diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:52:01 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 23:52:01 -0300 |
commit | 28a029a4990d2a84f9d6a0b890eba812ea503998 (patch) | |
tree | 7a69477d0dd6bf351801fa9698d95224e4fe47b6 /po/ka.po | |
download | marco-28a029a4990d2a84f9d6a0b890eba812ea503998.tar.bz2 marco-28a029a4990d2a84f9d6a0b890eba812ea503998.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 3417 |
1 files changed, 3417 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..20c30b04 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,3417 @@ +# translation of ka.po to Georgian +# translation of ka.po to +# Georgian translation for Marco +# Copyright © 2006 Canonical Ltd. and Rosetta Contributors. +# This file is distributed under the same license as the marco package. +# +# +# Alexander Didebulidze <[email protected]>, 2006. +# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ka\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-07 14:18+0200\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-list>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "სამუშაო მაგიდა" + +#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "ფანჯრების მართა" + +#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "გამოყენება: %s\n" + +#: ../src/tools/marco-message.c:176 ../src/util.c:133 +#, c-format +msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../src/core.c:206 +#, c-format +msgid "Unknown window information request: %d" +msgstr "" + +#: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/marco-dialog.c:50 +#: ../src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "" + +#: ../src/delete.c:74 ../src/delete.c:101 ../src/marco-dialog.c:57 +#: ../src/theme-parser.c:493 ../src/theme-parser.c:548 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/delete.c:132 +#, c-format +msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgstr "" + +#: ../src/delete.c:267 +#, c-format +msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/delete.c:350 +#, c-format +msgid "Error launching marco-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/delete.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n" + +#: ../src/display.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა X ფანჯარა სისტემა წმ n" + +#: ../src/errors.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Lost connection to the display '%s';\n" +"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" +"the window manager.\n" +msgstr "-სკენ წმ X ან ფანჯარა n" + +#: ../src/errors.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +msgstr "ფატალური შეცდომა წმ ჩართულია წმ n" + +#: ../src/frames.c:1078 +msgid "Close Window" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" + +#: ../src/frames.c:1081 +msgid "Window Menu" +msgstr "ფანჯრის მენუ" + +#: ../src/frames.c:1084 +msgid "Minimize Window" +msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება" + +#: ../src/frames.c:1087 +msgid "Maximize Window" +msgstr "ფანჯრის მაქსიმიზირება" + +#: ../src/frames.c:1090 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "ფანჯრის გადიდება" + +#: ../src/frames.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Roll Up Window" +msgstr "_დახვევა" + +#: ../src/frames.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Unroll Window" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" + +#: ../src/frames.c:1099 +msgid "Keep Window On Top" +msgstr "ფანჯრის წინაპლანზე დატოვება" + +#: ../src/frames.c:1102 +msgid "Remove Window From Top" +msgstr "ფანჯრის წინაპლანიდან მოშორება" + +#: ../src/frames.c:1105 +msgid "Always On Visible Workspace" +msgstr "ყოველთვის ხილულ გარემოში გამოჩენა" + +#: ../src/frames.c:1108 +msgid "Put Window On Only One Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/keybindings.c:1087 +#, c-format +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" +msgstr "" + +#: ../src/keybindings.c:2716 +#, c-format +msgid "Error launching marco-dialog to print an error about a command: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/keybindings.c:2821 +#, c-format +msgid "No command %d has been defined.\n" +msgstr "ბრძანება %d არ არის განსაზღვრული.\n" + +#: ../src/keybindings.c:3849 +#, c-format +msgid "No terminal command has been defined.\n" +msgstr "ტერმინალის ბრძანება არ არის განსაზღვრული.\n" + +#: ../src/main.c:67 +#, c-format +msgid "" +"marco %s\n" +"Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"marco %s\n" +"თავისუფალი/საჯარო პროგრამაა. მისი გავრცელება და/ან შეცვლა\n" +"შესაძლებელია Free Software Foundation-ის მიერ გამოცემული GNU ზოგადი\n" +"საჯარო ლიცენზიის (GNU General Public License) ვერსია 2-ის, ან" +"(თქვენი სურვილის შემთხვევაში) ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიის, პირობების შესაბამისად.\n" + +#: ../src/main.c:171 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება" + +#: ../src/main.c:177 +msgid "Replace the running window manager with Marco" +msgstr "მიმდინარე ფანჯრების მმართველის Marco-ით ჩანაცვლება" + +#: ../src/main.c:183 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება" + +#: ../src/main.c:188 +msgid "X Display to use" +msgstr "X გამოსაყენებელი გარემო" + +#: ../src/main.c:194 +msgid "Initialize session from savefile" +msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა" + +#: ../src/main.c:200 +msgid "Print version" +msgstr "ამოსაბეჭდი ვერსია" + +#: ../src/main.c:353 +#, c-format +msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა გაფორმების თემების დასტის სკანირება: %s\n" + +#: ../src/main.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgstr "არა პოვნა a წმ და შეიცავს." + +#: ../src/main.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restart: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:70 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "მი_ნიმიზირება" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "გაფართო_ება" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:74 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "შემც_ირება" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:76 +msgid "Roll _Up" +msgstr "_დახვევა" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:78 +msgid "_Unroll" +msgstr "_გაშლა" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:80 +msgid "_Move" +msgstr "_გადაადგილება" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:82 +msgid "_Resize" +msgstr "_ზომის შეცვლა" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:84 +msgid "Move Titlebar On_screen" +msgstr "_სათაურის ზოლის ეკრანზე გადაადგილება" + +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:87 ../src/menu.c:89 +msgid "Always on _Top" +msgstr "ყოველთვის წინა _პლანზე" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:91 +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "ყოველთვის ხილულ გ_არემოში ჩვენება" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:93 +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "მხ_ოლოდ ამ გარემოში" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:95 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "_მარცხენა გარემოში გადატანა" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:97 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "მარჯვენა გარემოშ_ი გადატანა" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:99 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "ზ_ემო გარემოში გადატანა" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:101 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "ქვემ_ო გარემოში გადატანა" + +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/menu.c:105 +msgid "_Close" +msgstr "_დახურვა" + +#: ../src/menu.c:199 ../src/prefs.c:2246 ../src/prefs.c:2780 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "სამუშაო გარემო %d" + +#: ../src/menu.c:208 +#, c-format +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "სამუშაო გარემო 1_0" + +#: ../src/menu.c:210 +#, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "სამუშაო გარემო %s%d" + +#: ../src/menu.c:390 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:105 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:111 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:117 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:123 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:129 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:135 