summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-01-28 16:17:28 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-01-28 16:17:28 +0100
commitecd03cb221a0fd7cd17dfc2d2e550801be4e87ba (patch)
tree6ae473c59cb3bafc80bdefcebc0da554b11bde7f /po/id.po
parent16de6ccd2906b93f79880612b31a12a1e53557c7 (diff)
downloadmarco-ecd03cb221a0fd7cd17dfc2d2e550801be4e87ba.tar.bz2
marco-ecd03cb221a0fd7cd17dfc2d2e550801be4e87ba.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po400
1 files changed, 231 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 96f36b2f..56954902 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,32 +39,32 @@ msgid "Desktop"
msgstr "Destop"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "Tampilkan kotak dialog \"Jalankan Aplikasi\" milik panel"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "Tampilkan menu utama panel"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ambil gambar layar"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Ambil gambar layar khusus jendela tertentu"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103
msgid "Run a terminal"
msgstr "Jalankan terminal"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104
msgid "Rename current workspace"
msgstr "Ganti nama ruang kerja saat ini"
@@ -73,337 +73,373 @@ msgid "Window Management"
msgstr "Manajemen Jendela"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "Berpindah antar jendela, memakai suatu jendela popup"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "Berpindah antar jendela dari suatu aplikasi, memakai suatu jendela popup"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "Berpindah antara panel dan desktop, memakai suatu jendela popup"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "Berpindah antara jendela-jendela seketika"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "Berpindah antar jendela-jendela aplikasi seketika"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "Pindahkan langsung antara panel dan desktop"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "Sembunyikan semua jendela normal dan tata fokus ke desktop"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Ganti ke area kerja 1"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Ganti ke area kerja 2"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Ganti ke area kerja 3"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Ganti ke area kerja 4"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Ganti ke area kerja 5"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Ganti ke area kerja 6"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Ganti ke area kerja 7"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Ganti ke area kerja 8"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Ganti ke area kerja 9"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Ganti ke area kerja 10"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Ganti ke area kerja 11"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Ganti ke area kerja 12"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "Ganti ke area kerja sebelah kiri"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "Ganti ke area kerja sebelah kanan"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "Ganti ke area kerja yang lebih atas"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "Ganti ke area kerja yang lebih bawah"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82
msgid "Switch to previously selected workspace"
msgstr "Pindah ke area kerja sebelumnya"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Aktifkan menu jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Jungkit mode layar penuh"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Jungkit kondisi maksimum"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimalkan ukuran jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116
msgid "Restore window"
msgstr "Kembalikan ukuran jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Jungkit kondisi berbayang"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120
msgid "Move window"
msgstr "Pindahkan jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121
msgid "Resize window"
msgstr "Ubah ukuran jendela"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "Jungkit apakah jendela pada semua area kerja atau hanya satu"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "Naikan jendela bila tertutup oleh jendela lain, bila tidak maka turunkan"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Naikan jendela ini di atas jendela-jendela lain"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Turunkan jendela di bawah jendela lain"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144
msgid "Tile window to east (right) side of screen"
msgstr "Geser jendela ke bagian timur (kanan) layar"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145
msgid "Tile window to west (left) side of screen"
msgstr "Geser jendela ke bagian barat (kiri) layar"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144
+msgid "Tile window to north-west (top left) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
+msgid "Tile window to north-east (top right) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
+msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
+msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "Pindahkan jendela ke pojok barat laut (kiri atas)"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "Pindahkan jendela ke ujung timur laut (kanan atas)"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "Pindahkan jendela ke pojok barat daya (kiri bawah)"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "Pindahkan jendela ke pojok tenggara (kanan bawah)"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "Pindahkan jendela ke tepi utara (atas) layar"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "Pindahkan jendela ke tepi selatan (bawah) layar"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "Pindahkan jendela ke tepi timur (kanan) layar"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "Pindahkan jendela ke tepi barat (kiri) layar"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Pindahkan jendela ke tengah layar"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159
+msgid "Move window to north (top) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160
+msgid "Move window to south (bottom) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161
+msgid "Move window to east (right) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162
+msgid "Move window to west (left) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 1"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 2"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 3"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 4"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 5"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 6"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 7"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 8"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 9"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 10"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 11"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 12"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja kiri"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja kanan"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja atas"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja bawah"
@@ -743,21 +779,31 @@ msgid ""
msgstr "Bila diisi true, jendela baru dibuka di pusat layar. Bila tidak, mereka dibuka di kiri atas layar."
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53
-msgid "Whether to enable side-by-side tiling"
-msgstr "Apakah memfungsikan penjajaran bersisian"
+msgid "Whether to enable window tiling"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54
msgid ""
"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and "
"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping"
-" to the top maximizes the window."
-msgstr "Bila difungsikan, menjatuhkan jendela pada tepi layar memaksimalkan mereka ke arah vertikal dan mengubah ukuran secara horisontal sehingga mencakup setengah dari area yang tersedia. Menyeret-dan-jatuhkan ke puncak memaksimalkan jendela."
+" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled."
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55
+msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56
+msgid ""
+"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize "
+"it. Only works when allow-tiling is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57
msgid "Window placement mode"
msgstr "Modus penempatan jendela"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58
msgid ""
"The window placement mode indicates how new windows are positioned. "
"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the"
@@ -767,29 +813,29 @@ msgid ""
" window with the mouse or keyboard."
msgstr "Mode penempatan jendela mengindikasikan bagaimana jendela baru akan diposisikan. \"Otomatis\" berarti sistem akan memiliki lokasi secara otomatis berdasarkan ruang yang tersedia pada desktop, atau bertumpuk apabila tidak terdapat ruang; \"pointer\" berarti jendela baru ditempatkan sesuai posisi pointer mouse; \"manual\" berarti pengguna harus menempatkan jendela baru dengan mouse atau keyboard secara manual."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59
msgid "List of applications ignored by show-desktop"
msgstr "Daftar aplikasi yang diabaikan oleh tampilkan-destop"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60
msgid ""
"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given"
" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality."
msgstr "Daftar kelas yang dipisahkan koma. Setiap aplikasi GUI yang berjalan yang dirujuk ke kelas manajer windows yang diberikan akan diabaikan oleh fungsi 'Tampilkan Destop'."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61
msgid "Name of workspace"
msgstr "Nama area kerja"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62
msgid "The name of a workspace."
msgstr "Nama area kerja."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63
msgid "Run a defined command"
msgstr "Jalankan perintah yang sudah terdefinisi"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
@@ -799,7 +845,7 @@ msgid ""
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "Kombinasi tombol yang menjalankan perintah yang sesuai dengan nomor panggilnya pada /apps/marco/keybinding_commands. Format penulisannya seperti \"<Control>a\" atau \"<Shift><Alt>F1. Program pendeteksi kombinasi tombol ini sangat fleksibel dan memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf kecil, juga memperbolehkan digunakannya singkatan seperti \"<Ctl>\" atau \"<Ctrl>\". Apabila Anda menentukan opsinya pada kata \"disabled\" maka perintah ini tidak memiliki kombinasi tombol."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66
msgid ""
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
@@ -808,7 +854,7 @@ msgid ""
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "Format penulisannya seperti \"<Control>a\" atau \"<Shift><Alt>F1\". Program pendeteksi kombinasi tombol ini sangat fleksibel dan memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf kecil, juga memperbolehkan digunakannya singkatan seperti \"<Ctl>\" atau \"<Ctrl>\". Apabila Anda menentukan opsinya pada kata \"disabled\" maka perintah ini tidak memiliki kombinasi tombol."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84
msgid ""
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
@@ -819,74 +865,90 @@ msgid ""
"one of the keys it uses."
msgstr "Format penulisannya seperti \"<Control>a\" atau \"<Shift><Alt>F1\". Program pendeteksi kombinasi tombol sangat fleksibel dan memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf kecil, juga memperbolehkan digunakannya singkatan seperti \"<Ctl>\" atau \"<Ctrl>\". Apabila Anda menentukan opsinya pada kata \"disabled\" maka perintah ini tidak memiliki kombinasi tombol. Kombinasi tombol ini bisa dibalik dengan terus menekan kunci \"shift\"; maka, \"shift\" tidak bisa menjadi salah satu kunci yang dipakai."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "Berpindah mundur antar jendela dari suatu aplikasi, memakai suatu jendela popup"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "Berpindah mundur antar jendela, memakai suatu jendela popup"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88
msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window"
msgstr "Berpindah antar jendela pada semua ruang kerja, memakai suatu jendela popup"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89
msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window"
msgstr "Berpindah mundur antar jendela pada semua ruang kerja, memakai suatu jendela popup"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "Berpindah mundur antara panel dan desktop, memakai suatu jendela popup"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "Berpindahkan mundur antar jendela-jendela aplikasi seketika"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "Pndahkan langsung ke belakang antar jendela-jendela"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "Pindahkan langsung ke belakang antara panel dan desktop"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "Perintah yang akan dijalankan bila tombol kombinasi ditekan"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N"
" will execute command_N."
msgstr "Kunci /apps/marco/global_keybindings/run_command_N menentukan kombinasi tombol untuk perintah ini. Dengan menekan kombinasi tombol tersebut maka perintah command_N akan dijalankan."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107
msgid "The screenshot command"
msgstr "Perintah mengambil gambar layar"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr "Kunci /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot menentukan kombinasi tombol untuk menjalankan perintah ini"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109
msgid "The window screenshot command"
msgstr "Perintah pengambilay gambar layar pada jendela"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines"
" a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr "Kunci /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot menentukan kombinasi tombol untuk menjalankan perintah ini."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "Jungkitkan apakah sebuah jendela akan selalu tampak di atas jendela lainnya"
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146
+msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147
+msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148
+msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149
+msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen"
+msgstr ""
+
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "Peristiwa bel"
@@ -931,7 +993,7 @@ msgstr "Kehilangan ekstensi %s yang diperlukan untuk pengkomposisian"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:720
+#: ../src/core/keybindings.c:722
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -940,7 +1002,7 @@ msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n"
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
-#: ../src/core/keybindings.c:2374
+#: ../src/core/keybindings.c:2377
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -948,31 +1010,31 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ada galat saat menjalankan <tt>%s</tt>:\n\n%s."
