summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po1123
1 files changed, 331 insertions, 792 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9e8aa440..ef2857b2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,24 +7,264 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1
+#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2
+msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+msgstr "Show the panel's \"Run Application\" dialogue box"
+
+#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3
+msgid "Show the panel's main menu"
+msgstr "Show the panel's main menu"
+
+#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Take a screenshot"
+
+#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "Take a screenshot of a window"
+
+#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6
+msgid "Run a terminal"
+msgstr "Run a terminal"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "Window Management"
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2
+msgid "Move between windows, using a popup window"
+msgstr "Move between windows, using a popup window"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3
+msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "Move between windows of an application, using a popup window"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4
+msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5
+msgid "Move between windows immediately"
+msgstr "Move between windows immediately"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6
+msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgstr "Move between windows of an application immediately"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7
+msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+msgstr "Move between panels and the desktop immediately"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8
+msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgstr "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "Switch to workspace 1"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "Switch to workspace 2"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "Switch to workspace 3"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "Switch to workspace 4"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13
+msgid "Switch to workspace 5"
+msgstr "Switch to workspace 5"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14
+msgid "Switch to workspace 6"
+msgstr "Switch to workspace 6"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15
+msgid "Switch to workspace 7"
+msgstr "Switch to workspace 7"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16
+msgid "Switch to workspace 8"
+msgstr "Switch to workspace 8"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17
+msgid "Switch to workspace 9"
+msgstr "Switch to workspace 9"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18
+msgid "Switch to workspace 10"
+msgstr "Switch to workspace 10"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19
+msgid "Switch to workspace 11"
+msgstr "Switch to workspace 11"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20
+msgid "Switch to workspace 12"
+msgstr "Switch to workspace 12"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21
+msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+msgstr "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22
+msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+msgstr "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23
+msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+msgstr "Switch to workspace above the current workspace"
+
+#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24
+msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+msgstr "Switch to workspace below the current workspace"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "Activate the window menu"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Toggle fullscreen mode"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "Toggle maximisation state"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5
+msgid "Maximize window"
+msgstr "Maximise window"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6
+msgid "Restore window"
+msgstr "Restore window"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "Toggle shaded state"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8
+msgid "Close window"
+msgstr "Close window"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9
+msgid "Minimize window"
+msgstr "Minimise window"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10
+msgid "Move window"
+msgstr "Move window"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11
+msgid "Resize window"
+msgstr "Resize window"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12
+msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgstr "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13
+msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+msgstr "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "Raise window above other windows"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "Lower window below other windows"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "Maximise window vertically"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "Maximise window horizontally"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "Move window to workspace 1"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "Move window to workspace 2"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "Move window to workspace 3"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "Move window to workspace 4"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "Move window to workspace 5"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "Move window to workspace 6"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "Move window to workspace 7"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "Move window to workspace 8"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "Move window to workspace 9"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "Move window to workspace 10"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "Move window to workspace 11"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "Move window to workspace 12"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "Move window one workspace to the left"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "Move window one workspace to the right"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "Move window one workspace up"
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "Move window one workspace down"
+
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "Bell event"
@@ -59,17 +299,17 @@ msgstr "_Force Quit"
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Failed to get hostname: %s\n"
-#: ../src/core/display.c:266
+#: ../src/core/display.c:268
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Missing %s extension required for compositing"
-#: ../src/core/display.c:344
+#: ../src/core/display.c:346
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-#: ../src/core/errors.c:272
+#: ../src/core/errors.c:278
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -77,7 +317,7 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr "Lost connection to the display '%s';\nmost likely the X server was shut down or you killed/destroyed\nthe window manager.\n"
-#: ../src/core/errors.c:279
+#: ../src/core/errors.c:285
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
@@ -92,7 +332,7 @@ msgstr "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a bi
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2294
+#: ../src/core/keybindings.c:2303
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -100,17 +340,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "There was an error running <tt>%s</tt>:\n\n%s"
-#: ../src/core/keybindings.c:2383
+#: ../src/core/keybindings.c:2392
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "No command %d has been defined.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#: ../src/core/keybindings.c:3352
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "No terminal command has been defined.\n"
-#: ../src/core/main.c:131
+#: ../src/core/main.c:137
#, c-format
msgid ""
"marco %s\n"
@@ -119,134 +359,100 @@ msgid ""
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: ../src/core/main.c:269
+#: ../src/core/main.c:275
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../src/core/main.c:275
+#: ../src/core/main.c:281
msgid "Replace the running window manager with Marco"
msgstr "Replace the running window manager with Marco"
-#: ../src/core/main.c:281
+#: ../src/core/main.c:287
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: ../src/core/main.c:286
+#: ../src/core/main.c:292
msgid "X Display to use"
msgstr "X Display to use"
-#: ../src/core/main.c:292
+#: ../src/core/main.c:298
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialise session from savefile"
-#: ../src/core/main.c:298
+#: ../src/core/main.c:304
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
-#: ../src/core/main.c:304
+#: ../src/core/main.c:310
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
-#: ../src/core/main.c:310
+#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing on"
msgstr "Turn compositing on"
-#: ../src/core/main.c:316
+#: ../src/core/main.c:322
msgid "Turn compositing off"
msgstr "Turn compositing off"
-#: ../src/core/main.c:322
+#: ../src/core/main.c:328
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "Don't make fullscreen windows that are maximised and have no decorations"
-#: ../src/core/main.c:528
+#: ../src/core/main.c:537
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:544
+#: ../src/core/main.c:553