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:141 +msgid "Mod2" +msgstr "Mod2" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:147 +msgid "Mod3" +msgstr "Mod3" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:153 +msgid "Mod4" +msgstr "Mod4" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/metaaccellabel.c:159 +msgid "Mod5" +msgstr "Mod5" + +#: ../src/marco-dialog.c:90 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not responding." +msgstr "\"%s\" ფანჯარა არ პასუხობს." + +#: ../src/marco-dialog.c:97 +msgid "" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "" + +#: ../src/marco-dialog.c:107 +msgid "_Wait" +msgstr "_ლოდინი" + +#: ../src/marco-dialog.c:109 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა" + +#: ../src/marco-dialog.c:206 +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: ../src/marco-dialog.c:218 +msgid "Class" +msgstr "კლასი" + +#: ../src/marco-dialog.c:244 +#, fuzzy +msgid "" +"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " +"restarted manually next time you log in." +msgstr "არა შენახვა და -სკენ დრო დუ." + +#: ../src/marco-dialog.c:310 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running \"%s\":\n" +"%s." +msgstr "" +"დაიშვა შეცდომა \"%s\" გაშვებისას:\n" +"%s." + +#: ../src/marco.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "Marco" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "არა ნავიგაცია დუ ის არა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:2 +msgid "" +"A font description string describing a font for window titlebars. The size " +"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " +"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " +"option is set to true." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:3 +msgid "Action on title bar double-click" +msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Action on title bar middle-click" +msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Action on title bar right-click" +msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:6 +msgid "Activate window menu" +msgstr "ფანჯრის მენიუს გააქტიურება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "ის ჩართულია" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " +"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " +"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " +"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " +"so that buttons can be added in future marco versions without breaking " +"older versions." +msgstr "" +"ის ჩართულია a სტრიქონი მენიუ დახურვა მარცხენა ის ფანჯარა მარჯვენა და " +"დუბლირება არა უცნობი დუ მომავალი." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Automatically raises the focused window" +msgstr "ავრომატურად ფანჯარა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " +"for example." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:11 +msgid "Close window" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:12 +msgid "Commands to run in response to keybindings" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:13 +msgid "Compositing Manager" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:14 +msgid "Control how new windows get focus" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Current theme" +msgstr "მიმდინარე" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:16 +msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:17 +msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " +"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:19 +msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:20 +msgid "Enable Visual Bell" +msgstr "Visual Bell-ის ჩართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "დამალვა ყველა და" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:22 +msgid "" +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " +"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " +"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " +"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " +"font for window titles." +msgstr "ჭეშმარიტი და პროგრამა ფანჯარა." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " +"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " +"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " +"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " +"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." +msgstr "" +"ჭეშმარიტი ცოტა და ცოტა ის ან სხვა არის a დუ და ტერმინალი -სკენ ფუნქცია " +"შესაძლებლობა არის გამორთული არის ჩართულია -სკენ." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. " +"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " +"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " +"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " +"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " +"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely " +"unimplemented at the moment." +msgstr "" +"ჭეშმარიტი Marco დუ ის არის a დუ ჩვეულებრივი პროგრამა არის მეტი და ცოტა " +"ფანჯრები a ფანჯარა დუ პროგრამა რეჟიმი ყველა დუ პროგრამა დუ პროგრამა რეჟიმი " +"არა -სკენ დუ სხვა ის არის წმ ყველა ის პროგრამა ფანჯარა e g -სკენ პროგრამა " +"რეჟიმი არის ეთ." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +msgstr "ჭეშმარიტი გამორთულია ცოტა რესურსი" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "ჩაწევა ფანჯარა სხვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:28 +msgid "Maximize window" +msgstr "ფანჯრის გადიდება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:29 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "ფანჯრის ჰორიზონტალურად გაშლა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:30 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "ფანჯრის ვერტიკალურად გაშლა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:31 +msgid "Minimize window" +msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Modifier to use for modified window click actions" +msgstr "მოდიფიკატორი -სკენ შეცვლილია ფანჯარა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" +msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" +msgstr "გადატანა და" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Move backwards between windows immediately" +msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Move backwards between windows of an application immediately" +msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Move backwards between windows of an application with popup" +msgstr "გადატანა და" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Move between panels and the desktop with popup" +msgstr "გადატანა და" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:41 +#, fuzzy +msgid "Move between windows of an application immediately" +msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:42 +#, fuzzy +msgid "Move between windows of an application with popup" +msgstr "გადატანა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "Move between windows with popup" +msgstr "გადატანა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:44 +#, fuzzy +msgid "Move focus backwards between windows using popup display" +msgstr "გადატანა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:45 +msgid "Move window" +msgstr "ფანჯრის გადაადგილება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:46 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "გადატანა ფანჯარა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარცხენა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:48 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარჯვენა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "გადატანა ფანჯარა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:50 +#, fuzzy +msgid "Move window to east side of screen" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Move window to north side of screen" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Move window to north-east corner" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:53 +#, fuzzy +msgid "Move window to north-west corner" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "Move window to south side of screen" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:55 +#, fuzzy +msgid "Move window to south-east corner" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Move window to south-west corner" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "Move