diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-24 17:51:47 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-24 17:51:47 +0200 |
commit | 65d9866727c3af8b2b92ff835353c349a157dd12 (patch) | |
tree | 04d3b3d0492baa5b3817c2bf4d259c037f1fdbd5 /po/id.po | |
parent | 73ee65384747336894c27c1aedb8c9dbbf1197eb (diff) | |
download | marco-65d9866727c3af8b2b92ff835353c349a157dd12.tar.bz2 marco-65d9866727c3af8b2b92ff835353c349a157dd12.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 104 |
1 files changed, 75 insertions, 29 deletions
@@ -11,11 +11,10 @@ # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 # Anton Toni Agung <[email protected]>, 2018 # Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018 -# hpiece 8 <[email protected]>, 2018 # Ari Prabowo <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-18 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Desktop" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kotak dialog "Jalankan Aplikasi" milik panel" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -78,11 +77,11 @@ msgstr "Berpindah antara panel dan desktop, memakai suatu jendela popup" #: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Berpindah antara jendela-jendela seketika" +msgstr "Berpindah antar jendela seketika" #: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "Berpindah antar jendela-jendela aplikasi seketika" +msgstr "Berpindah antar jendela aplikasi seketika" #: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 msgid "Move between panels and the desktop immediately" @@ -227,27 +226,27 @@ msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal" #: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 msgid "Tile window to east (right) side of screen" -msgstr "Geser jendela ke bagian timur (kanan) layar" +msgstr "Ubinkan jendela ke bagian timur (kanan) layar" #: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 msgid "Tile window to west (left) side of screen" -msgstr "Geser jendela ke bagian barat (kiri) layar" +msgstr "Ubinkan jendela ke bagian barat (kiri) layar" #: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok barat laut (kiri atas)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok timur laut (kanan atas)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok barat daya (kiri bawah)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok tenggara (kanan bawah)" #: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 msgid "Move window to north-west (top left) corner" @@ -287,19 +286,19 @@ msgstr "Pindahkan jendela ke tengah layar" #: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 msgid "Move window to north (top) monitor" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke utara (puncak) monitor" #: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 msgid "Move window to south (bottom) monitor" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke selatan (dasar) monitor" #: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke timur (kanan) monitor" #: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke barat (kiri) monitor" #: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 msgid "Move window to workspace 1" @@ -379,6 +378,11 @@ msgid "" "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " "\"<Super>\" for example." msgstr "" +"Mengklik sebuah jendela sambil menekan tombol pengubah ini akan memindahkan " +"jendela (klik kiri), mengubah ukuran jendela (klik tengah), atau menampilkan" +" menu jendela (klik kanan). Operasi klik tengah dan kanan dapat ditukar " +"dengan menggunakan kunci \"resize_with_right_button\". Pengubah dinyatakan " +"misalnya sebagai \"<Alt>\" atau \"<Super>\"." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -762,6 +766,11 @@ msgid "" "displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " "windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" +"Bila diisi true, tidak ada gambar mini jendela yang ditampilkan dalam " +"jendela popup alt-tab ketika manajer pengkomposisian difungsikan. Ikon " +"aplikasi akan ditampilkan sebagai pengganti. Perhatikan bahwa pada layar " +"resolusi tinggi dengan banyak jendela yang tampak akan ada lag yang terrasa " +"saat merender." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" @@ -837,7 +846,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 msgid "Whether to enable window tiling" -msgstr "" +msgstr "Apakah memfungsikan pengubinan jendela" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "" @@ -845,26 +854,34 @@ msgid "" "resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" " to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" +"Bila difungsikan, menjatuhkan jendela pada tepi layar memaksimalkan mereka " +"ke arah vertikal dan mengubah ukuran secara horisontal sehingga mencakup " +"setengah dari area yang tersedia. Menyeret-dan-jatuhkan ke puncak " +"memaksimalkan jendela bila allow-top-tiling difungsikan." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" -msgstr "" +msgstr "Apakah memaksimalkan jendela ketika diseret ke puncak layar" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" +"Bila difungsikan, menyeret-dan-jatuhkan suatu jendela ke puncak layar akan " +"memaksimalkannya. Hanya bekerja bila allow-tiling difungsikan." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "" +msgstr "Apakah memfungsikan bergantian melalui ukuran ubin yang berbeda" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" +"Bila difungsikan, mengubinkan suatu jendela akan memutar melalui ukuran " +"berbeda memakai pintasan papan tik yang sama beberapa kali berturutan." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" @@ -901,32 +918,39 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Icon size in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "Ukuran ikon dalam jendela popup alt-tab" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 msgid "" "Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " "screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" +"Ukuran ikon aplikasi yang ditampilkan dalam jendela popup alt-tab. Faktor " +"skala layar diberlakukan ke nilai ini." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya kolom maksimum dalam jendela popup alt-tab" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" +"Jendela popup akan dikembangkan agar pas ke entri sebanyak ini per baris." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" +"Mengembangkan jendela popup alt-tab agar pas judul jendela yang lebih " +"panjang" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 msgid "" "The popup window may be expanded up to the width determined by the config " "parameter 'alt-tab-max-columns'." msgstr "" +"Jendela popup dapat dikembangkan sampai lebar yang ditentukan oleh parameter" +" konfig 'alt-tab-max-columns'." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 @@ -993,6 +1017,12 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"Kombinasi tombol yang menjalankan perintah yang sesuai dengan nomor " +"panggilnya pada /apps/marco/keybinding_commands. Format penulisannya seperti" +" \"<Control>a\" atau \"<Shift><Alt>F1\". Pengurainya sangat liberal dan " +"memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf kecil, juga singkatan " +"seperti \"<Ctl>\" atau \"<Ctrl>\". Apabila Anda menentukan opsinya pada kata" +" \"disabled\" maka tidak akan ada pengikatan tombol bagi aksi ini." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -1038,6 +1068,11 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"Format penulisannya seperti \"<Control>a\" atau \"<Shift><Alt>F1\". Pengurai" +" ini cukup liberal dan memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf " +"kecil, juga singkatan seperti \"<Ctl>\" atau \"<Ctrl>\". Apabila Anda " +"menata opsi ke string khusus \"disabled\", maka tidak akan ada pengikatan " +"tombol bagi aksi ini." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -1054,6 +1089,8 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"Format penulisannya seperti \"<Control>a\" atau \"<Shift><Alt>F1\". Pengurai ini cukup liberal dan memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf kecil, juga singkatan seperti \"<Ctl>\" atau \"<Ctrl>\". Apabila Anda menata opsi ke string khusus \"disabled\", maka tidak akan ada pengikatan tombol bagi aksi ini.\n" +"Pengikatan tombol ini bisa dibalik dengan menahan \"shift\"; maka, \"shift\" tak bisa menjadi salah satu tombol yang dipakai." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1153,19 +1190,19 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok barat laut (kiri atas) layar" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok timur laut (kanan atas) layar" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok tenggara (kanan bawah) layar" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" -msgstr "" +msgstr "Ubinkan jendela ke pojok barat daya (kiri bawah) layar" #: src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" @@ -1605,7 +1642,7 @@ msgstr "Menu Jendela" #: src/ui/frames.c:1344 msgid "Window App Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Apl Jendela" #: src/ui/frames.c:1347 msgid "Minimize Window" @@ -1875,6 +1912,8 @@ msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" +"Spesifikasi warna ubahan GTK harus memiliki nama warna dan cadangan dalam " +"kurung, mis. gtk:custom(foo,bar); tidak dapat mengurai \"%s\"" #: src/ui/theme.c:1413 #, c-format @@ -1882,6 +1921,8 @@ msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " "A-Za-z0-9-_ are valid" msgstr "" +"Karakter tidak valid '%c' dalam parameter color_name dari gtk:custom, hanya " +"A-Za-z0-9-_ yang valid" #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format @@ -1889,6 +1930,8 @@ msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" msgstr "" +"Format Gtk:custom adalah \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" tidak " +"cocok dengan format" #: src/ui/theme.c:1471 #, c-format @@ -2405,18 +2448,21 @@ msgstr "" #: src/ui/theme-parser.c:3491 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi versi buruk '%s'" #: src/ui/theme-parser.c:3562 msgid "" "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" msgstr "" +"atribut \"version\" tidak dapat dipakai dalam metacity-theme-1.xml atau " +"metacity-theme-2.xml" #: src/ui/theme-parser.c:3585 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" +"Tema memerlukan versi %s tapi versi tema terakhir yang didukung adalah %d.%d" #: src/ui/theme-parser.c:3617 #, c-format @@ -2525,7 +2571,7 @@ msgstr "Batas" #: src/ui/theme-viewer.c:451 msgid "Attached Modal Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Modal Terlampir" #: src/ui/theme-viewer.c:811 #, c-format @@ -2573,7 +2619,7 @@ msgstr "Pengukuran" #: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "Ini tempat judul jendela" +msgstr "Ini Tempat Judul Jendela" #: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format |