summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bc470ab8..df90c9e3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-06 14:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -649,13 +649,14 @@ msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41
-msgid "Fast Alt-Tab Enabled"
+msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42
msgid ""
-"Whether or not fast alt-tabbing is used when the compositing manager is "
-"enabled."
+"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup "
+"window when the compositing manager is enabled. Application icons will be "
+"displayed instead."
msgstr ""
#: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:43
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgid "Marco"
msgstr "மெட்டாசிட்டி"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5797
+#: ../src/core/window.c:5764
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "சாளரம் %s SM_CLIENT_ID இன் மேல் உள்ள�
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
-#: ../src/core/window.c:6362
+#: ../src/core/window.c:6329
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "வேலையிடம் 1_0"
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "வேலையிடம் %s%d"
-#: ../src/ui/menu.c:391
+#: ../src/ui/menu.c:395
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்றவும் (_W)"
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "Mod5"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
-#: ../src/ui/resizepopup.c:113
+#: ../src/ui/resizepopup.c:120
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@@ -1572,135 +1573,135 @@ msgstr "நிழல் விகிதம் \"%s\" முழுக்களா
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "\"%s\" நிறத்தை பகுக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:1848
+#: ../src/ui/theme.c:1852
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "அச்சுக்கள் எழுத்தால் குறிக்கப்பட்டுள்ளது '%s' க்கு அனுமதி இல்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:1875
+#: ../src/ui/theme.c:1879
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be"
" parsed"
msgstr "அச்சுக்கள் பின்ன எண்ணால் குறிக்கப்பட்டுள்ளது '%s' ஐ பகுக்க முடியாது"
-#: ../src/ui/theme.c:1889
+#: ../src/ui/theme.c:1893
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "அச்சுக்கள் இயல் எண்ணால் குறிக்கப்பட்டுள்ளது '%s' ஐ பகுக்க முடியாது"
-#: ../src/ui/theme.c:2011
+#: ../src/ui/theme.c:2015
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "உரையின் துவக்கத்தில் அச்சின் கூற்றில் தெரியாத செயல் இடம்பெற்றுள்ளது \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2068
+#: ../src/ui/theme.c:2072
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "அச்சு கூற்று காலியாக உள்ளது அல்லது புரியவில்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:2179 ../src/ui/theme.c:2189 ../src/ui/theme.c:2223
+#: ../src/ui/theme.c:2183 ../src/ui/theme.c:2193 ../src/ui/theme.c:2227
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "அச்சு கூற்று பூஜ்ஜியத்தால் வகுத்தல் பிழையை தந்தது"
-#: ../src/ui/theme.c:2231
+#: ../src/ui/theme.c:2235
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "அச்சு கூற்று mod ஆப்பரேட்டரை பின்ன எண்ணில் பயன்படுத்த முயல்கிறது"
-#: ../src/ui/theme.c:2287
+#: ../src/ui/theme.c:2291
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "அச்சு கூற்றில் ஆப்பரேட்டர் உள்ளது \"%s\" ஆப்பரன் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
-#: ../src/ui/theme.c:2296
+#: ../src/ui/theme.c:2300
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "அச்சு கூற்றில் ஆப்பரன்ட் உள்ளது ஆனால் ஆப்பரேட்டர் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
-#: ../src/ui/theme.c:2304
+#: ../src/ui/theme.c:2308
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "அச்சு கூற்றில் ஆப்பரன்ட்டுக்கு பதில் ஆப்பரேட்டரால் முடிந்தது"
-#: ../src/ui/theme.c:2314
+#: ../src/ui/theme.c:2318
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "அச்சு கூற்றில் \"%c\" ஆப்பரேட்டர் உள்ளது \"%c\" ஆப்பரேட்டருக்கு ஆப்பரன்ட் இல்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:2461 ../src/ui/theme.c:2502
+#: ../src/ui/theme.c:2465 ../src/ui/theme.c:2506
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "அச்சு கூற்றில் செல்லாத மாற்றி மற்றும் கான்ஸ்ட்டன் உள்ளது \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2556
+#: ../src/ui/theme.c:2560
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "ஆயத்தொலைவு தெரிவிப்பு பகுப்பி அதன் இடையகத்தை நிரப்பியது"
-#: ../src/ui/theme.c:2585
+#: ../src/ui/theme.c:2589
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "அச்சு கூற்றில் மூடிய அடைப்புக்குறி உள்ளது ஆனால் திறந்த அடைப்புகுறி இல்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:2649
+#: ../src/ui/theme.c:2653
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "அச்சு கூற்றில் திறந்த அடைப்புக்குறி உள்ளது ஆனால் மூடிய அடைப்புகுறி இல்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:2660
+#: ../src/ui/theme.c:2664
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "அச்சுக்கூற்றில் ஆப்பரன்ட் மற்றும் ஆப்பரேட்டர் காணப்படவில்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:2864 ../src/ui/theme.c:2884 ../src/ui/theme.c:2904
+#: ../src/ui/theme.c:2868 ../src/ui/theme.c:2888 ../src/ui/theme.c:2908
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "கருப்பொருளில் உள்ள கூற்றால் பிழை ஏற்பட்டது: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4782
+#: ../src/ui/theme.c:4786
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> இந்த சட்ட பாணிக்கு குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
-#: ../src/ui/theme.c:5434 ../src/ui/theme.c:5459
+#: ../src/ui/theme.c:5438 ../src/ui/theme.c:5463
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "காணவில்லை <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:5503
+#: ../src/ui/theme.c:5507
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "கருப்பொருளை ஏற்றுவதில் தோல்வி \"%s\": %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5633 ../src/ui/theme.c:5640 ../src/ui/theme.c:5647
-#: ../src/ui/theme.c:5654 ../src/ui/theme.c:5661
+#: ../src/ui/theme.c:5637 ../src/ui/theme.c:5644 ../src/ui/theme.c:5651
+#: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5665
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "இல்லை<%s> கருப்பொருளுக்காக அமைக்கப்பட்டது \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:5669
+#: ../src/ui/theme.c:5673
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "சட்ட பாணி சாளர வகை இல்லை\"%s\" கருப்பொருளில் \"%s\", <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> உறுப்பை சேர்க்கவும்"
-#: ../src/ui/theme.c:6146 ../src/ui/theme.c:6208 ../src/ui/theme.c:6271
+#: ../src/ui/theme.c:6150 ../src/ui/theme.c:6212 ../src/ui/theme.c:6275
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "பயனீட்டாளர்-குறிப்பிட்ட கான்ஸ்டன் பெரிய எழுத்தில் துவங்க வேண்டும்; \"%s\" இல்லை"
-#: ../src/ui/theme.c:6154 ../src/ui/theme.c:6216 ../src/ui/theme.c:6279
+#: ../src/ui/theme.c:6158 ../src/ui/theme.c:6220 ../src/ui/theme.c:6283
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "கான்ஸ்டன் \"%s\" ஏற்கெனவே குறிப்பிடப்பட்டது"
@@ -2104,97 +2105,97 @@ msgstr ""
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr ""
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:259
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:263
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "இது உதாரண உரையாடல் பெட்டியில் உள்ள உதாரண செய்தி"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:347
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:351
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "பெய்யான மெனு உருப்படி %d\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:381
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Border-only window"
msgstr "ஓரம்-மட்டும் சாளரம்"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:383
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
msgid "Bar"
msgstr "பட்டி"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
msgid "Normal Application Window"
msgstr "தவறான சாளர பயன்பாடு"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:404
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
msgid "Dialog Box"
msgstr "உரையாடல் பெட்டி"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:408
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:417
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "மாதிரி உரையாடல் பெட்டி"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:412
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:421
msgid "Utility Palette"
msgstr "பயன்பாடு மாதிரி"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:416
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:425
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Torn-off மெனு"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:420
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:429
msgid "Border"
msgstr "ஓரம்"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:748
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "பட்டன் உருவரை சோதனை %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:777
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:786
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g சாளரத்தை வரைய மில்லிசெக்கண்டு"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:830
#, c-format
msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "பயன்பாடு: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:837
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "கருப்பொருளை ஏற்றுவதில் பிழை: %s\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:843
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "கருப்பொருள் \"%s\" %g செகண்டில்\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:877
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
msgid "Normal Title Font"
msgstr "இயல்பான தலைப்பு எழுத்துரு"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
msgid "Small Title Font"
msgstr "சிறிய தலைப்பு எழுத்துரு"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:889
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:898
msgid "Large Title Font"
msgstr "பெரிய தலைப்பு எழுத்துரு"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:894
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:903
msgid "Button Layouts"
msgstr "பட்டன் உருவரை"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:899
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:908
msgid "Benchmark"
msgstr "நிர்ணயம்"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:946
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:955
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "சாளர தலைப்பு இங்கே"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1050
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1059
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2202,39 +2203,39 @@ msgid ""
"frame)\n"
msgstr "%d சட்டங்கள் %g புரவலனில் செகண்டிலும் (%g சட்டத்தின் மில்லி செக்கண்டு ) %g X சேவகனின் மூலத்தில் (%g மில்லி செகண்ட் சட்டத்திற்கு)\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1269
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1278
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "நிலை கூற்று சோதனை உண்மையை தந்தது ஆனால் பிழை"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1271
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "நிலை கூற்று சோதனை பொய்யை தந்தது ஆனால் பிழை"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "பிழை எதிர்பார்க்கப்பட்டடு ஆனால் தரப்படவில்லை"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1277
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1286
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "பிழை %d எதிர்பார்க்கப்பட்டது %d தரப்படவில்லை"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1283
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "பிழை எதிர்பார்க்கப்பட்டடு ஆனால் தரப்படவில்லை: %s"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1296
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x மதிப்பு %d, %d எதிர்பார்க்கப்பட்டது"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1290
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1299
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y மதிப்பு %d, %d எதிர்பார்க்கப்பட்டது"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1355
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1364
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d அச்சு கூற்று பகுக்கப்பட்டது %g செகண்டில் (%g சராசரி செகண்ட்)\n"