diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 145 |
1 files changed, 75 insertions, 70 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-16 13:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "დაჩრდილულ რეჟიმზე გადასვლ� #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 msgid "Close window" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" +msgstr "დახურე ფანჯარა" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:9 msgid "Window focus mode" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის აქტივირების რეჟიმი" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:10 msgid "" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:15 msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:16 msgid "" @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:27 msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის სათაურში სისტემის შრიფტის გამოყენება" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:28 msgid "" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:29 msgid "Window title font" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარის სათაურის შრიფტი" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:30 msgid "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 msgid "Number of workspaces" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 msgid "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "Visual Bell-ის ჩართვა" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 msgid "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:39 msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" +msgstr "ვიზუალური სიგნალის ტიპი" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:40 msgid "" @@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 msgid "Name of workspace" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო გარემოს სახელი" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 msgid "The name of a workspace." @@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 msgid "Run a defined command" -msgstr "" +msgstr "განსაზღვრული პროგრამის გაშვება" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 msgid "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 msgid "The screenshot command" -msgstr "" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის მისაღები ბრძანება" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 msgid "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 msgid "The window screenshot command" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარის ანაბეჭდის გადასაღები ბრძანება" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 msgid "" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2377 +#: ../src/core/keybindings.c:2381 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -993,33 +994,33 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2466 +#: ../src/core/keybindings.c:2470 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ბრძანება %d არ არის განსაზღვრული.\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3518 +#: ../src/core/keybindings.c:3526 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ტერმინალის ბრძანება არ არის განსაზღვრული.\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3658 +#: ../src/core/keybindings.c:3666 #, c-format msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3659 +#: ../src/core/keybindings.c:3667 #, c-format msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: ../src/core/keybindings.c:3678 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: ../src/core/keybindings.c:3678 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #: ../src/core/main.c:131 #, c-format @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:269 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Replace the running window manager with Marco" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "მიმდინარე ფანჯრების მმართ� #: ../src/core/main.c:281 msgid "Specify session management ID" -msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება" +msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს" #: ../src/core/main.c:286 msgid "X Display to use" @@ -1052,11 +1053,11 @@ msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაი� #: ../src/core/main.c:298 msgid "Print version" -msgstr "ამოსაბეჭდი ვერსია" +msgstr "ვერსიის ბეჭდვა" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "" +msgstr "X გამოძახების სინქრონიზება" #: ../src/core/main.c:310 msgid "Turn compositing on" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5880 +#: ../src/core/window.c:5893 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6445 +#: ../src/core/window.c:6458 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1383,12 +1384,12 @@ msgstr "მი_ნიმიზირება" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:67 msgid "Ma_ximize" -msgstr "გაფართო_ება" +msgstr "მთელს ეკრანზე გაფართო_ება" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Unma_ximize" -msgstr "შემც_ირება" +msgstr "თავდა_პირველი ზომის დაბრუნება" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:71 @@ -1424,12 +1425,12 @@ msgstr "ყოველთვის წინა _პლანზე" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:86 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "ყოველთვის ხილულ გ_არემოში ჩვენება" +msgstr "ყოვ_ელთვის ხილულ გარემოში ჩვენება" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:88 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "მხ_ოლოდ ამ გარემოში" +msgstr "_მხოლოდ მიმდინარე გარემოში" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:90 @@ -1444,12 +1445,12 @@ msgstr "მარჯვენა გარემოშ_ი გადატან #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "ზ_ემო გარემოში გადატანა" +msgstr "ზემ_ო·გარემოში·გადატანა" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "ქვემ_ო გარემოში გადატანა" +msgstr "ქვემო გარემოში გა_დატანა" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "სამუშაო გარემო %s%d" #: ../src/ui/menu.c:388 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა" +msgstr "სხვა გარემოში გადა_ტანა" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Mod5" #: ../src/ui/resizepopup.c:115 #, c-format msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: ../src/ui/theme.c:252 msgid "top" @@ -1573,11 +1574,11 @@ msgstr "ქვემოთ" #: ../src/ui/theme.c:256 msgid "left" -msgstr "მარცხნივ" +msgstr "მარცხენა" #: ../src/ui/theme.c:258 msgid "right" -msgstr "მარჯვნივ" +msgstr "მარჯვენა" #: ../src/ui/theme.c:285 #, c-format @@ -1803,12 +1804,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ატრიბუტი არაა ელემენტისთვის <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონი %d, სიმბოლო %d: %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:438 #, c-format @@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:462 ../src/ui/theme-parser.c:505 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში" #: ../src/ui/theme-parser.c:547 #, c-format @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:3326 ../src/ui/theme-parser.c:3364 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> კვანძში" #: ../src/ui/theme-parser.c:1379 ../src/ui/theme-parser.c:1393 #: ../src/ui/theme-parser.c:1438 @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:3511 ../src/ui/theme-parser.c:3516 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> ელემენტში" #: ../src/ui/theme-parser.c:3738 msgid "No draw_ops provided for frame piece" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:3815 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" -msgstr "" +msgstr "ელემენტში <%s> ტექსტი დაუშვებელია" #: ../src/ui/theme-parser.c:3870 ../src/ui/theme-parser.c:3882 #: ../src/ui/theme-parser.c:3894 ../src/ui/theme-parser.c:3906 @@ -2141,97 +2142,101 @@ msgstr "" msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:266 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:256 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:268 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:350 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:352 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:386 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 msgid "Border-only window" msgstr "მხოლოდ ფანჯარის ჩარჩო" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:390 msgid "Bar" msgstr "ზოლი" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:405 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:407 msgid "Normal Application Window" msgstr "ჩვეულებრივი ფანჯარა" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:409 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:411 msgid "Dialog Box" msgstr "დიალოგ ფანჯარა" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:413 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:415 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "მოდალური დიალოგ ფანჯარა" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:417 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:419 msgid "Utility Palette" msgstr "დამხმარე პალიტრა" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:421 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:423 msgid "Torn-off Menu" msgstr "გამოყოფილი მენიუ" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:425 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:427 msgid "Border" msgstr "ჩარჩო" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:782 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:784 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "ღილკთა განლაგების ტესტი %d" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:809 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს დახატვისთვის საჭირო %g მილიწამი" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:847 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:849 #, c-format msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:856 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვისას დაიშვა შეცდომა: %s\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:862 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:904 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:906 msgid "Normal Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:910 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:912 msgid "Small Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:916 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:918 msgid "Large Title Font" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:921 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 msgid "Button Layouts" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:926 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:928 msgid "Benchmark" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:983 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:985 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1088 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1090 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " |