summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 399c6694..96bdb787 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# ciaran, 2014-2015
+# ciaran, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 14:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Ehangu'r ffenestr yn llorweddol"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137
msgid "Tile window to east (right) side of screen"
-msgstr ""
+msgstr "Teilio'r ffenestr i ochr ddwyreiniol (dde) y sgrin"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138
msgid "Tile window to west (left) side of screen"
-msgstr ""
+msgstr "Teilio'r ffenestr i ochr orllewinol (chwith) y sgrin"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-orllewin (chwith uchaf)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-ddwyrain (de uchaf)"
+msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-ddwyrain (dde uchaf)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Symud y ffenestr i'r de-orllewin (chwith isaf)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "Symud y ffenestr i'r de-ddwyrain (de isaf)"
+msgstr "Symud y ffenestr i'r de-ddwyrain (dde isaf)"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddeheuol (gwaelod) y sgrin"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145
msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddwyreiniol (de) y sgrin"
+msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddwyreiniol (dde) y sgrin"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:23
msgid "Current theme"
-msgstr ""
+msgstr "Y thema gyfredol"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:24
msgid ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27
msgid "Window title font"
-msgstr ""
+msgstr "Ffont teitlau ffenestri"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28
msgid ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:33
msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr ""
+msgstr "Galluogi cloch weledol"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:34
msgid ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:37
msgid "Visual Bell Type"
-msgstr ""
+msgstr "Math o gloch weledol"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:38
msgid ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41
msgid "Fast Alt-Tab Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-tab cyflym ymlaen"
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42
msgid ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Defnydd: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1214
msgid "Close Window"
-msgstr "Cau'r Ffenest"
+msgstr "Cau'r ffenestr"
#: ../src/ui/frames.c:1217
msgid "Window Menu"
@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "Dewislen Ffenest"
#: ../src/ui/frames.c:1220
msgid "Minimize Window"
-msgstr "Lleihau'r Ffenest"
+msgstr "Lleihau'r ffenestr"
#: ../src/ui/frames.c:1223
msgid "Maximize Window"
-msgstr "Ehangu'r ffenest"
+msgstr "Ehangu'r ffenestr"
#: ../src/ui/frames.c:1226
msgid "Restore Window"
@@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "Dadrolio Ffenestr"
#: ../src/ui/frames.c:1235
msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "Cadw'r Ffenestr ar y Blaen"
+msgstr "Cadw'r ffenestr ar y blaen"
#: ../src/ui/frames.c:1238
msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "Tynnu'r Ffenestr o'r Blaen"
+msgstr "Tynnu'r ffenestr o'r blaen"
#: ../src/ui/frames.c:1241
msgid "Always On Visible Workspace"
@@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-viewer.c:123
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr ""
+msgstr "Dyma fotwm enghreifftiol gydag eicon 'agor'"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:125
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr ""
+msgstr "Dyma fotwm enghreifftiol gydag eicon 'cau'"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:259
msgid "This is a sample message in a sample dialog"