diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 105 |
1 files changed, 55 insertions, 50 deletions
@@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -1180,80 +1181,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "%d komandoa ez dago definituta.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ez da terminalaren komandoa definitu.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Ordeztu exekutatzen dagoen leiho-kudeatzailea Marco-rekin" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "X pantaila erabiltzeko" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Hasieratu saioa babes-fitxategitik" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Inprimatu bertsioa" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Bihurtu X dei sinkroniko" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Aktibatu konposaketa" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Desaktibatu konposaketa" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" "Ez jarri pantaila osoko leihoak maximizatuta badaude eta dekoraziorik ez " "badute" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Huts egin du gaien direktorioa aztertzean: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Gai bat ezin izan da aurkitu. Ziurtatu %s badagoela eta ohiko gaiak " "dituela.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ezin izan da berrabiarazi: %s\n" @@ -1296,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako \"%s\" balioa ez da baliozkoa sagu-" "botoiaren aldatzailearentzat\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1305,17 +1310,17 @@ msgstr "" "Konfigurazioaren datu-basean aurkitutako \"%s\" balioa ez da baliozkoa " "\"%s\" laster-teklarentzat.\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. laneko area" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "'%2$s' bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1324,19 +1329,19 @@ msgstr "" "\"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea; leiho-" "kudeatzaile hori ordeztu nahi baduzu, saiatu --replace aukerarekin.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Ezin izan da eskuratu leiho-kudeatzailearen hautapena \"%2$s\" bistaratzeko " "%1$d pantailan\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "\"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Ezin izan da askatu \"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantaila\n" @@ -1435,7 +1440,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1997,7 +2002,7 @@ msgstr "Koordenatuen adierazpenak ez dirudi eragilerik edo eragigairik duenik" msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Gaiak errorea ematen duen adierazpen bat dauka: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -2006,23 +2011,23 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> zehaztu behar " "da marko-estilo honetan" -#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 +#: src/ui/theme.c:5388 src/ui/theme.c:5413 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> falta da" -#: src/ui/theme.c:5460 +#: src/ui/theme.c:5457 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du \"%s\" gaia kargatzean: %s\n" -#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 -#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 +#: src/ui/theme.c:5588 src/ui/theme.c:5595 src/ui/theme.c:5602 +#: src/ui/theme.c:5609 src/ui/theme.c:5616 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "<%s> ez da ezarri \"%s\" gaian" -#: src/ui/theme.c:5627 +#: src/ui/theme.c:5624 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -2031,14 +2036,14 @@ msgstr "" "Ez da marko-estilorik ezarri set \"%s\" leiho-motarentzat \"%s\" gaian, " "gehitu <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> elementu bat" -#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 +#: src/ui/theme.c:6051 src/ui/theme.c:6113 src/ui/theme.c:6176 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "Erabiltzaileak definitutako konstanteak maiuskulaz hasi behar du; \"%s\" ez " "da maiuskulaz hasten" -#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 +#: src/ui/theme.c:6059 src/ui/theme.c:6121 src/ui/theme.c:6184 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "\"%s\" konstantea lehendik definituta dago" @@ -2112,8 +2117,8 @@ msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "" -"\"%s\" titulu-eskala baliogabea (xx-small,x-small,small,medium,large,x-large" -",xx-large izan behar du)\n" +"\"%s\" titulu-eskala baliogabea (xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large izan behar du)\n" #: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 #: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 @@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr "Huts egin du %s gaiaren fitxategi egokia bilatzean\n" #: src/ui/theme-viewer.c:254 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Ados" #: src/ui/theme-viewer.c:266 msgid "This is a sample message in a sample dialog" @@ -2493,31 +2498,31 @@ msgstr "Errorea gaia kargatzean: %s\n" msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "\"%s\" gaia %g segundotan kargatua\n" -#: src/ui/theme-viewer.c:930 +#: src/ui/theme-viewer.c:932 msgid "Normal Title Font" msgstr "Tituluko letra-tipo normala" -#: src/ui/theme-viewer.c:936 +#: src/ui/theme-viewer.c:938 msgid "Small Title Font" msgstr "Tituluko letra-tipo txikia" -#: src/ui/theme-viewer.c:942 +#: src/ui/theme-viewer.c:944 msgid "Large Title Font" msgstr "Tituluko letra-tipo handia" -#: src/ui/theme-viewer.c:947 +#: src/ui/theme-viewer.c:949 msgid "Button Layouts" msgstr "Botoien diseinua" -#: src/ui/theme-viewer.c:952 +#: src/ui/theme-viewer.c:954 msgid "Benchmark" msgstr "Proba-lekua" -#: src/ui/theme-viewer.c:1008 +#: src/ui/theme-viewer.c:1012 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Leihoaren titulua hemen doa" -#: src/ui/theme-viewer.c:1110 +#: src/ui/theme-viewer.c:1114 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " |