" -" подав сигнал, мерехтіти буде заголовок активного вікна." +"Вказує Marco, як реалізувати візуальну індикацію системного звукового " +"сигналу або іншого програмного звукового сигналу. Зараз існують два можливих" +" значення: \"fullscreen\" викликає чорно-біле мерехтіння екрана, " +"\"frame_flash\" викликає мерехтіння заголовка того вікна програми, де " +"\"звучав\" сигнал. Якщо невідомо, з якої програми був сигнал (наприклад, " +"типовий системний), мерехтіти буде заголовок поточного активного вікна." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" @@ -743,6 +750,9 @@ msgid "" "displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " "windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" +"З даною опцією мініатюри передпрогляду не будуть показуватися у виринному " +"вікні Alt+Tab, коли увімкнено композитовий упорядник. Замість них, будуть " +"показуватися піктограми додатків." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" @@ -847,13 +857,15 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "" +msgstr "Чи увімкнути циклічну зміну розмірів вікна при тайлінґу" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" +"З даною опцією при тайлінґу вікна будуть перебиратися різні розміри, якщо " +"одне й те ж сполучення клавішів буде натиснуто декілька разів поспіль." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -987,6 +999,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"Сполучення клавішів, яке запускає відповідну номеру команду в " +"/apps/marco/keybinding_commands Формат виглядає як \"1a\" чи \"23;F1\". " +"Парсер досить ліберальний і дозволяє нижній або верхній регістр, а також " +"такі скорочення як \"4\" та \"5\". Якщо ви вкажете цей параметр спеціальним " +"рядком \"disabled\", то для даної дії не буде призначено сполучення " +"клавішів." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -1032,6 +1050,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"Використовується формат «1a» чи «23F1». Формат виразу не вельми суворий, " +"можна використовувати верхній і нижній регістр і скорочення, наприклад «4» " +"та «5». Якщо параметру встановити значення «disabled», для цієї дії не буде " +"використовуватися ніяке сполучення клавішів." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -1048,6 +1070,12 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"Використовується формат «1a» чи «23F1». Формат виразу не вельми суворий, " +"можна використовувати верхній і нижній регістр і скорочення, наприклад «4» " +"та «5». Якщо параметру встановити значення «disabled», для цієї дії не буде " +"використовуватися ніяке сполучення клавішів. Дію цього сполучення клавішів " +"може бути змінено шляхом втримування клавіша «shift», тому «shift» не може " +"бути одним із клавішів цього сполучення." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1217,7 +1245,7 @@ msgstr "Клавішу \"%s\" з модифікаторами \"%x\" вже ви #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1228,80 +1256,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команду %d не визначено.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Команду терміналу не визначено.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Перейменувати робочий простір</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "Нова назва робочого простору" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "Так" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Заборонити під’єднання до керівника сеансів" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Замінити запущений упорядник вікон на Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Визначити ідентифікатор для керівника сеансів" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X дисплей" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ініціалізувати сеанс із збереженого файлу" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Вивести версію" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Синхронізовані виклики X Window" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Увімкнути упорядник композитинґу" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Вимкнути упорядник композитинґу" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Не створюйте повноекранних вікон, які розгортаються на увесь екран і не " "мають рамок" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Помилка зчитування теки тем: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1309,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Не вдається знайти тему! Перевірте чи існує %s та чи містить він звичайну " "тему.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Збій перезапуску: %s\n" @@ -1346,7 +1378,7 @@ msgstr "" "У базі даних конфігурації знайдено \"%s\" - що не є правильним значенням " "модифікатора клавіші миші.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1355,17 +1387,17 @@ msgstr "" "Знайдене у конфігураційній базі даних значення \"%s\" не є правильним " "записом сполучення клавіш \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робочий простір %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" не правильний\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1374,19 +1406,19 @@ msgstr "" "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже контролюється упорядником вікон; спробуйте " "вказати параметр --replace, щоб замінити поточний керівник вікнами.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Не вдається отримати функцію виділення упоряднику вікон на екрані %d дисплею" " \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже контролюється упорядником вікон\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Не вдається повернути екран %d на дисплеї \"%s\"\n" @@ -1487,7 +1519,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1502,7 +1534,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1871,6 +1903,8 @@ msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " "A-Za-z0-9-_ are valid" msgstr "" +"Невірний символ '%c' у параметрі color_name gtk:custom, дозволяється " +"використовувати лише символи A-Za-z0-9-_" #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format @@ -1878,6 +1912,8 @@ msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" msgstr "" +"Формат Gtk:custom — «gtk:custom(color_name,fallback)»; «%s» не відповідає " +"формату" #: src/ui/theme.c:1471 #, c-format @@ -2037,7 +2073,7 @@ msgstr "Здається вираз координати не містить ж� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Тема містить вираз, що призводить до помилки: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2046,23 +2082,23 @@ msgstr "" "для цього стилю рамки треба вказати <button function=\"%s\" state=\"%s\" " "draw_ops=\"будь-що\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Відсутнє <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"будь-що\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Збій завантаження теми \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Не встановлено <%s> для теми \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2071,14 +2107,14 @@ msgstr "" "Немає стилю рамки для вікна типу \"%s\" у темі \"%s\", додайте елемент " "<window type=\"%s\" style_set=\"будь-що\"/> " -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Визначені користувачем константи повинні починатися з великої літери; \"%s\"" " не починається з великої літери" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Константа \"%s\" вже визначена" @@ -2543,31 +2579,31 @@ msgstr "Помилка завантаження теми: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Завантажено тему \"%s\" за %g с\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Звичайний шрифт заголовку" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Малий шрифт заголовку" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Великий шрифт заголовку" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Розташування кнопок" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Продуктивність" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Тут буде заголовок вікна" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1059,84 +1059,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "ملتوی" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "نشست منیجر سے اتصال معطل کریں" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "نشست ادارت آئی ڈی متعین کریں" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1167,41 +1171,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1821,42 +1825,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2293,31 +2297,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1059,84 +1059,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Joriy oyna boshqaruvchisini Marco bilan almashtirish" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Chop etish nusxasi" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1167,41 +1171,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ish maydoni %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1821,42 +1825,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2293,31 +2297,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1168,78 +1168,82 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Không có lệnh «%d» nào được định nghĩa.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Không có lệnh thiết bị cuối nào được định nghĩa.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Thôi" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Tắt kết nối với trình quản lý phiên chạy" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Thay thế bộ quản lý cửa sổ đang chạy bằng Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Xác định mã số quản lý phiên làm việc" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Bộ trình bày X cần dùng" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Khởi động phiên làm việc từ tập tin lưu" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "In ra phiên bản" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Đặt cuộc gọi X là đồng bộ" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Lỗi quét thư mục sắc thái: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy sắc thái. Hãy bảo đảm %s tồn tại và chứa những sắc thái bình " "thường.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Lỗi khởi động lại: %s\n" @@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Tìm thấy « %s » trong cơ sở dữ liệu cấu hình không phải giá trị hợp lệ cho " "bộ biến đổi nút chuột.\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1291,17 +1295,17 @@ msgstr "" "Tìm thấy « %s » trong cơ sở dữ liệu cấu hình không phải giá trị hợp lệ cho " "tổ hợp phím « %s ».\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày « %s » không hợp lệ.\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1310,19 +1314,19 @@ msgstr "" "Màn hình %d trên bộ trình bày « %s » đã có bộ quản lý cửa sổ rồi; hãy thử " "dùng tùy chọn «--replace» để _thay thế_ bộ quản lý cửa sổ đang dùng.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Không thể lấy vùng chọn bộ quản lý cửa sổ trên Màn hình %d trên bộ trình bày" " « %s ».\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày « %s » đã có bộ quản lý cửa sổ.