window to west side of screen" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:58 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:59 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 10" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 11" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 12" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 2" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:63 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 3" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 4" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 5" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 6" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 7" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 8" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:69 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 9" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:70 +msgid "Name of workspace" +msgstr "სამუშაო გარემოს სახელი" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:71 +msgid "Number of workspaces" +msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " +"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " +"workspaces." +msgstr "ნომერი ის მეტი და a სტაციონარული -სკენ." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "Raise obscured window, otherwise lower" +msgstr "აწევა ფანჯარა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:74 +#, fuzzy +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "აწევა ფანჯარა სხვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:75 +msgid "Resize window" +msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:76 +msgid "Run a defined command" +msgstr "განსაზღვრული პროგრამის გაშვება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:77 +msgid "Run a terminal" +msgstr "ტერმინალის გაშვება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:78 +msgid "" +"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple " +"raising from other user actions. Even when this option is false, windows can " +"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " +"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " +"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " +"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " +"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " +"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " +"the reason for the request. If you are an application developer and have a " +"user complaining that your application does not work with this setting " +"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " +"and that they need to change this option back to true or live with the bug " +"they requested. See also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:79 +msgid "Show the panel menu" +msgstr "პანელის მენუს ჩვენება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "Show the panel run application dialog" +msgstr "ჩვენება პანელი პროგრამა დიალოგი" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:81 +msgid "" +"Some applications disregard specifications in ways that result in window " +"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " +"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " +"run any misbehaving applications." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:82 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "გადადი გარემო 1" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:83 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "სამუშაო გარემო 10 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:84 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "სამუშაო გარემო 11 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:85 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "სამუშაო გარემო 12 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:86 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:87 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "სამუშაო გარემო 3 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:88 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "სამუშაო გარემო 4 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:89 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "სამუშაო გარემო 5 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:90 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:91 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "სამუშაო გარემო 7 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:92 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "სამუშაო გარემო 8 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:93 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "სამუშაო გარემო 9 გადართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace above this one" +msgstr "გადართვა -სკენ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace below this one" +msgstr "გადართვა -სკენ" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:96 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace on the left" +msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარცხენა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "Switch to workspace on the right" +msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარჯვენა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:98 +#, fuzzy +msgid "System Bell is Audible" +msgstr "სისტემა არის" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:99 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:100 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell " +"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " +"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black " +"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application " +"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " +"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " +"currently focused window's titlebar is flashed." +msgstr "" +"Marco -სკენ ან პროგრამა a თეთრი შავი და ჩარჩო ის პროგრამა -სკენ პროგრამა " +"არის უცნობი არის ნაგულისხმევი ფანჯარა წმ არის." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." +msgstr "N განსაზღვრა -სკენ N შესრულება N." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:103 +#, fuzzy +msgid "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " +"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:104 +#, fuzzy +msgid "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " +"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " +"be invoked." +msgstr "ფანჯარა ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:105 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" +"marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"დუ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> " +"და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:106 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:107 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:108 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " +"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ ჩართულია მარცხენა ის< Control> a ან< Shift>< Alt> " +"F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული " +"არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:109 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " +"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ ჩართულია მარჯვენა ის< Control> a ან< Shift>< Alt> " +"F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული " +"არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:110 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:111 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:112 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:113 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:114 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:115 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:119 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:120 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:121 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:122 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ ფანჯარა მენიუ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის " +"და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:123 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ დახურვა a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:124 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " +"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " +"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:126 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " +"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ ყველა საშუალო და მინიჭება -სკენ< Control> a ან< Shift>< " +"Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი " +"გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:127 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:128 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:129 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " +"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " +"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " +"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარცხენა< Control> a ან< Shift>< " +"Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი " +"გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:131 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარჯვენა< Control> a ან< Shift>< " +"Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი " +"გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:132 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:133 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:134 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:136 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:137 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:138 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:139 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:140 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:141 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:143 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:144 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 " +"არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:145 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის " +"და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:146 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " +"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის " +"და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:147 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows of an " +"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this " +"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:148 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows of an " +"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this " +"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:149 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:150 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " +"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " +"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:151 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " +"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის " +"და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:152 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " +"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" +"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " +"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " +"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " +"no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ და a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის " +"და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:153 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows of an application without " +"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses " +"the direction of movement. The format looks like \"<Control>a\" or " +"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Alt> Escape გასაღები ის< Control> a ან< " +"Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -" +"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:154 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a " +"popup window. (Traditionally <Alt>F6) Holding the \"shift\" key while " +"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Alt> ჩანართი გასაღები ის< Control> a ან< " +"Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -" +"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " +"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Alt> Escape გასაღები ის< Control> a ან< " +"Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -" +"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:156 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " +"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " +"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Alt> ჩანართი გასაღები ის< Control> a ან< " +"Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -" +"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:157 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " +"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ ჩართულია ზემოთ A ფანჯარა არის ჩართულია ზემოთ ხილული სხვა< " +"Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< " +"Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:158 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ რეჟიმი< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:159 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<" +"> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:161 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " +"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ ფანჯარა არის ჩართულია ყველა ან< Control> a ან< Shift>< " +"Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი " +"გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:162 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"-სკენ a ფანჯარა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:163 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"წმ პანელი წმ გაშვება პროგრამა დიალოგი< Control> a ან< Shift>< " +"Alt> F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი " +"გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:164 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" +"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"a ტერმინალი< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " +"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" +"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " +"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" +"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი -სკენ a ეკრანის ანაბეჭდი ის a ფანჯარა< " +"Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან და<> და< " +"Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:166 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " +"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " +"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი< Control> a ან< Shift>< Alt> " +"F1 არის და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული " +"არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:167 +#, fuzzy +msgid "" +"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"პანელი წმ მენიუ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:168 +#, fuzzy +msgid "The name of a workspace." +msgstr "სახელი ის a." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:169 +msgid "The screenshot command" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის მისაღები ბრძანება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:170 +#, fuzzy +msgid "" +"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " +"forth." +msgstr "ის ფანჯარა და." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:171 +#, fuzzy +msgid "" +"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " +"delay is given in thousandths of a second." +msgstr "დრო a ფანჯარა ავტო არის მინიჭება -სკენ ჭეშმარიტი არის დუ ის a წამი." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:172 +#, fuzzy +msgid "" +"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " +"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." +msgstr "ფანჯარა რეჟიმი დუ -სკენ ფანჯარა და ფანჯარა და ფანჯარა." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:173 +msgid "The window screenshot command" +msgstr "ფანჯარის ანაბეჭდის გადასაღები ბრძანება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:174 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " +"the window is covered by another one, it raises the window above all others, " +"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა არის ან სხვა ფანჯარა არის ფანჯარა ფანჯარა სხვა ფანჯარა არის " +"ხილული ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის " +"და ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:175 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:176 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:177 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:178 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the " +"screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:179 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the " +"screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:180 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. " +"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" +"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of " +"the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:182 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of " +"the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" +"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " +"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " +"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " +"keybinding for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:183 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:184 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" +"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " +"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" +"ფანჯარა სხვა< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და ან " +"და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:185 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:186 +#, fuzzy +msgid "" +"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " +"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " +"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " +"for this action." +msgstr "" +"a ფანჯარა -სკენ< Control> a ან< Shift>< Alt> F1 არის და " +"ან და<> და< Ctrl> მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა " +"მოქმედება." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:187 +#, fuzzy +msgid "" +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " +"anything." +msgstr "" +"ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და " +"არა არა ნებისმიერი." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:188 +#, fuzzy +msgid "" +"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " +"anything." +msgstr "" +"ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და " +"არა არა ნებისმიერი." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:189 +#, fuzzy +msgid "" +"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " +"anything." +msgstr "" +"ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და " +"არა არა ნებისმიერი." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:190 +msgid "" +"This option provides additional control over how newly created windows get " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"given focus." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:191 +msgid "Toggle always on top state" +msgstr " \"ყოველთვის წინა პლანზე\" რეჟიმის ჩართვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:192 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმზე გადასვლა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:193 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "მთელს ეკრანზე გაშლის რეჟიმი" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:194 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "დაჩრდილულ რეჟიმზე გადასვლა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:195 +msgid "Toggle window on all workspaces" +msgstr "ყველა გარემოში გამოჩენა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " +"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " +"environments." +msgstr "ჩართულია a პროგრამა ან a ან მაგარი ის და დუ ან არის გამორთულია." + +#: ../src/marco.schemas.in.h:197 +msgid "Unmaximize window" +msgstr "ფანჯრის შემცირება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:198 +msgid "Use standard system font in window titles" +msgstr "ფანჯრის სათაურში სისტემის შრიფტის გამოყენება" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:199 +msgid "Visual Bell Type" +msgstr "ვიზუალური სიგნალის ტიპი" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:200 +#, fuzzy +msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" +msgstr "a ეფექტი ის სხვა" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:201 +msgid "Window focus mode" +msgstr "ფანჯრის აქტივირების რეჟიმი" + +#: ../src/marco.schemas.in.h:202 +msgid "Window title font" +msgstr "ფანჯარის სათაურის შრიფტი" + +#: ../src/prefs.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of %s was not integer" +msgstr "არა წმ მთელი" + +#: ../src/prefs.c:572 ../src/prefs.c:600 ../src/prefs.c:616 ../src/prefs.c:632 +#: ../src/prefs.c:648 ../src/prefs.c:664 ../src/prefs.c:680 ../src/prefs.c:696 +#: ../src/prefs.c:716 ../src/prefs.c:732 ../src/prefs.c:748 ../src/prefs.c:766 +#: ../src/prefs.c:782 ../src/prefs.c:801 ../src/prefs.c:817 ../src/prefs.c:852 +#: ../src/prefs.c:868 ../src/prefs.c:885 ../src/prefs.c:901 ../src/prefs.c:917 +#: ../src/prefs.c:933 ../src/prefs.c:949 ../src/prefs.c:964 ../src/prefs.c:979 +#: ../src/prefs.c:994 ../src/prefs.c:1010 ../src/prefs.c:1026 +#: ../src/prefs.c:1042 ../src/prefs.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" +msgstr "MateConf გასაღები წმ არის მინიჭება -სკენ არასწორი ტიპი n" + +#: ../src/prefs.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" +msgstr "წმ დუ არის არა a n" + +#: ../src/prefs.c:1127 ../src/prefs.c:1148 ../src/prefs.c:1705 +#, fuzzy, c-format +msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "MateConf გასაღები წმ არის მინიჭება -სკენ არასწორი n" + +#: ../src/prefs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%d stored in MateConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " +"range 1..128\n" +msgstr "დუ MateConf გასაღები წმ არის არა a ზომა დუ n" + +#: ../src/prefs.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" +msgstr "არა აღწერა წმ MateConf გასაღები წმ n" + +#: ../src/prefs.c:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%d stored in MateConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " +"maximum is %d\n" +msgstr "დუ MateConf გასაღები წმ არის არა a რიცხვი ის არის n" + +#: ../src/prefs.c:1659 +#, fuzzy +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "გამორთული არა n" + +#: ../src/prefs.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range 0 to %d\n" +msgstr "დუ MateConf გასაღები წმ არის ის -სკენ n" + +#: ../src/prefs.c:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "შეცდომა რიცხვი ის -სკენ წმ n" + +#: ../src/prefs.c:2276 ../src/prefs.c:2446 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" +msgstr "წმ დუ არის არა a წმ n" + +#: ../src/prefs.c:2861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" +msgstr "შეცდომა სახელი -სკენ წმ წმ n" + +#: ../src/resizepopup.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/screen.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ არის არასწორი n" + +#: ../src/screen.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა ჩანაცვლება -სკენ ჩანაცვლება ფანჯარა n" + +#: ../src/screen.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "არა ფანჯარა ჩართულია წმ n" + +#: ../src/screen.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა n" + +#: ../src/screen.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "არა ჩართულია წმ n" + +#: ../src/session.c:826 ../src/session.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "არა წმ წმ n" + +#: ../src/session.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "არა გახსნა სესია ფაილი წმ წმ n" + +#: ../src/session.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n" + +#: ../src/session.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n" + +#: ../src/session.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ წმ n" + +#: ../src/session.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ n" + +#: ../src/session.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "<marco_session> ატრიბუტი სესია ID" + +#: ../src/session.