diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 06:32+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Skjáborð" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" -msgstr "" +msgstr "Gluggastjórnun" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" @@ -272,27 +273,27 @@ msgstr "" #: ../src/core/core.c:206 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt beiðni um upplýsingar glugga: %d" #. Translators: %s is a window title #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "" +msgstr "<tt>%s</tt> svarar ekki." #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "" +msgstr "Þú getur annað hvort hinkrað augnablik og leyft forritinu að halda áfram eða þú getur neytt forritið til að slökkva algjörlega á sér." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" -msgstr "" +msgstr "_Bíða" #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Force Quit" -msgstr "_þvinga til að hætta" +msgstr "_Þvinga til að hætta" #: ../src/core/delete.c:208 #, c-format @@ -302,12 +303,12 @@ msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "" +msgstr "Viðbótina %s þarf til skjásamsetningar" #: ../src/core/display.c:346 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að opna X-gluggakerfisskjá '%s'\n" #: ../src/core/errors.c:278 #, c-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -msgstr "" +msgstr "Missti tengingu við skjáinn '%s';\nliklega var slökkt á X þjóninum eða að þú hafir slökkt á eða skemmt\ngluggastjórann.\n" #: ../src/core/errors.c:285 #, c-format @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Villa kom upp við keyrslu <tt>%s</tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2392 #, c-format @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" -msgstr "" +msgstr "X skjár sem á að nota" #: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "Prenta útgáfunúmer" #: ../src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" @@ -388,11 +389,11 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "" +msgstr "Virkja skjásamsetningu" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "" +msgstr "Slökkva á skjásamsetningu" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" @@ -456,14 +457,14 @@ msgstr "Vinnusvæði %d" #: ../src/core/screen.c:357 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Skjáglugginn %d á skjá '%s' er ógildur\n" #: ../src/core/screen.c:373 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "" +msgstr "Skjáglugginn %d á skjá '%s' hefur nú þegar með gluggastjóra; reyndu að nota --replace valkostinn til þess að skipta út núverandi gluggastjóra.\n" #: ../src/core/screen.c:400 #, c-format @@ -605,27 +606,27 @@ msgstr "" #: ../src/core/window-props.c:388 #, c-format msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (á %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. #: ../src/core/window-props.c:420 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "" +msgstr "%s (sem stjórnandi)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (sem %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (sem annar notandi)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format |