\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Không thể giải phóng Màn hình %d trên bộ trình bày « %s ».\n" @@ -1419,7 +1423,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1969,7 +1973,7 @@ msgstr "Biểu thức tọa độ không có bất kỳ toán tử hay toán h� msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Sắc thái chứa một biểu thức gây ra lỗi: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1978,23 +1982,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"gì đó\"/> phải xác định cho " "kiểu dáng khung này." -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Thiếu <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"gì đó\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Lỗi nạp sắc thái « %s »: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Chưa đặt <%s> cho sắc thái « %s »." -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2003,12 +2007,12 @@ msgstr "" "Chưa đặt kiểu khung cho loại cửa sổ « %s » trong sắc thái « %s », hãy thêm " "phần tử <window type=\"%s\" style_set=\"gì đó\"/>." -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "Hằng tự định nghĩa phải bắt đầu bằng ký tự hoa; « %s » không phải." -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Hằng « %s » đã được định nghĩa." @@ -2477,31 +2481,31 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tải sắc thái: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Tải sắc thái « %s » trong %g giây.\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Phông chữ Tựa đề thường" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Phông chữ Tựa đề nhỏ" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Phông chữ Tựa đề lớn" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Bố cục nút" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Điểm chuẩn" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Tựa đề Cửa sổ ở đây" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1060,84 +1060,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rinde les houcaedjes di X sincrones" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Dji n' a nén savou renonder: %s\n" @@ -1168,41 +1172,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Sicribanne %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Li waitroûle %d sol håynaedje «%s» n' est nén valide\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1303,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1823,42 +1827,42 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "I manke <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' tinme «%s»: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Nou eshonna <%s> pol tinme «%s»" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" @@ -2297,31 +2301,31 @@ msgstr "" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1092,84 +1092,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Akukho myalelo %d othe wachazwa.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Akukho myalelo wetheminali ochaziweyo.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Phelisa uqhagamshelwano kumlawuli weseshoni" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Phawula i-ID yolawulo lweseshoni" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Shicilela uhlobo" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Yenza i-X calls zihambe ngexesha elinye" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Ayiphumeleli ukuskena uvimba weefayili zemixholo: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ayikwazi kuqala kwakhona: %s\n" @@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ifunyenwe kwidatabase yesimo asiloxabiso elisebenzayo kwisilungisi " "seqhosha lemouse\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1213,17 +1217,17 @@ msgstr "" "\"%s\" funyenwe kwidatabase yesimo asiloxabiso elisebenzayo kwisidibanisi-" "qhosha \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Isihuba sokusebenzela i-%d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Iscreen %d kumboniso '%s' asisebenzi\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1232,19 +1236,19 @@ msgstr "" "Iscreen %d kumboniso \"%s\" sele sinaye umanejala wefestile; zama " "ukusebenzisa --replace ukutshintsha umlawuli okhoyo wefestile.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Ayikwazi kufumana ukhetho lomlawuli wefestile kwiscreen %d somboniso " "\"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Iscreen %d kumboniso \"%s\" sele sinomlawuli wefestile\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Ayikwazi kukhupha iscreen %d kumboniso \"%s\"\n" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Imarco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1914,23 +1918,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> kufuneka " "ichazwe kwesi sitayili sefreym" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "Ilahlekile <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ayiphumeleli ukufaka umxholo \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Akukho <%s> miselo lomxholo \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1939,14 +1943,14 @@ msgstr "" "Akukho sitayili esimiselwe uhlobo lwefestile \"%s\" kumxholo \"%s\", yongeza" " <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> into" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Isixa esichaziweyo somsebenzisi kufuneka siqale ngonombumba omkhulu; \"%s\" " "akunjalo" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Isixa \"%s\" sele sichaziwe" @@ -2398,31 +2402,31 @@ msgstr "Impazamo kufako lomxholo: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Umxholo ofakiwe \"%s\" nge- %g sekondi\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "IFonti yeSihloko esiQhelekileyo" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "IFonti yeSihloko esiNcinci" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "IFonti yeSihloko esiKhulu" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Uyilo lwamaQhosha" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Umlinganiselo" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "ISihloko seFestile Siya Apha" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1105,84 +1105,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "A kò tíì soríkì àṣe %d kankan.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "A kò tíì soríkì àṣẹ támínà kankan.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Parẹ́̀" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Ó kùnà láti síkáànì atọ́nà àwọn kókó: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ó kùnà láti tún bẹ̀rẹ̀: %s\n" @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "" "\"%s\" tí a rí nínú èròjà ìwádìí àtòpọ̀ kìí ṣe fálù tó " "fẹsẹ̀múlẹ̀ fún aṣàtúntò bọ́tìnì ohun-èlò aṣèkúté\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1226,17 +1230,17 @@ msgstr "" "\"%s\" tí a rí nínú èròjà ìwádìí àtòpọ̀ kìí ṣe fálu tó " "fẹsẹ̀múlẹ̀ fún aṣẹ̀dá-ìtọ́ka \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ààyè-iṣẹ́ %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ojú kọ̀ǹpútà %d tí a ̀ṣàfihàn '%s' kò fẹsẹ̀múlẹ̀\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1246,21 +1250,21 @@ msgstr "" "tẹ́lẹ̀; gbìyànjú lílo --ẹ̀yàn ìpààrọ̀ láti pà́àrọ̀ " "alábòójútó lọ́wọ́lọ́wọ́.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Kò lè gba ẹ̀yàn alábòójútó fèrèsé lórí ojú kọ̀ǹpútà %d " "ìṣàfihàn \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" "Ojú kọ̀ǹpútà %d tí a ̀ṣàfihàn \"%s\" ti ní alábòójútó fèrèsé" " tẹ́lẹ̀\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kò lè fi ojú kọ̀ǹpútà %d tí a ṣàfihàn sílẹ̀\"%s\"\n" @@ -1358,7 +1362,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1923,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1932,25 +1936,25 @@ msgstr "" "<ojúṣe bọ́tìnì=\"%s\" ipò=\"%s\" ya_ops=\"ohunkóhun\"/> a gbọ́dọ̀ sọ " "ní pàtó fún sítáì férémù" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "A kò ri <ipò férémù=\"%s\" ìṣòdíwọ̀n=\"%s\" òye=\"%s\" " "sítáì=\"ohunkóhun\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Ó kùnà láti ki kókó \"%s\": %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Kòsí <%s> àgbékalẹ̀ fún kókó \"%s\"" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1960,14 +1964,14 @@ msgstr "" "\"%s\" nínú kókó \"%s\", ṣàfikún <irúfẹ́ fèrèsé=\"%s\" " "àgbékalẹ̀_sítáì=\"ohunkóhun\"/> fọ́nrán" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Àwọn kọ́nsítáǹtì òǹlò gbọ́dọ̀ bẹ̀rẹ̀ pẹ̀lú lẹ́tà ńlá; \"%s\" kò" " ní" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "A ti soríkì kọ́nsítáǹtì \"%s\" tẹ́lẹ̀" @@ -2426,31 +2430,31 @@ msgstr "Àṣìṣe kíki kókó: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Kókó tí a ti kì\"%s\" ní %g ìṣísẹ̀\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Ìrísí-lẹ́tà Àkọ́lé déédéé" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Ìrísí-lẹ́tà Àkọ́lé Kékeré" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Ìrísí-lẹ́tà Àkọ́lé Ńlá" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Àwọn Ìlàálẹ̀ Bọ́tìnì" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Ìdíwọ̀n" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Ibí ni Àkọ́lé Fèrèsé Máa Lọ" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index abb3d1b3..fae87b31 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,23 +5,21 @@ # # Translators: # e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 -# gtrslower, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 +# shuyu liu <[email protected]>, 2018 # Mingye Wang <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# shuyu liu <[email protected]>, 2018 -# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 -# liulitchi <[email protected]>, 2020 +# Wenbin Lv <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,11 +41,11 @@ msgstr "显示面板主菜单" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" -msgstr "屏幕抓图" +msgstr "屏幕截图" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "窗口抓图" +msgstr "窗口截图" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" @@ -63,31 +61,31 @@ msgstr "窗口管理" #: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "在窗口之间移动,使用弹出窗口" +msgstr "使用弹出窗口在窗口之间移动" #: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "在应用程序的窗口之间移动,使用弹出窗口" +msgstr "使用弹出窗口在同一个应用程序的窗口之间移动" #: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "在面板和桌面之间移动,使用弹出窗口" +msgstr "使用弹出窗口在面板和桌面之间移动" #: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" -msgstr "在窗口之间立即移动焦点" +msgstr "立即在窗口之间移动" #: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "在应用程序的窗口之间立即移动焦点" +msgstr "立即在同一个应用程序的窗口之间移动" #: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "在面板和桌面之间立即移动焦点" +msgstr "立即在面板和桌面之间移动" #: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "隐藏所有正常窗口并将桌面设置为焦点" +msgstr "隐藏所有正常窗口并将焦点设置为桌面" #: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" @@ -163,11 +161,11 @@ msgstr "激活窗口菜单" #: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切换全屏模式" +msgstr "开关全屏模式" #: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "切换最大化状态" +msgstr "开关最大化状态" #: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" @@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "恢复窗口" #: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "切换卷起状态" +msgstr "开关卷起状态" #: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "改变窗口大小" #: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "在窗口位于所有或仅一个工作区间切换" +msgstr "在窗口位于所有还是仅位于一个工作区之间切换" #: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" @@ -247,35 +245,35 @@ msgstr "将窗口平铺到东南(右下)角" #: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "将窗口移到西北(左上)角" +msgstr "将窗口移到西北(左上)角" #: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" -msgstr "将窗口移到东北(右上)角" +msgstr "将窗口移到东北(右上)角" #: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "将窗口移到西南(左下)角" +msgstr "将窗口移到西南(左下)角" #: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "将窗口移到东南(右下)角" +msgstr "将窗口移到东南(右下)角" #: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "将窗口移到屏幕北(顶)侧" +msgstr "将窗口移到屏幕北(顶)侧" #: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "将窗口移到屏幕南(底)侧" +msgstr "将窗口移到屏幕南(底)侧" #: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "将窗口移到屏幕东(右)侧" +msgstr "将窗口移到屏幕东(右)侧" #: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "将窗口移到屏幕西(左)侧" +msgstr "将窗口移到屏幕西(左)侧" #: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" @@ -283,19 +281,19 @@ msgstr "将窗口移到屏幕中心" #: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" -msgstr "将窗口移到屏幕北(顶)侧" +msgstr "将窗口移到北(顶)侧的显示器" #: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" -msgstr "将窗口移到屏幕南(底)侧" +msgstr "将窗口移到南(底)侧的显示器" #: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" -msgstr "将窗口移到屏幕东(右)侧" +msgstr "将窗口移到东(右)侧的显示器" #: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" -msgstr "将窗口移到屏幕西(左)侧" +msgstr "将窗口移到西(左)侧的显示器" #: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" @@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "将窗口下移一个工作区" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "用于修改窗口点击动作的修饰键" +msgstr "用于修饰窗口点击动作的修饰键" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" @@ -373,28 +371,29 @@ msgid "" "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " "\"<Super>\" for example." msgstr "" -"在按住此修改键的同时单击窗口将移动窗口(左键单击),调整窗口大小(中键单击)或显示窗口菜单(右键单击)。可以使用“鼠标右键调整”键交换中间和右键单击操作。例如,修饰符表示为“<Alt>”或“<Super>”。" +"在按住此修饰键的同时单击窗口将移动窗口(左键单击),改变窗口大小(中键单击)或显示窗口菜单(右键单击)。可以使用“resize_with_right_button”键值交换中键和右键的单击操作。例如,修饰键可表示为“<Alt>”或“<Super>”。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" -msgstr "是否使用右键更改大小" +msgstr "是否使用右键改变大小" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" " set it to false to make it work the opposite way around." -msgstr "设置这个为真来使用右键更改大小并且当按下“鼠标按钮修饰键”时使用中键来显示菜单,设置这个为假来实现相反的操作。" +msgstr "" +"设置为“真”可以在按下“mouse_button_modifier”中的按键时,使用右键改变大小、使用中键来显示菜单;设置为“假”来实现相反的操作。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" -msgstr "是否显示预选中的标签页的窗口边框" +msgstr "是否显示预选择的窗口边框" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." -msgstr "将此值设置为 false 来禁用在切换标签页时显示预选中项目的窗口边框" +msgstr "将此键值设置为假来禁用在切换窗口时显示预选择的窗口边框。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" @@ -411,7 +410,7 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" "标题栏上按钮的排列。它的值必须是一个字符串,比如“menu:minimize,maximize,spacer,close”;窗口左上角和右上角的按钮用半角冒号,按钮名称之间用半角逗号分隔。不允许指定重复的按钮。未知的按钮名称将被忽略,因此在将来版本的" -" marco 中可以添加新的按钮,而不至于破坏旧的版本。而特殊的 spacer 标记可在两个按钮之间添加一些空格。" +" marco 中可以添加新的按钮,而不至于破坏旧的版本。而特殊的 spacer 标记可在两个按钮之间添加一些空间。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "升起是否应作为其它用户交互的副作用" +msgstr "提升是否应作为其它用户交互的副作用" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" @@ -466,13 +465,13 @@ msgid "" "live with the \"bug\" they requested." msgstr "" "将此项设为 false 可能会导致错误,因此强烈不建议用户改变原来为 true " -"的默认值。许多动作(如点击客户端区域、移动或调整窗口大小)通常会有前置窗口的副作用。强烈不建议将此项设为 " -"false,否则会将前置与其他的用户动作解绑,并同时忽略由应用程序所产生的前置请求,参见 " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 。此项被设为 false 时,Alt " -"加上在单击窗口、在窗口的边框上按下一般的鼠标左键,或是来自工作区切换器的特殊消息像是工作菜单小程序的启动请求,仍然均可以将窗口前置。目前这个项目于单击取得焦点" -"(click-to-focus)模式中停用。请注意当 raise_on_click 为 false " -"时,来自应用软件的窗口前置程序要求无论原因为何都不会生效。如果您是一位应用程序开发者,接到某位用户抱怨说您的应用软件无法在此项设置为停用时正常工作的话,请告诉他们这是他们的错误而搞坏了窗口管理器,而他们需要将此项改回" -" true,或是接受这个他们所要求的程序错误。" +"的默认值。许多动作(如点击客户端区域、移动或改变窗口大小)通常会有提升窗口的副作用。将此项设为 " +"false(强烈不建议)会使得提升动作与其他的用户动作解耦,并同时忽略应用程序产生的提升请求。参见 " +"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6。即使当此项被设为 false " +"时,Alt+左键单击窗口的任意位置、在窗口装饰(边框)上正常点击鼠标,或是来自工作区切换器的特殊消息,像是任务列表小程序的激活请求,仍然可以提升窗口。目前该选项在单击取得焦点(click-" +"to-focus)模式中禁用。请注意当 raise_on_click 为 false " +"时,提升窗口的方式并不包括应用程序编程实现的的窗口提升请求;这类请求无论出于何种理由都将被忽略。如果您是一位应用程序开发者,接到某位用户抱怨说您的应用程序无法在禁用此项设置时正常工作的话,请告诉他们这是他们的错误而搞坏了窗口管理器,而他们需要将此项改回" +" true,要么就接受这个他们要求修复的“错误”。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" @@ -489,7 +488,7 @@ msgid "" "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -"这个选项决定在标题栏上双击的效果。当前有效的选项包括,“toggle_shade”将卷起/展开窗口,“toggle_maximize”将最大化/还原窗口,“toggle_maximize_horizontally”和“toggle_maximize_vertically”将分别在水平和垂直方向上最大化窗口,“minimize”将最小化窗口,“shade”将卷起窗口,“menu”将显示窗口菜单,“lower”将把窗口推至最后b,而“none”将不执行任何操作。" +"这个选项决定在标题栏上双击的效果。当前有效的选项包括,“toggle_shade”将卷起/展开窗口、“toggle_maximize”将最大化/还原窗口、“toggle_maximize_horizontally”和“toggle_maximize_vertically”将分别在水平和垂直方向上最大化/还原窗口、“minimize”将最小化窗口、“shade”将卷起窗口、“menu”将显示窗口菜单、“lower”将把窗口降低至其他窗口之下,而“none”将不执行任何操作。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" @@ -506,7 +505,7 @@ msgid "" "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -"这个选项决定在标题栏上单击中键的效果。当前有效的选项包括,“toggle_shade”将卷起/展开窗口,“toggle_maximize”将最大化/还原窗口,“toggle_maximize_horizontally”和“toggle_maximize_vertically”将分别在水平和垂直方向上最大化窗口,“minimize”将最小化窗口,“shade”将卷起窗口,“menu”将显示窗口菜单,“lower”将把窗口推至最后b,而“none”将不执行任何操作。" +"这个选项决定在标题栏上单击中键的效果。当前有效的选项包括,“toggle_shade”将卷起/展开窗口、“toggle_maximize”将最大化/还原窗口、“toggle_maximize_horizontally”和“toggle_maximize_vertically”将分别在水平和垂直方向上最大化/还原窗口、“minimize”将最小化窗口、“shade”将卷起窗口、“menu”将显示窗口菜单、“lower”将把窗口降低至其他窗口之下,而“none”将不执行任何操作。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "" "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -"这个选项决定在标题栏上单击右键的效果。当前有效的选项包括,“toggle_shade”将卷起/展开窗口,“toggle_maximize”将最大化/还原窗口,“toggle_maximize_horizontally”和“toggle_maximize_vertically”将分别在水平和垂直方向上最大化窗口,“minimize”将最小化窗口,“shade”将卷起窗口,“menu”将显示窗口菜单,“lower”将把窗口推至最后b,而“none”将不执行任何操作。" +"这个选项决定在标题栏上单击右键的效果。当前有效的选项包括,“toggle_shade”将卷起/展开窗口、“toggle_maximize”将最大化/还原窗口、“toggle_maximize_horizontally”和“toggle_maximize_vertically”将分别在水平和垂直方向上最大化/还原窗口、“minimize”将最小化窗口、“shade”将卷起窗口、“menu”将显示窗口菜单、“lower”将把窗口降低至其他窗口之下,而“none”将不执行任何操作。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" @@ -536,18 +535,18 @@ msgid "" "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -"如果为真,而聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将会在指定延迟后自动升起,延迟的时间由 auto_raise_delay " -"键指定。此选项与单击行为并没有什么关系,它也与拖放时进入窗口无关。" +"如果为 true,而聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将会在 auto_raise_delay " +"键值指定的延迟之后自动提升。此选项与单击提升窗口并没有什么关系,它也与拖放时进入窗口无关。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "自动提升延迟(毫秒)" +msgstr "自动提升选项中的延迟(毫秒)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." -msgstr "提升窗口前的延迟时间(如果 auto_raise 设置为真)。延迟时间的单位为毫秒。" +msgstr "如果 auto_raise 设置为 true,此项决定提升窗口前的延迟时间。延迟时间的单位为毫秒。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" @@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "在窗口标题中使用标准系统字体" msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." -msgstr "如果为真,则忽略 titlebar_font 选项,并为窗口标题使用标准应用程序字体。" +msgstr "如果为 true,则忽略 titlebar_font 选项,并为窗口标题使用标准应用程序字体。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" @@ -581,7 +580,7 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" "描述窗口标题栏所用字体的字体描述字符串。但是,只有在 titlebar_font_size 选项设置为 0 时,才使用该说明中的字体大小。同时,如果 " -"titlebar_uses_desktop_font 选项设置为真,则禁用该选项。默认情况下不设置 titlebar_font。" +"titlebar_uses_desktop_font 选项设置为 true,则禁用该选项。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" @@ -592,11 +591,11 @@ msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." -msgstr "工作区数量。必须大于零,并有一个固定的最大值,以防由于不小心请求调用太多工作区而摧毁您的桌面。" +msgstr "工作区数量。必须大于零,并有一个固定的最大值,以防由于不小心请求太多工作区而使您的桌面无法使用。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" -msgstr "工作区换行风格" +msgstr "工作区绕回风格" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" @@ -609,9 +608,9 @@ msgid "" "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -"换行风格决定如何从一个工作区切换到另一个工作区切换区的边界。当设置为“no " -"wrap”,若您试图切换工作区到前一个工作区的切换器边界时,什么事都不会发生。若设置为“classic”,将会使用旧版 marco " -"的行为:一行的末端引出下一行的开始,一列的末端也会引出下一列的开始。若设置为“toroidal”,工作区将会像甜甜圈一样成环,每一行的末端会导向自己的开始,每列的末端也会导向自己的开始。" +"绕回风格决定在工作区切换器的边界,如何从一个工作区切换到另一个工作区。若设置为“no " +"wrap”,当您试图越过工作区切换器的边界切换到另一个工作区时,什么事都不会发生。若设置为“classic”,将会使用旧版 marco " +"的行为:一行的末端引出下一行的开始,一列的末端也会引出下一列的开始。若设置为“toroidal”,工作区将会像甜甜圈一样成环:每一行的末端会导向自己的开始,每一列的末端也会导向自己的开始。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" @@ -622,7 +621,7 @@ msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." -msgstr "当应用程序或系统发出“铃声”时,打开视觉标识;适合有听力障碍的用户以及在吵闹的环境中使用。" +msgstr "当应用程序或系统发出“铃声”或“哔哔声”时,启用视觉标识;适合有听力障碍的用户以及在吵闹的环境中使用。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" @@ -632,7 +631,7 @@ msgstr "系统铃声发声" msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." -msgstr "决定应用程序或系统是否可以生成听得见的铃声;可以和“视觉铃声”一起使用,以便允许静默的铃声。" +msgstr "决定应用程序或系统是否可以生成可听见的“哔哔声”;可以和“视觉铃声”一起使用,以允许安静的“哔哔声”。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" @@ -649,7 +648,7 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" "通知 Marco " -"如何实现系统铃声或其它应用程序响铃的视觉标识。目前有两种值,“全屏”将以黑白色闪烁整个屏幕,而“框架闪烁”将闪烁发出响铃信号的应用程序的标题栏。如果发送响铃的程序未知(通常是默认的“系统响铃”),则闪烁当前窗口的标题栏。" +"如何实现系统铃声或其它应用程序响铃的视觉标识。目前有两种值,“fullscreen”将以黑白色闪烁整个屏幕,而“frame_flash”将闪烁发出响铃信号的应用程序的标题栏。如果发送响铃的程序未知(对于默认的“系统哔哔声”而言通常如此),则闪烁当前窗口的标题栏。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "决定 Marco 是否是混成管理器。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" -msgstr "对混成管理器使用高速 Alt-Tab (禁用缩略图)" +msgstr "对混成管理器启用快速 Alt-Tab(禁用缩略图)" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" @@ -670,12 +669,12 @@ msgid "" "displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " "windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -"如果设置此选项, 当混成器启用时, 将不会在 alt-tab " -"弹出窗口显示缩略图。将仅显示应用图标。请注意,在具有许多可见窗口的高分辨率屏幕上,渲染时可能会出现明显的滞后。" +"如果设置为真,当混成器启用时,将不会在 alt-tab " +"弹出窗口中显示缩略图。将仅显示应用图标。请注意,在具有许多可见窗口的高分辨率屏幕上,渲染时可能会出现明显的滞后。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "如果为 true,则以可用性为代价降低资源占用" +msgstr "如果为真,则以可用性为代价降低资源占用" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" @@ -686,12 +685,12 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" "如果为真,marco " -"将会给用户提供较少的反馈,方法是使用线框而避免动画或者其它途径。这对许多用户来说,可用性大打折扣,但是这将允许较早的应用程序和终端服务器能够顺利运行。此外,如果开启了辅助功能,系统会自动禁用线框特性。" +"将会给用户提供较少的反馈,方法是使用线框而避免动画或者其它途径。这对许多用户来说,可用性大打折扣,但是这将允许较早的应用程序能够顺利运行,并且对终端服务器而言可能是个有用的权衡。此外,如果开启了辅助功能,系统会自动禁用线框特性。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 msgid "" "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "(未实现)导航以应用程序而不是窗口的方式工作" +msgstr "(未实现)导航以应用程序而不是窗口的方式工作" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "禁用旧的或有缺陷的应用程序所需的错误功能" +msgstr "禁用旧的或有缺陷的应用程序所需的不适当的特性" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" @@ -717,7 +716,7 @@ msgid "" "which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " "run any misbehaving applications." msgstr "" -"某些应用程序破坏规定从而导致窗口管理器功能失常。该选项将 Marco " +"某些应用程序不符合规范,导致窗口管理器开发了一些不适当的特性来迁就它们。该选项将 Marco " "置于完全正确模式下,这样的用户界面会更具有一致性,假定您不需要运行任何有缺陷的应用程序。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 @@ -740,11 +739,12 @@ msgid "" "resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" " to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -"如果该选项被启用,那么将窗口拖动到屏幕左右边缘,会使它们在垂直方向上最大化,在水平方向上覆盖桌面可用空间的一半。