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <marco_session> element" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<marco_session> ელემენტი" + +#: ../src/session.c:1189 +#, c-format +msgid "nested <window> tag" +msgstr "" + +#: ../src/session.c:1247 ../src/session.c:1279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <window> element" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<window> ელემენტი" + +#: ../src/session.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<maximized> ელემენტი" + +#: ../src/session.c:1411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" +msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<geometry> ელემენტი" + +#: ../src/session.c:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown element %s" +msgstr "უცნობი ელემენტი წმ" + +#: ../src/session.c:1868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error launching marco-dialog to warn about apps that don't support " +"session management: %s\n" +msgstr "შეცდომა დიალოგი -სკენ შესახებ t სესია წმ n" + +#: ../src/theme-parser.c:227 ../src/theme-parser.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "სტრიქონი %d, სიმბოლო %d: %s" + +#: ../src/theme-parser.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "ატრიბუტი \"%s\" მეორდება ორჯერ იგივე <%s> ელემენტისთვის" + +#: ../src/theme-parser.c:417 ../src/theme-parser.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში" + +#: ../src/theme-parser.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "მთელი რიცხვი" + +#: ../src/theme-parser.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "მთელი რიცხვი არის მაქსიმუმი არის" + +#: ../src/theme-parser.c:539 ../src/theme-parser.c:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "არა წმ a წერტილი რიცხვი" + +#: ../src/theme-parser.c:570 ../src/theme-parser.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "ლოგიკური ჭეშმარიტი ან მცდარი არა წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "კუთხე და g n" + +#: ../src/theme-parser.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "ალფა და g n" + +#: ../src/theme-parser.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "არასწორი სათაური წმ ის პატარა x პატარა პატარა x n" + +#: ../src/theme-parser.c:798 ../src/theme-parser.c:806 +#: ../src/theme-parser.c:888 ../src/theme-parser.c:985 +#: ../src/theme-parser.c:1027 ../src/theme-parser.c:1138 +#: ../src/theme-parser.c:1188 ../src/theme-parser.c:1196 +#: ../src/theme-parser.c:3074 ../src/theme-parser.c:3163 +#: ../src/theme-parser.c:3170 ../src/theme-parser.c:3177 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა წმ ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:922 ../src/theme-parser.c:993 +#: ../src/theme-parser.c:1035 ../src/theme-parser.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "წმ სახელი წმ a წამი დრო" + +#: ../src/theme-parser.c:934 ../src/theme-parser.c:1047 +#: ../src/theme-parser.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "წმ წმ არა" + +#: ../src/theme-parser.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "წმ წმ არა" + +#: ../src/theme-parser.c:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "წმ a ან a a" + +#: ../src/theme-parser.c:1115 +msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "უცნობი ტიპი წმ ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "უცნობი მინიჭება წმ ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:1225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "ფანჯარა ტიპი წმ a მინიჭება" + +#: ../src/theme-parser.c:1261 +msgid "Theme already has a fallback icon" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:1273 +msgid "Theme already has a fallback mini_icon" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350 +#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262 +#: ../src/theme-parser.c:3316 ../src/theme-parser.c:3488 +#: ../src/theme-parser.c:3704 ../src/theme-parser.c:3742 +#: ../src/theme-parser.c:3780 ../src/theme-parser.c:3818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> კვანძში" + +#: ../src/theme-parser.c:1376 ../src/theme-parser.c:1463 +#: ../src/theme-parser.c:1533 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1383 ../src/theme-parser.c:1470 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1414 ../src/theme-parser.c:1428 +#: ../src/theme-parser.c:1487 +#, fuzzy +msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "სიგანე სიმაღლე და თანხმობა" + +#: ../src/theme-parser.c:1437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "წმ არის უცნობი" + +#: ../src/theme-parser.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" +msgstr "წმ არის უცნობი" + +#: ../src/theme-parser.c:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ზემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ქვემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა მარცხენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა მარჯვენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "ჩარჩო წმ არის უცნობი" + +#: ../src/theme-parser.c:1746 ../src/theme-parser.c:1856 +#: ../src/theme-parser.c:1963 ../src/theme-parser.c:2190 +#: ../src/theme-parser.c:3007 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1760 ../src/theme-parser.c:2852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1767 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1774 ../src/theme-parser.c:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1863 ../src/theme-parser.c:1970 +#: ../src/theme-parser.c:2116 ../src/theme-parser.c:2197 +#: ../src/theme-parser.c:2303 ../src/theme-parser.c:2401 +#: ../src/theme-parser.c:2621 ../src/theme-parser.c:2747 +#: ../src/theme-parser.c:2845 ../src/theme-parser.c:2919 +#: ../src/theme-parser.c:3014 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა x ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1870 ../src/theme-parser.c:1977 +#: ../src/theme-parser.c:2123 ../src/theme-parser.c:2204 +#: ../src/theme-parser.c:2310 ../src/theme-parser.c:2408 +#: ../src/theme-parser.c:2628 ../src/theme-parser.c:2754 +#: ../src/theme-parser.c:2926 ../src/theme-parser.c:3021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა y ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1877 ../src/theme-parser.c:1984 +#: ../src/theme-parser.c:2130 ../src/theme-parser.c:2211 +#: ../src/theme-parser.c:2317 ../src/theme-parser.c:2415 +#: ../src/theme-parser.c:2635 ../src/theme-parser.c:2761 +#: ../src/theme-parser.c:2933 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა სიგანე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:1884 ../src/theme-parser.c:1991 +#: ../src/theme-parser.c:2137 ../src/theme-parser.c:2218 +#: ../src/theme-parser.c:2324 ../src/theme-parser.c:2422 +#: ../src/theme-parser.c:2642 ../src/theme-parser.c:2768 +#: ../src/theme-parser.c:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა სიმაღლე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2000 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2007 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2016 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2023 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ალფა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2296 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ტიპი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "არა წმ ტიპი ის" + +#: ../src/theme-parser.c:2429 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ფაილის სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2454 ../src/theme-parser.c:2965 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" +msgstr "არა ტიპი წმ წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:2600 ../src/theme-parser.c:2733 +#: ../src/theme-parser.c:2838 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2607 ../src/theme-parser.c:2740 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2614 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "არა ისარი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:2667 ../src/theme-parser.c:2789 +#: ../src/theme-parser.c:2877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "არა წმ წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:2677 ../src/theme-parser.c:2799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "არა წმ წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:2687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "არა ისარი წმ წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3100 ../src/theme-parser.c:3216 +#, fuzzy, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "არა<draw_ops> წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3112 ../src/theme-parser.c:3228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "წმ a" + +#: ../src/theme-parser.c:3291 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3348 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "უცნობი წმ ჩარჩო" + +#: ../src/theme-parser.c:3365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "ბლოკი a ეთ წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3382 ../src/theme-parser.c:3473 +#, fuzzy, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "არა<draw_ops> სახელი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3410 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ფუნქცია ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3418 ../src/theme-parser.c:3534 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "უცნობი ფუნქცია წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3436 +#, c-format +msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:3448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "უცნობი წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "ბლოკი a ფუნქცია წმ წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3526 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3542 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3551 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "წმ არის არა a ატრიბუტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3560 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "წმ არის არა a ატრიბუტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3570 +#, fuzzy, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "A წმ არა" + +#: ../src/theme-parser.c:3581 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3614 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "წმ არის არა a ატრიბუტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3625 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი" + +#: ../src/theme-parser.c:3639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი" + +#: ../src/theme-parser.c:3653 ../src/theme-parser.c:3675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "სტილი წმ წმ წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3664 ../src/theme-parser.c:3686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "სტილი წმ წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3725 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "t a a<piece> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან" + +#: ../src/theme-parser.c:3763 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "t a a<button> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან" + +#: ../src/theme-parser.c:3801 +#, fuzzy +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "t a a<menu_icon> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან" + +#: ../src/theme-parser.c:3849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <marco_theme> not <%s>" +msgstr "ელემენტი დუ<marco_theme> არა წმ" + +#: ../src/theme-parser.c:3869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a სახელი თარიღი აღწერა ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a<constant> ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a თანხმობა ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "ელემენტი წმ არის არა a ელემენტი" + +#: ../src/theme-parser.c:3918 ../src/theme-parser.c:3948 +#: ../src/theme-parser.c:3953 ../src/theme-parser.c:3958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> ელემენტში" + +#: ../src/theme-parser.c:4180 +#, fuzzy +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "არა ჩარჩო" + +#: ../src/theme-parser.c:4195 +#, fuzzy +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "არა" + +#: ../src/theme-parser.c:4247 +#, fuzzy, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "ელემენტში <%s> ტექსტი დაუშვებელია" + +#: ../src/theme-parser.c:4302 +msgid "<name> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:4313 +msgid "<author> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:4324 +msgid "<copyright> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:4335 +msgid "<date> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:4346 +msgid "<description> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: ../src/theme-parser.c:4573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n" + +#: ../src/theme-parser.c:4629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <marco_theme> element" +msgstr "გაფორმება ფაილი წმ არა შეიცავს a root<marco_theme> ელემენტი" + +#: ../src/theme-viewer.c:74 +#, fuzzy +msgid "/_Windows" +msgstr "ფანჯრები" + +#: ../src/theme-viewer.c:75 +#, fuzzy +msgid "/Windows/tearoff" +msgstr "ფანჯრები" + +#: ../src/theme-viewer.c:76 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Dialog" +msgstr "ფანჯრები დიალოგი" + +#: ../src/theme-viewer.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Modal dialog" +msgstr "ფანჯრები მოდალური დიალოგი" + +#: ../src/theme-viewer.c:78 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Utility" +msgstr "ფანჯრები" + +#: ../src/theme-viewer.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Splashscreen" +msgstr "ფანჯრები" + +#: ../src/theme-viewer.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Top dock" +msgstr "ფანჯრები ზემოთ" + +#: ../src/theme-viewer.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Bottom dock" +msgstr "ფანჯრები ქვემოთ" + +#: ../src/theme-viewer.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Left dock" +msgstr "ფანჯრები მარცხნივ" + +#: ../src/theme-viewer.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_Right dock" +msgstr "ფანჯრები მარჯვნივ" + +#: ../src/theme-viewer.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Windows/_All docks" +msgstr "ფანჯრები ყველა" + +#: ../src/theme-viewer.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Windows/Des_ktop" +msgstr "ფანჯრები" + +#: ../src/theme-viewer.c:134 +#, fuzzy +msgid "Open another one of these windows" +msgstr "გახსნა ის" + +#: ../src/theme-viewer.c:141 +#, fuzzy +msgid "This is a demo button with an 'open' icon" +msgstr " არის a გახსნა ხატულა" + +#: ../src/theme-viewer.c:148 +#, fuzzy +msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" +msgstr " არის a a დასრულება ხატულა" + +#: ../src/theme-viewer.c:241 +#, fuzzy +msgid "This is a sample message in a sample dialog" +msgstr " არის a დუ a დიალოგი" + +#: ../src/theme-viewer.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fake menu item %d\n" +msgstr "მენიუ n" + +#: ../src/theme-viewer.c:358 +msgid "Border-only window" +msgstr "მხოლოდ ფანჯარის ჩარჩო" + +#: ../src/theme-viewer.c:360 +msgid "Bar" +msgstr "ზოლი" + +#: ../src/theme-viewer.c:377 +msgid "Normal Application Window" +msgstr "ჩვეულებრივი ფანჯარა" + +#: ../src/theme-viewer.c:381 +msgid "Dialog Box" +msgstr "დიალოგ ფანჯარა" + +#: ../src/theme-viewer.c:385 +msgid "Modal Dialog Box" +msgstr "მოდალური დიალოგ ფანჯარა" + +#: ../src/theme-viewer.c:389 +msgid "Utility Palette" +msgstr "დამხმარე პალიტრა" + +#: ../src/theme-viewer.c:393 +msgid "Torn-off Menu" +msgstr "გამოყოფილი მენიუ" + +#: ../src/theme-viewer.c:397 +msgid "Border" +msgstr "ჩარჩო" + +#: ../src/theme-viewer.c:725 +#, c-format +msgid "Button layout test %d" +msgstr "ღილკთა განლაგების ტესტი %d" + +#: ../src/theme-viewer.c:754 +#, c-format +msgid "%g milliseconds to draw one window frame" +msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს დახატვისთვის საჭირო %g მილიწამი" + +#: ../src/theme-viewer.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" +msgstr "გამოყენება n" + +#: ../src/theme-viewer.c:804 +#, c-format +msgid "Error loading theme: %s\n" +msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვისას დაიშვა შეცდომა: %s\n" + +#: ../src/theme-viewer.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" +msgstr "ჩატვირთულია წმ დუ g წამები n" + +#: ../src/theme-viewer.c:833 +#, fuzzy +msgid "Normal Title Font" +msgstr "ჩვეულებრივი სათაური შრიფტი" + +#: ../src/theme-viewer.c:839 +#, fuzzy +msgid "Small Title Font" +msgstr "პატარა სათაური შრიფტი" + +#: ../src/theme-viewer.c:845 +#, fuzzy +msgid "Large Title Font" +msgstr "დიდი სათაური შრიფტი" + +#: ../src/theme-viewer.c:850 +#, fuzzy +msgid "Button Layouts" +msgstr "ღილაკი" + +#: ../src/theme-viewer.c:855 +msgid "Benchmark" +msgstr "" + +#: ../src/theme-viewer.c:902 +#, fuzzy +msgid "Window Title Goes Here" +msgstr "ფანჯარა სათაური" + +#: ../src/theme-viewer.