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
-#: ../src/core/main.c:603
+#: ../src/core/main.c:612
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Failed to restart: %s\n"
-#. * We found it, but it was invalid. Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
-#, c-format
-msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
-#, c-format
-msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
-#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
-#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
+#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings
+#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema!
+#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values
+#: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
-msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n"
+msgstr ""
-#: ../src/core/prefs.c:1234
+#: ../src/core/prefs.c:1008
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1305
+#: ../src/core/prefs.c:1075
#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
-msgstr "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/core/prefs.c:1367
+#: ../src/core/prefs.c:1137
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button"
" modifier\n"
msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1788
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Workspace %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
+#: ../src/core/prefs.c:1649
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2537
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2741
+#: ../src/core/prefs.c:1955
#, c-format
-msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-msgstr "Error setting compositor status: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Workspace %d"
#: ../src/core/screen.c:357
#, c-format
@@ -275,74 +481,54 @@ msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
-#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault).
-#. * "disabled" must also stay as it is.
-#.
-#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n\nThe parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
-#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
-"\n"
-"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-msgstr "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n\nThe parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n\nThis keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-
-#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
+#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
-#: ../src/core/session.c:867
+#: ../src/core/session.c:859
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1008
+#: ../src/core/session.c:1000
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1013
+#: ../src/core/session.c:1005
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1143
+#: ../src/core/session.c:1135
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1192
+#: ../src/core/session.c:1184
#, c-format
msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
-#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280
-#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384
-#: ../src/core/session.c:1444
+#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272
+#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376
+#: ../src/core/session.c:1436
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <%s> element"
-#: ../src/core/session.c:1222
+#: ../src/core/session.c:1214
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "nested <window> tag"
-#: ../src/core/session.c:1464
+#: ../src/core/session.c:1456
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unknown element %s"
-#: ../src/core/session.c:1816
+#: ../src/core/session.c:1808
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to"
" be restarted manually next time you log in."
@@ -385,14 +571,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Window manager error: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#. eof all-keybindings.h
#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1
#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1
msgid "Marco"
msgstr "Marco"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5660
+#: ../src/core/window.c:5666
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -406,7 +591,7 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:6225
+#: ../src/core/window.c:6231
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -471,652 +656,6 @@ msgid ""
"list\n"
msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-#: ../src/include/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "Switch to workspace 1"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "Switch to workspace 2"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "Switch to workspace 3"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "Switch to workspace 4"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "Switch to workspace 5"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "Switch to workspace 6"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "Switch to workspace 7"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "Switch to workspace 8"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "Switch to workspace 9"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "Switch to workspace 10"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "Switch to workspace 11"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "Switch to workspace 12"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "Switch to workspace above the current workspace"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "Switch to workspace below the current workspace"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "Move between windows of an application, using a popup window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "Move backwards between windows of an application, using a popup window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "Move between windows, using a popup window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "Move backwards between windows, using a popup window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "Move backwards between panels and the desktop, using a popup window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "Move between windows of an application immediately"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "Move backwards between windows of an application immediately"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "Move between windows immediately"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "Move backwards between windows immediately"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "Move between panels and the desktop immediately"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "Move backward between panels and the desktop immediately"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:191
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:194
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "Show the panel's main menu"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:197
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "Show the panel's \"Run Application\" dialogue box"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Take a screenshot"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "Take a screenshot of a window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:242
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "Run a terminal"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:257
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "Activate the window menu"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Toggle fullscreen mode"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "Toggle maximisation state"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
-msgid "Maximize window"
-msgstr "Maximise window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
-msgid "Restore window"
-msgstr "Restore window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "Toggle shaded state"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Minimise window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
-msgid "Close window"
-msgstr "Close window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
-msgid "Move window"
-msgstr "Move window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:278
-msgid "Resize window"
-msgstr "Resize window"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:281
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:285
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Move window to workspace 1"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:288
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Move window to workspace 2"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:291
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Move window to workspace 3"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:294
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Move window to workspace 4"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:297
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Move window to workspace 5"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:300
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Move window to workspace 6"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:303
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Move window to workspace 7"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:306
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Move window to workspace 8"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:309
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Move window to workspace 9"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:312
