diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:17:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:17:51 +0000 |
commit | a17e84cb9913477ea7ae10457ef63529b15bc1ee (patch) | |
tree | a73ca260becf4312c83674e84dec877bf99414ab /po/cy.po | |
parent | 054f0fc4ac62613ef5734ac65de6bfe67239b183 (diff) | |
download | marco-a17e84cb9913477ea7ae10457ef63529b15bc1ee.tar.bz2 marco-a17e84cb9913477ea7ae10457ef63529b15bc1ee.tar.xz |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# ciaran, 2014-2015 +# ciaran, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-06 14:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:18+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Ehangu'r ffenestr yn llorweddol" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 msgid "Tile window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Teilio'r ffenestr i ochr ddwyreiniol (dde) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 msgid "Tile window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Teilio'r ffenestr i ochr orllewinol (chwith) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-orllewin (chwith uchaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 msgid "Move window to north-east (top right) corner" -msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-ddwyrain (de uchaf)" +msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-ddwyrain (dde uchaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Symud y ffenestr i'r de-orllewin (chwith isaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "Symud y ffenestr i'r de-ddwyrain (de isaf)" +msgstr "Symud y ffenestr i'r de-ddwyrain (dde isaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddeheuol (gwaelod) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddwyreiniol (de) y sgrin" +msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddwyreiniol (dde) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23 msgid "Current theme" -msgstr "" +msgstr "Y thema gyfredol" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24 msgid "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 msgid "Window title font" -msgstr "" +msgstr "Ffont teitlau ffenestri" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 msgid "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33 msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "Galluogi cloch weledol" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34 msgid "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37 msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" +msgstr "Math o gloch weledol" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38 msgid "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 msgid "Fast Alt-Tab Enabled" -msgstr "" +msgstr "Alt-tab cyflym ymlaen" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 msgid "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Defnydd: %s\n" #: ../src/ui/frames.c:1214 msgid "Close Window" -msgstr "Cau'r Ffenest" +msgstr "Cau'r ffenestr" #: ../src/ui/frames.c:1217 msgid "Window Menu" @@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "Dewislen Ffenest" #: ../src/ui/frames.c:1220 msgid "Minimize Window" -msgstr "Lleihau'r Ffenest" +msgstr "Lleihau'r ffenestr" #: ../src/ui/frames.c:1223 msgid "Maximize Window" -msgstr "Ehangu'r ffenest" +msgstr "Ehangu'r ffenestr" #: ../src/ui/frames.c:1226 msgid "Restore Window" @@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "Dadrolio Ffenestr" #: ../src/ui/frames.c:1235 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Cadw'r Ffenestr ar y Blaen" +msgstr "Cadw'r ffenestr ar y blaen" #: ../src/ui/frames.c:1238 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Tynnu'r Ffenestr o'r Blaen" +msgstr "Tynnu'r ffenestr o'r blaen" #: ../src/ui/frames.c:1241 msgid "Always On Visible Workspace" @@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:123 msgid "This is a demo button with an 'open' icon" -msgstr "" +msgstr "Dyma fotwm enghreifftiol gydag eicon 'agor'" #: ../src/ui/theme-viewer.c:125 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" -msgstr "" +msgstr "Dyma fotwm enghreifftiol gydag eicon 'cau'" #: ../src/ui/theme-viewer.c:259 msgid "This is a sample message in a sample dialog" |