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " +"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " +"frame)\n" +msgstr "კადრები დუ g წამები g მილიწამები ჩარჩო და g წამები დრო X g მილიწამები ჩარჩო n" + +#: ../src/theme-viewer.c:1219 +#, fuzzy +msgid "position expression test returned TRUE but set error" +msgstr "მინიჭება შეცდომა" + +#: ../src/theme-viewer.c:1221 +#, fuzzy +msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" +msgstr "t მინიჭება შეცდომა" + +#: ../src/theme-viewer.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Error was expected but none given" +msgstr "შეცდომა არა" + +#: ../src/theme-viewer.c:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error %d was expected but %d given" +msgstr "შეცდომა" + +#: ../src/theme-viewer.c:1233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error not expected but one was returned: %s" +msgstr "შეცდომა არა წმ" + +#: ../src/theme-viewer.c:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "x value was %d, %d was expected" +msgstr "x" + +#: ../src/theme-viewer.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "y value was %d, %d was expected" +msgstr "y" + +#: ../src/theme-viewer.c:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" +msgstr "დუ g წამები g წამები n" + +#: ../src/theme.c:206 +msgid "top" +msgstr "ზემოთ" + +#: ../src/theme.c:208 +msgid "bottom" +msgstr "ქვემოთ" + +#: ../src/theme.c:210 +msgid "left" +msgstr "მარცხნივ" + +#: ../src/theme.c:212 +msgid "right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: ../src/theme.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" +msgstr "ჩარჩო არა წმ" + +#: ../src/theme.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" +msgstr "ჩარჩო არა წმ წმ" + +#: ../src/theme.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" +msgstr "ღილაკი თანხმობა g არის არა" + +#: ../src/theme.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" +msgstr "ბლოკი არა ზომა ის" + +#: ../src/theme.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gradients should have at least two colors" +msgstr "ეთ ფერები" + +#: ../src/theme.c:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "დუ e g არის არა წმ" + +#: ../src/theme.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "a დახურვა e g არის არა წმ" + +#: ../src/theme.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" +msgstr "არა წმ დუ" + +#: ../src/theme.c:1089 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" +msgstr "არა წმ დუ" + +#: ../src/theme.c:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" +msgstr "ადღვებვა არის ალფა წმ არა" + +#: ../src/theme.c:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" +msgstr "არა ალფა წმ დუ" + +#: ../src/theme.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" +msgstr "ალფა წმ დუ არის არა და 0" + +#: ../src/theme.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "ჩრდილი არის ფუძე ფაქტორი წმ არა" + +#: ../src/theme.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" +msgstr "არა ფაქტორი წმ დუ" + +#: ../src/theme.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" +msgstr "ჩრდილი ფაქტორი წმ დუ არის" + +#: ../src/theme.c:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse color \"%s\"" +msgstr "არა წმ" + +#: ../src/theme.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" +msgstr "კოორდინატა შეიცავს წმ არის არა" + +#: ../src/theme.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" +msgstr "კოორდინატა შეიცავს წერტილი რიცხვი წმ არა" + +#: ../src/theme.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" +msgstr "კოორდინატა შეიცავს მთელი წმ არა" + +#: ../src/theme.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" +msgstr "კოორდინატა უცნობი ეთ დასაწყისი ის ტექსტი წმ" + +#: ../src/theme.c:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" +msgstr "კოორდინატა ან არა" + +#: ../src/theme.c:1798 ../src/theme.c:1808 ../src/theme.c:1842 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression results in division by zero" +msgstr "კოორდინატა დუ" + +#: ../src/theme.c:1850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "კოორდინატა -სკენ ჩართულია a წერტილი რიცხვი" + +#: ../src/theme.c:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgstr "კოორდინატა წმ" + +#: ../src/theme.c:1915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" +msgstr "კოორდინატა" + +#: ../src/theme.c:1923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" +msgstr "კოორდინატა ის" + +#: ../src/theme.c:1933 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "კოორდინატა არა დუ" + +#: ../src/theme.c:2051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." +msgstr "კოორდინატა ან არა" + +#: ../src/theme.c:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" +msgstr "კოორდინატა a დახურვა არა გახსნა" + +#: ../src/theme.c:2142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" +msgstr "კოორდინატა უცნობი ცვლადი ან წმ" + +#: ../src/theme.c:2197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +msgstr "კოორდინატა გახსნა არა დახურვა" + +#: ../src/theme.c:2208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" +msgstr "კოორდინატა t -სკენ ნებისმიერი ან" + +#: ../src/theme.c:2449 ../src/theme.c:2471 ../src/theme.c:2492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" +msgstr "გაფორმება წმ დუ შეცდომა წმ n" + +#: ../src/theme.c:3946 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" +msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ჩარჩო" + +#: ../src/theme.c:4422 ../src/theme.c:4447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "არ არის<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" + +#: ../src/theme.c:4493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ წმ n" + +#: ../src/theme.c:4603 ../src/theme.c:4610 ../src/theme.c:4617 +#: ../src/theme.c:4624 ../src/theme.c:4631 +#, fuzzy, c-format +msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" +msgstr "არა წმ მინიჭება წმ" + +#: ../src/theme.c:4639 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgstr "" +"არა ჩარჩო მინიჭება ფანჯარა ტიპი წმ დუ წმ დამატება a<window type=\"%s\" " +"style_set=\"whatever\"/> ელემენტი" + +#: ../src/theme.c:5006 ../src/theme.c:5068 ../src/theme.c:5131 +#, fuzzy, c-format +msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "მომხმარებელი a წმ არა" + +#: ../src/theme.c:5014 ../src/theme.c:5076 ../src/theme.c:5139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Constant \"%s\" has already been defined" +msgstr "წმ" + +#: ../src/util.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა განბზიკვა წმ n" + +#: ../src/util.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n" + +#: ../src/util.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "ფაილი წმ n" + +#: ../src/util.c:231 +msgid "Window manager: " +msgstr "ფანჯარათა მმართველი: " + +#: ../src/util.c:379 +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "შეცდომა ფანჯარათა მმართველში: " + +#: ../src/util.c:408 +msgid "Window manager warning: " +msgstr "ფანჯარათა მმართველის გაფრთხილება: " + +#: ../src/util.c:432 +msgid "Window manager error: " +msgstr "ფანჯარათა მმართველის შეცდომა: " + +#: ../src/window-props.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "პროგრამა მინიჭება a NET PID n" + +#: ../src/window-props.c:324 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" + +#: ../src/window-props.c:1406 +#, c-format +msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" +msgstr "" + +#. first time through +#: ../src/window.c:5551 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "ფანჯარა წმ ID ჩართულია ის ჩართულია ფანჯარა დუ n" + +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#. +#: ../src/window.c:6116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" +"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgstr "ფანჯარა წმ მინიშნება t წთ ზომა x და მაქსიმუმი ზომა x t n" + +#: ../src/xprops.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "" +"ფანჯარა წმ -სკენ ტიპი წმ ტიპი წმ n არის პროგრამა არა a ფანჯარა ფანჯარა " +"სათაური წმ კლასი წმ სახელი წმ n" + +#: ../src/xprops.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი n" + +#: ../src/xprops.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი დუ სია n" + |