而将窗口拖动到屏幕最上方将会最大化该窗口。" +"如果该选项被启用,那么将窗口拖动到屏幕左右边缘,会使它们在垂直方向上最大化,在水平方向上覆盖桌面可用空间的一半。且如果 allow-top-tiling" +" 被启用的话,将窗口拖动到屏幕最上方将会最大化该窗口。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" -msgstr "是否在将窗口移动到顶部时最大化" +msgstr "是否在将窗口移动到屏幕顶部时最大化" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" @@ -754,13 +754,13 @@ msgstr "如果该选项被启用,将窗口拖拽到屏幕顶部将最大化该 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "是否启用窗口平铺循环" +msgstr "是否启用平铺时的窗口大小循环" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." -msgstr "启用后,通过连续使用同一快捷键,可让平铺窗口在不同的尺寸间循环。" +msgstr "启用后,通过连续使用同一键盘快捷键,可让平铺窗口在不同的尺寸间循环。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -775,18 +775,17 @@ msgid "" "pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" " window with the mouse or keyboard." msgstr "" -"窗口摆放模式指示新窗口将会怎样摆放。\"自动\"意味着系统会根据桌面可用空间摆放新窗口,如果没有可用空间将会重叠窗口; " -"\"指针\"意味着新窗口将会根据鼠标当前位置摆放; \"手动\"意味着新窗口需要用户使用键盘或鼠标来手动摆放。" +"窗口摆放模式指示新窗口将会怎样摆放。“automatic”意味着系统会根据桌面可用空间自动摆放新窗口,如果没有可用空间将会重叠窗口;“pointer”意味着新窗口将会根据鼠标当前位置摆放;“manual”意味着用户需要使用键盘或鼠标来手动摆放新窗口。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" -msgstr "在激活“显示桌面”按钮时不隐藏的应用程序" +msgstr "“显示桌面”忽略的应用程序列表" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" "Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" " windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." -msgstr "用逗号分隔的类列表。每个正在运行的图形应用程序引用的窗口管理器类将被“显示桌面”忽略(不隐藏)。" +msgstr "用逗号分隔的类列表。这些窗口管理器类所指定的所有正在运行的 GUI 应用程序会被“显示桌面”功能忽略。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Icon size in alt-tab popup window" @@ -796,26 +795,26 @@ msgstr "alt-tab 弹出窗口中的图标大小" msgid "" "Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " "screen's scale factor is applied to this value." -msgstr "alt-tab弹出窗口中显示的应用程序图标的大小。屏幕的比例因素应用于此值。" +msgstr "alt-tab 弹出窗口中显示的应用程序图标的大小。屏幕的放大倍数对此值有效。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "alt-tab弹出窗口中的最大列数" +msgstr "alt-tab 弹出窗口中的最大列数" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." -msgstr "弹出窗口将展开以适应每行的这些条目。" +msgstr "扩大 alt-tab 弹出窗口时,每行最多有这么多项。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" -msgstr "展开alt-tab弹出窗口以适应更长的窗口标题" +msgstr "扩大 alt-tab 弹出窗口以适应较长的窗口标题" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" "The popup window may be expanded up to the width determined by the config " "parameter 'alt-tab-max-columns'." -msgstr "弹出窗口可以扩展到配置参数'alt-tab-max-columns'确定的宽度。" +msgstr "弹出窗口可以扩大到配置项“alt-tab-max-columns”所指定的宽度。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 @@ -882,7 +881,8 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" -"在/apps/marco/keybinding_commands中运行相应编号命令的按键绑定格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。解析器相当自由,允许小写或大写,还有缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将选项设置为特殊字符串“disabled”,则此操作将没有按键绑定。" +"运行 /apps/marco/keybinding_commands " +"中对应编号的命令的按键绑定。格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。解析器相当自由,允许小写或大写,还有缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将选项设置为特殊字符串“disabled”,则此操作将没有按键绑定。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -945,39 +945,39 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" -"格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。解析器相当自由,允许小写或大写,还有缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将选项设置为特殊字符串“disabled”,则此操作将没有按键绑定。通过按住“shift”键可以反转这种按键绑定;因此,“shift”不能成为它使用的关键之一。" +"格式类似于“<Control>a”或“<Shift><Alt>F1”。解析器相当自由,允许小写或大写,还有缩写,如“<Ctl>”和“<Ctrl>”。如果将选项设置为特殊字符串“disabled”,则此操作将没有按键绑定。按住“shift”键可以反转此按键绑定;因此,“shift”不能成为它使用的按键之一。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" -msgstr "在应用程序的窗口之间反向移动,使用弹出窗口" +msgstr "使用弹出窗口在同一个应用程序的窗口之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" -msgstr "在窗口之间反向移动,使用弹出窗口" +msgstr "使用弹出窗口在窗口之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" -msgstr "使用弹出窗口,在各工作区中的窗口间切换" +msgstr "使用弹出窗口在各工作区中的窗口之间移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" -msgstr "使用弹出窗口,在各工作区中的窗口间逆向切换" +msgstr "使用弹出窗口在各工作区中的窗口之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "在面板和桌面之间反向移动,使用弹出窗口" +msgstr "使用弹出窗口在面板和桌面之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" -msgstr "在应用程序的窗口之间即时反向移动" +msgstr "立即在同一个应用程序的窗口之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" -msgstr "在窗口之间即时反向移动" +msgstr "立即在窗口之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "在面板和桌面之间立即反向移动焦点" +msgstr "立即在面板和桌面之间反向移动" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "显示面板的“运行应用程序”对话框" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "按键组合对应的执行命令" +msgstr "按键绑定所执行的命令" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 @@ -1003,19 +1003,19 @@ msgid "" "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" " will execute command_N." msgstr "" -"/apps/marco/global_keybindings/run_command_N 键值定义这些命令对应的按键组合。按下 " -"run_command_N 对应的按键组合将执行命令 command_N。" +"/apps/marco/global_keybindings/run_command_N 键值定义了这些命令所对应的按键绑定。按下 " +"run_command_N 对应的按键绑定将执行命令 command_N。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" -msgstr "截图命令" +msgstr "屏幕截图命令" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -"/apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot 键值定义了导致调用此设置的按键组合。" +"/apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot 键值定义了调用此设置所指定的命令的按键绑定。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgid "" "invoked." msgstr "" "/apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot " -"键值定义了导致调用此设置的按键组合。" +"键值定义了调用此设置所指定的命令的按键绑定。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" -msgstr "在窗口是否永远可见于其它窗口之上间切换" +msgstr "窗口是否永远在其它窗口之上可见的开关" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" @@ -1063,13 +1063,13 @@ msgstr "未知的窗口信息请求:%d" #: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "<tt>%s<tt> 未响应。" +msgstr "<tt>%s</tt> 未响应。" #: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "您可以选择稍等一会儿然后继续,或者强制退出该应用程序。" +msgstr "您可以选择等待一会儿,期望它能继续运行,或者强制退出该应用程序。" #: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "无法获取主机名:%s\n" #: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "缺少复合效果所需的 %s 扩展" +msgstr "缺少混成所需的 %s 扩展" #: src/core/display.c:349 #, c-format @@ -1099,102 +1099,106 @@ msgstr "无法打开 X Window System 显示“%s”\n" msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为一种组合\n" +msgstr "某个程序已经绑定了按键 %s 和修饰键 %x 的组合\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"运行 <tt>%s</tt>时发生错误:\n" +"运行 <tt>%s</tt> 时发生错误:\n" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "命令 %d 尚未定义。\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "终端命令尚未定义。\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>重命名工作区</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "新工作区名称:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "禁止连接到会话管理器" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "将运行中的窗口管理器替换为 Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定会话管理 ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "要使用的 X 显示" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "从保存文件中初始化会话" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "打印版本" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使 X 调用同步" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" -msgstr "打开复合效果" +msgstr "打开混成" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" -msgstr "关闭复合效果" +msgstr "关闭混成" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "不要将已最大化的窗口全屏,不要做任何装饰" +msgstr "不要将最大化且没有装饰的窗口全屏显示" + +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "启动时禁用所有按键绑定" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "扫描主题目录失败:%s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "无法找到主题!请确认 %s 存在并且含有正常的主题。\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "无法重启动:%s\n" +msgstr "无法重启:%s\n" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! @@ -1202,18 +1206,18 @@ msgstr "无法重启动:%s\n" #: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "存储在 MateConf 中的 %2$s 中的值 %1$d 超出了 %3$d 到 %4$d 的范围\n" +msgstr "存储在 GSettings 的键 %2$s 中的值 %1$d 超出了 %3$d 到 %4$d 的范围\n" #: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" -msgstr "有缺陷的应用程序的工作区已禁用。某些应用程序可能无法正常运行。\n" +msgstr "已禁用对有缺陷的应用程序的临时修补措施。某些应用程序可能无法正常运行。\n" #: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "无法解析字体描述“%s\"在 GSettings %s 中\n" +msgstr "无法解析 GSettings 键 %2$s 中的字体描述“%1$s” \n" #: src/core/prefs.c:1255 #, c-format @@ -1222,41 +1226,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "在配置数据库中找到的“%s”不是鼠标按钮修饰键的有效值\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "在配置数据库中找到的“%s”不是按键组合“%s”的有效值\n" +msgstr "在配置数据库中找到的“%s”不是按键绑定“%s”的有效值\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 无效\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项替换当前的窗口管理器。\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "无法获得显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 的窗口管理器选定项\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "在显示 \"%2$s\" 上的 %1$d 屏幕已经有一个窗口管理器\n" +msgstr "显示 \"%2$s\" 上的 %1$d 屏幕已经有一个窗口管理器\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "无法释放显示“%2$s”上的屏幕 %1$d\n" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "未知的元素 %s" msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." -msgstr "这些窗口不支持"保存当前设置",您在下次登录时,必须手动重启动它们。" +msgstr "这些窗口不支持"保存当前设置",您在下次登录时,必须手动重启它们。" #: src/core/util.c:103 #, c-format @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "无法对日志文件 %s 进行 fdopen() 操作:%s\n" #: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "打开的日志文件 %s\n" +msgstr "已打开日志文件 %s\n" #: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" @@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "窗口管理器:" #: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "窗口管理器中的错误:" +msgstr "窗口管理器中有错误:" #: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " @@ -1353,7 +1357,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1384,27 +1388,27 @@ msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %lu\n" #: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (于 %s)" +msgstr "%s(位于 %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. #: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "%s (作为超级用户)" +msgstr "%s(作为超级用户)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "%s (于 %s)" +msgstr "%s(作为 %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "%s (作为其他用户)" +msgstr "%s(作为其他用户)" #: src/core/window-props.c:1499 #, c-format @@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " "list\n" -msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8\n" +msgstr "对于列表中的项目 %3$d,窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n" #: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "最大化(_X)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" -msgstr "恢复(_X)" +msgstr "取消最大化(_X)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:72 @@ -1529,13 +1533,13 @@ msgstr "改变大小(_R)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "将标题栏上移动到屏幕上(_S)" +msgstr "将标题栏移动到屏幕上(_S)" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" -msgstr "常居顶端(_T)" +msgstr "总是置顶(_T)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:87 @@ -1560,12 +1564,12 @@ msgstr "移动到右侧的工作区(_I)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "移动到上侧的工作区(_U)" +msgstr "移动到上方的工作区(_U)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "移动到下侧的工作区(_D)" +msgstr "移动到下方的工作区(_D)" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "工作区 %s%d" #: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "移动到另外的工作区(_W)" +msgstr "移动到另一个工作区(_W)" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -1697,12 +1701,12 @@ msgstr "右" #: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "框架几何布局没有指定“%s”尺寸" +msgstr "框架几何属性没有指定“%s”维度" #: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "框架几何布局没有指定“%s”尺寸(该尺寸是为边框“%s”指定的)" +msgstr "框架几何属性没有为边框“%2$s”指定“%1$s”维度" #: src/ui/theme.c:455 #, c-format @@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "按钮长宽比 %g 不合理" #: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" -msgstr "框架几何布局没有指定按钮大小" +msgstr "框架几何属性没有指定按钮大小" #: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" @@ -1723,45 +1727,46 @@ msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" -"GTK自定义颜色规范必须在括号中具有颜色名称'color_name'和后备'fallback',例如gtk:custom(foo,bar);无法解析\"%s\"" +"GTK 自定义颜色的说明符必须在括号中有颜色名称(color name)和后备(fallback),例如 " +"gtk:custom(foo,bar);无法解析“%s”" #: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " "A-Za-z0-9-_ are valid" -msgstr "gtk:custom的color_name参数中的字符'%c'无效,只有A-Za-z0-9-_有效" +msgstr "gtk:custom 的 color_name 参数中的字符“%c”无效,只有 A-Za-z0-9-_ 有效" #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" -msgstr "Gtk:custom格式为 \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" 不符合格式" +msgstr "gtk:custom 格式为“gtk:custom(color_name,fallback)”,“%s”不符合此格式" #: src/ui/theme.c:1471 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK 颜色规范必须将状态包含在方括号中,例如 gtk:fg[NORMAL]其中 NORMAL 是状态;无法解析“%s”" +msgstr "GTK 颜色说明符必须将状态包含在方括号中,例如 gtk:fg[NORMAL] 其中 NORMAL 是状态;无法解析“%s”" #: src/ui/theme.c:1485 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK 颜色规范必须在状态后有一个闭方括号,例如 gtk:fg[NORMAL],其中 NORMAL 是状态;无法解析“%s”" +msgstr "GTK 颜色说明符必须在状态后有一个右方括号,例如 gtk:fg[NORMAL],其中 NORMAL 是状态;无法解析“%s”" #: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "不理解颜色规范中的状态“%s”" +msgstr "不理解颜色说明符中的状态“%s”" #: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "不理解颜色规范中的颜色组成部分“%s”" +msgstr "不理解颜色说明符中的颜色组成部分“%s”" #: src/ui/theme.c:1537 #, c-format @@ -1855,25 +1860,25 @@ msgstr "坐标表达式以运算符结尾,而不是以操作数结尾" msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -msgstr "坐标表达式的运算符“%c”后面跟着运算符“%c”,之间没有操作数" +msgstr "坐标表达式的运算符“%2$c”后面跟着运算符“%1$c”,之间没有操作数" #: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "坐标表达式有未知的变量或常数“%s”" +msgstr "坐标表达式有未知的变量或常量“%s”" #: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "坐标表达式溢出了其缓冲区。" +msgstr "坐标表达式解析器的缓冲区溢出。" #: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "坐标表达式有一个闭括号,而没有开括号" +msgstr "坐标表达式有一个右括号,而没有左括号" #: src/ui/theme.c:2812 msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "坐标表达式有一个开括号,而没有闭括号" +msgstr "坐标表达式有一个左括号,而没有右括号" #: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" @@ -1884,44 +1889,44 @@ msgstr "坐标表达式似乎没有任何运算符或操作数" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "主题包含的一个表达式产生错误:%s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -msgstr "必须为该框架风格指定<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>" +msgstr "必须为该框架风格指定 <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "缺少 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "无法载入主题“%s”:%s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "没有为主题“%2$s”设置 <%1$s>" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -"没有为窗口类型“%s”(在主题“%s”中)设置框架风格,请添加一个 <window type=\"%s\" " +"没有为窗口类型“%s”(在主题“%s”中)设置框架风格,请添加一个 <window type=\"%s\" " "style_set=\"whatever\"/> 元素" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "用户定义的常数必须以大写字母开头;而“%s”却不必" +msgstr "用户定义的常量必须以大写字母开头;而“%s”却没有" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "常数“%s”已被定义" @@ -1951,12 +1956,12 @@ msgstr "在此上下文中,<%2$s> 元素的属性“%1$s”无效" #: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "无法将“%s” 解析为整数" +msgstr "无法将“%s”解析为整数" #: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "不理解结尾字符“%1$s”(位于字符串“%2$s”中)" +msgstr "不理解结尾字符“%1$s”(位于字符串“%2$s”中)" #: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format @@ -1976,17 +1981,17 @@ msgstr "无法将“%s”解析为浮点数" #: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "布尔值必须为“真”或“假”,不能为“%s”" +msgstr "布尔值必须为“true”或“false”,不能为“%s”" #: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "角度值必须界于 0.0 到 360.0 之间,现在是 %g\n" +msgstr "角度值必须介于 0.0 到 360.0 之间,现在是 %g\n" #: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Alpha 值必须界于 0.0(不可见)到 1.0(完全不透明)之间,现在是 %g\n" +msgstr "Alpha 值必须介于 0.0(不可见)到 1.0(完全不透明)之间,现在是 %g\n" #: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format @@ -1994,7 +1999,7 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"无效的标题比例“%s”(必须是 xx-small、x-small、small、medium、large、x-large、xx-large 中的一个)\n" +"无效的标题比例“%s”(必须是 xx-small、x-small、small、medium、large、x-large、xx-large 中的一个)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 @@ -2006,12 +2011,12 @@ msgstr "再次使用了 <%s> 名称“%s”" #: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "<%s> 父级“%s”尚未定义" +msgstr "<%s> 的父级“%s”尚未定义" #: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "<%s> 几何布局“%s”尚未定义" +msgstr "<%s> 的几何属性“%s”尚未定义" #: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format @@ -2035,7 +2040,7 @@ msgstr "未知的 style_set“%s”在元素 <%s> 上" #: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "已经为窗口类型“%s”指定了一种风格设置" +msgstr "已经为窗口类型“%s”指定了一种风格集" #: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 #: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 @@ -2052,7 +2057,7 @@ msgstr "不允许在 <%2$s> 下出现元素 <%1$s>" msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -msgstr "不能同时指定按钮的“button_width”、“button_height”和“aspect_ratio”" +msgstr "不能同时指定按钮的“button_width”/“button_height”和“aspect_ratio”" #: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format @@ -2087,23 +2092,23 @@ msgstr "不理解梯度类型的值“%s”" #: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "不理解填充类型“%s”(用于 <%s> 元素)" +msgstr "不理解 <%2$s> 元素的填充类型“%1$s”" #: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 #: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "不理解状态“%s”(用于 <%s> 元素)" +msgstr "不理解 <%2s> 元素的状态“%1s”" #: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "不理解阴影“%s”(用于 <%s> 元素)" +msgstr "不理解 <%2s> 元素的阴影“%1s”" #: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "不理解箭头“%s”(用于 <%s> 元素)" +msgstr "不理解 <%2s> 元素的箭头“%1s”" #: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format @@ -2113,7 +2118,7 @@ msgstr "尚未定义名为“%s”的 <draw_ops>" #: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "此处包括 draw_ops“%s”将创建一个循环引用" +msgstr "在此处包含 draw_ops“%s”将创建一个循环引用" #: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format @@ -2138,7 +2143,7 @@ msgstr "按钮的函数“%s”未知" #: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "按钮函数“%s”在此版本(%d,需要的是 %d)中不存在" +msgstr "按钮函数“%s”在此版本(%d,需要的是 %d)中不存在" #: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format @@ -2199,43 +2204,43 @@ msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"一个 <piece> 元素不能有两个 draw_ops(主题指定了一个 draw_ops属性和一个 <draw_ops> 元素,或者指定了两个元素)" +"一个 <piece> 元素不能有两个 draw_ops(主题指定了一个 draw_ops 属性和一个 <draw_ops> 元素,或者指定了两个元素)" #: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" " attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"一个 <button> 元素不能有两个 draw_ops(主题指定了一个 draw_ops属性和一个 <draw_ops> 元素,或者指定了两个元素)" +"一个 <button> 元素不能有两个 draw_ops(主题指定了一个 draw_ops 属性和一个 <draw_ops> 元素,或者指定了两个元素)" #: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -"一个 <menu_icon> 元素不能有两个 draw_ops(主题指定了一个draw_ops 属性和一个 <draw_ops> " -"元素,或者指定了两个元素)" +"一个 <menu_icon> 元素不能有两个 draw_ops(主题指定了一个 draw_ops 属性和一个 <draw_ops> " +"元素,或者指定了两个元素)" #: src/ui/theme-parser.c:3491 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" -msgstr "坏版本规范 '%s'" +msgstr "错误的版本说明符“%s”" #: src/ui/theme-parser.c:3562 msgid "" "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" -msgstr "“version”属性不能在metacity-theme-1.xml或metacity-theme-2.xml中使用" +msgstr "“version”属性不能在 metacity-theme-1.xml 或 metacity-theme-2.xml 中使用" #: src/ui/theme-parser.c:3585 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" -msgstr "主题需要版本%s,但最新支持的主题版本为%d.%d" +msgstr "主题需要版本 %s,但最新支持的主题版本为 %d.%d" #: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "菜单文件中的最外层元素应该是 <mateconf> 而非 <%s>" +msgstr "主题中的最外层元素应该是 <metacity_theme> 而非 <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format @@ -2283,7 +2288,7 @@ msgstr "不允许在元素 <%s> 内出现文字" #: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "为此主题指定了两次<%s>" +msgstr "为此主题指定了两次 <%s>" #: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format @@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr "找不到主题 %s 的有效文件\n" #: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" -msgstr "确定 (_O)" +msgstr "确定(_O)" #: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" @@ -2309,7 +2314,7 @@ msgstr "只有边框的窗口" #: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" -msgstr "柱状图" +msgstr "栏" #: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" @@ -2347,7 +2352,7 @@ msgstr "按钮布局测试 %d" #: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "%g 毫秒用来绘制一个窗口框架" +msgstr "绘制一个窗口框架需要 %g 毫秒" #: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" @@ -2356,42 +2361,42 @@ msgstr "用法:marco-theme-viewer [主题名称]\n" #: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "装入主题出错:%s\n" +msgstr "载入主题出错:%s\n" #: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -msgstr "在 %2$g 秒内装入主题“%1$s”\n" +msgstr "已载入主题“%s”,耗时 %g 秒\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "普通标题字体" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "小标题字体" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "大标题字体" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "按钮布局" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" -msgstr "基准" +msgstr "基准测试" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "窗口标题在这里" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" msgstr "" -"在 %2$g 的客户端秒(每帧 %3$g 毫秒)和包括 X 服务器资源在内的 %4$g 秒时钟时间(每帧 %5$g 毫秒)内绘制 %1$d 帧\n" +"在 %2$g 的客户端秒(每帧 %3$g 毫秒)和包括 X 服务器资源在内的 %4$g 秒时钟时间(每帧 %5$g 毫秒)内绘制了 %1$d 帧\n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index d408f2d7..b2bc6302 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1092,84 +1092,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "沒有定義任何終端機指令。\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "以 Marco 取代執行中的視窗管理員" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "使用的 X 畫面" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "以 savefile 初始化作業階段" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "顯示版本" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使用同步方式調用 X 函數" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "開啟組合功能" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "關閉組合功能" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "不要將已最大化且沒有裝飾的視窗最大化" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "找不到佈景主題目錄:%s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "找不到任何佈景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的佈景主題。\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "無法重新啟動:%s\n" @@ -1200,41 +1204,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "組態資料庫中的“%s”設定值不是有效的滑鼠按鈕修改功能鍵\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定值\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕無效\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理員。