summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index bf9003f6..8d2acf21 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "북서(좌측 상단) 구석 방향으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19
-msgid "Move window to north-east (top right) cornerl"
+msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "북동(우측 상단) 구석 방향으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20
@@ -245,67 +245,67 @@ msgstr "화면 가운데로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "창을 1번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "1번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "2번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29
msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "창을 3번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "3번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30
msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "창을 4번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "4번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31
msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "창을 5번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "5번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "창을 6번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "6번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "창을 7번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "7번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34
msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "창을 8번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "8번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35
msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "창을 9번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "9번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36
msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "2번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37
msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "창을 11번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "11번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38
msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "창을 12번째 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "12번째 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39
msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "창을 왼쪽의 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "좌측 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40
msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "창을 오른쪽의 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "우측 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41
msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "창을 위의 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "상단 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42
msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "창을 아래의 작업 공간으로 옮기기"
+msgstr "하단 작업 공간으로 창 이동"
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n이 프로그램은 자유 소프트웨어 입니다; 복제 조항은 소스 코드를 참조하십시오.\n상업성, 특정 목적의 적합성에 대한 보증을 하지 않습니다.\n"
#: ../src/core/main.c:275
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "세션 파일 '%s'을(를) 닫는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1135
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr "저장된 세션파일을 분석하기 실패: %s\n"
+msgstr "저장된 세션 파일 분석하기 실패: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1184
#, c-format
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "창 관리자: "
#: ../src/core/util.c:388
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "창 관리자의 벌레: "
+msgstr "창 관리자 버그: "
#: ../src/core/util.c:421
msgid "Window manager warning: "
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "장 관리자 오류: "
#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1
#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1
msgid "Marco"
-msgstr "메타시티"
+msgstr "마르코"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:5766
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "메타시티"
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창 대신에 자신에게 SM_CLIENT_ID를 지정했습니다.\n"
+msgstr "%s 창이 WM_CLIENT_LEADER 창 대신 자신에게 ICCCM에 지정한대로 SM_CLIENT_ID를 지정했습니다.\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d(으)로 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n"
+msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d을(를) 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n"
#: ../src/core/window-props.c:252
#, c-format