summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-12-06 21:06:38 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-12-06 21:06:38 +0100
commit127104c466e281989801a65c0894481440153b49 (patch)
treee9cc4c4859693c584503a25e9a3ae10d967ff485 /po/nb.po
parentbaef3d7f25bbd4665ecced218be3b4e97c4d8a02 (diff)
downloadmarco-127104c466e281989801a65c0894481440153b49.tar.bz2
marco-127104c466e281989801a65c0894481440153b49.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po64
1 files changed, 40 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 055d4ac0..cc3afa0a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
# Translators:
# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
-# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019
+# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,43 +270,43 @@ msgstr "Flislegg vinduet til skjermens østre (høyre) kant"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145
msgid "Tile window to west (left) side of screen"
-msgstr "Flytt vindu til skjermens vestre (venstre) kant"
+msgstr "Flislegg vinduet til skjermens vestre (venstre) kant"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20
msgid "Tile window to north-west (top left) corner"
-msgstr ""
+msgstr "Flislegg vinduet til nordvestre hjørne (øverst til venstre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
msgid "Tile window to north-east (top right) corner"
-msgstr ""
+msgstr "Flislegg vinduet til nordøstre hjørne (øverst til høyre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr ""
+msgstr "Flislegg vinduet til sørvestre hjørne (nederst til venstre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr ""
+msgstr "Flislegg vinduet til sørøstre hjørne (nederst til høyre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "Flytt vindu til nord-vestlig hjørne (øverst til venstre)"
+msgstr "Flytt vinduet til nordvestre hjørne (øverst til venstre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "Flytt vinduet til det nordøstlige (øverst til høyre) hjørne"
+msgstr "Flytt vinduet til nordøstre hjørne (øverst til høyre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "Flytt vindu til syd-østlig hjørne (nederst til venstre)"
+msgstr "Flytt vindu til sørøstre hjørne (nederst til venstre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "Flytt vinduet til sydøstre (nederst i høyre) hjørne"
+msgstr "Flytt vinduet til sørøstre hjørne (nederst til høyre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154
@@ -331,27 +331,27 @@ msgstr "Flytt vinduet til skjermens vestre (venstre) kant"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158
msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "Flytt vindu til midten av skjermen"
+msgstr "Flytt vinduet til midten av skjermen"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159
msgid "Move window to north (top) monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt vinduet til nordre skjerm (øverst)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160
msgid "Move window to south (bottom) monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt vinduet til søndre skjerm (nederst)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161
msgid "Move window to east (right) monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt vinduet til østre skjerm (høyre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162
msgid "Move window to west (left) monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt vinduet til vestre skjerm (venstre)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to enable window tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt flislegging skal slås på"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54
msgid ""
@@ -905,16 +905,22 @@ msgid ""
"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping"
" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled."
msgstr ""
+"Hvis denne er aktivert så vil vinduer maksimeres loddrett og størrelsen "
+"vannrett vil dekke halvparten av tilgjengelig areal når vinduer slippes på "
+"skjermkanter. Dra-og-slipp til toppen vil maksimere vinduet hvis «allow-top-"
+"tiling» er aktivert."
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt vinduer skal maksimeres når de dras til toppen av skjermen"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56
msgid ""
"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize "
"it. Only works when allow-tiling is enabled."
msgstr ""
+"Hvis denne er aktivert så vil vinduer maksimeres når de dras og slippes over"
+" toppen av skjermen. Dette vil kun virke når «allow-tiling» er aktivert."
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57
msgid "Window placement mode"
@@ -1089,18 +1095,20 @@ msgstr "Slå av/på om vinduet skal vises over alle andre vinduer"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146
msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen"
msgstr ""
+"Flislegg vinduet til nordvestre hjørne av skjermen (øverst til venstre)"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147
msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen"
-msgstr ""
+msgstr "Flislegg vinduet til nordøstre hjørne av skjermen (øverst til høyre)"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148
msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen"
-msgstr ""
+msgstr "Flislegg vinduet til sørøstre hjørne av skjermen (nederst til høyre)"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149
msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen"
msgstr ""
+"Flislegg vinduet til sørvestre hjørne av skjermen (nederst til venstre)"
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Vindumeny"
#: ../src/ui/frames.c:1351
msgid "Window App Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vinduets programmeny"
#: ../src/ui/frames.c:1354
msgid "Minimize Window"
@@ -1820,6 +1828,8 @@ msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
+"Tilpasset GTK-fargespesifikasjon må ha fargenavn og alternativ i parentes, "
+"f.eks. gtk:custom(foo,bar); klarte ikke tolke «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1275
#, c-format
@@ -1827,6 +1837,8 @@ msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only "
"A-Za-z0-9-_ are valid"
msgstr ""
+"Ugyldig tegn «%c» i parameteren «color_name» til «gtk:custom». Kun "
+"«A-Za-z0-9-_» er gyldige."
#: ../src/ui/theme.c:1289
#, c-format
@@ -1834,6 +1846,8 @@ msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
+"Gtk:custom-formatet er «gtk:custom(fargenavn,alternativ)», «%s» passer ikke "
+"dette formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1333
#, c-format
@@ -2357,18 +2371,20 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3491
#, c-format
msgid "Bad version specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig versjonsspesifikasjon «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
msgstr ""
+"attributtet «version» kan ikke brukes i metacity-theme-1.xml or metacity-"
+"theme-2.xml"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3585
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "Temaet krever versjon %s, men sist støttet temaversjon er %d.%d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
#, c-format
@@ -2477,7 +2493,7 @@ msgstr "Kant"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:431
msgid "Attached Modal Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Fastlåst modal dialogboks"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:791
#, c-format