diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-01-20 19:09:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-01-20 19:09:18 +0100 |
commit | 05ac791462644b0d9dd909e995be996fdfa139cc (patch) | |
tree | 071c32eec43545fd3f7db89c8d4e6c69fa30e945 /po/ko.po | |
parent | da4f7675d08c49301f0048e0b72ced8e9a5ea375 (diff) | |
download | marco-05ac791462644b0d9dd909e995be996fdfa139cc.tar.bz2 marco-05ac791462644b0d9dd909e995be996fdfa139cc.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:35+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "북서(좌측 상단) 구석 방향으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "북동(우측 상단) 구석 방향으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -245,67 +245,67 @@ msgstr "화면 가운데로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "창을 1번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "1번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "2번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "창을 3번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "3번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "창을 4번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "4번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "창을 5번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "5번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "창을 6번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "6번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "창을 7번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "7번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "창을 8번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "8번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "창을 9번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "9번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "2번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "창을 11번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "11번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "창을 12번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "12번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "창을 왼쪽의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "좌측 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "창을 오른쪽의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "우측 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "창을 위의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "상단 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "창을 아래의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "하단 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n이 프로그램은 자유 소프트웨어 입니다; 복제 조항은 소스 코드를 참조하십시오.\n상업성, 특정 목적의 적합성에 대한 보증을 하지 않습니다.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "세션 파일 '%s'을(를) 닫는 중 오류: %s\n" #: ../src/core/session.c:1135 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "저장된 세션파일을 분석하기 실패: %s\n" +msgstr "저장된 세션 파일 분석하기 실패: %s\n" #: ../src/core/session.c:1184 #, c-format @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "창 관리자: " #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "창 관리자의 벌레: " +msgstr "창 관리자 버그: " #: ../src/core/util.c:421 msgid "Window manager warning: " @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "장 관리자 오류: " #: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 #: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 msgid "Marco" -msgstr "메타시티" +msgstr "마르코" #. first time through #: ../src/core/window.c:5766 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "메타시티" msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창 대신에 자신에게 SM_CLIENT_ID를 지정했습니다.\n" +msgstr "%s 창이 WM_CLIENT_LEADER 창 대신 자신에게 ICCCM에 지정한대로 SM_CLIENT_ID를 지정했습니다.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창 msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d(으)로 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n" +msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d을(를) 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n" #: ../src/core/window-props.c:252 #, c-format |