\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" @@ -1331,7 +1335,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM � #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1859,30 +1863,30 @@ msgstr "座標表達式中似乎沒有任何運算符或運算子" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "佈景主題中含有引致錯誤的表達式:%s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "此邊框款式必須指定 <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "缺少了 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "無法載入佈景主題“%s”:%s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "佈景主題“%s”未指定 <%s>" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1891,12 +1895,12 @@ msgstr "" "在佈景主題“%2$s”中,視窗類型“%1$s”沒有指定任何邊框款式。請加上 <window type=\"%3$s\" " "style_set=\"whatever\"/> 元素" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "自行定義的常數必須以大寫字母開始;但“%s”不是" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "已定義了“%s”常數" @@ -2341,31 +2345,31 @@ msgstr "載入佈景主題失敗 %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "載入佈景主題 “%s” 需時 %g 秒\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "正常標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "小標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "大標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "按鈕配置" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "速度測試" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "這裏是視窗標題" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4c74a266..42e7ccd1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019 # Hsiu-Ming Chang <[email protected]>, 2020 +# 黃柏諺 <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "是否啟用循環切換不同的平鋪大小" msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." -msgstr "" +msgstr "啟用後,可連續使用同一個鍵盤快捷鍵讓平鋪視窗在不同的尺寸間循環。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "逗號分隔的類型清單。每個正在執行且引用指定的視窗 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Icon size in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "alt-tab 中彈出式視窗的圖示大小" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 msgid "" @@ -804,17 +804,17 @@ msgstr "在 alt-tab 彈出式視窗中最大欄數" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." -msgstr "" +msgstr "彈出式視窗將延展以容納每行的這些條目。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" -msgstr "" +msgstr "展開 alt-tab 彈出式視窗以容納較長的視窗標題" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" "The popup window may be expanded up to the width determined by the config " "parameter 'alt-tab-max-columns'." -msgstr "" +msgstr "彈出式視窗可以延展到「alt-tab-max-columns」設定所指定的寬度。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 @@ -881,6 +881,8 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"本按鍵組合可以執行在 /apps/marco/keybinding_commands " +"中加上相應數字的指令。格式可以像「<Control>a」或是「<Shift><Alt>F1」。分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -926,6 +928,8 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"格式可以像「<Control>a」或是「<Shift><Alt>F1」。\n" +"分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項動作安排任何按鍵組合。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -942,6 +946,8 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"格式可以像「<Control>a」或是 " +"<Shift><Alt>F1。分析按鍵組合字串時是比較寬鬆的,允許使用大寫或小寫,也允許使用像「<Ctl>」及「<Ctrl>」等的縮寫。如果將此選項設定為字串「disabled」,則不會為該項動作安排任何按鍵組合。此按鍵組合可按下「shift」按鍵讓它反轉;因此,「shift」不能成為它所使用的按鍵之一。" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1099,7 +1105,7 @@ msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1110,84 +1116,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "沒有定義任何終端機指令。\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>重新命名應用程式</tt>" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "新工作空間名稱:" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "以 Marco 取代執行中的視窗管理員" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定作業階段管理 ID" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "使用的 X 畫面" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "以 savefile 初始化作業階段" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "顯示版本" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使用同步方式調用 X 函式" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "開啟組合功能" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "關閉組合功能" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "不要將已最大化且沒有裝飾的視窗最大化" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "在啟動時停用所有按鍵綁定" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "找不到布景主題目錄:%s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "找不到任何布景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的布景主題。\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "無法重新啟動:%s\n" @@ -1218,41 +1228,41 @@ msgid "" " modifier\n" msgstr "組態資料庫中的“%s”設定值不是有效的滑鼠按鈕修改功能鍵\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定值\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕無效\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理員。\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" @@ -1349,7 +1359,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1362,7 +1372,7 @@ msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM � #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1877,30 +1887,30 @@ msgstr "座標表達式中似乎沒有任何運算符或運算子" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "布景主題中含有引致錯誤的表達式:%s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "此邊框款式必須指定 <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "缺少了 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "無法載入布景主題“%s”:%s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "布景主題“%s”未指定 <%s>" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1909,12 +1919,12 @@ msgstr "" "在布景主題“%2$s”中,視窗類型“%1$s”沒有指定任何邊框款式。請加上 <window type=\"%3$s\" " "style_set=\"whatever\"/> 元素" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "自行定義的常數必須以大寫字母開始;但“%s”不是" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "已定義了“%s”常數" @@ -2359,31 +2369,31 @@ msgstr "載入布景主題失敗 %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "載入布景主題 “%s” 需時 %g 秒\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "正常標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "小標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "大標題列字型" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "按鈕配置" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "速度測試" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "這裡是視窗標題" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -2,473 +2,396 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 13:55+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" +"Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "Isiga-nyezi" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 +msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 msgid "Close window" msgstr "Vala ifasitela" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:1 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:2 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " +"\"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:3 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:4 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:5 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:6 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:7 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:8 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -479,110 +402,110 @@ msgid "" "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:11 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:12 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:13 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:14 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " "raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " "strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 +"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." +"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the " +"\"bug\" they requested." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:17 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:18 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:19 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:20 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " "the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:21 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:22 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " @@ -590,41 +513,41 @@ msgid "" "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 msgid "Current theme" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " @@ -632,59 +555,59 @@ msgid "" "option is set to true." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Number of workspaces" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " +"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " +"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " @@ -695,30 +618,31 @@ msgid "" "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:44 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead." +"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " +"windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:45 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:46 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " @@ -727,27 +651,26 @@ msgid "" "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:47 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:48 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " +"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:49 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:50 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " @@ -755,232 +678,370 @@ msgid "" "run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:51 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:52 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " +"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 +msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 +msgid "" +"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " +"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." +"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " +"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " +"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " +"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " +"with the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." +"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " +"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 -msgid "Name of workspace" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 +msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 -msgid "The name of a workspace." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 +msgid "" +"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " +"screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 -msgid "Run a defined command" +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 +msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 +msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be " -"reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be " -"one of the keys it uses." +"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " +"parameter 'alt-tab-max-columns'." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 +msgid "Name of workspace" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 +msgid "The name of a workspace." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 +msgid "Run a defined command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" +"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " +"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 +msgid "" +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " +"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " +"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " +"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" msgstr "" -#: ../src/core/bell.c:294 +#: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:207 +#: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title -#: ../src/core/delete.c:96 +#: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:101 +#: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:110 +#: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:208 +#: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:270 +#: src/core/display.c:271 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:348 +#: src/core/display.c:349 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:722 +#: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -989,7 +1050,8 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2381 +#. +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -997,96 +1059,88 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2470 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3526 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3666 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3667 -#, c-format +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3678 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3678 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Cima" -#: ../src/core/main.c:131 -#, c-format -msgid "" -"marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Qamula ukuxhumana kumphathi wesiqephu" -#: ../src/core/main.c:275 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Cacisa isiqephu sokulawula ukuzazisa" -#: ../src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Yenza X ukushayela ngokuvumelana" -#: ../src/core/main.c:310 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:519 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:535 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:594 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" @@ -1094,165 +1148,162 @@ msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759 +#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1053 +#: src/core/prefs.c:1087 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1132 +#: src/core/prefs.c:1193 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1194 +#: src/core/prefs.c:1255 #, c-format msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1753 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2056 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:359 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:375 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:402 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:460 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:675 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:859 +#: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1000 +#: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1005 +#: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1135 +#: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1184 -#, c-format +#: src/core/session.c:1181 msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 -#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 -#: ../src/core/session.c:1436 +#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 +#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1214 -#, c-format +#: src/core/session.c:1211 msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1456 +#: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1808 +#: src/core/session.c:1805 msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:101 +#: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:111 +#: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:117 +#: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 -#, c-format +#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:236 +#: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:388 +#: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:421 +#: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" -#: ../src/core/util.c:449 +#: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: ../src/core/util.c:569 ../src/core/util.c:667 ../src/marco.desktop.in.h:1 -#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 +#: src/marco-wm.desktop.in:4 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5893 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1265,50 +1316,51 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6458 +#. +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:306 +#: src/core/window-props.c:307 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:457 +#: src/core/window-props.c:457 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:489 +#: src/core/window-props.c:489 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:507 +#: src/core/window-props.c:507 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:513 +#: src/core/window-props.c:513 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1499 +#: src/core/window-props.c:1499 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:155 +#: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" @@ -1318,165 +1370,167 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:411 +#: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:494 +#: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: src/ui/frames.c:1341 msgid "Close Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: src/ui/frames.c:1347 +msgid "Window App Menu" +msgstr "" + +#: src/ui/frames.c:1350 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: src/ui/frames.c:1353 msgid "Maximize Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1110 +#: src/ui/frames.c:1356 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1113 +#: src/ui/frames.c:1359 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1116 +#: src/ui/frames.c:1362 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1119 +#: src/ui/frames.c:1365 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1122 +#: src/ui/frames.c:1368 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1125 +#: src/ui/frames.c:1371 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1128 +#: src/ui/frames.c:1374 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:65 +#: src/ui/menu.c:66 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:67 +#: src/ui/menu.c:68 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:69 +#: src/ui/menu.c:70 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: src/ui/menu.c:72 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: src/ui/menu.c:74 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: src/ui/menu.c:76 msgid "_Move" msgstr "_Hambisa" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: src/ui/menu.c:78 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: src/ui/menu.c:80 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:86 +#: src/ui/menu.c:87 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:88 +#: src/ui/menu.c:89 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:90 +#: src/ui/menu.c:91 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: src/ui/menu.c:101 msgid "_Close" msgstr "_Vala" -#: ../src/ui/menu.c:197 +#: src/ui/menu.c:198 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:207 -#, c-format +#: src/ui/menu.c:208 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:209 +#: src/ui/menu.c:210 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" -#: ../src/ui/menu.c:388 +#: src/ui/menu.c:386 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" @@ -1484,7 +1538,8 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" @@ -1492,7 +1547,8 @@ msgstr "" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -1500,7 +1556,8 @@ msgstr "" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" @@ -1508,7 +1565,8 @@ msgstr "" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" @@ -1516,7 +1574,8 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" @@ -1524,7 +1583,8 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1532,7 +1592,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -1540,7 +1601,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -1548,7 +1610,8 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -1556,690 +1619,726 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#. +#: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: ../src/ui/resizepopup.c:115 +#. +#: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:252 +#: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:254 +#: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:256 +#: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:258 +#: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:285 +#: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:304 +#: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:341 +#: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:353 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1055 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:1227 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1181 +#: src/ui/theme.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1413 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1195 +#: src/ui/theme.c:1427 #, c-format msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1206 +#: src/ui/theme.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1485 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/ui/theme.c:1496 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1219 +#: src/ui/theme.c:1509 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1248 +#: src/ui/theme.c:1537 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1259 +#: src/ui/theme.c:1548 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1269 +#: src/ui/theme.c:1558 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1316 +#: src/ui/theme.c:1604 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1327 +#: src/ui/theme.c:1615 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1337 +#: src/ui/theme.c:1625 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1366 +#: src/ui/theme.c:1654 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1706 +#: src/ui/theme.c:2003 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1733 +#: src/ui/theme.c:2030 #, c-format msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1747 +#: src/ui/theme.c:2044 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1869 +#: src/ui/theme.c:2166 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1926 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2223 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2037 ../src/ui/theme.c:2047 ../src/ui/theme.c:2081 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2089 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2386 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2145 +#: src/ui/theme.c:2442 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2154 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2451 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2162 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2459 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2172 +#: src/ui/theme.c:2469 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2319 ../src/ui/theme.c:2360 +#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2414 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2719 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2443 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2748 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +#: src/ui/theme.c:2812 +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2518 -#, c-format +#: src/ui/theme.c:2823 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2722 ../src/ui/theme.c:2742 ../src/ui/theme.c:2762 +#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4392 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4913 ../src/ui/theme.c:4938 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format -msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgid "" +"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4982 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5112 ../src/ui/theme.c:5119 ../src/ui/theme.c:5126 -#: ../src/ui/theme.c:5133 ../src/ui/theme.c:5140 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5148 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5589 ../src/ui/theme.c:5651 ../src/ui/theme.c:5714 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5597 ../src/ui/theme.c:5659 ../src/ui/theme.c:5722 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#. +#: src/ui/theme-parser.c:253 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:438 +#: src/ui/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 +#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:547 +#: src/ui/theme-parser.c:615 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:556 ../src/ui/theme-parser.c:611 +#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:566 +#: src/ui/theme-parser.c:634 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:574 +#: src/ui/theme-parser.c:642 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:602 ../src/ui/theme-parser.c:718 +#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:633 ../src/ui/theme-parser.c:661 +#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:688 +#: src/ui/theme-parser.c:756 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:751 +#: src/ui/theme-parser.c:819 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:816 +#: src/ui/theme-parser.c:884 #, c-format msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" -"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:972 ../src/ui/theme-parser.c:1035 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1069 ../src/ui/theme-parser.c:1172 +#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 +#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:984 ../src/ui/theme-parser.c:1081 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1184 +#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1252 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1094 +#: src/ui/theme-parser.c:1162 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1107 +#: src/ui/theme-parser.c:1175 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1149 +#: src/ui/theme-parser.c:1217 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1216 +#: src/ui/theme-parser.c:1285 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1227 +#: src/ui/theme-parser.c:1296 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1235 +#: src/ui/theme-parser.c:1304 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1265 ../src/ui/theme-parser.c:1329 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1555 ../src/ui/theme-parser.c:2776 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2822 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3216 ../src/ui/theme-parser.c:3254 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3292 ../src/ui/theme-parser.c:3310 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 +#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 +#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 +#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 +#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 +#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 +#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 +#: src/ui/theme-parser.c:1507 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1402 +#: src/ui/theme-parser.c:1471 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1447 +#: src/ui/theme-parser.c:1516 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1509 +#: src/ui/theme-parser.c:1578 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1820 +#: src/ui/theme-parser.c:1889 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1827 +#: src/ui/theme-parser.c:1896 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2067 +#: src/ui/theme-parser.c:2136 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2145 ../src/ui/theme-parser.c:2520 +#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2312 ../src/ui/theme-parser.c:2395 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2458 +#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 +#: src/ui/theme-parser.c:2527 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2322 ../src/ui/theme-parser.c:2405 +#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2332 +#: src/ui/theme-parser.c:2401 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2632 ../src/ui/theme-parser.c:2728 +#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2740 +#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 +#: src/ui/theme-parser.c:2938 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2863 +#: src/ui/theme-parser.c:2946 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2880 ../src/ui/theme-parser.c:2955 +#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2909 +#: src/ui/theme-parser.c:2993 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2918 +#: src/ui/theme-parser.c:3003 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 +#: src/ui/theme-parser.c:3015 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2938 +#: src/ui/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3019 +#: src/ui/theme-parser.c:3102 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3028 +#: src/ui/theme-parser.c:3111 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3038 +#: src/ui/theme-parser.c:3121 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 ../src/ui/theme-parser.c:3082 +#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 +#: src/ui/theme-parser.c:3175 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3107 +#: src/ui/theme-parser.c:3189 #, c-format -msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3121 ../src/ui/theme-parser.c:3165 +#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3143 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3154 ../src/ui/theme-parser.c:3176 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3187 ../src/ui/theme-parser.c:3198 +#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 +#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 +#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3237 +#: src/ui/theme-parser.c:3319 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3275 +#: src/ui/theme-parser.c:3357 msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" -" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3347 +#: src/ui/theme-parser.c:3427 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3395 +#: src/ui/theme-parser.c:3491 +#, c-format +msgid "Bad version specification '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3562 +msgid "" +"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" +"theme-2.xml" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3585 +#, c-format +msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3415 +#: src/ui/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3420 +#: src/ui/theme-parser.c:3642 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3432 +#: src/ui/theme-parser.c:3654 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3454 +#: src/ui/theme-parser.c:3676 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3464 ../src/ui/theme-parser.c:3506 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 +#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 +#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3738 +#: src/ui/theme-parser.c:3964 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3753 +#: src/ui/theme-parser.c:3979 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3815 +#: src/ui/theme-parser.c:4041 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3918 +#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 +#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 +#: src/ui/theme-parser.c:4147 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4211 +#: src/ui/theme-parser.c:4426 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:256 +#: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:268 +#: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:352 +#: src/ui/theme-viewer.c:350 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: src/ui/theme-viewer.c:406 msgid "Border-only window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:390 +#: src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Bar" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:407 +#: src/ui/theme-viewer.c:425 msgid "Normal Application Window" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:411 +#: src/ui/theme-viewer.c:429 msgid "Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:415 +#: src/ui/theme-viewer.c:433 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:419 +#: src/ui/theme-viewer.c:437 msgid "Utility Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:423 +#: src/ui/theme-viewer.c:441 msgid "Torn-off Menu" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:427 +#: src/ui/theme-viewer.c:445 msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:784 +#: src/ui/theme-viewer.c:449 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "" + +#: src/ui/theme-viewer.c:808 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:809 +#: src/ui/theme-viewer.c:833 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:849 -#, c-format +#: src/ui/theme-viewer.c:873 msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:856 +#: src/ui/theme-viewer.c:880 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:862 +#: src/ui/theme-viewer.c:886 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:906 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:912 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:918 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:928 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:985 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1090 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " |