diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 76 |
1 files changed, 50 insertions, 26 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# worm <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 -# Helena S <[email protected]>, 2020 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2021 +# worm <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021 +# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2021 +# Helena S <[email protected]>, 2021 +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Namizje" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Pokaži pogovorno okno pulta »Zaženi program«" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 msgid "Show the panel's main menu" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Zaženi terminal" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 msgid "Rename current workspace" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj trenutno delovno površino" #: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Premaklni okno na južni (spodnji) del monitorja" #: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 msgid "Move window to east (right) monitor" -msgstr "" +msgstr "Premakni okno na vzhodni (desni) del monitorja" #: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 msgid "Move window to west (left) monitor" @@ -369,6 +370,11 @@ msgid "" "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " "\"<Super>\" for example." msgstr "" +"Klik na okno ob držanju tipke spremenilnika bo premaknil okno (levi klik), " +"spremenil velikost okna (srednji klik) ali prikazal meni okna (desni klik). " +"Delovanje srednje in desne tipke je mogoče zamenjati s ključem " +"»spremeni_velikost_z_desnim gumbom«. Spremenilnik je izražen kot npr. " +"»<Alt>« ali »<Super>«." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 msgid "Whether to resize with the right button" @@ -417,7 +423,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 msgid "Window focus mode" -msgstr "Način žariščenja oken" +msgstr "Način usmerjanja pozornosti med okni" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "" @@ -427,14 +433,14 @@ msgid "" " and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " "and unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -"Način žariščenja določa kako se okna postavijo v žarišče. Možnosti so; " -"\"click\", ki zahteva klik miške na oknu, \"sloppy\", ki omogoča žariščenje " -"s pomikom miške na okno in \"mouse\", ki omogoča žariščenje, ko je kazalka " -"miške v oknu, in sprostitev žarišča, ko okno zapusti." +"Način usmerjanja pozornosti med okni določa, kako okna pridobijo pozornost. " +"Možnosti so: \"click\", ki zahteva klik miške v oknu, \"sloppy\", ki omogoča" +" žariščenje s pomikom miške na okno, in \"mouse\", ki pridobi pozornost, ko " +"je kazalka miške v oknu, in izgubi pozornosti, ko okno zapusti." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "Nadzor žariščenja okna" +msgstr "Nadzor usmerjanja pozornosti med okni" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "" @@ -443,9 +449,10 @@ msgid "" " mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" -"Možnost omogoča dodaten nadzor za pridobivanje žarišča novih oken. Na voljo " -"sta možnosti: \"smart\", ki uveljavi običajen način žariščenja in " -"\"strict\", ki pa žarišča ne dodeli oknom zagnanim preko terminala." +"Možnost omogoča dodaten nadzor za pridobivanje pozornosti novih oken. Na " +"voljo sta možnosti: \"smart\", ki uveljavi običajen način usmerjanja " +"pozornosti, in \"strict\", ki pa pozornosti ne dodeli oknom, zagnanim prek " +"terminala." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" @@ -564,10 +571,10 @@ msgid "" "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -"Izbrana možnost omogoča, da je način žariščenja \"sloppy\" ali \"mouse\", " -"potem bo okno v žarišču po premoru, določenem v ključu auto_raise_delay, " -"samodejno dvignjeno. To ni povezano s klikanjem za dviganje okna, niti z " -"vstopom v okno z metodo povleci-spusti." +"Izbrana možnost omogoča, da je način usmerjanja pozornosti \"sloppy\" ali " +"\"mouse\", potem bo okno s pozornostjo po premoru, določenem v ključu " +"auto_raise_delay, samodejno dvignjeno. To ni povezano s klikanjem za dvig " +"okna, niti z vstopom v okno z metodo povleci-spusti." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" @@ -819,7 +826,7 @@ msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 msgid "Window placement mode" -msgstr "" +msgstr "Način postavitve oken" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "" @@ -935,6 +942,11 @@ msgid "" "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" +"Tipkovna bližnjica, ki zažene ustrezno oštevilčen ukaz v " +"/apps/marco/keybinding_commands. Oblikovana je kot »<Control>a« ali " +"»<Shift><Alt>F1«. Razčlenjevalnik je precej popustljiv in dopušča različno " +"velikost črk ter okrajšave kot npr. »<Ctl>« in »<Ctrl>«. V kolikor je " +"izbrana možnost »onemogočeno«, potem za to dejanje ne bo bližnjice." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 @@ -980,6 +992,10 @@ msgid "" "as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" +"Zapis je oblikovan kot »<Control>a« ali pa »<Shift><Alt>F1«. Razčlenjevalnik" +" je precej popustljiv in dopušča različno velikost črk ter okrajšave kot " +"npr. »<Ctl>« in »<Ctrl>«. V primeru, da uporabit možnost \"disabled\", potem" +" za to dejanje ne bo tipkovne bližnjice." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 @@ -996,6 +1012,12 @@ msgid "" "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" +"Zapis je oblikovan kot »<Control>a« ali pa »<Shift><Alt>F1«. Razčlenjevalnik" +" je precej popustljiv in dopušča različno velikost črk ter okrajšave kot " +"npr. »<Ctl>« in »<Ctrl>«. V primeru, da uporabite možnost \"disabled\", " +"potem za to dejanje ne bo bližnjice tipk. Tipkovno bližnjico je lahko " +"povrnete s pritiskom tipke \"shift\" zato tipka \"shift\" ne more biti del " +"tipkovne bližnjice." #: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" @@ -1100,7 +1122,7 @@ msgstr "Razpostavi okno na južno-vzhodni (nižje desni) kot zaslona" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" -msgstr "" +msgstr "Razpostavi okno na južno-zahodbni (nižje levi) kot zaslona" #: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" @@ -1804,6 +1826,8 @@ msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " "A-Za-z0-9-_ are valid" msgstr "" +"Neveljaven znak »%c« v parametru imena barve (color_name) za gtk:custom, " +"veljavni so le nizi iz znakov A-Za-z0-9-_." #: src/ui/theme.c:1427 #, c-format |