-#: ../src/core/keybindings.c:2463
+#: ../src/core/keybindings.c:2466
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Tidak ada perintah %d.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3475
+#: ../src/core/keybindings.c:3518
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Tidak ada perintah untuk menjalankan terminal.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3614
+#: ../src/core/keybindings.c:3658
#, c-format
msgid "<tt>Rename Workspace</tt>"
msgstr "<tt>Ganti Nama Ruang Kerja</tt>"
-#: ../src/core/keybindings.c:3615
+#: ../src/core/keybindings.c:3659
#, c-format
msgid "New Workspace Name:"
msgstr "Nama Ruang Kerja Baru:"
-#: ../src/core/keybindings.c:3626
+#: ../src/core/keybindings.c:3670
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/core/keybindings.c:3626
+#: ../src/core/keybindings.c:3670
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1045,64 +1107,64 @@ msgstr "Gagal menjalankan ulang: %s\n"
#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings
#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema!
#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values
-#: ../src/core/prefs.c:599 ../src/core/prefs.c:752
+#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759
#, c-format
msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d disimpan pada kunci GSettings %s yang berada diluar jangkauan dari %d ke %d\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1046
+#: ../src/core/prefs.c:1053
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "Pencegahan kesalahan bagi aplikasi yang rusak sedang dinonaktifkan. Mungkin nanti ada beberapa aplikasi yang akan bertingkah aneh.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1125
+#: ../src/core/prefs.c:1132
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Tidak dapat membaca deskripsi fonta \"%s\" dari kunci GSettings %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1187
+#: ../src/core/prefs.c:1194
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button"
" modifier\n"
msgstr "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bukanlah nilai yang benar untuk tombol mouse.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1743
+#: ../src/core/prefs.c:1753
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk kombinasi tombol \"%s\"\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2046
+#: ../src/core/prefs.c:2056
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area kerja %d"
-#: ../src/core/screen.c:358
+#: ../src/core/screen.c:359
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n"
-#: ../src/core/screen.c:374
+#: ../src/core/screen.c:375
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah memiliki pengatur jendela. Cobalah gunakan pilihan --replace untuk mengganti pengatur jendela yang aktif.\n"
-#: ../src/core/screen.c:401
+#: ../src/core/screen.c:402
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan pilihan pengatur jendela pada layar %d tampilan \"%s\"\n"
-#: ../src/core/screen.c:459
+#: ../src/core/screen.c:460
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah ada pengatur jendelanya\n"
-#: ../src/core/screen.c:674
+#: ../src/core/screen.c:675
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak dapat dilepas\n"
@@ -1203,7 +1265,7 @@ msgid "Marco"
msgstr "Marco"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5765
+#: ../src/core/window.c:5880
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -1216,7 +1278,7 @@ msgstr "Jendela %s menyetel SM_CLIENT_ID pada dirinya sendiri, padahal seharusny
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
-#: ../src/core/window.c:6330
+#: ../src/core/window.c:6445
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -1331,103 +1393,103 @@ msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Letakkan Jendela Hanya Pada Satu Area Kerja"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:64
+#: ../src/ui/menu.c:65
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Kecilka_n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:66
+#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Pe_rbesar"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:68
+#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Kem_balikan"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:70
+#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Roll _Up"
msgstr "G_ulung"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:72
+#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "_Unroll"
msgstr "B_uka"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:74
+#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Move"
msgstr "_Pindahkan"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:76
+#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Resize"
msgstr "Ganti Uku_ran"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:78
+#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Pindahkan Judul Pada _layar"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:81 ../src/ui/menu.c:83
+#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84
msgid "Always on _Top"
msgstr "Selalu di _Puncak"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:85
+#: ../src/ui/menu.c:86
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "T_ampak pada Area Kerja Aktif"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87
+#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Tampak pada Area Kerja Ini Saja"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:89
+#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Kiri"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:91
+#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Pindahkan ke A_rea Kerja Kanan"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:93
+#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja Ata_s"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
+#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Bawah"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
+#: ../src/ui/menu.c:100
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: ../src/ui/menu.c:200
+#: ../src/ui/menu.c:197
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "Area kerja %d%n"
-#: ../src/ui/menu.c:210
+#: ../src/ui/menu.c:207
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Area Kerja 1_0"
-#: ../src/ui/menu.c:212
+#: ../src/ui/menu.c:209
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Area Kerja %s%d"
-#: ../src/ui/menu.c:391
+#: ../src/ui/menu.c:388
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain"