summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po402
1 files changed, 232 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ef4220f5..915fe1ce 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,14 +12,14 @@
# Evolve32 <[email protected]>, 2014
# Olee boy <[email protected]>, 2016
# theirix <[email protected]>, 2015
-# monsta <[email protected]>, 2015
+# Vlad Orlov <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitriy Kulikov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,32 +32,32 @@ msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "Показать диалоговое окно панели «Выполнить программу»"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "Вызвать главное меню панели"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:99
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Получить снимок экрана"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:100
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Получить снимок окна"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:101
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103
msgid "Run a terminal"
msgstr "Открыть терминал"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:7
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:102
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104
msgid "Rename current workspace"
msgstr "Переименовать текущее рабочее место"
@@ -66,337 +66,373 @@ msgid "Window Management"
msgstr "Управление окнами"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "Переключиться между окнами через всплывающее окно"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "Переключиться между окнами приложения через всплывающее окно"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "Переключиться между панелями и рабочим столом через всплывающее окно"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "Переключиться между окнами немедленно"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:90
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:92
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "Переключиться между окнами приложения немедленно"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:94
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "Переключиться между панелями и рабочим столом немедленно"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:96
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:98
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "Скрыть все обычные окна и активировать рабочий стол"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Переключиться на рабочее место 1"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:65
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Переключиться на рабочее место 2"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Переключиться на рабочее место 3"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:67
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Переключиться на рабочее место 4"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:68
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Переключиться на рабочее место 5"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:69
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Переключиться на рабочее место 6"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:70
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Переключиться на рабочее место 7"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:71
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Переключиться на рабочее место 8"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:72
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Переключиться на рабочее место 9"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:73
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Переключиться на рабочее место 10"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:74
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Переключиться на рабочее место 11"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:75
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Переключиться на рабочее место 12"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:76
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "Переключиться на рабочее место слева от текущего"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:77
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "Переключиться на рабочее место справа от текущего"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:78
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "Переключиться на рабочее место над текущим"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:79
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:81
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "Переключиться на рабочее место под текущим"
#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:80
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82
msgid "Switch to previously selected workspace"
msgstr "Переключиться на предыдущее рабочее место"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Активировать меню окна"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:111
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Переключить состояние развёрнутости на весь экран"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:113
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115
msgid "Maximize window"
msgstr "Развернуть окно на весь экран"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116
msgid "Restore window"
msgstr "Восстановить окно"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:115
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Переключить состояние скрученности в полоску"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:117
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:116
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118
msgid "Minimize window"
msgstr "Свернуть окно"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120
msgid "Move window"
msgstr "Переместить окно"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121
msgid "Resize window"
msgstr "Изменить размер окна"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:120
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "Будет ли окно помещено на всех рабочих местах или только на одном"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "Поднять окно на передний план, если оно заслонено другими, иначе опустить его"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Поднять окно на передний план"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:139
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Поместить окно под другими окнами"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:140
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Развернуть окно на весь экран вертикально"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:141
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Развернуть окно на весь экран горизонтально"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:142
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144
msgid "Tile window to east (right) side of screen"
msgstr "Пригнать окно к восточной (правой) стороне экрана."
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:143
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145
msgid "Tile window to west (left) side of screen"
msgstr "Пригнать окно к западной (левой) стороне экрана"
#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:144
+msgid "Tile window to north-west (top left) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
+msgid "Tile window to north-east (top right) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
+msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
+msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "Переместить окно в северо-западный (верхний левый) угол"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:145
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "Переместить окно в северо-восточный (верхний правый) угол"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "Переместить окно в юго-западный (нижний левый) угол"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "Переместить окно в юго-восточный (нижний правый) угол"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "Переместить окно к северной (верхней) стороне экрана"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "Переместить окно к южной (нижней) стороне экрана"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "Переместить окно к восточной (правой) стороне экрана"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "Переместить окно к западной (левой) стороне экрана"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Переместить окно в центр экрана"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:121
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159
+msgid "Move window to north (top) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:160
+msgid "Move window to south (bottom) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:161
+msgid "Move window to east (right) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:162
+msgid "Move window to west (left) monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 1"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:122
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 2"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:123
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 3"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:124
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 4"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:125
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 5"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:126
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 6"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:127
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 7"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:128
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 8"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:129
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:45
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 9"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:130
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:46
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 10"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:131
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:47
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 11"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:132
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:48
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 12"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:133
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:49
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Переместить окно на одно рабочее место влево"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:134
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:50
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Переместить окно на одно рабочее место вправо"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:43
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:135
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:51
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:137
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Переместить окно на одно рабочее место вверх"
-#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:44
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:136
+#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:52
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:138
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Переместить окно на одно рабочее место вниз"
@@ -736,21 +772,31 @@ msgid ""
msgstr "Если значение установлено верно, новые окна будут открываться в центре экрана. В противном случае, они будут открыты в левом верхнем углу экрана."
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:53
-msgid "Whether to enable side-by-side tiling"
-msgstr "Включать ли тайлинговый режим"
+msgid "Whether to enable window tiling"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:54
msgid ""
"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and "
"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping"
-" to the top maximizes the window."
-msgstr "Если включено, перетаскивание окна на границу экрана разворачивает окно вертикально и изменяет размер горизонтально для покрытия половины доступного пространства. Перетаскивание окна наверх разворачивает окно."
+" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled."
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:55
+msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56
+msgid ""
+"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize "
+"it. Only works when allow-tiling is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57
msgid "Window placement mode"
msgstr "Режим размещения окна"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:56
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58
msgid ""
"The window placement mode indicates how new windows are positioned. "
"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the"
@@ -760,29 +806,29 @@ msgid ""
" window with the mouse or keyboard."
msgstr "Режим размещения окна указывает как будут позиционироваться новые окна. \"автоматический\" означает, что система выбирает местоположение автоматом на основе доступного пространства на рабочем столе, или с помощью простого каскада, если нет места; \"указатель\" означает, что новые окна размещаются в соответствии с положением указателя мыши; \"ручной\" означает, что пользователь должен вручную расположить новое окно с помощью мыши или клавиатуры."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:57
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59
msgid "List of applications ignored by show-desktop"
msgstr "Список приложений, игнорируемых функцией «Показать рабочий стол»"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:58
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60
msgid ""
"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given"
" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality."
msgstr "Список классов, разделенных запятой. Каждое запущенное приложение GUI, относящееся к заданному классу диспетчера окон, будет игнорироваться функцией «Показать рабочий стол»."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:59
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61
msgid "Name of workspace"
msgstr "Имя рабочего места"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:60
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62
msgid "The name of a workspace."
msgstr "Название рабочего места."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63
msgid "Run a defined command"
msgstr "Запустить определённую команду"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
@@ -792,7 +838,7 @@ msgid ""
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "Комбинация клавиш, которая запускает соответствующую номеру команду в /apps/marco/keybinding_commands Формат выглядит как \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсер достаточно либерален и допускает нижний или верхний регистр, а также такие сокращения как \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". Если вы зададите этот параметр специальной строкой \"disabled\", то для данного действие не будет назначено комбинаций клавиш."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:64
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:66
msgid ""
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
@@ -801,7 +847,7 @@ msgid ""
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "Формат выглядит как \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсер достаточно либерален и допускает нижний или верхний регистр, а также такие сокращения как \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". Если вы зададите этот параметр специальной строкой \"disabled\", то для данного действие не будет назначено комбинаций клавиш."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:82
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:84
msgid ""
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
@@ -812,74 +858,90 @@ msgid ""
"one of the keys it uses."
msgstr "Формат выглядит как \"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Парсер достаточно либерален и допускает нижний или верхний регистр, а также такие сокращения как \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". Если вы зададите этот параметр специальной строкой \"disabled\", то для данного действие не будет назначено комбинаций клавиш. Комбинации клавиш могут быть обращены удерживанием клавиши \"shift\"; поэтому клавиша \"shift\" не может быть используемой клавишей."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:83
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами приложения через всплывающее окно"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами с использованием всплывающего окна"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:86
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88
msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window"
msgstr "Переключиться между окнами на всех рабочих местах с использованием всплывающего окна"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89
msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами на всех рабочих местах с использованием всплывающего окна"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:89
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между панелями и рабочим столом через всплывающее окно"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами приложения немедленно"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между окнами немедленно"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "Переключиться в обратном порядке между панелями и рабочим столом немедленно"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:103
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "Команды для запуска по комбинациям клавиш"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:104
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N"
" will execute command_N."
msgstr "Ключи /apps/marco/global_keybindings/run_command_N определяют комбинации клавиш, которые соответствуют этим командам. Нажатие комбинации run_command_N запустит на выполнение command_N."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107
msgid "The screenshot command"
msgstr "Команда для получения снимка экрана"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:106
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr "Комбинация клавиш, которая вызывает запуск команды для создания снимка экрана."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:109
msgid "The window screenshot command"
msgstr "Команда для получения снимка окна"
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:110
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines"
" a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr "Комбинация клавиш, которая вызывает запуск команды для создания снимка окна."
-#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:112
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "Будет ли окно всегда расположено поверх других окон"
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146
+msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:147
+msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:148
+msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:149
+msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen"
+msgstr ""
+
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "Событие звонка"
@@ -924,7 +986,7 @@ msgstr "Отсутствует расширение %s, требуемое дл�
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Не удалось открыть дисплей «%s» системы X Window\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:720
+#: ../src/core/keybindings.c:722
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -933,7 +995,7 @@ msgstr "Клавишу «%s» с модификаторами «%x» уже ис
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
-#: ../src/core/keybindings.c:2374
+#: ../src/core/keybindings.c:2377
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -941,31 +1003,31 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Произошла ошибка при запуске программы <tt>%s</tt>:\n\n%s"
-#: ../src/core/keybindings.c:2463
+#: ../src/core/keybindings.c:2466
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Команда %d не была определена.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3475
+#: ../src/core/keybindings.c:3518
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Команда терминала не была определена.\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:3614
+#: ../src/core/keybindings.c:3658
#, c-format
msgid "<tt>Rename Workspace</tt>"
msgstr "<tt>Переименовать рабочее место</tt>"
-#: ../src/core/keybindings.c:3615
+#: ../src/core/keybindings.c:3659
#, c-format
msgid "New Workspace Name:"
msgstr "Новое название рабочего места:"
-#: ../src/core/keybindings.c:3626
+#: ../src/core/keybindings.c:3670
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/core/keybindings.c:3626
+#: ../src/core/keybindings.c:3670
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -1038,64 +1100,64 @@ msgstr "Не удалось перезапустить: %s\n"
#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings
#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema!
#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values
-#: ../src/core/prefs.c:599 ../src/core/prefs.c:752
+#: ../src/core/prefs.c:606 ../src/core/prefs.c:759
#, c-format
msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "Значение %d ключа GSettings «%s» не входит в диапазон значений от %d до %d\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1046
+#: ../src/core/prefs.c:1053
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "Устранение недоделок для сломанных приложений отключено. Некоторые приложения могут работать неправильно.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1125
+#: ../src/core/prefs.c:1132
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Не удалось разобрать описание шрифта «%s» из ключа GSettings %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1187
+#: ../src/core/prefs.c:1194
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button"
" modifier\n"
msgstr "Значение «%s» из базы данных параметров является недопустимым значением для модификатора кнопки мыши\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1743
+#: ../src/core/prefs.c:1753
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "Значение «%s» из базы данных параметров является недопустимым значением для комбинации клавиш «%s»\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2046
+#: ../src/core/prefs.c:2056
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d"
-#: ../src/core/screen.c:358
+#: ../src/core/screen.c:359
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Недопустимый экран %d дисплея «%s»\n"
-#: ../src/core/screen.c:374
+#: ../src/core/screen.c:375
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "У экрана %d дисплея «%s» уже есть менеджер окон. Попробуйте использовать параметр --replace, чтобы заместить текущий менеджер окон.\n"
-#: ../src/core/screen.c:401
+#: ../src/core/screen.c:402
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Не удалось выбрать менеджер окон на экране %d дисплея «%s»\n"
-#: ../src/core/screen.c:459
+#: ../src/core/screen.c:460
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "У экрана %d дисплея «%s» уже есть менеджер окон\n"
-#: ../src/core/screen.c:674
+#: ../src/core/screen.c:675
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не удалось освободить экран %d дисплея «%s»\n"
@@ -1196,7 +1258,7 @@ msgid "Marco"
msgstr "Marco"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5765
+#: ../src/core/window.c:5880
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -1209,7 +1271,7 @@ msgstr "Окно %s установило на себя значение SM_CLIEN
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
-#: ../src/core/window.c:6330
+#: ../src/core/window.c:6445
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -1324,103 +1386,103 @@ msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Помещать только на одно рабочее место"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:64
+#: ../src/ui/menu.c:65
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Свернуть"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:66
+#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Развернуть на весь _экран"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:68
+#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Восстановить _прежний размер"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:70
+#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Roll _Up"
msgstr "С_крутить в полоску"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:72
+#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "_Unroll"
msgstr "Рас_катать"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:74
+#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Move"
msgstr "Пере_местить"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:76
+#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Resize"
msgstr "_Изменить размер"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:78
+#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Переместить заголовок на _экран"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:81 ../src/ui/menu.c:83
+#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84
msgid "Always on _Top"
msgstr "_Закрепить на переднем плане"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:85
+#: ../src/ui/menu.c:86
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Всегда на видимом рабочем месте"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87
+#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Т_олько на этом рабочем месте"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:89
+#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Переместить на рабочее место в_лево"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:91
+#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Переместить на рабочее место в_право"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:93
+#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Переместить на рабочее место _вверх"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
+#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Переместить на рабочее место в_низ"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
+#: ../src/ui/menu.c:100
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: ../src/ui/menu.c:200
+#: ../src/ui/menu.c:197
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "Рабочее место %d%n"
-#: ../src/ui/menu.c:210
+#: ../src/ui/menu.c:207
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Рабочее место 1_0"
-#: ../src/ui/menu.c:212
+#: ../src/ui/menu.c:209
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Рабочее место %s%d"
-#: ../src/ui/menu.c:391
+#: ../src/ui/menu.c:388
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Переместить на другое _рабочее место"