summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-18 18:39:03 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-18 18:39:03 +0100
commit378e665b74bcef8ae04f7550657bd0fe1f788226 (patch)
tree21bbb855de30d769592acc040a4d21ecdd220467
parenta7b525e6da3422f58eb49ba01f468677b6bb8c56 (diff)
downloadmarco-378e665b74bcef8ae04f7550657bd0fe1f788226.tar.bz2
marco-378e665b74bcef8ae04f7550657bd0fe1f788226.tar.xz
Sync translations with transifex
-rw-r--r--po/es.po11
-rw-r--r--po/is.po49
-rw-r--r--po/sk.po38
-rw-r--r--po/th.po11
4 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0d71efe0..a1f8f9f2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -344,12 +345,12 @@ msgstr "Hubo un error al ejecutar <tt>%s</tt>:\n\n%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2392
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "No ha sido definido ningún comando %d.\n"
+msgstr "No se ha definido ninguna orden %d.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3352
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "No ha sido definido ningún comando de terminal.\n"
+msgstr "No se ha definido ninguna orden de terminal.\n"
#: ../src/core/main.c:137
#, c-format
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "No se pudo reiniciar: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d almacenado ens GSettings clave %s está fuera del rango de %d a %d\n"
+msgstr "%d almacenado en la clave de GSettings %s está fuera del intervalo de %d a %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:1008
msgid ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e592562e..51963bdf 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Skjáborð"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gluggastjórnun"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2
msgid "Move between windows, using a popup window"
@@ -272,27 +273,27 @@ msgstr ""
#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt beiðni um upplýsingar glugga: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:96
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>%s</tt> svarar ekki."
#: ../src/core/delete.c:101
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur annað hvort hinkrað augnablik og leyft forritinu að halda áfram eða þú getur neytt forritið til að slökkva algjörlega á sér."
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
-msgstr ""
+msgstr "_Bíða"
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Force Quit"
-msgstr "_þvinga til að hætta"
+msgstr "_Þvinga til að hætta"
#: ../src/core/delete.c:208
#, c-format
@@ -302,12 +303,12 @@ msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n"
#: ../src/core/display.c:268
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótina %s þarf til skjásamsetningar"
#: ../src/core/display.c:346
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna X-gluggakerfisskjá '%s'\n"
#: ../src/core/errors.c:278
#, c-format
@@ -315,7 +316,7 @@ msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Missti tengingu við skjáinn '%s';\nliklega var slökkt á X þjóninum eða að þú hafir slökkt á eða skemmt\ngluggastjórann.\n"
#: ../src/core/errors.c:285
#, c-format
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp við keyrslu <tt>%s</tt>:\n\n%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2392
#, c-format
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/main.c:275
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra"
#: ../src/core/main.c:281
msgid "Replace the running window manager with Marco"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/main.c:292
msgid "X Display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X skjár sem á að nota"
#: ../src/core/main.c:298
msgid "Initialize session from savefile"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/main.c:304
msgid "Print version"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta útgáfunúmer"
#: ../src/core/main.c:310
msgid "Make X calls synchronous"
@@ -388,11 +389,11 @@ msgstr ""
#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing on"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja skjásamsetningu"
#: ../src/core/main.c:322
msgid "Turn compositing off"
-msgstr ""
+msgstr "Slökkva á skjásamsetningu"
#: ../src/core/main.c:328
msgid ""
@@ -456,14 +457,14 @@ msgstr "Vinnusvæði %d"
#: ../src/core/screen.c:357
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skjáglugginn %d á skjá '%s' er ógildur\n"
#: ../src/core/screen.c:373
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skjáglugginn %d á skjá '%s' hefur nú þegar með gluggastjóra; reyndu að nota --replace valkostinn til þess að skipta út núverandi gluggastjóra.\n"
#: ../src/core/screen.c:400
#, c-format
@@ -605,27 +606,27 @@ msgstr ""
#: ../src/core/window-props.c:388
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (á %s)"
#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
#: ../src/core/window-props.c:420
#, c-format
msgid "%s (as superuser)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (sem stjórnandi)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#: ../src/core/window-props.c:438
#, c-format
msgid "%s (as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (sem %s)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#: ../src/core/window-props.c:444
#, c-format
msgid "%s (as another user)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (sem annar notandi)"
#: ../src/core/window-props.c:1430
#, c-format
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e4d92032..7dc6a906 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014
# tibbi <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-13 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 23:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Pracovná plocha"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "Zobraziť dialógové okno „Spustiť aplikáciu“ z panela"
+msgstr "Zobraziť dialógové okno „Spustiť program“ z panela"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3
msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "Zobraziť hlavnú ponuku panela"
+msgstr "Zobraziť hlavné menu panela"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4
msgid "Take a screenshot"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Presúvať medzi oknami pomocou vyskakovacieho okna"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "Presúvať medzi oknami aplikácie pomocou vyskakovacieho okna"
+msgstr "Presúvať medzi oknami programu pomocou vyskakovacieho okna"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Presúvať medzi oknami okamžite"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6
msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "Presúvať medzi oknami aplikácie okamžite"
+msgstr "Presúvať medzi oknami programu okamžite"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "<tt>%s</tt> neodpovedá."
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
-msgstr "Môžete chvíľu počkať na pokračovanie aplikácie, alebo ju môžete vynútene ukončiť."
+msgstr "Môžete chvíľu počkať na pokračovanie programu, alebo ho môžete vynútene ukončiť."
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Inicializovať reláciu z uloženého súboru"
#: ../src/core/main.c:304
msgid "Print version"
-msgstr "Vytlačiť verziu"
+msgstr "Vypísať verziu"
#: ../src/core/main.c:310
msgid "Make X calls synchronous"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Nevytvárať celoobrazovkové okná, ktoré sú maximalizované a bez de
#: ../src/core/main.c:537
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "Nepodarilo sa prehľadať adresár s témami: %s\n"
+msgstr "Zlyhalo prehľadanie priečinku s témami: %s\n"
#: ../src/core/main.c:553
#, c-format
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Hodnota %d uložená v GSettings kľúči %s nie je v rozsahu od %d do %
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
-msgstr "Náhradné riešenia pre chybné aplikácie nie sú povolené. Niektoré aplikácie sa nemusia správať správne.\n"
+msgstr "Náhradné riešenia pre chybné programy nie sú povolené. Niektoré programy sa nemusia správať správne.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1075
#, c-format
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku %d na displeji „%s“\n"
#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár '%s': %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:859
#, c-format
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Okno %s nastavuje radu MWM že nie je možné zmeniť jeho veľkosť, al
#: ../src/core/window-props.c:244
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
+msgstr "Program nastavil neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
#. Translators: the title of a window from another machine
#: ../src/core/window-props.c:388
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid ""
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr "Okno 0x%lx má vlastnosť %s,\nktorá by mala mať typ %s, formát %d,\na v skutočnosti má typ %s a formát %d, počet položiek %d.\nAsi sa jedná o chybu aplikácie, a nie správcu okien.\nOkno má titulok „%s“, triedu „%s“ a názov „%s“\n"
+msgstr "Okno 0x%lx má vlastnosť %s,\nktorá by mala mať typ %s, formát %d,\na v skutočnosti má typ %s a formát %d, počet položiek %d.\nAsi sa jedná o chybu programu, a nie správcu okien.\nOkno má titulok „%s“, triedu „%s“ a názov „%s“\n"
#: ../src/core/xprops.c:401
#, c-format
@@ -1093,12 +1093,12 @@ msgstr "Téma obsahuje výraz, ktorý spôsobil chybu: %s\n"
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
-msgstr "Pre tento štýl rámca musí byť uvedené <button function=„%s“ state=„%s“ draw_ops=„whatever“/>"
+msgstr "Pre tento štýl rámca musí byť uvedené <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:4730 ../src/ui/theme.c:4755
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "Chýbajúce <frame state=„%s“ resize=„%s“ focus=„%s“ style=„whatever“/>"
+msgstr "Chýbajúce <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:4799
#, c-format
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Pre tému „%s“ nie je nastavené <%s>"
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr "Pre typ okna „%s“ nie je sada štýlov v téme „%s“, pridajte prvok <window type=„%s“ style_set=„whatever“/>"
+msgstr "Pre typ okna „%s“ nie je sada štýlov v téme „%s“, pridajte prvok <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5408 ../src/ui/theme.c:5470 ../src/ui/theme.c:5533
#, c-format
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
-msgstr "Falošná položka ponuky %d\n"
+msgstr "Falošná položka menu %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
msgid "Border-only window"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Panel"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
msgid "Normal Application Window"
-msgstr "Normálne aplikačné okno"
+msgstr "Normálne okno programu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
msgid "Dialog Box"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 282c3594..386a90f1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
-msgstr "พื้นโต๊ะ"
+msgstr "เดสก์ท็อป"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "เปิดเทอร์มินัล"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
-msgstr "การจัดการหน้าต่าง"
+msgstr "หน้าต่างการจัดการ"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2
msgid "Move between windows, using a popup window"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "ย้ายหน้าต่างไปพื้นที่ทำง
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
-msgstr "เหตุการณ์กระดิ่ง"
+msgstr "การเตือนเหตุการณ์"
#: ../src/core/core.c:206
#, c-format