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Move window to workspace 10"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:315
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Move window to workspace 11"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:318
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Move window to workspace 12"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:330
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "Move window one workspace to the left"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:333
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "Move window one workspace to the right"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:336
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "Move window one workspace up"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:339
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Move window one workspace down"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "Raise window above other windows"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:346
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "Lower window below other windows"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:350
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Maximise window vertically"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:354
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Maximise window horizontally"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:358
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "Move window to north-west (top left) corner"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:361
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "Move window to north-east (top right) corner"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:364
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "Move window to south-west (bottom left) corner"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:367
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "Move window to south-east (bottom right) corner"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:371
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "Move window to north (top) side of screen"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:374
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "Move window to south (bottom) side of screen"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:377
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "Move window to east (right) side of screen"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:380
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "Move window to west (left) side of screen"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:383
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "Move window to centre of screen"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1
-msgid ""
-"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
-msgstr "A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "Action on title bar double-click"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "Action on title bar middle-click"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5
-msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "Action on title bar right-click"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
-"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
-"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
-"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions "
-"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
-"some space between two adjacent buttons."
-msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future marco versions without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr "Automatically raises the focused window"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
-"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
-"\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-msgstr "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). The middle and right click operations may be swapped using the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr "Commands to run in response to keybindings"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11
-msgid "Compositing Manager"
-msgstr "Compositing Manager"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12
-msgid "Control how new windows get focus"
-msgstr "Control how new windows get focus"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13
-msgid "Current theme"
-msgstr "Current theme"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15
-msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
-msgstr "Determines whether Marco is a compositing manager."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "Enable Visual Bell"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21
-msgid ""
-"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The "
-"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more"
-" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
-"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
-"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
-"other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
-msgstr "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr "If true, trade off usability for less resource usage"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "Modifier to use for modified window click actions"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "Name of workspace"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "Number of workspaces"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
-msgstr "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "Run a defined command"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29
-msgid ""
-"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";"
-" set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; set it to false to make it work the opposite way around."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30
-msgid ""
-"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions"
-" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
-"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
-"ignore raise requests generated by applications. See "
-"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option "
-"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
-"window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
-"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option "
-"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
-"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic "
-"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
-"regardless of the reason for the request. If you are an application "
-"developer and have a user complaining that your application does not work "
-"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their"
-" window manager and that they need to change this option back to true or "
-"live with the \"bug\" they requested."
-msgstr ""
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31
-msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
-msgstr "Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "System Bell is Audible"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or "
-"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
-"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
-"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
-"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
-"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
-"focused window's titlebar is flashed."
-msgstr "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N"
-" will execute command_N."
-msgstr "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36
-msgid ""
-"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines"
-" a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
-"invoked."
-msgstr "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
-"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
-"or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "The name of a workspace."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "The screenshot command"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window,"
-" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window "
-"and unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "The window screenshot command"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
-" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximise/unmaximise the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximise/unmaximise the window in that direction only, 'minimize' which will minimise the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
-" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximise/unmaximise the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximise/unmaximise the window in that direction only, 'minimize' which will minimise the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46
-msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
-" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximise/unmaximise the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximise/unmaximise the window in that direction only, 'minimize' which will minimise the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47
-msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus"
-" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
-msgstr "This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being given focus."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48
-msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
-msgstr "Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments."
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "Use standard system font in window titles"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "Visual Bell Type"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52
-msgid "Whether to resize with the right button"
-msgstr "Whether to resize with the right button"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "Window focus mode"
-
-#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54
-msgid "Window title font"
-msgstr "Window title font"
-
#: ../src/tools/marco-message.c:150
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
@@ -1401,201 +940,201 @@ msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons"
-#: ../src/ui/theme.c:1021
+#: ../src/ui/theme.c:1023
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradients should have at least two colours"
-#: ../src/ui/theme.c:1147
+#: ../src/ui/theme.c:1149
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]"
" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK colour specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1161
+#: ../src/ui/theme.c:1163
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK colour specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1172
+#: ../src/ui/theme.c:1174
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand state \"%s\" in colour specification"
-#: ../src/ui/theme.c:1185
+#: ../src/ui/theme.c:1187
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand colour component \"%s\" in colour specification"
-#: ../src/ui/theme.c:1215
+#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "Blend format is \"blend/bg_colour/fg_colour/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
-#: ../src/ui/theme.c:1226
+#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended colour"
-#: ../src/ui/theme.c:1236
+#: ../src/ui/theme.c:1238
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha value \"%s\" in blended colour is not between 0.0 and 1.0"
-#: ../src/ui/theme.c:1283
+#: ../src/ui/theme.c:1285
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Shade format is \"shade/base_colour/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-#: ../src/ui/theme.c:1294
+#: ../src/ui/theme.c:1296
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded colour"
-#: ../src/ui/theme.c:1304
+#: ../src/ui/theme.c:1306
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded colour is negative"
-#: ../src/ui/theme.c:1333
+#: ../src/ui/theme.c:1335
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Could not parse colour \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1587
+#: ../src/ui/theme.c:1589
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-#: ../src/ui/theme.c:1614
+#: ../src/ui/theme.c:1616
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be"
" parsed"
msgstr "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
-#: ../src/ui/theme.c:1628
+#: ../src/ui/theme.c:1630
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-#: ../src/ui/theme.c:1750
+#: ../src/ui/theme.c:1752
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1807
+#: ../src/ui/theme.c:1809
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Coordinate expression was empty or not understood"
-#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962
+#: ../src/ui/theme.c:1920 ../src/ui/theme.c:1930 ../src/ui/theme.c:1964
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Coordinate expression results in division by zero"
-#: ../src/ui/theme.c:1970
+#: ../src/ui/theme.c:1972
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-#: ../src/ui/theme.c:2026
+#: ../src/ui/theme.c:2028
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-#: ../src/ui/theme.c:2035
+#: ../src/ui/theme.c:2037
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-#: ../src/ui/theme.c:2043
+#: ../src/ui/theme.c:2045
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-#: ../src/ui/theme.c:2053
+#: ../src/ui/theme.c:2055
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
-#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241
+#: ../src/ui/theme.c:2202 ../src/ui/theme.c:2243
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2295
+#: ../src/ui/theme.c:2297
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-#: ../src/ui/theme.c:2324
+#: ../src/ui/theme.c:2326
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-#: ../src/ui/theme.c:2388
+#: ../src/ui/theme.c:2390
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-#: ../src/ui/theme.c:2399
+#: ../src/ui/theme.c:2401
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643
+#: ../src/ui/theme.c:2605 ../src/ui/theme.c:2625 ../src/ui/theme.c:2645
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4220
+#: ../src/ui/theme.c:4222
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
-#: ../src/ui/theme.c:4728 ../src/ui/theme.c:4753
+#: ../src/ui/theme.c:4730 ../src/ui/theme.c:4755
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:4797
+#: ../src/ui/theme.c:4799
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4927 ../src/ui/theme.c:4934 ../src/ui/theme.c:4941
-#: ../src/ui/theme.c:4948 ../src/ui/theme.c:4955
+#: ../src/ui/theme.c:4929 ../src/ui/theme.c:4936 ../src/ui/theme.c:4943
+#: ../src/ui/theme.c:4950 ../src/ui/theme.c:4957
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "No <%s> set for theme \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:4963
+#: ../src/ui/theme.c:4965
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-#: ../src/ui/theme.c:5406 ../src/ui/theme.c:5468 ../src/ui/theme.c:5531
+#: ../src/ui/theme.c:5408 ../src/ui/theme.c:5470 ../src/ui/theme.c:5533
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-#: ../src/ui/theme.c:5414 ../src/ui/theme.c:5476 ../src/ui/theme.c:5539
+#: ../src/ui/theme.c:5416 ../src/ui/theme.c:5478 ../src/ui/theme.c:5541
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"