diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 402 |
1 files changed, 232 insertions, 170 deletions
@@ -12,14 +12,14 @@ # Evolve32 <[email protected]>, 2014 # Olee boy <[email protected]>, 2016 # theirix <[email protected]>, 2015 -# monsta <[email protected]>, 2015 +# Vlad Orlov <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 11:02+0000\n" -"Last-Translator: Dmitriy Kulikov <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" msgstr "Показать диалоговое окно панели «Выполнить программу»" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "Вызвать главное меню панели" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 msgid "Take a screenshot" msgstr "Получить снимок экрана" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Получить снимок окна" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 msgid "Run a terminal" msgstr "Открыть терминал" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 msgid "Rename current workspace" msgstr "Переименовать текущее рабочее место" @@ -66,337 +66,373 @@ msgid "Window Management" msgstr "Управление окнами" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "Переключиться между окнами через всплывающее окно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "Переключиться между окнами приложения через всплывающее окно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "Переключиться между панелями и рабочим столом через всплывающее окно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 msgid "Move between windows immediately" msgstr "Переключиться между окнами немедленно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "Переключиться между окнами приложения немедленно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "Переключиться между панелями и рабочим столом немедленно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "Скрыть все обычные окна и активировать рабочий стол" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Переключиться на рабочее место 1" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Переключиться на рабочее место 2" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Переключиться на рабочее место 3" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Переключиться на рабочее место 4" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Переключиться на рабочее место 5" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Переключиться на рабочее место 6" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Переключиться на рабочее место 7" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Переключиться на рабочее место 8" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Переключиться на рабочее место 9" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "Переключиться на рабочее место 10" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "Переключиться на рабочее место 11" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "Переключиться на рабочее место 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "Переключиться на рабочее место слева от текущего" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "Переключиться на рабочее место справа от текущего" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "Переключиться на рабочее место над текущим" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "Переключиться на рабочее место под текущим" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "Переключиться на предыдущее рабочее место" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 msgid "Activate the window menu" msgstr "Активировать меню окна" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Переключить полноэкранный режим" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 msgid "Toggle maximization state" msgstr "Переключить состояние развёрнутости на весь экран" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 msgid "Maximize window" msgstr "Развернуть окно на весь экран" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 msgid "Restore window" msgstr "Восстановить окно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 msgid "Toggle shaded state" msgstr "Переключить состояние скрученности в полоску" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 msgid "Minimize window" msgstr "Свернуть окно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 msgid "Move window" msgstr "Переместить окно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 msgid "Resize window" msgstr "Изменить размер окна" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "Будет ли окно помещено на всех рабочих местах или только на одном" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "Поднять окно на передний план, если оно заслонено другими, иначе опустить его" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Поднять окно на передний план" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 msgid "Lower window below other windows" msgstr "Поместить окно под другими окнами" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Развернуть окно на весь экран вертикально" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Развернуть окно на весь экран горизонтально" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "Пригнать окно к восточной (правой) стороне экрана." #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "Пригнать окно к западной (левой) стороне экрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144 +msgid "Tile window to north-west (top left) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +msgid "Tile window to north-east (top right) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Переместить окно в северо-западный (верхний левый) угол" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "Переместить окно в северо-восточный (верхний правый) угол" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "Переместить окно в юго-западный (нижний левый) угол" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "Переместить окно в юго-восточный (нижний правый) угол" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "Переместить окно к северной (верхней) стороне экрана" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "Переместить окно к южной (нижней) стороне экрана" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "Переместить окно к восточной (правой) стороне экрана" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "Переместить окно к западной (левой) стороне экрана" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 msgid "Move window to center of screen" msgstr "Переместить окно в центр экрана" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 +msgid "Move window to north (top) monitor" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160 +msgid "Move window to south (bottom) monitor" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161 +msgid "Move window to east (right) monitor" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162 +msgid "Move window to west (left) monitor" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Переместить окно на рабочее место 1" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Переместить окно на рабочее место 2" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Переместить окно на рабочее место 3" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Переместить окно на рабочее место 4" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Переместить окно на рабочее место 5" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Переместить окно на рабочее место 6" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Переместить окно на рабочее место 7" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Переместить окно на рабочее место 8" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Переместить окно на рабочее место 9" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Переместить окно на рабочее место 10" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Переместить окно на рабочее место 11" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Переместить окно на рабочее место 12" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "Переместить окно на одно рабочее место влево" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "Переместить окно на одно рабочее место вправо" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137 msgid "Move window one workspace up" msgstr "Переместить окно на одно рабочее место вверх" -#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44 -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136 +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138 msgid "Move window one workspace down" msgstr "Переместить окно на одно рабочее место вниз" @@ -736,21 +772,31 @@ msgid "" msgstr "Если значение установлено верно, новые окна будут открываться в центре экрана. В противном случае, они будут открыты в левом верхнем углу экрана." #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53 -msgid "Whether to enable side-by-side tiling" -msgstr "Включать ли тайлинговый режим" +msgid "Whether to enable window tiling" +msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " "resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window." -msgstr "Если включено, перетаскивание окна на границу экрана разворачивает окно вертикально и изменяет размер горизонтально для покрытия половины доступного пространства. Перетаскивание окна наверх разворачивает окно." +" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." +msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55 +msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +msgid "" +"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " +"it. Only works when allow-tiling is enabled." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 msgid "Window placement mode" msgstr "Режим размещения окна" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " "\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" @@ -760,29 +806,29 @@ msgid "" " window with the mouse or keyboard." msgstr "Режим размещения окна указывает как будут позиционироваться новые окна. \"автоматический\" означает, что система выбирает местоположение автоматом на основе доступного пространства на рабочем столе, или с помощью простого каскада, если нет места; \"указатель\" означает, что новые окна размещаются в соответствии с положением указателя мыши; \"ручной\" означает, что пользователь должен вручную расположить новое окно с помощью мыши или клавиатуры." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "Список приложений, игнорируемых функцией «Показать рабочий стол»" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 msgid "" "Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" " windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "Список классов, разделенных запятой. Каждое запущенное приложение GUI, относящееся к заданному классу диспетчера окон, будет игнорироваться функцией «Показать рабочий стол»." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 msgid "Name of workspace" msgstr "Имя рабочего места" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 msgid "The name of a workspace." msgstr "Название рабочего места." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 msgid "Run a defined command" msgstr "Запустить определённую команду" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " "/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " @@ -792,7 +838,7 @@ msgid "" "then there will be no keybinding for this action." msgstr "Комбинация клавиш, которая запускает соответствующую номеру команду в /apps/marco/keybinding_commands Формат выглядит как \"<Control>a\" или \"<Shift><Alt>F1\". Парсер достаточно либерален и допускает нижний или верхний регистр, а также такие сокращения как \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". Если вы зададите этот параметр специальной строкой \"disabled\", то для данного действие не будет назначено комбинаций клавиш." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66 msgid "" "The format looks like \"<Control>a\" or " "\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " @@ -801,7 +847,7 @@ msgid "" "then there will be no keybinding for this action." msgstr "Формат выглядит как \"<Control>a\" или \"<Shift><Alt>F1\". Парсер достаточно либерален и допускает нижний или верхний регистр, а также такие сокращения как \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". Если вы зададите этот параметр специальной строкой \"disabled\", то для данного действие не будет назначено комбинаций клавиш." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84 msgid "" "The format looks like \"<Control>a\" or " "\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " @@ -812,74 +858,90 @@ msgid "" "one of the keys it uses." msgstr "Формат выглядит как \"<Control>a\" или \"<Shift><Alt>F1\". Парсер достаточно либерален и допускает нижний или верхний регистр, а также такие сокращения как \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". Если вы зададите этот параметр специальной строкой \"disabled\", то для данного действие не будет назначено комбинаций клавиш. Комбинации клавиш могут быть обращены удерживанием клавиши \"shift\"; поэтому клавиша \"shift\" не может быть используемой клавишей." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами приложения через всплывающее окно" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами с использованием всплывающего окна" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "Переключиться между окнами на всех рабочих местах с использованием всплывающего окна" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами на всех рабочих местах с использованием всплывающего окна" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "Переключиться в обратном порядке между панелями и рабочим столом через всплывающее окно" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами приложения немедленно" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами немедленно" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "Переключиться в обратном порядке между панелями и рабочим столом немедленно" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "Команды для запуска по комбинациям клавиш" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" " will execute command_N." msgstr "Ключи /apps/marco/global_keybindings/run_command_N определяют комбинации клавиш, которые соответствуют этим командам. Нажатие комбинации run_command_N запустит на выполнение command_N." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 msgid "The screenshot command" msgstr "Команда для получения снимка экрана" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "Комбинация клавиш, которая вызывает запуск команды для создания снимка экрана." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109 msgid "The window screenshot command" msgstr "Команда для получения снимка окна" -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" " a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "Комбинация клавиш, которая вызывает запуск команды для создания снимка окна." -#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112 +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "Будет ли окно всегда расположено поверх других окон" +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 +msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147 +msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148 +msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149 +msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" +msgstr "" + #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" msgstr "Событие звонка" @@ -924,7 +986,7 @@ msgstr "Отсутствует расширение %s, требуемое дл� msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Не удалось открыть дисплей «%s» системы X Window\n" -#: ../src/core/keybindings.c:720 +#: ../src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -933,7 +995,7 @@ msgstr "Клавишу «%s» с модификаторами «%x» уже ис #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2374 +#: ../src/core/keybindings.c:2377 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -941,31 +1003,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Произошла ошибка при запуске программы <tt>%s</tt>:\n\n%s" -#: ../src/core/keybindings.c:2463 +#: ../src/core/keybindings.c:2466 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команда %d не была определена.\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3475 +#: ../src/core/keybindings.c:3518 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Команда терминала не была определена.\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3614 +#: ../src/core/keybindings.c:3658 #, c-format msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" msgstr "<tt>Переименовать рабочее место</tt>" -#: ../src/core/keybindings.c:3615 +#: ../src/core/keybindings.c:3659 #, c-format msgid "New Workspace Name:" msgstr "Новое название рабочего места:" -#: ../src/core/keybindings.c:3626 +#: ../src/core/keybindings.c:3670 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/core/keybindings.c:3626 +#: ../src/core/keybindings.c:3670 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1038,64 +1100,64 @@ msgstr "Не удалось перезапустить: %s\n" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: ../src/core/prefs.c:599 ../src/core/prefs.c:752 +#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "Значение %d ключа GSettings «%s» не входит в диапазон значений от %d до %d\n" -#: ../src/core/prefs.c:1046 +#: ../src/core/prefs.c:1053 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "Устранение недоделок для сломанных приложений отключено. Некоторые приложения могут работать неправильно.\n" -#: ../src/core/prefs.c:1125 +#: ../src/core/prefs.c:1132 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "Не удалось разобрать описание шрифта «%s» из ключа GSettings %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:1187 +#: ../src/core/prefs.c:1194 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" msgstr "Значение «%s» из базы данных параметров является недопустимым значением для модификатора кнопки мыши\n" -#: ../src/core/prefs.c:1743 +#: ../src/core/prefs.c:1753 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "Значение «%s» из базы данных параметров является недопустимым значением для комбинации клавиш «%s»\n" -#: ../src/core/prefs.c:2046 +#: ../src/core/prefs.c:2056 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" -#: ../src/core/screen.c:358 +#: ../src/core/screen.c:359 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Недопустимый экран %d дисплея «%s»\n" -#: ../src/core/screen.c:374 +#: ../src/core/screen.c:375 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "У экрана %d дисплея «%s» уже есть менеджер окон. Попробуйте использовать параметр --replace, чтобы заместить текущий менеджер окон.\n" -#: ../src/core/screen.c:401 +#: ../src/core/screen.c:402 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Не удалось выбрать менеджер окон на экране %d дисплея «%s»\n" -#: ../src/core/screen.c:459 +#: ../src/core/screen.c:460 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "У экрана %d дисплея «%s» уже есть менеджер окон\n" -#: ../src/core/screen.c:674 +#: ../src/core/screen.c:675 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Не удалось освободить экран %d дисплея «%s»\n" @@ -1196,7 +1258,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5765 +#: ../src/core/window.c:5880 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1209,7 +1271,7 @@ msgstr "Окно %s установило на себя значение SM_CLIEN #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: ../src/core/window.c:6330 +#: ../src/core/window.c:6445 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1324,103 +1386,103 @@ msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "Помещать только на одно рабочее место" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:64 +#: ../src/ui/menu.c:65 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Свернуть" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:66 +#: ../src/ui/menu.c:67 msgid "Ma_ximize" msgstr "Развернуть на весь _экран" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:68 +#: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Unma_ximize" msgstr "Восстановить _прежний размер" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:70 +#: ../src/ui/menu.c:71 msgid "Roll _Up" msgstr "С_крутить в полоску" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:72 +#: ../src/ui/menu.c:73 msgid "_Unroll" msgstr "Рас_катать" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:74 +#: ../src/ui/menu.c:75 msgid "_Move" msgstr "Пере_местить" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:76 +#: ../src/ui/menu.c:77 msgid "_Resize" msgstr "_Изменить размер" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:78 +#: ../src/ui/menu.c:79 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "Переместить заголовок на _экран" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:81 ../src/ui/menu.c:83 +#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 msgid "Always on _Top" msgstr "_Закрепить на переднем плане" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:85 +#: ../src/ui/menu.c:86 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Всегда на видимом рабочем месте" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:87 +#: ../src/ui/menu.c:88 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Т_олько на этом рабочем месте" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:89 +#: ../src/ui/menu.c:90 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "Переместить на рабочее место в_лево" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:91 +#: ../src/ui/menu.c:92 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "Переместить на рабочее место в_право" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:93 +#: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "Переместить на рабочее место _вверх" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:95 +#: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Переместить на рабочее место в_низ" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:99 +#: ../src/ui/menu.c:100 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../src/ui/menu.c:200 +#: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "Рабочее место %d%n" -#: ../src/ui/menu.c:210 +#: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "Рабочее место 1_0" -#: ../src/ui/menu.c:212 +#: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Рабочее место %s%d" -#: ../src/ui/menu.c:391 +#: ../src/ui/menu.c:388 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Переместить на другое _рабочее место" |