diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ha.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 517 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 1243 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
93 files changed, 1434 insertions, 1855 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 18:21+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" +msgstr "የ ክፍሎችን ዋና ዝርዝር ማሳያ " #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ " #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" +msgstr "የ መመልከቻውን መስኮት ፎቶ ማንሻ " #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "ተርሚናል ማስኬጃ" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "የሙሉ እስክሪን ዘዴን ቀያይሩ" +msgstr "በሙሉ እስክሪን ዘዴ መቀያየሪያ" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 msgid "Toggle maximization state" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 msgid "Maximize window" -msgstr "" +msgstr "መስኮቱን ማሳደጊያ" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 msgid "Restore window" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "መስኮቱን መዝጊያ" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 msgid "Minimize window" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "መስኮቱን አስተልቅ" #: ../src/ui/frames.c:1211 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "መስኮቱን እንደ ነበር መመለሻ" #: ../src/ui/frames.c:1214 msgid "Roll Up Window" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 msgid "Always on _Top" -msgstr "" +msgstr "ሁል ጊዜ ከ _ላይ " #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:86 @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# mehdi_setifi <[email protected]>, 2014 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013 # noureddin <[email protected]>, 2012 # noureddin <[email protected]>, 2012 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-21 10:13+0000\n" +"Last-Translator: mehdi_setifi <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل تحت الحالية" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "التبديل إلى مساحة العمل المحددة سابقا" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -212,39 +213,39 @@ msgstr "كبّر النافذة أفقيًا" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى زاوية الشمال الغربي (أعلى اليسار)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "نقل النافذة إلى زاوية الشمال الشرقي (أعلى اليمين)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى زاوية الجنوب الغربي (أسفل اليسار)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى زاوية الجنوب الشرقي (أسفل اليمين)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى جهة شمال (أعلى) الشاشة " #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى جهة جنوب (أسفل) الشاشة" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى جهة شرق ( يمين) الشاشة" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى جهة غرب (يسار) الشاشة" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "نقل النافذة إلى وسط الشاشة" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # , 2014 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014 -# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Стол" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "Паказаць вакенца панэлі \"Выканаць праграму\"" +msgstr "Паказаць акенца панэлі \"Выканаць праграму\"" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Атрымаць здымак экрана" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Атрымаць здымак вакна" +msgstr "Атрымаць здымак акна" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Кіраванне вокнамі" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "Пераключыцца паміж вокнамі праз выплыўнае вакно" +msgstr "Пераключыцца паміж вокнамі праз выплыўнае акно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "Пераключыцца паміж вокнамі адной праграмы праз выплыўнае вакно" +msgstr "Пераключыцца паміж вокнамі адной праграмы праз выплыўнае акно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "Пераключыцца паміж панэлямі і сталом праз выплыўнае вакно" +msgstr "Пераключыцца паміж панэлямі і сталом праз выплыўнае акно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 msgid "Move between windows immediately" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Пераключыцца на ніжэйшую працоўную пра #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Пераключыцца на раней вылучаную прастору" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "Паказаць меню вакна" +msgstr "Паказаць меню акна" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Змяніць стан найбольшання" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 msgid "Maximize window" -msgstr "Найбольшыць вакно" +msgstr "Найбольшыць акно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 msgid "Restore window" -msgstr "Аднавіць вакно" +msgstr "Аднавіць акно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 msgid "Toggle shaded state" @@ -170,143 +170,143 @@ msgstr "Змяніць стан зацянення" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 msgid "Close window" -msgstr "Закрыць вакно" +msgstr "Закрыць акно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 msgid "Minimize window" -msgstr "Найменшыць вакно" +msgstr "Найменшыць акно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 msgid "Move window" -msgstr "Перасунуць вакно" +msgstr "Перасунуць акно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 msgid "Resize window" -msgstr "Змяніць памер вакна" +msgstr "Змяніць памер акна" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "Пераключыць, ці вакно відаць на адной прасторы або на ўсіх" +msgstr "Пераключыць, відаць акно на адной прасторы ці на ўсіх" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "Узняць вакно, калі яно перакрыта іншым, інакш апусціць" +msgstr "Узняць акно, калі яно перакрыта іншым, інакш апусціць" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Размясціць вакно па-над іншымі вокнамі" +msgstr "Размясціць акно па-над іншымі вокнамі" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Размясціць вакно за ўсімі вокнамі" +msgstr "Размясціць акно за ўсімі вокнамі" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Найбольшыць вакно па вертыкалі" +msgstr "Найбольшыць акно па вертыкалі" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Найбольшыць вакно па гарызанталі" +msgstr "Найбольшыць акно па гарызанталі" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно ў паўночна-заходні (верхні левы) вугал" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Перасунуць акно ў паўночна-усходні (верхні правы) вугал" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно ў паўднёва-заходні (ніжні левы) вугал" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно ў паўднёва-усходні (ніжні правы) вугал" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно да паўночнага (верхняга) краю экрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно да паўднёвага (ніжняга) краю экрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно да ўсходняга (правага) краю экрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно да заходняга (левага) краю экрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Перасунуць акно ў цэнтр экрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 1" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 1" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 2" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 2" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 3" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 3" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 4" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 4" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 5" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 5" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 6" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 6" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 7" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 7" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 8" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 8" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 9" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 9" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 10" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 10" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 11" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 11" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Перанесці вакно на працоўную прастору 12" +msgstr "Перанесці акно на працоўную прастору 12" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Перанесці вакно на лявейшую працоўную прастору" +msgstr "Перанесці акно лявей на адну працоўную прастору" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Перанесці вакно на правейшую працоўную прастору" +msgstr "Перанесці акно правей на адну працоўную прастору" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Перанесці вакно на вышэйшую працоўную прастору" +msgstr "Перанесці акно вышэй на адну працоўную прастору" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Перанесці вакно на ніжэйшую працоўную прастору" +msgstr "Перанесці акно ніжэй на адну працоўную прастору" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "Не выйшла атрымаць назву вузла: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "" +msgstr "Не стае пашырэння %s, якое патрабуецца для кампазітынгу" #: ../src/core/display.c:346 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Не выйшла адкрыць сістэмнае вакно \"%s\" асяроддзя X Window\n" +msgstr "Не выйшла адкрыць сістэмнае акно \"%s\" асяроддзя X Window\n" #: ../src/core/errors.c:313 #, c-format @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -msgstr "Страчана злучэнне з вакном \"%s\";\nмусіь, X-сервер быў адключаны, альбо знішчаны\nкіраўнік вокнаў.\n" +msgstr "Страчана злучэнне з акном \"%s\";\nмусіць, X-сервер быў адключаны, альбо знішчаны\nкіраўнік вокнаў.\n" #: ../src/core/errors.c:320 #, c-format @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Здарылася памылка ў працы <tt>%s</tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2396 #, c-format @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" +msgstr "marco %s\nАўтарскае права (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., і іншыя\nГэта свабодная праграма; глядзіце ўмовы распаўсюдвжання ў выточным кодзе.\nАНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ не прадастаўляецца; нават відавочных гарантый прыдатнасці да КАМЕРЦЫЙНАГА ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Памылка запісу файла сеансу \"%s\": %s\n" #: ../src/core/session.c:1005 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Памылка закрыцця файла сеансу \"%s\": %s\n" +msgstr "Памылка закрывання файла сеансу \"%s\": %s\n" #: ../src/core/session.c:1135 #, c-format @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Выстаўлены атрыбут <marco_session>, але ID сеан� #: ../src/core/session.c:1436 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Невядомы атрыбут %s элемента <%s>" #: ../src/core/session.c:1214 #, c-format @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/util.c:101 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Памылка падчас адкрыцця логу: %s\n" +msgstr "Памылка падчас адкрывання логу наладкі: %s\n" #: ../src/core/util.c:111 #, c-format @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Marco" msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "Вакно \"%s\" выставіла для сябе значэнне SM_CLIENT_ID замест вакна са значэннем WM_CLIENT_LEADER, як гэта напісана ў ICCCM.\n" +msgstr "Акно \"%s\" выставіла значэнне SM_CLIENT_ID на сябе, замест акна са значэннем WM_CLIENT_LEADER, як гэта напісана ў ICCCM.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Вакно \"%s\" выставіла для сябе значэнне SM msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "Вакно \"%s\" выставіла падказку MWM, якая вызначае, што яго памер не змяняецца, але выставіла мінімальны памер %d x %d і максімальны памер %d x %d; гэта бессэнсоўна.\n" +msgstr "Акно \"%s\" выставіла падказку MWM, якая вызначае, што яго памер не змяняецца, але выставіла мінімальны памер %d x %d і максімальны памер %d x %d; гэта бессэнсоўна.\n" #: ../src/core/window-props.c:252 #, c-format @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "%s (як іншы карыстальнік)" #: ../src/core/window-props.c:1438 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "Няправільнае вакно WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx вызначанае для %s.\n" +msgstr "Няправільнае акно WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx вызначанае для %s.\n" #: ../src/core/xprops.c:155 #, c-format @@ -683,19 +683,19 @@ msgid "" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "Вакно 0x%lx мае ўласцівасць \"%s\",\nу якой мусіць быць тып \"%s\" фармату %d,\nа ў сапраўднасці ўжыты тып \"%s\" фармату %d колькасць элементаў %d:\nПадобна да хібы праграмы, а не кіраўніка вокнаў.\nВакно мае загаловак \"%s\", класа - \"%s\", назва - \"%s\"\n" +msgstr "Акно 0x%lx мае ўласцівасць \"%s\",\nу якой мусіць быць тып \"%s\" фармату %d,\nа ў сапраўднасці ўжыты тып \"%s\" фармату %d колькасць элементаў %d:\nПадобна да хібы праграмы, а не кіраўніка вокнаў.\nАкно мае загаловак \"%s\", класа - \"%s\", назва - \"%s\"\n" #: ../src/core/xprops.c:401 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "Уласцівасць \"%s\" для вакна 0x%lx утрымлівала нядзейсны UTF-8\n" +msgstr "Уласцівасць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нядзейсны UTF-8\n" #: ../src/core/xprops.c:484 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " "list\n" -msgstr "Уласцівасць \"%s\" для вакна 0x%lx утрымлівала нядзейсны UTF-8 для элемента %d у спісе\n" +msgstr "Уласцівасць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нядзейсны UTF-8 для элемента %d у спісе\n" #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format @@ -704,39 +704,39 @@ msgstr "Выкарыстанне: %s\n" #: ../src/ui/frames.c:1199 msgid "Close Window" -msgstr "Закрыць вакно" +msgstr "Закрыць акно" #: ../src/ui/frames.c:1202 msgid "Window Menu" -msgstr "Меню вакна" +msgstr "Меню акна" #: ../src/ui/frames.c:1205 msgid "Minimize Window" -msgstr "Найменшыць вакно" +msgstr "Найменшыць акно" #: ../src/ui/frames.c:1208 msgid "Maximize Window" -msgstr "Найбольшыць вакно" +msgstr "Найбольшыць акно" #: ../src/ui/frames.c:1211 msgid "Restore Window" -msgstr "Аднавіць вакно" +msgstr "Аднавіць акно" #: ../src/ui/frames.c:1214 msgid "Roll Up Window" -msgstr "" +msgstr "Скатаць акно" #: ../src/ui/frames.c:1217 msgid "Unroll Window" -msgstr "" +msgstr "Раскатаць акно" #: ../src/ui/frames.c:1220 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Трымаць вакно на версе" +msgstr "Трымаць акно на версе" #: ../src/ui/frames.c:1223 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Зняць вакно з верху" +msgstr "Зняць акно з верху" #: ../src/ui/frames.c:1226 msgid "Always On Visible Workspace" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Заўсёды на бачнай працоўнай прасторы" #: ../src/ui/frames.c:1229 msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Пакласці вакно толькі на адну працоўную прастору" +msgstr "Пакласці акно толькі на адну працоўную прастору" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:65 @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Змяніць _памер" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:79 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "Перасунуць загаловак вакна па _экране" +msgstr "Перасунуць загаловак акна па _экране" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -805,22 +805,22 @@ msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:90 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Перанесці вакно на _лявейшую прастору" +msgstr "Перанесці акно на _лявейшую прастору" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:92 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Перанесці вакно на _правейшую прастору" +msgstr "Перанесці акно на _правейшую прастору" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Перанесці вакно на _вышэйшую прастору" +msgstr "Перанесці акно на _вышэйшую прастору" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Перанесці вакно на _ніжэйшую прастору" +msgstr "Перанесці акно на _ніжэйшую прастору" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Працоўная прастора %s%d" #: ../src/ui/menu.c:387 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Перанесці вакно на _іншую прастору" +msgstr "Перанесці акно на _іншую прастору" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Няма <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"што-� #: ../src/ui/theme.c:5158 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -msgstr "Памылка падчас адкрыцця тэмы \"%s\": %s\n" +msgstr "Памылка падчас адкрывання тэмы \"%s\": %s\n" #: ../src/ui/theme.c:5288 ../src/ui/theme.c:5295 ../src/ui/theme.c:5302 #: ../src/ui/theme.c:5309 ../src/ui/theme.c:5316 @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Няма элемента <%s> для тэмы \"%s\"" msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -msgstr "Няма стыля фрэйма для тыпу вакна \"%s\" у тэме \"%s\", дадайце элемент <window type=\"%s\" style_set=\"што-небудзь\"/>" +msgstr "Няма стыля фрэйма для тыпу акна \"%s\" у тэме \"%s\", дадайце элемент <window type=\"%s\" style_set=\"што-небудзь\"/>" #: ../src/ui/theme.c:5797 ../src/ui/theme.c:5859 ../src/ui/theme.c:5922 #, c-format @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Канстанта \"%s\" ужо вызначаная" #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Няма атрыбута \"%s\" у элемента <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 #, c-format @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Параметр style_set \"%s\" для элемента <%s> невя� #: ../src/ui/theme-parser.c:1234 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "Тыпу вакна \"%s\" ужо быў прыпісаны набор стыляў" +msgstr "Тыпу акна \"%s\" ужо быў прыпісаны набор стыляў" #: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328 #: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775 @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Невядомая функцыя \"%s\" для кнопкі" #: ../src/ui/theme-parser.c:2917 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "" +msgstr "Функцыя кнопкі \"%s\" не існуе ў гэтай версіі (%d, трэба %d)" #: ../src/ui/theme-parser.c:2929 #, c-format @@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr "Выкарыстанне тэксту ўнутры элемента <%s> #: ../src/ui/theme-parser.c:3873 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "<%s> зададзена двойчы для гэтай тэмы" #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не выйшла знайсці слушны файл для тэмы %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Пусты элемент меню %d\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:361 msgid "Border-only window" -msgstr "Вакно толькі з межамі" +msgstr "Акно толькі з межамі" #: ../src/ui/theme-viewer.c:363 msgid "Bar" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Праверка дзеянні кнопак %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:757 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "Маляваць кадр вакна кожныя %g мс" +msgstr "Маляваць кадр акна кожныя %g мс" #: ../src/ui/theme-viewer.c:800 #, c-format @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Ужыванне: marco-theme-viewer [тэма]\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:807 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "Памылка адкрыцця тэмы: %s\n" +msgstr "Памылка адкрывання тэмы: %s\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:813 #, c-format @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Тэст" #: ../src/ui/theme-viewer.c:923 msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "Тут паказаны загаловак вакна" +msgstr "Тут паказаны загаловак акна" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1027 #, c-format @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 0c5d5a8d..7efb7a2d 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 5457363e..1c07f645 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# huskyviking <[email protected]>, 2015 # Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-15 18:21+0000\n" +"Last-Translator: huskyviking <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Přepnout na plochu pod aktuální plochou" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Přepnout na předchozí plochu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +209,39 @@ msgstr "Maximalizovat okno vodorovně" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno do levého horního rohu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Přesunout okno do pravého horního rohu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno do levého spodního rohu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno do pravého spodního rohu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno do horní části obrazovky" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno do spodní části obrazovky" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno na pravou stranu obrazovky" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno na levou stranu obrazovky" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Přesunout okno do středu obrazovky" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ciaran, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 18:34+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,23 +20,23 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "Penbwrdd" +msgstr "Bwrdd Gwaith" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Dangos blwch deialog \"Rhedeg Rhaglen\" y panel" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" +msgstr "Dangos prif ddewislen y panel" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Tynnu sgrînlun" +msgstr "Tynnu sgrinlun" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Tynnu sgrînlun o ffenest" +msgstr "Tynnu sgrinlun o ffenest" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" @@ -47,15 +48,15 @@ msgstr "Rheolaeth Ffenestri" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Symud rhwng ffenestri drwy ddefnyddio naidlen" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Symud rhwng ffenestri rhaglen drwy ddefnyddio naidlen" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Symud rhwng paneli a'r bwrdd gwaith drwy ddefnyddio naidlen" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 msgid "Move between windows immediately" @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "Symud rhwng ffenestri rhaglen ar unwaith" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "Symud rhwng y paneli a'r penbwrdd ar unwaith" +msgstr "Symud rhwng y paneli a'r bwrdd gwaith ar unwaith" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "" +msgstr "Cuddio pob ffenestr normal a chanolbwyntio ar y bwrdd gwaith" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" @@ -123,67 +124,67 @@ msgstr "Newid i weithfan 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Newid i'r weithfan ar ochr chwith y weithfan gyfredol" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Newid i'r weithfan ar ochr dde'r weithfan gyfredol" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Newid i'r weithfan uwchben y weithfan gyfredol" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Newid i'r weithfan o dan y weithfan gyfredol" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Newid i'r weithfan flaenorol" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "" +msgstr "Agor dewislen y ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Toglu cyflwr sgrin lawn" +msgstr "Toglo'r sgrin lawn" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "Toglu cyflwr ehangu" +msgstr "Toglo ehangu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 msgid "Maximize window" -msgstr "Ehangu ffenest" +msgstr "Ehangu'r ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 msgid "Restore window" -msgstr "" +msgstr "Adfer y ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Toglu cyflwr rholio" +msgstr "Toglo cysgodi" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 msgid "Close window" -msgstr "Cau ffenest" +msgstr "Cau'r ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 msgid "Minimize window" -msgstr "Lleihau ffenest" +msgstr "Lleihau'r ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 msgid "Move window" -msgstr "Symud ffenest" +msgstr "Symud y ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 msgid "Resize window" -msgstr "Ailfeintio ffenest" +msgstr "Ailfeintio'r ffenestr" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "" +msgstr "Toglo a ydy'r ffenestr ar bob gweithfan neu un yn unig" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" @@ -191,119 +192,119 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Codi ffenest uwchben y gweddill" +msgstr "Codi'r ffenestr uwchben y gweddill" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Gostwng y ffenest o dan ffenestri eraill" +msgstr "Gostwng y ffenestr o dan y ffenestri eraill" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Ehangu ffenest yn fertigol" +msgstr "Ehangu'r ffenestr yn fertigol" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Ehangu ffenest yn llorweddol" +msgstr "Ehangu'r ffenestr yn llorweddol" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-orllewin (chwith uchaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Symud y ffenestr i'r gogledd-ddwyrain (de uchaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i'r de-orllewin (chwith isaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i'r de-ddwyrain (de isaf)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i ochr ogleddol (top) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddeheuol (gwaelod) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i ochr ddwyreiniol (de) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i ochr orllewinol (chwith) y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Symud y ffenestr i ganol y sgrin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 1" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 1" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 2" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 2" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 3" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 3" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 4" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 4" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 5" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 5" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 6" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 6" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 7" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 7" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 8" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 8" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 9" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 9" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 10" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 10" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 11" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 11" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Symud y ffenest at weithle 12" +msgstr "Symud y ffenestr i weithfan 12" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Symud y ffenest un weithfan i'r chwith" +msgstr "Symud y ffenestr un weithfan i'r chwith" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Symud y ffenest un weithfan i'r dde" +msgstr "Symud y ffenestr un weithfan i'r dde" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Symud y ffenest un weithfan i fyny" +msgstr "Symud y ffenestr un weithfan i fyny" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Symud y ffenest un weithfan i lawr" +msgstr "Symud y ffenestr un weithfan i lawr" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" @@ -312,19 +313,19 @@ msgstr "" #: ../src/core/core.c:207 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "Cais gwybodaeth ffenestr anhysbys: %d" +msgstr "Cais anhysbys am wybodaeth y ffenestr: %d" #. Translators: %s is a window title #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "" +msgstr "Nid yw <tt>%s</tt> yn ymateb." #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "Fe allwch chi ddewis aros am ychydig er mwyn iddo barhau, neu orfodi'r rhaglen i orffen yn gyfan gwbl." +msgstr "Gallwch aros ychydig er mwyn iddi barhau, neu gallwch orfodi'r rhaglen i orffen yn gyfan gwbl." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" @@ -337,17 +338,17 @@ msgstr "Gor_fodi Gadael" #: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Methu cyrchu'r enw gwesteiwr: %s\n" +msgstr "Methwyd cyrchu enw'r gwesteiwr: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "Angen yr estyniad %s er mwyn cyfansoddi, ond mae ar goll" +msgstr "Mae angen yr estyniad %s er mwyn cyfansoddi, ond mae ar goll" #: ../src/core/display.c:346 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Methu agor y dangosydd System Ffenestri X '%s'\n" +msgstr "Methu agor y dangosydd system ffenestri X '%s'\n" #: ../src/core/errors.c:313 #, c-format @@ -377,7 +378,7 @@ msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Bu gwall wrth geisio rhedeg <tt>%s</tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2396 #, c-format @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Analluogi cysylltiad i'r rheolwr sesiwn" +msgstr "Analluogi cysylltiad â'r rheolwr sesiynau" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" @@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Amnewid y rheolwr ffenestri sy'n rhedeg gyda Marco" #: ../src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiwn" +msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiynau" #: ../src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" -msgstr "Dangosydd X i'w defnyddio" +msgstr "Dangosydd X i'w ddefnyddio" #: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Cychwyn sesiwn o ffeil" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" -msgstr "Argraffu fersiwn" +msgstr "Fersiwn argraffu" #: ../src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" @@ -428,11 +429,11 @@ msgstr "Gwneud galwadau X yn gydamserol" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "" +msgstr "Troi cyfansoddi ymlaen" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "" +msgstr "DIffodd cyfansoddi" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Mae sgrin %d ar y dangosydd '%s' yn annilys\n" msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "Y mae gan sgrin %d ar y dangosydd \"%s\" drefnydd ffenestri yn barod; ceisiwch yr opsiwn --replace i amnewid y rheolydd ffenestri cyfredol.\n" +msgstr "Mae gan sgrin %d ar y dangosydd \"%s\" drefnydd ffenestri eisoes; defnyddiwch yr opsiwn --replace i amnewid y rheolydd ffenestri cyfredol.\n" #: ../src/core/screen.c:401 #, c-format @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/window-props.c:452 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (fel defnyddiwr arall)" #: ../src/core/window-props.c:1438 #, c-format @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Ehangu'r Ffenest" #: ../src/ui/frames.c:1211 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "Adfer y Ffenestr" #: ../src/ui/frames.c:1214 msgid "Roll Up Window" @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "_Cau" #: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format msgid "Workspace %d%n" -msgstr "" +msgstr "Gweithfan %d%n" #: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Ni chaniateir testun tu fewn i elfen <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3873 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "Nodwyd <%s> ddwywaith ar gyfer y thema hon" #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "Methu canfod ffeil ddilys i thema %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Nid oedd y ffeil %s yn cynnwys elfen wraidd <metacity_theme>" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2014 # Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Skift til arbejdsområdet under det aktuelle arbejdsområde" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Skift til forrige valgte arbejdsområde" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -209,39 +209,39 @@ msgstr "Maksimér et vindue vandret" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til det nordvestlige (øverste venstre) hjørne" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Flyt vindue til det nordøstlige (øverste højre) hjørne" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til det sydvestlige (nederste venstre) hjørne" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til det sydøstlige (nederste højre) hjørne" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til skærmens nordlige (øverste) kant" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til skærmens sydlige (nederste) kant" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til skærmens østlige (højre) kant" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til skærmens vestlige (venstre) kant" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Flyt vindue til skærmens centrum" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # guyfawkes <[email protected]>, 2013 -# Tobias Bannert, 2014 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2015 # Xpistian <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -202,18 +202,18 @@ msgstr "Fenster hinter die anderen Fenster absenken" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Fenster vertikal maximieren" +msgstr "Fenster senkrecht vergrößern" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Fenster horizontal maximieren" +msgstr "Fenster waagerecht vergrößern" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Fenster in obere linke Ecke des Bildschirms verschieben" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "Fenster in obere rechte Ecke des Bildschirms verschieben" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "%s (auf %s)" #: ../src/core/window-props.c:428 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "%s (als Administrator)" +msgstr "%s (als Systemverwalter)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2014 # Nisok Kosin <[email protected]>, 2012 # Petros Freris (Πέτρος Φρέρης) <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας κάτω από τον τ� #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή στον προηγούμενο επιλεγμένο χώρο εργασίας" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -209,39 +210,39 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντι� #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση του παραθύρου στην πάνω αριστερή γωνία" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Μετακίνηση του παραθύρου στην πάνω δεξιά γωνία" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση του παραθύρου στην κάτω αριστερή γωνία" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην κάτω δεξιά γωνία" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην πάνω μεριά της οθόνης" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην κάτω μεριά της οθόνης" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην δεξιά μεριά της οθόνης" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην αριστερή μεριά της οθόνης" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση του παραθύρου στο κέντρο της οθόνης" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index c6e2c105..8d0c691c 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2013 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-18 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Switch to workspace below the current workspace" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Switch to previously selected workspace" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +208,39 @@ msgstr "Maximise window horizontally" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Move window to north-west (top left) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Move window to north-east (top right) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Move window to south-west (bottom left) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Move window to south-east (bottom right) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to north (top) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to south (bottom) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to east (right) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to west (left) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to centre of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index b42820a4..cfefb8c1 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0c82f241..b48609f1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Switch to workspace below the current workspace" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Switch to previously selected workspace" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -209,39 +209,39 @@ msgstr "Maximise window horizontally" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Move window to north-west (top left) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Move window to north-east (top right) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Move window to south-west (bottom left) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Move window to south-east (bottom right) corner" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to north (top) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to south (bottom) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to east (right) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to west (left) side of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Move window to center of screen" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014 +# difusion, 2014 +# Emiliano Fascetti, 2014-2015 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 21:04+0000\n" +"Last-Translator: Emiliano Fascetti\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "Cambiar al área de trabajo debajo del área de trabajo actual" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Volver al espacio de trabajo seleccionado anteriormente" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -210,39 +212,39 @@ msgstr "Maximizar la ventana horizontalmente" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana a la esquina noroeste (arriba a la izquierda)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Mover la ventana a la esquina noreste (arriba a la derecha)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana a la esquina sureste (abajo a la izquierda)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana a la esquina suroeste (abajo a la derecha)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana al lado norte (arriba) de la pantalla" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana al lado sur (abajo) de la pantalla" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana al lado este (derecha) de la pantalla" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover la ventana al lado oeste (izquierda) de la pantalla" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover ventana al centro de la pantalla" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -385,12 +387,12 @@ msgstr "Hubo un error al ejecutar <tt>%s</tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2396 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "No se ha definido ninguna orden %d.\n" +msgstr "No ha sido definido ningún comando %d.\n" #: ../src/core/keybindings.c:3356 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "No se ha definido ninguna orden de terminal.\n" +msgstr "No ha sido definido ningún comando de terminal.\n" #: ../src/core/main.c:137 #, c-format @@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "Marco fue compilado sin soporte para modo prolijo\n" #: ../src/core/util.c:236 msgid "Window manager: " -msgstr "Administrador de ventanas: " +msgstr "Gestor de ventanas: " #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Lülitumine selle tööala all olevale tööalale" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Lülitumine eelmisele valitud tööalale" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -210,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Estä yhteys sessionhallintaan" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" -msgstr "Vaihda käytössä oleva ikkunamanageri marcoyn" +msgstr "Vaihda käytössä oleva ikkunointiohjelma marcoon" #: ../src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" @@ -1628,15 +1629,15 @@ msgstr "Teema ”%s” latautui %g sekunnissa\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:854 msgid "Normal Title Font" -msgstr "Tavallinen otsikon kirjasin" +msgstr "Tavallinen otsikon fontti" #: ../src/ui/theme-viewer.c:860 msgid "Small Title Font" -msgstr "Pieni otsikon kirjasin" +msgstr "Pieni otsikon fontti" #: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Large Title Font" -msgstr "Suuri otsikon kirjasin" +msgstr "Suuri otsikon fontti" #: ../src/ui/theme-viewer.c:871 msgid "Button Layouts" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tubuntu <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Déplacer la fenêtre vers le coin nord-ouest (en haut à gauche)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "Déplacer la fenêtre vers le coin nord-est (en haut à droite)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "Prebaci se na radni prostor 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Prebacivanje na radni prostor lijevo od trenutnog radnog prostora" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Prebacivanje na radni prostor desno od trenutnog radnog prostora" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Prebacivanje na radni prostor iznad trenutnog radnog prostora" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Prebacivanje na radni prostor ispod trenutnog radnog prostora" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na prethodno odabrani radni prostor" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +208,39 @@ msgstr "Maksimiziranje prozora horizontalno" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na sjeverozapadni (gore lijevo) kut" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Pomakni prozor na sjeveroistočni (gore desno) kut" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na jugozapadni (dolje lijevo) kut" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na jugoistočni (dolje lijevo) kut" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na sjevernu (gore) stranu zaslona" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na južnu (dolje) stranu zaslona" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na istočnu (desno) stranu zaslona" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor na zapadnu (lijevo) stranu zaslona" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Pomakni prozor u središte zaslona" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Rezső Páder <[email protected]>, 2013 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Átváltás a jelenlegi alatti munkaterületre" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Átváltás a korábban kiválasztott munkaterületre" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +208,39 @@ msgstr "Ablak vízszintes maximalizálása" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése az északnyugati (bal felső) sarokba" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Ablak áthelyezése az északkeleti (jobb felső) sarokba" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a délnyugati (bal alsó) sarokba" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a délkeleti (jobb alsó) sarokba" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a képernyő északi (felső) oldalához" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a képernyő déli (alsó) oldalához" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a képernyő keleti (jobb) oldalához" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a képernyő nyugati (bal) oldalához" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Ablak áthelyezése a képernyő közepére" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,13 +7,14 @@ # Gregori, 2014 # Gregori, 2013 # Hasan Al Banna, 2012 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Gregori\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,8 +215,8 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Pindahkan jendela ke pojok barat laut (kiri atas)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "Pindahkan jendela ke pojok timur laut (kanan atas)" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Pindahkan jendela ke ujung timur laut (kanan atas)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Muovi la finestra nell'angolo nord-ovest (sinistra in alto)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "Muovi la finestra nell'angolo nord-est (destra in alto)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # ABE Tsunehiko, 2013 # mauron, 2013 +# Mika Kobayashi, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "下側のワークスペースへ切り替える" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "直前にいたワークスペースへ移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -209,39 +210,39 @@ msgstr "ウィンドウを水平方向に最大化する" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを左上に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "ウィンドウを右上に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを左下に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを右下に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを画面上端に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを画面下端に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを画面右端に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを画面左端に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを画面中央に移動" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:35+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "북서(좌측 상단) 구석 방향으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "북동(우측 상단) 구석 방향으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -245,67 +245,67 @@ msgstr "화면 가운데로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "창을 1번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "1번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "2번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "창을 3번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "3번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "창을 4번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "4번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "창을 5번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "5번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "창을 6번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "6번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "창을 7번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "7번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "창을 8번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "8번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "창을 9번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "9번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "창을 2번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "2번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "창을 11번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "11번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "창을 12번째 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "12번째 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "창을 왼쪽의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "좌측 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "창을 오른쪽의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "우측 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "창을 위의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "상단 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "창을 아래의 작업 공간으로 옮기기" +msgstr "하단 작업 공간으로 창 이동" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n이 프로그램은 자유 소프트웨어 입니다; 복제 조항은 소스 코드를 참조하십시오.\n상업성, 특정 목적의 적합성에 대한 보증을 하지 않습니다.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "세션 파일 '%s'을(를) 닫는 중 오류: %s\n" #: ../src/core/session.c:1135 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "저장된 세션파일을 분석하기 실패: %s\n" +msgstr "저장된 세션 파일 분석하기 실패: %s\n" #: ../src/core/session.c:1184 #, c-format @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "창 관리자: " #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "창 관리자의 벌레: " +msgstr "창 관리자 버그: " #: ../src/core/util.c:421 msgid "Window manager warning: " @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "장 관리자 오류: " #: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 #: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 msgid "Marco" -msgstr "메타시티" +msgstr "마르코" #. first time through #: ../src/core/window.c:5766 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "메타시티" msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창 대신에 자신에게 SM_CLIENT_ID를 지정했습니다.\n" +msgstr "%s 창이 WM_CLIENT_LEADER 창 대신 자신에게 ICCCM에 지정한대로 SM_CLIENT_ID를 지정했습니다.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창 msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d(으)로 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n" +msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d을(를) 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n" #: ../src/core/window-props.c:252 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Perjungti į žemiau esantį darbalaukį" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Perjungti į ankstesnį darbalaukį" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +208,39 @@ msgstr "Išdidinti langą horizontaliai" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į ekrano viršutinį kairįjį kampą" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Perkelti langą į ekrano viršutinį dešinįjį kampą" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į ekrano apatinį kairįjį kampą" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į ekrano apatinį dešinįjį kampą" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į viršutinę ekrano dalį" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į apatinę ekrano pusę" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į dešinę ekrano pusę" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į kairę ekrano pusę" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Perkelti langą į ekrano vidurį" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 06:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-22 08:09+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Alih tetingkap ke bucu barat-laut (kiri atas)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "Alih tetingkap ke bucu tiimur-laut (kanan atas)" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Alih tetingkap ke bucu timur-laut (kanan atas)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Falco Langeveld <[email protected]>, 2014 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Falco Langeveld <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Schakelen naar werkblad onder van het huidige werkblad" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Schakelen naar vorig geselecteerde werkblad" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +209,39 @@ msgstr "Een venster horizontaal maximaliseren" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de noordwest-hoek (linksboven)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Venster verplaatsen naar de noordoost-hoek (rechtsboven)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de zuidwest-hoek (linksonder)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de zuidoost-hoek (rechtsonder)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de noordkant van het scherm (bovenzijde)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de zuidkant van het scherm (onderzijde)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de oostkant van het scherm (rechterzijde)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar de westkant van het scherm (linkerzijde)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Venster verplaatsen naar het midden van het scherm" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-11 11:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 22:07+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kralka <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Przenieś okno do północno-zachodniego (lewego górnego) rogu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "Prznieś okno do północno-wschodniego (prawego górnego) rogu" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Przenieś okno do północno-wschodniego (prawego górnego) rogu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho abaixo da atual" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Mudar para a área de trabalho previamente selecionada" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -210,39 +210,39 @@ msgstr "Maximizar janela horizontalmente" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o canto noroeste (superior esquerdo)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Mover a janela para o canto nordeste (superior direito)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o canto sudoeste (inferior esquerdo)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o canto sudeste (inferior direito)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o lado norte (topo) do ecrã" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o lado sul (inferior) do ecrã" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o lado leste (direito) do ecrã" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover a janela para o lado oeste (esquerdo) do ecrã" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o centro do ecrã" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Elemento %s desconhecido" msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." -msgstr "Estas janelas não suportam "gravar configuração actual" e terão de ser reiniciadas manualmente da próxima vez que iniciar sessão." +msgstr "Estas janelas não suportam "gravar configuração atual" e terão de ser reiniciadas manualmente da próxima vez que iniciar sessão." #: ../src/core/util.c:101 #, c-format @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Rácio de aparência de botão %g não é um valor razoável" #: ../src/ui/theme.c:356 #, c-format msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" -msgstr "Geometria de moldura não especifica dimensão dos botões" +msgstr "Geometria da moldura não especifica o tamanho dos botões" #: ../src/ui/theme.c:1027 #, c-format @@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "Gradientes deverão ter pelo menos duas cores" msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "Especificação de cor GTK tem de ter o estado entre parentesis rectos, por ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL é o estado; incapaz de processar \"%s\"" +msgstr "Especificação de cor GTK tem de ter o estado entre parentesis retos, por ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL é o estado; incapaz de processar \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1167 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "Especificação de cor GTK tem de ter um parentesis recto de fecho após o estado, por ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL é o estado; incapaz de processar \"%s\"" +msgstr "Especificação de cor GTK deve ter um parentesis reto de fecho após o estado, por ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL é o estado; incapaz de processar \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1178 #, c-format @@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr "Formato de sombra é \"shade/base_color/factor\", \"%s\" não cumpre o f #: ../src/ui/theme.c:1300 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "Incapaz de processar o valor de factor de sombra \"%s\" na cor sombreada" +msgstr "Incapaz de processar o fator de sombra \"%s\" na cor sombreada" #: ../src/ui/theme.c:1310 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "Factor de sombreado \"%s\" na cor sombreada é negativo" +msgstr "Fator de sombra \"%s\" na cor sombreada é negativo" #: ../src/ui/theme.c:1339 #, c-format @@ -1106,18 +1106,18 @@ msgstr "Expressão de coordenada tem uma variável ou constante \"%s\" desconhec #: ../src/ui/theme.c:2301 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "O processador de expressão de coordenada transbordou o seu buffer." +msgstr "O processador de expressão de coordenada transbordou o seu limiar." #: ../src/ui/theme.c:2330 #, c-format msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "Expressão de coordenada tem um fecho de parentesis sem a respectiva abertura" +msgstr "Expressão de coordenada tem um fecho de parentesis sem a respetiva abertura" #: ../src/ui/theme.c:2394 #, c-format msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "Expressão de coordenada tem uma abertura de parentesis sem o respectivo fecho" +msgstr "Expressão de coordenada tem uma abertura de parentesis sem o respetivo fecho" #: ../src/ui/theme.c:2405 #, c-format @@ -1224,19 +1224,19 @@ msgstr "Valores boleanos têm de ser \"true\" ou \"false\" não \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:687 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "Ângulo tem de ser entre 0.0 e 360.0, era %g\n" +msgstr "Ângulo tem de ser entre 0,0 e 360,0, era %g\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:750 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Alfa tem de ser entre 0.0 (invisível) e 1.0 (completamente opaco), era %g\n" +msgstr "Alfa deve estar entre 0,0 (invisível) e 1,0 (completamente opaco), era %g\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:815 #, c-format msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "Título de escala \"%s\" inválido (tem de ser um de xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "Título de escala \"%s\" inválido (deve ser um de xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034 #: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171 @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Tipo \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1226 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "Style_set \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" +msgstr "Tipo de estilo \"%s\" desconhecido no elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1234 #, c-format @@ -1287,14 +1287,14 @@ msgstr "Tipo de janela \"%s\" já tem um tipo de estilo atribuido" #: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "Elemento <%s> no é permitido abaixo de <%s>" +msgstr "Elemento <%s> não é permitido abaixo de <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392 #: ../src/ui/theme-parser.c:1437 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -msgstr "Impossível especificar ambos \"button_width\"/\"button_height\" e \"aspect_ratio\" para botões" +msgstr "Não pode especificar ambos \"button_width\"/\"button_height\" e \"aspect_ratio\" em botões" #: ../src/ui/theme-parser.c:1401 #, c-format @@ -1329,18 +1329,18 @@ msgstr "Incapaz de compreender valor \"%s\" para tipo de gradiente" #: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Incapaz de compreender tipo de enchimento \"%s\" para elemento <%s>" +msgstr "Incapaz de compreender tipo de enchimento \"%s\" do elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394 #: ../src/ui/theme-parser.c:2457 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Incapaz de compreender estado \"%s\" para elemento <%s>" +msgstr "Incapaz de compreender estado \"%s\" do elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Incapaz de compreender sombra \"%s\" para elemento <%s>" +msgstr "Incapaz de compreender sombra \"%s\" do elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2331 #, c-format @@ -1375,17 +1375,17 @@ msgstr "Não foi definido nenhum <draw_ops> com o nome \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:2908 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" -msgstr "Função \"%s\" desconhecida para botão" +msgstr "Função \"%s\" desconhecida do botão" #: ../src/ui/theme-parser.c:2917 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "Função do botão \"%s\" não existe nesta versão (%d, necessita %d)" +msgstr "Função \"%s\" do botão não existe nesta versão (%d, necessita %d)" #: ../src/ui/theme-parser.c:2929 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" -msgstr "Estado \"%s\" desconhecido para botão" +msgstr "Estado \"%s\" desconhecido do botão" #: ../src/ui/theme-parser.c:2937 #, c-format @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "\"%s\" não é um valor válido para o atributo redimensionar" msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" -msgstr "Não deveria ter atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados maximizado/sombreado" +msgstr "Não deveria ter atributo \"resize\" no elemento <%s> nos estados maximizado/sombreado" #: ../src/ui/theme-parser.c:3106 #, c-format @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Impossível ter dois draw_ops num elemento <piece> (tema especificou um msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" " attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "Impossível ter dois draw_ops num elemento <button> (tema especificou um atributo draw_ops e também um elemento <draw_ops>, ou especificou dois elementos)" +msgstr "Não pode ter dois draw_ops num elemento <button> (tema especificou um atributo draw_ops e também um elemento <draw_ops>, ou especificou dois elementos)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3302 msgid "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Elemento <%s> não é permitido dentro de um elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3693 msgid "No draw_ops provided for frame piece" -msgstr "Nenhum draw_ops indicado para peça de moldura" +msgstr "Nenhum draw_ops indicado na peça de moldura" #: ../src/ui/theme-parser.c:3708 msgid "No draw_ops provided for button" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Não é permitido texto dentro do elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3873 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "<%s> especificado duas vezes para este tema" +msgstr "<%s> especificado duas vezes neste tema" #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format @@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr "Letra Normal de Título" #: ../src/ui/theme-viewer.c:860 msgid "Small Title Font" -msgstr "Fonte Pequena de Título" +msgstr "Letra Pequena de Título" #: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Large Title Font" -msgstr "Fonte Grande de Título" +msgstr "Letra Grande de Título" #: ../src/ui/theme-viewer.c:871 msgid "Button Layouts" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index daae56c7..8e4ad9b6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Alberto Federman Neto <[email protected]>, 2013 # Fabrizzio Alphonsus Soares <[email protected]>, 2012 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Trocar para o espaço de trabalho abaixo deste" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Mudar para a área de trabalho selecionada anteriormente" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -209,39 +210,39 @@ msgstr "Maximizar a janela horizontalmente" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o canto noroeste (superior esquerdo) " #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Mover janela para o canto nordeste (superior direito)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o canto sudoeste (inferior esquerdo)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o canto sudeste (inferior direito)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o lado norte (superior) da tela" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o lado sul (inferior) da tela" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o lado leste (direito) da tela" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o lado oeste (esquerdo) da tela" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Mover janela para o centro da tela" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Octi <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Schimbă cu spațiul de lucru de dedesubtul celui actual" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Comută la spațiul selectat anterior" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -208,39 +208,39 @@ msgstr "Maximizează fereastra pe orizontală" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra la colțul dinspre nord-vest (stânga sus)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Mută fereastra la colțul dinspre nord-est (dreapta sus)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra la colțul dinspre sud-vest (stânga jos)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra la colțul dinspre sud-est (dreapta jos)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra spre partea de nord (sus) a ecranului" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra spre partea de sud (jos) a ecranului" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra spre partea de est (dreapta) a ecranului" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra spre partea de vest (stânga) a ecranului" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Mută fereastra spre partea centrală a ecranului" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 08:59+0000\n" +"Last-Translator: AlexL <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Переместить окно в северо-западный (верхний левый) угол" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Переместить окно в северо-восточный (верхний правый) угол" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2015 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Prepnúť na pracovnú plochu pod aktuálnou pracovnou plochou" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť na naposledy vybratú pracovnú plochu" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "Aktivovať ponuku okna" +msgstr "Aktivovať menu okna" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -209,39 +209,39 @@ msgstr "Maximalizovať okno vodorovne" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno do severozápadnému rohu (vľavo hore)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Presunúť okno do severovýchodnému rohu (vpravo hore)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno do juhozápadnému rohu (vľavo dole)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno do juhovýchodnému rohu (vpravo dole)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno na severnú stranu obrazovky (hore)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno na južnú stranu obrazovky (dole)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno na východnú stranu obrazovky (vpravo)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno na západnú stranu obrazovky (vľavo)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Presunúť okno na prostred obrazovky" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Zavrieť okno" #: ../src/ui/frames.c:1202 msgid "Window Menu" -msgstr "Ponuka okna" +msgstr "Menu okna" #: ../src/ui/frames.c:1205 msgid "Minimize Window" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Paleta nástrojov" #: ../src/ui/theme-viewer.c:396 msgid "Torn-off Menu" -msgstr "Vypnúť ponuku" +msgstr "Odtrhnúť menu" #: ../src/ui/theme-viewer.c:400 msgid "Border" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,27 +20,27 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "Радна површина" +msgstr "Радна површ" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "Прикажи прозорче за покретање програма у панелу" +msgstr "Приказује прозорче за покретање програма на панелу" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "Прикажи главни мени панела" +msgstr "Приказује главни изборник на панелу" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Узми снимак екрана" +msgstr "Прави снимак екрана" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Узми снимак прозора" +msgstr "Прави снимак прозора" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" -msgstr "Покрени терминал" +msgstr "Покреће терминал" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" @@ -47,263 +48,263 @@ msgstr "Управљање прозорима" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "Премести између прозора уз искакање" +msgstr "Премешта између прозора, користећи искачући прозор" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "Премести између прозора програма уз искакање" +msgstr "Премешта између прозора програма, користећи искачући прозор" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "Премести између панела и радне површине уз искакање" +msgstr "Премешта између панела и радне површи, користећи искачући прозор" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Премести одмах између прозора" +msgstr "Премешта одмах између прозора" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "Премести одмах између прозора програма" +msgstr "Премешта одмах између прозора програма" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "Премести одмах између панела и радне површине" +msgstr "Премешта одмах између панела и радне површи" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "Сакриј све обичне прозоре и прикажи радну површину" +msgstr "Скрива све обичне прозоре и поставља први план на радну површ" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "Пребаци се на радни простор 1" +msgstr "Прелази на радни простор 1" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "Пребаци се на радни простор 2" +msgstr "Прелази на радни простор 2" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "Пребаци се на радни простор 3" +msgstr "Прелази на радни простор 3" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "Пребаци се на радни простор 4" +msgstr "Прелази на радни простор 4" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "Пребаци се на радни простор 5" +msgstr "Прелази на радни простор 5" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "Пребаци се на радни простор 6" +msgstr "Прелази на радни простор 6" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "Пребаци се на радни простор 7" +msgstr "Прелази на радни простор 7" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "Пребаци се на радни простор 8" +msgstr "Прелази на радни простор 8" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "Пребаци се на радни простор 9" +msgstr "Прелази на радни простор 9" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Пребаци се на радни простор 10" +msgstr "Прелази на радни простор 10" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Пребаци се на радни простор 11" +msgstr "Прелази на радни простор 11" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Пребаци се на радни простор 12" +msgstr "Прелази на радни простор 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "Пребаци се на радни простор на лево" +msgstr "Пребацује се на радни простор на лево од текућег радног простора" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "Пребаци се на радни простор на десно" +msgstr "Пребацује се на радни простор на десно од текућег радног простора" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "Пребаци се на радни простор изнад овог" +msgstr "Пребацује се на радни простор изнад текућег радног простора" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "Пребаци се на радни простор испод овог" +msgstr "Пребацује се на радни простор испод текућег радног простора" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Пребацује се на претходно изабрани радни простор" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "Активирај мени прозора" +msgstr "Покреће изборник прозора" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" +msgstr "Искључује/укључује приказ преко целог екрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "Промени стање увећања" +msgstr "Искључује/укључује стање увећања" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 msgid "Maximize window" -msgstr "Увећај прозор" +msgstr "Увећава прозор" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 msgid "Restore window" -msgstr "Врати величину прозору" +msgstr "Враћа величину прозора" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Промени стање засенчености" +msgstr "Искључује/укључује стање засенчености" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 msgid "Close window" -msgstr "Затвори прозор" +msgstr "Затвара прозор" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 msgid "Minimize window" -msgstr "Умањи прозор" +msgstr "Умањује прозор" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 msgid "Move window" -msgstr "Премести прозор" +msgstr "Премешта прозор" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 msgid "Resize window" -msgstr "Промени величину прозору" +msgstr "Мења величину прозора" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "Приказује прозор на свим или само на једној радној површи" +msgstr "Приказује прозор на свим радним просторима или само на једном" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "Подигни прозор уколико га други прозор заклања, у противном га спусти" +msgstr "Издиже прозор уколико га други прозор заклања, у противном га спушта" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Подигни прозор изнад осталих прозора" +msgstr "Издиже прозор изнад осталих прозора" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Спусти прозор испод осталих прозора" +msgstr "Спушта прозор испод осталих прозора" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Увећај прозор вертикално" +msgstr "Увећава прозор усправно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Увећај прозор хоризонтално" +msgstr "Увећава прозор водоравно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор у северозападни угао (горњи леви)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Премешта прозор у североисточни угао (горњи десни)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор у југозападни угао (доњи леви)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор у југоисточни угао (доњи десни)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор на северну страну екрана (горњу)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор на јужну страну екрана (доњу)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор на источну страну екрана (десну)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор на западну страну екрана (леву)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Премешта прозор у средиште екрана" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 1" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 1" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 2" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 2" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 3" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 3" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 4" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 4" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 5" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 5" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 6" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 6" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 7" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 7" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 8" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 8" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 9" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 9" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 10" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 10" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 11" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 11" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Премести прозор на радни простор број 12" +msgstr "Премешта прозор на радни простор број 12" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Премести прозор за један следећи радни простор улево" +msgstr "Премешта прозор један радни простор улево" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Премести прозор за један следећи радни простор удесно" +msgstr "Премешта прозор један радни простор удесно" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Премести прозор за један радни простор на горе" +msgstr "Премешта прозор један радни простор на горе" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Премести прозор за један радни простор на доле" +msgstr "Премешта прозор један радни простор на доле" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Звонце" #: ../src/core/core.c:207 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "Захтевана је непозната информација о прозору: %d" +msgstr "Захтеван је непознат податак о прозору: %d" #. Translators: %s is a window title #: ../src/core/delete.c:96 @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "<tt>%s</tt> не даје одзив." msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "Можете мало сачекати док се програм не сабере или приморати програм да комплетно прекине са радом." +msgstr "Можете мало сачекати док се програм не сабере или га приморати да прекине са радом у потпуности." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "_Приморај излаз" #: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\n" +msgstr "Нисам успео да сазнам назив рачунара: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Недостаје потребан композитни додатак #: ../src/core/display.c:346 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n" +msgstr "Нисам успео да отворим екран система Х прозора „%s“\n" #: ../src/core/errors.c:313 #, c-format @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -msgstr "Изгубио сам везу са екраном „%s“;\nнајвероватније је да је Икс сервер угашен или да сте убили\nменаџер прозора.\n" +msgstr "Изгубио сам везу са екраном „%s“;\nнајвероватније је да је Икс сервер угашен или да сте убили/уништили\nуправника прозора.\n" #: ../src/core/errors.c:320 #, c-format @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Кобна грешка са излазом/улазом: %d (%s) на � msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "Неки други програм већ користи тастер %s са измењивачима %x за неку функцију\n" +msgstr "Неки други програм већ користи тастер „%s“ са измењивачима „%x“ за неку функцију\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. @@ -377,17 +378,17 @@ msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "Јавила се грешка при покретању <tt>%s</tt>:\n\n%s" +msgstr "Дошло је до грешке покретања <tt>%s</tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2396 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "Није дефинисана команда %d.\n" +msgstr "Ниједна наредба „%d“ није одређена.\n" #: ../src/core/keybindings.c:3356 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "Није дефинисана наредба терминала.\n" +msgstr "Није одређена ниједна наредба терминала.\n" #: ../src/core/main.c:137 #, c-format @@ -396,48 +397,48 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "метасити %s\nСва права задржана (C) 2001–%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., и остали\nОво је слободан програм; погледајте изворни код за услове коришћења.\nНикаква гаранција НЕ постоји; чак ни гаранција о подобности за одређену намену.\n" +msgstr "марко %s\nАуторска права (C) 2001–%s Хавок Пенингтон, Ред Хет, Инц., и остали\nОво је слободан програм; погледајте изворни код за услове коришћења.\nНема НИКАКВЕ гаранције; чак ни о ТРЖИШНОЈ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Онемогући везу са управником сесије" +msgstr "Искључује везу са управником сесије" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" -msgstr "Замени текућег управника прозорима Метаситијем" +msgstr "Мења текућег управника прозорима Марком" #: ../src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Наведи ИД за управљање сесијом" +msgstr "Наводи ИБ за управљање сесијом" #: ../src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" -msgstr "Жељени X екран" +msgstr "Који ће X екран бити коришћен" #: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "Користи сесију из датотеке" +msgstr "Покреће сесију из датотеке чувања" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" -msgstr "Испиши издање" +msgstr "Исписује издање" #: ../src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Синхронизуј X-ове позиве" +msgstr "Усаглашава позиве Икса" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "Укључи композицију" +msgstr "Укључује композицију" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "Искључи композицију" +msgstr "Искључује композицију" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "Не постављај преко целог екрана прозоре који нису увећани и не поседују оквир" +msgstr "Не поставља преко целог екрана прозоре који нису увећани и не поседују оквир" #: ../src/core/main.c:537 #, c-format @@ -448,12 +449,12 @@ msgstr "Нисам успео да прочитам директоријум т� #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -msgstr "Нисам могао да пронђем тему! Проверите да %s постоји и да садржи уобичајне теме.\n" +msgstr "Не могу да пронађем тему! Проверите да ли постоји „%s“ и да ли садржи уобичајене теме.\n" #: ../src/core/main.c:612 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n" +msgstr "Нисам успео поново да покренем: %s\n" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! @@ -461,84 +462,84 @@ msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:573 ../src/core/prefs.c:726 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d смештено у кључу Гпоодешавања %s је ван опсега %d до %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1023 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" -msgstr "Компромиси за лоше програме су искључени. Неке апликације се могу понашати чудно.\n" +msgstr "Решења за оштећене програме су искључена. Неке апликације се могу понашати чудно.\n" #: ../src/core/prefs.c:1090 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не могу да обрадим опис „%s“ из кључа „%s“ у гномовим подешавањима\n" #: ../src/core/prefs.c:1152 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -msgstr "“%s“ је пронађен у бази подешавања што није исправна вредност за типку која мења понашање тастера миша\n" +msgstr "„%s“ је пронађен у бази подешавања што није исправна вредност за типку која мења понашање тастера миша\n" #: ../src/core/prefs.c:1670 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "“%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n" +msgstr "„%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n" #: ../src/core/prefs.c:1973 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. радни простор" +msgstr "Радни простор бр. %d" #: ../src/core/screen.c:358 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ није исправан\n" +msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ није исправан\n" #: ../src/core/screen.c:374 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има покренут менаџер прозора; покушајте да користите --replace опцију како бисте заменили тренутни менаџер прозора.\n" +msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ већ има управника прозора; покушајте да користите опцију „--replace“ да замените тренутног управника прозора.\n" #: ../src/core/screen.c:401 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "Нисам могао да добијем избор менаџера прозора на приказу %d еркана „%s“\n" +msgstr "Не могу да добијем избор управника прозора на приказу %d екрана „%s“\n" #: ../src/core/screen.c:459 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има менаџер прозора\n" +msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има управника прозора\n" #: ../src/core/screen.c:672 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "Нисам могао да испустим приказ %d на екрану „%s“\n" +msgstr "Не могу да отпустим приказ %d на екрану „%s“\n" #: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Нисам могао да направим директоријум „%s“: %s\n" +msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“: %s\n" #: ../src/core/session.c:859 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "Нисам могао да отворим датотеку сесије „%s“ за упис: %s\n" +msgstr "Не могу да отворим датотеку сесије „%s“ за упис: %s\n" #: ../src/core/session.c:1000 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "Грешка приликом уписа у датотеку сесије '%s': %s\n" +msgstr "Грешка записивања датотеке сесије „%s“: %s\n" #: ../src/core/session.c:1005 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Грешка приликом затварања датотеке сесије '%s': %s\n" +msgstr "Грешка затварања датотеке сесије „%s“: %s\n" #: ../src/core/session.c:1135 #, c-format @@ -555,51 +556,51 @@ msgstr "<marco_session> атрибут је примећен али ми већ #: ../src/core/session.c:1436 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" -msgstr "Непознат атрибут %s у <%s> елементу" +msgstr "Непознат атрибут „%s“ у <%s> елементу" #: ../src/core/session.c:1214 #, c-format msgid "nested <window> tag" -msgstr "угњежден <window> елемент" +msgstr "угнежден <window> елемент" #: ../src/core/session.c:1456 #, c-format msgid "Unknown element %s" -msgstr "Непознат елемент %s" +msgstr "Непознат елемент „%s“" #: ../src/core/session.c:1808 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." -msgstr "Ови прозори не подржавају могућност „сними тренутна подешавања“ па ћете морати да их ручно поново покренете када се следећи пут пријавите." +msgstr "Ови прозори не подржавају могућност „сачувај тренутна подешавања“ па ћете морати ручно да их поново покренете када се следећи пут пријавите." #: ../src/core/util.c:101 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Нисам успео да отворим историјат грешака: %s\n" +msgstr "Нисам успео да отворим дневник грешака: %s\n" #: ../src/core/util.c:111 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -msgstr "Нисам успео да fdopen() датотеку са историјатом %s: %s\n" +msgstr "Нисам успео да „fdopen()“ датотеку дневника „%s“: %s\n" #: ../src/core/util.c:117 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "Отворена датотека са историјатом %s\n" +msgstr "Отворена је датотека дневника „%s“\n" #: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 #, c-format msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "Метасити је преведен без подршке за обавештајни начин рада\n" +msgstr "Марко је преведен без подршке за опширни режим\n" #: ../src/core/util.c:236 msgid "Window manager: " -msgstr "Менаџер прозора:" +msgstr "Управник прозора: " #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Грешка у менаџеру прозора: " +msgstr "Грешка у управнику прозора: " #: ../src/core/util.c:421 msgid "Window manager warning: " @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Упозорење управника прозора: " #: ../src/core/util.c:449 msgid "Window manager error: " -msgstr "Грешка менаџера прозора: " +msgstr "Грешка управника прозора: " #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Метасити" msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "Прозор %s је поставио SM_CLIENT_ID на самог себе уместо на WM_CLIENT_LEADER прозор као што је наведено у ICCCM.\n" +msgstr "Прозор „%s“ је поставио „SM_CLIENT_ID“ на самом себи уместо на прозору „WM_CLIENT_LEADER“ као што је наведено у ИЦЦЦМ.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Прозор %s је поставио SM_CLIENT_ID на самог се� msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "Прозор %s је поставио MWM што наговештава да није променљиве величине, али је поставиоминималну величину %d x %d и максималну величину %d x %d што нема много смисла.\n" +msgstr "Прозор „%s“ је поставио „MWM“ што наговештава да није променљиве величине, али је поставио најмању величину %d x %d и највећу величину %d x %d што нема много смисла.\n" #: ../src/core/window-props.c:252 #, c-format @@ -680,19 +681,19 @@ msgid "" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "Прозор 0x%lx има особину %s\nтако да је очекивано да има тип %s формат %d,\nа заправоand има тип %s формат %d n_items %d.\nОво је највероватније грешка у програму, а не у менаџеру прозора.\nПрозор има наслов=\"%s\" класа=\"%s\" име=\"%s\"\n" +msgstr "Прозор 0x%lx има својство %s\nтако да је очекивано да има врсту %s запис %d,\nа заправо има врсту %s запис %d n_ставки %d.\nОво је највероватније грешка програма, а не управника прозора.\nПрозор има наслов=„%s“ разред=„%s“ назив=„%s“\n" #: ../src/core/xprops.c:401 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "Особина %s прозора 0x%lx садржи неисправан UTF-8\n" +msgstr "Својство „%s“ прозора 0x%lx садржи неисправан УТФ-8\n" #: ../src/core/xprops.c:484 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " "list\n" -msgstr "Особина %s прозора 0x%lx садржи неисправан UTF-8 за ставку %d у листи\n" +msgstr "Својство „%s“ прозора 0x%lx садржи неисправан УТФ-8 за ставку „%d“ на списку\n" #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Затвори прозор" #: ../src/ui/frames.c:1202 msgid "Window Menu" -msgstr "Мени прозора" +msgstr "Изборник прозора" #: ../src/ui/frames.c:1205 msgid "Minimize Window" @@ -729,59 +730,59 @@ msgstr "Одмотај прозор" #: ../src/ui/frames.c:1220 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Стави прозор изнад осталих" +msgstr "Стави прозор у први план" #: ../src/ui/frames.c:1223 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Склони прозор са врха" +msgstr "Склони прозор из првог плана" #: ../src/ui/frames.c:1226 msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "Увек на приказаној радној површини" +msgstr "Увек на приказаном радном простору" #: ../src/ui/frames.c:1229 msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "Стави прозор само на једну радну површину" +msgstr "Стави прозор само на један радни простор" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:65 msgid "Mi_nimize" -msgstr "Умањи" +msgstr "У_мањи" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:67 msgid "Ma_ximize" -msgstr "Увећај" +msgstr "У_већај" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Unma_ximize" -msgstr "Поништи увећање" +msgstr "Пони_шти увећање" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:71 msgid "Roll _Up" -msgstr "Замотај" +msgstr "З_амотај" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:73 msgid "_Unroll" -msgstr "Одмотај" +msgstr "О_дмотај" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:75 msgid "_Move" -msgstr "Помери" +msgstr "_Премести" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:77 msgid "_Resize" -msgstr "Промени величину" +msgstr "П_ромени величину" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:79 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "Премести насловну линију на екран" +msgstr "Премести _насловну линију на екран" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -792,38 +793,38 @@ msgstr "Увек изнад ос_талих" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:86 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Увек на приказаној радној површини" +msgstr "_Увек на приказаном радном простору" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:88 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Само на _овој радној површини" +msgstr "Само на _овом радном простору" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:90 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Премести на _леви радни простор" +msgstr "Премести на радни простор _лево" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:92 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Премести на _десни радни простор" +msgstr "Премести на радни простор _десно" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Премести на радни простор _изнад" +msgstr "Премести на радни простор и_знад" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Премести на радни простор ис_под" +msgstr "Премести на радни простор и_спод" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:100 msgid "_Close" -msgstr "Затвори" +msgstr "_Затвори" #: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format @@ -833,12 +834,12 @@ msgstr "Радни простор %d%n" #: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format msgid "Workspace 1_0" -msgstr "1_0. радни простор" +msgstr "1_0° радни простор" #: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "%s%d. радни простор" +msgstr "%s%d° радни простор" #: ../src/ui/menu.c:387 msgid "Move to Another _Workspace" @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Премести на други _радни простор" #. * this. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:143 msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgstr "Шифт" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Shift" #. * this. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:149 msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "Ктрл" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * this. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:155 msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "Алт" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "геометрија оквира не подешава „%s“ дим� #: ../src/ui/theme.c:344 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "Однос дугмета %g није разуман" +msgstr "Однос размере дугмета %g није разуман" #: ../src/ui/theme.c:356 #, c-format @@ -977,78 +978,78 @@ msgstr "Градијенти морају имати најмање две бо� msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "Спецификација ГТК боје мора имати наведено стање у загради, на пример gtk:fg[NORMAL] где је NORMAL стање; не могу да обрадим „%s“" +msgstr "Одредба Гтк боје мора имати стање у загради, на пример „gtk:fg[NORMAL]“ где је „NORMAL“ стање; не могу да обрадим „%s“" #: ../src/ui/theme.c:1167 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "Спецификација ГТК боје мора имати наведено стање у загради, на пример gtk:fg[NORMAL] где је NORMAL стање; не могу да обрадим „%s“" +msgstr "Одредба Гтк боје мора имати затворену заграду након стања, на пример „gtk:fg[NORMAL]“ где је „NORMAL“ стање; не могу да обрадим „%s“" #: ../src/ui/theme.c:1178 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "Нисам могао да разумем стање „%s“ у спецификацији боје" +msgstr "Не могу да разумем стање „%s“ у одредби боје" #: ../src/ui/theme.c:1191 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "Нисам могао да разумем део боје „%s“ у спецификацији боје" +msgstr "Не могу да разумем састојак боје „%s“ у одредби боје" #: ../src/ui/theme.c:1221 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "Формат бленде је „blend/bg_color/fg_color/alpha“, „%s“ се не уклапа у тражени формат записа" +msgstr "Запис смеше је „blend/bg_color/fg_color/alpha“, „%s“ се не уклапа у тражени запис" #: ../src/ui/theme.c:1232 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "Нисам могао да обрадим алфа вредност „%s“ у бленди боје" +msgstr "Не могу да обрадим алфа вредност „%s“ у смешаној боји" #: ../src/ui/theme.c:1242 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "Алфа вредност „%s“ у бленди боје није између 0.0 и 1.0" +msgstr "Алфа вредност „%s“ у смешаној боји није између 0.0 и 1.0" #: ../src/ui/theme.c:1289 #, c-format msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Формат сенке је „shade/base_color/factor“, „%s“ се не уклапа у формат" +msgstr "Запис сенке је „shade/base_color/factor“, „%s“ се не уклапа у запис" #: ../src/ui/theme.c:1300 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "Нисам могао да обрадим фактор сенке „%s“ у осенченој боји" +msgstr "Не могу да обрадим чинилац сенке „%s“ у засенченој боји" #: ../src/ui/theme.c:1310 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "Фактор сенке „%s“ у осенченој боји је негативан" +msgstr "Чинилац сенке „%s“ у засенченој боји је негативан" #: ../src/ui/theme.c:1339 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "Нисам могао да обрадим боју „%s“" +msgstr "Не могу да обрадим боју „%s“" #: ../src/ui/theme.c:1593 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "Израз координата садржи карактер „%s“ што није дозвољено" +msgstr "Израз са координатама садржи знак „%s“ што није дозвољено" #: ../src/ui/theme.c:1620 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" " parsed" -msgstr "Израз координата садржи децимални број „%s“ што не може бити обрађено" +msgstr "Израз са координатама садржи децимални број „%s“ што не може бити обрађено" #: ../src/ui/theme.c:1634 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "Израз координата садржи цели број „%s“ што не може бити обрађено" +msgstr "Израз са координатама садржи цели број „%s“ што не може бити обрађено" #: ../src/ui/theme.c:1756 #, c-format @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Израз са координатама је био празан или #: ../src/ui/theme.c:1924 ../src/ui/theme.c:1934 ../src/ui/theme.c:1968 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "Израз са координатама води дељењу са нулом" +msgstr "Израз са координатама резултира у дељењу нулом" #: ../src/ui/theme.c:1976 #, c-format @@ -1081,29 +1082,29 @@ msgstr "Израз са координатама има оператор „%s� #: ../src/ui/theme.c:2041 #, c-format msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "Израз са координарама има операнд где је очекиван оператор" +msgstr "Израз са координатама имаше операнд где је очекиван оператор" #: ../src/ui/theme.c:2049 #, c-format msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "Израз са координарама је завршио са оператором уместо са операндом" +msgstr "Израз са координатама је завршио са оператором уместо са операндом" #: ../src/ui/theme.c:2059 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -msgstr "Израз са координатама има оператор „%c“, а затим оператор „%c“ без опеанда између" +msgstr "Израз са координатама има оператор „%c“, а затим оператор „%c“ без операнда између" #: ../src/ui/theme.c:2206 ../src/ui/theme.c:2247 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "Израз са координатама има непознату променљиву или константи „%s“" +msgstr "Израз са координатама има непознату променљиву или константу „%s“" #: ../src/ui/theme.c:2301 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "Израз са координатама је био превелики за смештај и обраду" +msgstr "Израз са координатама је био превелики за смештај и обраду." #: ../src/ui/theme.c:2330 #, c-format @@ -1114,12 +1115,12 @@ msgstr "Израз са координатама има затворене за� #, c-format msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "Израз са координатама има отворене заграде без затворених заграда" +msgstr "Израз са координатама има отворену заграду без затворене заграде" #: ../src/ui/theme.c:2405 #, c-format msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "Израз са координатама нема ни један оператор или операнд" +msgstr "Израз са координатама изгледа да нема ни један оператор или операнд" #: ../src/ui/theme.c:2609 ../src/ui/theme.c:2629 ../src/ui/theme.c:2649 #, c-format @@ -1131,12 +1132,12 @@ msgstr "Тема садржи израз који резултира грешк� msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"било шта\"/> мора бити наведен за овај стил оквира" +msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> мора бити наведен за овај стил оквира" #: ../src/ui/theme.c:5089 ../src/ui/theme.c:5114 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Недостаје <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"било шта\"/>" +msgstr "Недостаје <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" #: ../src/ui/theme.c:5158 #, c-format @@ -1147,36 +1148,36 @@ msgstr "Нисам успео да учитам тему „%s“: %s\n" #: ../src/ui/theme.c:5309 ../src/ui/theme.c:5316 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "Није дефинисан елемент <%s> за тему „%s“" +msgstr "Није подешен елемент <%s> за тему „%s“" #: ../src/ui/theme.c:5324 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -msgstr "Није подешен стил оквира за прозор типа „%s“ у теми „%s“. Додајте <window type=\"%s\" style_set=\"било шта\"/> елемент." +msgstr "Није подешен стил оквира за прозор врсте „%s“ у теми „%s“, додајте елемент <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" #: ../src/ui/theme.c:5797 ../src/ui/theme.c:5859 ../src/ui/theme.c:5922 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "Кориснички дефинисане константе морају почети великим словом; „%s“ не почиње" +msgstr "Константе које је одредио корисник морају почети великим словом; „%s“ не почиње" #: ../src/ui/theme.c:5805 ../src/ui/theme.c:5867 ../src/ui/theme.c:5930 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" -msgstr "Константа „%s“ је већ дефинисана" +msgstr "Константа „%s“ је већ одређена" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "Није дефинисан „%s“ атрибут у елементу <%s>" +msgstr "Није одређен „%s“ атрибут у елементу <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "Линија %d карактер %d: %s" +msgstr "%d. ред %d. знак: %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:437 #, c-format @@ -1191,27 +1192,27 @@ msgstr "Атрибут „%s“ је неисправан у елементу <% #: ../src/ui/theme-parser.c:546 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "Нисам могао да издвојим „%s“ као целобројну вредност" +msgstr "Не могу да издвојим „%s“ као целобројну вредност" #: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "Нисам разумео водеће карактере „%s“ у низу карактера „%s“" +msgstr "Нисам разумео водеће знаке „%s“ у нисци „%s“" #: ../src/ui/theme-parser.c:565 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "Цели број %ld мора бити позитивна" +msgstr "Цео број %ld мора бити позитиван" #: ../src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "Цели број %ld је превиш велики, тренутни максимум је %d" +msgstr "Цео број %ld је превише велики, тренутни максимум је %d" #: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "Нисам могао да обрадим „%s“ као децимални број" +msgstr "Не могу да обрадим „%s“ као децимални број" #: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660 #, c-format @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Угао мора бити између 0.0 и 360.0, био је %g\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:750 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "Алфа степен мора бити између 0.0 (невидљиво) и 1.0 (потпуно видљиво), био је %g\n" +msgstr "Прозирност мора бити између 0.0 (невидљиво) и 1.0 (потпуно видљиво), био је %g\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:815 #, c-format @@ -1239,18 +1240,18 @@ msgstr "Нетачно скалирање наслова „%s“ (мора би #: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "<%s> име „%s“ је коришћено по други пут" +msgstr "<%s> назив „%s“ је коришћен по други пут" #: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080 #: ../src/ui/theme-parser.c:1183 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "<%s> старији „%s“ није дефинисан" +msgstr "<%s> старији „%s“ није одређен" #: ../src/ui/theme-parser.c:1093 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "<%s> геометрија „%s“ није дефинисана" +msgstr "<%s> геометрија „%s“ није одређена" #: ../src/ui/theme-parser.c:1106 #, c-format @@ -1259,22 +1260,22 @@ msgstr "<%s> мора бити наведена или геометрија ил #: ../src/ui/theme-parser.c:1148 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" -msgstr "Морате навести позадину да би алфа вредност имала смисла" +msgstr "Морате навести позадину да би вредност прозирности имала смисла" #: ../src/ui/theme-parser.c:1215 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "Непознат тип „%s“ у елементу <%s>" +msgstr "Непозната врста „%s“ у елементу <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1226 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "Непознат style_set „%s“ у елементу <%s>" +msgstr "Непознат „style_set“ „%s“ у елементу <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1234 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "Типу прозора „%s“ је већ додељен сет стила" +msgstr "Врсти прозора „%s“ је већ додељен скуп изгледа" #: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328 #: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775 @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "Елемент <%s> није дозвољен испод <%s>" msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -msgstr "Не могу да подесим и ширину/висину и размеру дугмади" +msgstr "Не можете да наведете и „button_width“/„button_height“ и „aspect_ratio“ за дугмад" #: ../src/ui/theme-parser.c:1401 #, c-format @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Удаљеност „%s“ је непозната" #: ../src/ui/theme-parser.c:1446 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "Однос „%s је непознат" +msgstr "Однос размере „%s је непознат" #: ../src/ui/theme-parser.c:1508 #, c-format @@ -1311,22 +1312,22 @@ msgstr "Ивица „%s“ је непозната" #: ../src/ui/theme-parser.c:1819 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -msgstr "Није дефинисан „start_angle“ или „from“ атрибут у елементу <%s>" +msgstr "Нема атрибута „start_angle“ или „from“ у елементу <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1826 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -msgstr "Није дефинисан „extent_angle“ или „to“ атрибут у елементу <%s>" +msgstr "Нема атрибута „extent_angle“ или „to“ у елементу <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2066 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "Нисам разумео вредност „%s“ као тип градијента" +msgstr "Нисам разумео вредност „%s“ као врсту прелива" #: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Нисам разумео тип попуњавања површине „%s“ у елементу <%s>" +msgstr "Нисам разумео врсту попуњавања „%s“ у елементу <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394 #: ../src/ui/theme-parser.c:2457 @@ -1347,27 +1348,27 @@ msgstr "Нисам разумео стрелицу „%s“ у елементу #: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -msgstr "Није дефинисан <draw_ops> означен као „%s“" +msgstr "Није одређен <draw_ops> означен као „%s“" #: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "Укључивање елемента draw_ops „%s“овде би направило кружну референцу" +msgstr "Укључивање елемента „draw_ops“ „%s“ овде би направило кружну упуту" #: ../src/ui/theme-parser.c:2854 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "Непозната позиција „%s“ за део оквира" +msgstr "Непознат положај „%s“ за парче оквира" #: ../src/ui/theme-parser.c:2862 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" -msgstr "Стил оквира цећ има део на позицји %s" +msgstr "Изглед оквира већ има парче на положају %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" -msgstr "Није дефинисан <draw_ops> са именом „%s“" +msgstr "Није одређен <draw_ops> са називом „%s“" #: ../src/ui/theme-parser.c:2908 #, c-format @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Непозната функција „%s“ за дугме" #: ../src/ui/theme-parser.c:2917 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "Функција „%s“ за дугме не постоји у овој верзији (верзија %d, а треба вам %d)" +msgstr "Функција „%s“ за дугме не постоји у овом издању (%d, а треба вам %d)" #: ../src/ui/theme-parser.c:2929 #, c-format @@ -1387,78 +1388,78 @@ msgstr "Непознато стање „%s“ за дугме" #: ../src/ui/theme-parser.c:2937 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -msgstr "Стил оквира већ има дугме са функцијом %s и стањем %s" +msgstr "Изглед оквира већ има дугме са функцијом %s и стањем %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:3018 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "„%s“ није дозвољена вредност за атрибут focus" +msgstr "„%s“ није дозвољена вредност за атрибут фокуса" #: ../src/ui/theme-parser.c:3027 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -msgstr "„%s“ није дозвољена вредност за атрибут state" +msgstr "„%s“ није дозвољена вредност за атрибут стања" #: ../src/ui/theme-parser.c:3037 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "Стил „%s“ није дефинисан" +msgstr "Изглед под називом „%s“ није одређен" #: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "„%s“ није дозвољена вредност за атрибут resize" +msgstr "„%s“ није дозвољена вредност за атрибут промене величине" #: ../src/ui/theme-parser.c:3092 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" -msgstr "Никако не треба имати „resize“ атрибут у елементу <%s> за увећана/засенчена стања" +msgstr "Не треба имати „resize“ атрибут у елементу <%s> за увећана/засенчена стања" #: ../src/ui/theme-parser.c:3106 #, c-format msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" -msgstr "Никако не треба имати „resize“ атрибут у елементу <%s> за увећана стања" +msgstr "Не треба имати „resize“ атрибут у елементу <%s> за увећана стања" #: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Стил је већ наведен за стање %s увећање %s фокус %s" +msgstr "Изглед је већ наведен за стање „%s“ увећање „%s“ фокус „%s“" #: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -msgstr "Стил је већ наведен за стање %s фокус %s" +msgstr "Изглед је већ наведен за стање „%s“ фокус „“%s" #: ../src/ui/theme-parser.c:3192 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "Не могу постојати два draw_ops-а за елемент <piece> (тема наводи draw_ops атрибут и <draw_ops> елемент, или наводи два елемента)" +msgstr "Не могу постојати два „draw_ops“ за елемент <piece> (тема наводи „draw_ops“ атрибут и <draw_ops> елемент, или наводи два елемента)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3230 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" " attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "Не могу постојати два draw_ops-а за елемент <button> (тема наводи draw_ops атрибут и <draw_ops> елемент, или наводи два елемента)" +msgstr "Не могу постојати два „draw_ops“ за елемент <button> (тема наводи „draw_ops“ атрибут и <draw_ops> елемент, или наводи два елемента)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3302 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "Не могу постојати два draw_ops-а за елемент <menu_icon> (тема наводи draw_ops атрибут и <draw_ops> елемент, или наводи два елемента)" +msgstr "Не могу постојати два „draw_ops“ за елемент <menu_icon> (тема наводи „draw_ops“ атрибут и <draw_ops> елемент, или наводи два елемента)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Најстарији елемент теме мора бити <metacity_theme>, а не <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемената name, author, date и description" +msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемената „name, author, date и description“" #: ../src/ui/theme-parser.c:3375 #, c-format @@ -1469,12 +1470,12 @@ msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемен� #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемената distance, border и aspect_ratio" +msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемената „distance, border и aspect_ratio“" #: ../src/ui/theme-parser.c:3409 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемената операција цртања" +msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар елемента операција цртања" #: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461 #: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471 @@ -1484,11 +1485,11 @@ msgstr "Елемент <%s> није дозвољен унутар <%s> елем #: ../src/ui/theme-parser.c:3693 msgid "No draw_ops provided for frame piece" -msgstr "Није наведен draw_ops за део оквира" +msgstr "Није наведен „draw_ops“ за део оквира" #: ../src/ui/theme-parser.c:3708 msgid "No draw_ops provided for button" -msgstr "Није наведен draw_ops дугме" +msgstr "Није наведен „draw_ops“ за дугме" #: ../src/ui/theme-parser.c:3770 #, c-format @@ -1505,60 +1506,60 @@ msgstr "Елемент <%s> је наведен два пута у овој те #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" -msgstr "Нисам успео да пронађем исправну датотеку за тему %s\n" +msgstr "Нисам успео да пронађем исправну датотеку за тему „%s“\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Датотека са темом „%s“ не садржи коренски <metacity_theme> елемент" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" -msgstr "/_Прозори" +msgstr "_Прозори" #: ../src/ui/theme-viewer.c:76 msgid "/Windows/tearoff" -msgstr "/Прозори/откини" +msgstr "Откидање" #: ../src/ui/theme-viewer.c:77 msgid "/Windows/_Dialog" -msgstr "/Прозори/_Прозорче" +msgstr "_Прозорче" #: ../src/ui/theme-viewer.c:78 msgid "/Windows/_Modal dialog" -msgstr "/Прозори/_Важно прозорче" +msgstr "_Важно прозорче" #: ../src/ui/theme-viewer.c:79 msgid "/Windows/_Utility" -msgstr "/Прозори/_Алатка" +msgstr "_Алатка" #: ../src/ui/theme-viewer.c:80 msgid "/Windows/_Splashscreen" -msgstr "/Прозори/_Уводни екран" +msgstr "_Уводни екран" #: ../src/ui/theme-viewer.c:81 msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "/Прозори/_Горње припајање" +msgstr "_Горње припајање" #: ../src/ui/theme-viewer.c:82 msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "/Прозори/_Доње припајање" +msgstr "_Доње припајање" #: ../src/ui/theme-viewer.c:83 msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "/Прозори/_Лево припајање" +msgstr "_Лево припајање" #: ../src/ui/theme-viewer.c:84 msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "/Прозори/Д_есно припајање" +msgstr "Д_есно припајање" #: ../src/ui/theme-viewer.c:85 msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "/Прозори/_Сва припајања" +msgstr "_Сва припајања" #: ../src/ui/theme-viewer.c:86 msgid "/Windows/Des_ktop" -msgstr "/Прозори/Рад_на површина" +msgstr "_Радна површ" #: ../src/ui/theme-viewer.c:244 msgid "This is a sample message in a sample dialog" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Ово је пример поруке у пробном прозорче #: ../src/ui/theme-viewer.c:327 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" -msgstr "Лажна ставка менија %d\n" +msgstr "Лажна ставка изборника %d\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:361 msgid "Border-only window" @@ -1591,11 +1592,11 @@ msgstr "Важно прозорче" #: ../src/ui/theme-viewer.c:392 msgid "Utility Palette" -msgstr "Палета алатки" +msgstr "Палета алата" #: ../src/ui/theme-viewer.c:396 msgid "Torn-off Menu" -msgstr "Откинути мени" +msgstr "Откинути изборник" #: ../src/ui/theme-viewer.c:400 msgid "Border" @@ -1609,34 +1610,34 @@ msgstr "Проба распореда дугмића %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:757 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "%g милисекунди за исцртавање оквира једног прозора" +msgstr "%g милисекунде за исцртавање оквира једног прозора" #: ../src/ui/theme-viewer.c:800 #, c-format msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" -msgstr "Употреба: marco-theme-viewer [ИМЕ-ТЕМЕ]\n" +msgstr "Употреба: „marco-theme-viewer“ [НАЗИВТЕМЕ]\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:807 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "Грешка приликом учитавања теме: %s\n" +msgstr "Грешка учитавања теме: %s\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:813 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -msgstr "Учитана тема „%s“ за %g секунди\n" +msgstr "Учитана је тема „%s“ за %g секунде\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:854 msgid "Normal Title Font" -msgstr "Обичан насловни словни лик" +msgstr "Обичан словни лик наслова" #: ../src/ui/theme-viewer.c:860 msgid "Small Title Font" -msgstr "Мали насловни словни лик" +msgstr "Мали словни лик наслова" #: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Large Title Font" -msgstr "Велики насловни словни лик" +msgstr "Велики словни лик наслова" #: ../src/ui/theme-viewer.c:871 msgid "Button Layouts" @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" -msgstr "Нацртао је %d оквира за %g клијентских секунди (%g милисекунди по оквиру) и %g секунди времена на зидном часовнику укључујући и ресурсе Икс сервера (%g милисекунди по оквиру)\n" +msgstr "Нацртах %d оквира за %g клијентских секунди (%g милисекунди по оквиру) и %g секунди времена на зидном часовнику укључујући и ресурсе Икс сервера (%g милисекунди по оквиру)\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1246 msgid "position expression test returned TRUE but set error" @@ -1668,29 +1669,29 @@ msgstr "провера израза положаја је вратила нет� #: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 msgid "Error was expected but none given" -msgstr "Очекивана је грешка, али она није дата" +msgstr "Очекивана је грешка али није дата" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" -msgstr "Очекивана је грешка %d, али је дата %d" +msgstr "Очекивана је грешка „%d“, али је дата „%d“" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" -msgstr "Грешка није очекивана, али је враћена: %s" +msgstr "Грешка није очекивана али је враћена једна: %s" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 #, c-format msgid "x value was %d, %d was expected" -msgstr "x вредност је била %d, %d, а очекивана је" +msgstr "x вредност беше „%d“, а очекивана је „%d“" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1267 #, c-format msgid "y value was %d, %d was expected" -msgstr "y вредност је била %d, %d, а очекивана је" +msgstr "y вредност беше „%d“, а очекивана је „%d“" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "%d израза координата обрађено за %g секунди (просек %g секунди)\n" +msgstr "%d израза координата је обрађено за %g секунде (просек %g секунде)\n" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 3b4a2ed3..596c617d 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -6,30 +6,310 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tk\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "" -#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1 +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 +msgid "Show the panel's main menu" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 +msgid "Run a terminal" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" msgstr "" +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 +msgid "Move between windows, using a popup window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 +msgid "Move between windows of an application, using a popup window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 +msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 +msgid "Move between windows of an application immediately" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 +msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 +msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 +msgid "Switch to workspace above the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 +msgid "Switch to workspace below the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 +msgid "Switch to previously selected workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 +msgid "Activate the window menu" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 +msgid "Maximize window" +msgstr "Äpişgäni Ulalt" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 +msgid "Restore window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 +msgid "Close window" +msgstr "Äpişgäni Bagla" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 +msgid "Minimize window" +msgstr "Äpişgäni Kiçelt" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 +msgid "Move window" +msgstr "Äpişgäni Göçir" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 +msgid "Resize window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 +msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 +msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 +msgid "Move window to north-west (top left) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +msgid "Move window to north (top) side of screen" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +msgid "Move window to south (bottom) side of screen" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 +msgid "Move window to east (right) side of screen" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 +msgid "Move window to west (left) side of screen" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 +msgid "Move window to center of screen" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:34 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:35 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:36 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:37 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:38 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:39 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:40 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:41 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:42 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "" + #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/core/core.c:206 +#: ../src/core/core.c:207 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" @@ -59,17 +339,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:266 +#: ../src/core/display.c:268 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" -#: ../src/core/display.c:344 +#: ../src/core/display.c:346 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/core/errors.c:272 +#: ../src/core/errors.c:313 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -77,7 +357,7 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/errors.c:279 +#: ../src/core/errors.c:320 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "" @@ -91,8 +371,7 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. -#: ../src/core/keybindings.c:2294 +#: ../src/core/keybindings.c:2307 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -100,17 +379,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2383 +#: ../src/core/keybindings.c:2396 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3337 +#: ../src/core/keybindings.c:3356 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:131 +#: ../src/core/main.c:137 #, c-format msgid "" "marco %s\n" @@ -119,230 +398,176 @@ msgid "" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:269 +#: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:275 +#: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:281 +#: ../src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:286 +#: ../src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:292 +#: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:298 +#: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:304 +#: ../src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:310 +#: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:316 +#: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:322 +#: ../src/core/main.c:328 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:528 +#: ../src/core/main.c:537 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:544 +#: ../src/core/main.c:553 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -#: ../src/core/main.c:603 +#: ../src/core/main.c:612 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" -#. * We found it, but it was invalid. Complain. -#. * -#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future -#. * we might consider reverting invalid keys to their original values. -#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in -#. * the symtab.) -#. * -#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.) -#. -#. -#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663 +#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings +#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! +#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values +#: ../src/core/prefs.c:573 ../src/core/prefs.c:726 #, c-format -msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832 -#, c-format -msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758 -#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131 -#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164 -#, c-format -msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/prefs.c:1234 +#: ../src/core/prefs.c:1023 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1305 +#: ../src/core/prefs.c:1090 #, c-format -msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" +msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1367 +#: ../src/core/prefs.c:1152 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1788 -#, c-format -msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "" - -#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161 +#: ../src/core/prefs.c:1670 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2537 +#: ../src/core/prefs.c:1973 #, c-format -msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/prefs.c:2741 -#, c-format -msgid "Error setting compositor status: %s\n" +msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:357 +#: ../src/core/screen.c:358 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:373 +#: ../src/core/screen.c:374 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:400 +#: ../src/core/screen.c:401 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:458 +#: ../src/core/screen.c:459 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:668 +#: ../src/core/screen.c:672 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these -#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault). -#. * "disabled" must also stay as it is. -#. -#: ../src/core/schema-bindings.c:169 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" -"\n" -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/core/schema-bindings.c:177 -msgid "" -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n" -"\n" -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n" -"\n" -"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." -msgstr "" - -#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857 +#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:867 +#: ../src/core/session.c:859 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1008 +#: ../src/core/session.c:1000 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1013 +#: ../src/core/session.c:1005 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1143 +#: ../src/core/session.c:1135 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1192 +#: ../src/core/session.c:1184 #, c-format msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280 -#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384 -#: ../src/core/session.c:1444 +#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 +#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 +#: ../src/core/session.c:1436 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1222 +#: ../src/core/session.c:1214 #, c-format msgid "nested <window> tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1464 +#: ../src/core/session.c:1456 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1816 +#: ../src/core/session.c:1808 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." @@ -385,14 +610,13 @@ msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes -#. eof all-keybindings.h #: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 #: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5660 +#: ../src/core/window.c:5766 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -405,46 +629,45 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. -#: ../src/core/window.c:6225 +#: ../src/core/window.c:6331 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:244 +#: ../src/core/window-props.c:252 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine -#: ../src/core/window-props.c:388 +#: ../src/core/window-props.c:396 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: ../src/core/window-props.c:420 +#: ../src/core/window-props.c:428 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine -#: ../src/core/window-props.c:438 +#: ../src/core/window-props.c:446 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know -#: ../src/core/window-props.c:444 +#: ../src/core/window-props.c:452 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/core/window-props.c:1430 +#: ../src/core/window-props.c:1438 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" @@ -471,698 +694,52 @@ msgid "" "list\n" msgstr "" -#: ../src/include/all-keybindings.h:88 -msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:90 -msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:92 -msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:94 -msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:96 -msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:98 -msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:100 -msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:102 -msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:104 -msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:106 -msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:108 -msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:110 -msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:122 -msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:126 -msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:130 -msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:134 -msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:150 -msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:153 -msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:157 -msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:160 -msgid "Move backward between windows, using a popup window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:163 -msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:166 -msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:171 -msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:174 -msgid "Move backward between windows of an application immediately" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:177 -msgid "Move between windows immediately" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:180 -msgid "Move backward between windows immediately" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:183 -msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:186 -msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:191 -msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:194 -msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:197 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:238 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:240 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:242 -msgid "Run a terminal" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:257 -msgid "Activate the window menu" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:260 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:262 -msgid "Toggle maximization state" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:264 -msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:266 -msgid "Maximize window" -msgstr "Äpişgäni Ulalt" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:268 -msgid "Restore window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:270 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:272 -msgid "Minimize window" -msgstr "Äpişgäni Kiçelt" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:274 -msgid "Close window" -msgstr "Äpişgäni Bagla" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:276 -msgid "Move window" -msgstr "Äpişgäni Göçir" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:278 -msgid "Resize window" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:281 -msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:285 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:288 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:291 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:294 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:297 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:300 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:303 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:306 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:309 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:312 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:315 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:318 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:330 -msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:333 -msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:336 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:339 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:342 -msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:344 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:346 -msgid "Lower window below other windows" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:350 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:354 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:358 -msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:361 -msgid "Move window to north-east (top right) corner" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:364 -msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:367 -msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:371 -msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:374 -msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:377 -msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:380 -msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" - -#: ../src/include/all-keybindings.h:383 -msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " -"option is set to true." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4 -msgid "Action on title bar middle-click" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5 -msgid "Action on title bar right-click" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7 -msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " -"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" -"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " -"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " -"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " -"some space between two adjacent buttons." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8 -msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10 -msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11 -msgid "Compositing Manager" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12 -msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13 -msgid "Current theme" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14 -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15 -msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19 -msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " -"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " -"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21 -msgid "" -"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" -"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " -"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " -"other applications. Application-based mode is, however, largely " -"unimplemented at the moment." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25 -msgid "Name of workspace" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26 -msgid "Number of workspaces" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " -"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " -"workspaces." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28 -msgid "Run a defined command" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29 -msgid "" -"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30 -msgid "" -"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " -"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " -"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31 -msgid "" -"Some applications disregard specifications in ways that result in window " -"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " -"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " -"run any misbehaving applications." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32 -msgid "System Bell is Audible" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33 -msgid "" -"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " -"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " -"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " -"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " -"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " -"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " -"focused window's titlebar is flashed." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " -"invoked." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37 -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " -"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38 -msgid "The name of a workspace." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39 -msgid "The screenshot command" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40 -msgid "" -"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " -"forth." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41 -msgid "" -"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " -"delay is given in thousandths of a second." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42 -msgid "" -"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " -"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43 -msgid "The window screenshot command" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44 -msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45 -msgid "" -"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46 -msgid "" -"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47 -msgid "" -"This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " -"given focus." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48 -msgid "" -"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " -"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49 -msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50 -msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51 -msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52 -msgid "Whether to resize with the right button" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53 -msgid "Window focus mode" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54 -msgid "Window title font" -msgstr "" - #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1124 +#: ../src/ui/frames.c:1199 msgid "Close Window" msgstr "Äpişgäni Bagla" -#: ../src/ui/frames.c:1127 +#: ../src/ui/frames.c:1202 msgid "Window Menu" msgstr "Äpişge Menüsi" -#: ../src/ui/frames.c:1130 +#: ../src/ui/frames.c:1205 msgid "Minimize Window" msgstr "Äpişgäni Kiçelt" -#: ../src/ui/frames.c:1133 +#: ../src/ui/frames.c:1208 msgid "Maximize Window" msgstr "Äpişgäni Ulalt" -#: ../src/ui/frames.c:1136 +#: ../src/ui/frames.c:1211 msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1139 +#: ../src/ui/frames.c:1214 msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1142 +#: ../src/ui/frames.c:1217 msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1145 +#: ../src/ui/frames.c:1220 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1148 +#: ../src/ui/frames.c:1223 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1151 +#: ../src/ui/frames.c:1226 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/ui/frames.c:1154 +#: ../src/ui/frames.c:1229 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" @@ -1271,8 +848,7 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:143 msgid "Shift" msgstr "Şift" @@ -1280,8 +856,7 @@ msgstr "Şift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:149 msgid "Ctrl" msgstr "Kontrol" @@ -1289,8 +864,7 @@ msgstr "Kontrol" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:155 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1298,8 +872,7 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:161 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -1307,8 +880,7 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:167 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1316,8 +888,7 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:173 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -1325,8 +896,7 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:179 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -1334,8 +904,7 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:185 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -1343,8 +912,7 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:191 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -1352,15 +920,13 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:197 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. -#: ../src/ui/resizepopup.c:113 +#: ../src/ui/resizepopup.c:117 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -1401,208 +967,207 @@ msgstr "" msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1021 +#: ../src/ui/theme.c:1027 #, c-format msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1147 +#: ../src/ui/theme.c:1153 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1161 +#: ../src/ui/theme.c:1167 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1172 +#: ../src/ui/theme.c:1178 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1185 +#: ../src/ui/theme.c:1191 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1215 +#: ../src/ui/theme.c:1221 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1226 +#: ../src/ui/theme.c:1232 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1236 +#: ../src/ui/theme.c:1242 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1283 +#: ../src/ui/theme.c:1289 #, c-format msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1294 +#: ../src/ui/theme.c:1300 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1304 +#: ../src/ui/theme.c:1310 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1333 +#: ../src/ui/theme.c:1339 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1587 +#: ../src/ui/theme.c:1593 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1614 +#: ../src/ui/theme.c:1620 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" " parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1628 +#: ../src/ui/theme.c:1634 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1750 +#: ../src/ui/theme.c:1756 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1807 +#: ../src/ui/theme.c:1813 #, c-format msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962 +#: ../src/ui/theme.c:1924 ../src/ui/theme.c:1934 ../src/ui/theme.c:1968 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1970 +#: ../src/ui/theme.c:1976 #, c-format msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2026 +#: ../src/ui/theme.c:2032 #, c-format msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2035 +#: ../src/ui/theme.c:2041 #, c-format msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2043 +#: ../src/ui/theme.c:2049 #, c-format msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2053 +#: ../src/ui/theme.c:2059 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241 +#: ../src/ui/theme.c:2206 ../src/ui/theme.c:2247 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2295 +#: ../src/ui/theme.c:2301 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2324 +#: ../src/ui/theme.c:2330 #, c-format msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2388 +#: ../src/ui/theme.c:2394 #, c-format msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2399 +#: ../src/ui/theme.c:2405 #, c-format msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643 +#: ../src/ui/theme.c:2609 ../src/ui/theme.c:2629 ../src/ui/theme.c:2649 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4220 +#: ../src/ui/theme.c:4456 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4728 ../src/ui/theme.c:4753 +#: ../src/ui/theme.c:5089 ../src/ui/theme.c:5114 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4797 +#: ../src/ui/theme.c:5158 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4927 ../src/ui/theme.c:4934 ../src/ui/theme.c:4941 -#: ../src/ui/theme.c:4948 ../src/ui/theme.c:4955 +#: ../src/ui/theme.c:5288 ../src/ui/theme.c:5295 ../src/ui/theme.c:5302 +#: ../src/ui/theme.c:5309 ../src/ui/theme.c:5316 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:4963 +#: ../src/ui/theme.c:5324 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5406 ../src/ui/theme.c:5468 ../src/ui/theme.c:5531 +#: ../src/ui/theme.c:5797 ../src/ui/theme.c:5859 ../src/ui/theme.c:5922 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:5414 ../src/ui/theme.c:5476 ../src/ui/theme.c:5539 +#: ../src/ui/theme.c:5805 ../src/ui/theme.c:5867 ../src/ui/theme.c:5930 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Kudret Emre <[email protected]>, 2014 # mauron, 2013 # mauron, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Kudret Emre <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Mevcut çalışma alanının altındaki çalışma alanına geç" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "Önceki seçilen çalışma alanına geç" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -209,39 +210,39 @@ msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın kuzey-batı (üst sol) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Pencereyi ekranın kuzey-doğu (üst sağ) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın güney-batı (sol alt) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın güney-doğu (sağ alt) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın kuzey (üst) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın güney (alt) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın doğu (sağ) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın batı (sol) tarafına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi ekranın ortasına taşı" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" @@ -7,14 +7,14 @@ # Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 # Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2012 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2014 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Evolve32 <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Стільниця" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "Показати діалогове вікно панелі «Виконати програму»" +msgstr "Показати діалогове вікно панелі «Виконати проґраму»" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Перехід між вікнами через контекстне в� #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "Перемикати фокус вводу між вікнами програми через контекстне вікно" +msgstr "Перемикати фокус вводу між вікнами проґрами через контекстне вікно" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" @@ -76,55 +76,55 @@ msgstr "Негайний перехід між панелями та стіль� #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "Приховувати всі звичайні вікна та активувати стільницю" +msgstr "Приховувати усі звичайні вікна та активувати стільницю" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "Перейти в робочий простір 1" +msgstr "Перейти на робочий простір 1" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "Перейти в робочий простір 2" +msgstr "Перейти на робочий простір 2" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "Перейти в робочий простір 3" +msgstr "Перейти на робочий простір 3" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "Перейти в робочий простір 4" +msgstr "Перейти на робочий простір 4" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "Перейти в робочий простір 5" +msgstr "Перейти на робочий простір 5" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "Перейти в робочий простір 6" +msgstr "Перейти на робочий простір 6" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "Перейти в робочий простір 7" +msgstr "Перейти на робочий простір 7" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "Перейти в робочий простір 8" +msgstr "Перейти на робочий простір 8" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "Перейти в робочий простір 9" +msgstr "Перейти на робочий простір 9" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Перейти в робочий простір 10" +msgstr "Перейти на робочий простір 10" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Перейти в робочий простір 11" +msgstr "Перейти на робочий простір 11" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Перейти в робочий простір 12" +msgstr "Перейти на робочий простір 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Чи буде вікно розташоване на усіх робоч #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "Підняти вікно вікно на передній план, якщо воно затінене іншим, інакше опустити його" +msgstr "Підняти вікно на передній план, якщо воно затінене іншим, інакше опустити його" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 msgid "Raise window above other windows" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Підняти вікно над іншими" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Перемістити вікна нижче усіх вікон" +msgstr "Помістити вікно під іншими вікнами" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" @@ -215,8 +215,8 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "Перемістити вікно у північно-західний (верхній лівий) кут" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "Перемістити вікно у північно-східний (верхній правий) кут" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "Перемістити вікно на північно-східний (верхній правий) кут" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nАвторське право (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nЦе - вільне програмне забезпечення; умови копіювання дивіться у текстах програми.\nНе надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.\n" +msgstr "marco %s\nАвторське право (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nЦе - вільне проґрамне забезпечення; умови копіювання дивіться у текстах проґрами.\nНе надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Зробити виклики X синхронними" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "Увімкнути менеджер композиції" +msgstr "Увімкнути композитний менеджер" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "Вимкнути менеджер композиції" +msgstr "Вимкнути композитний менеджер" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Значення %d ключа GSettings «%s» не входить у � msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" -msgstr "Трюк для роботи із зіпсованими програмами вимкнено. Деякі додатки можуть поводитись неправильно.\n" +msgstr "Трюк для роботи із зіпсованими проґрамами вимкнено. Деякі додатки можуть поводитися неправильно.\n" #: ../src/core/prefs.c:1090 #, c-format @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує #: ../src/core/window-props.c:252 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "Програма встановила неправильне значення параметру _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "Проґрама встановила неправильне значення параметру _NET_WM_PID %lu\n" #. Translators: the title of a window from another machine #: ../src/core/window-props.c:396 @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "Вікно 0x%lx має властивість %s\nтип якої очікувався %s у форматі %d\nале насправді має тип %s формат %d n_items %d.\nШвидше за все - це помилка у програмі, а не у менеджері вікон.\nВікно має title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "Вікно 0x%lx має властивість %s\nтип якої очікувався %s у форматі %d\nале насправді має тип %s формат %d n_items %d.\nШвидше за все - це помилка у проґрамі, а не у менеджері вікон.\nВікно має title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" #: ../src/core/xprops.c:401 #, c-format @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "Розкотити вікно" #: ../src/ui/frames.c:1220 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "Тримати вікно нагорі" +msgstr "Тримати вікно поверх інших" #: ../src/ui/frames.c:1223 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "Прибрати вікно з гори" +msgstr "Прибрати вікно з переднього плану" #: ../src/ui/frames.c:1226 msgid "Always On Visible Workspace" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Перемістити заголовок на _екран" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 msgid "Always on _Top" -msgstr "Завжди зго_ри" +msgstr "Завжди по_верх інших" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:86 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "/Вікна/_Правий док" #: ../src/ui/theme-viewer.c:85 msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "б/Вікна/Всі _доки" +msgstr "б/Вікна/Усі _доки" #: ../src/ui/theme-viewer.c:86 msgid "/Windows/Des_ktop" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Прямокутник" #: ../src/ui/theme-viewer.c:380 msgid "Normal Application Window" -msgstr "Звичайне вікно програми" +msgstr "Звичайне вікно проґрами" #: ../src/ui/theme-viewer.c:384 msgid "Dialog Box" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "перевірка виразу позиції повернула зна #: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 msgid "Error was expected but none given" -msgstr "Очікувалась помилка, але її не трапилося" +msgstr "Очікувалася помилка, але її не трапилося" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" -msgstr "Очікувалась помилка %d, але трапилася помилка %d" +msgstr "Очікувалася помилка %d, але трапилася помилка %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 #, c-format @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3a86ed6..a243f8fd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Dianjin Wang <[email protected]>, 2012 # Cravix <[email protected]>, 2013 # nyanyh <[email protected]>, 2013 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 04:32+0000\n" +"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "切换到当前工作区下方的工作区" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:25 msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" +msgstr "切换到上一个选定的工作区" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" @@ -210,39 +211,39 @@ msgstr "水平最大化窗口" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到西北(左上)角" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" -msgstr "" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "将窗口移到东北(右上)角" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到西南(左下)角" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到东南(右下)角" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到屏幕北(顶)侧" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到屏幕南(底)侧" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到屏幕东(右)侧" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到屏幕西(左)侧" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "将窗口移到屏幕中心" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 1" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index df64fb6e..ed2edfbd 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d239816a..3c258a70 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 07:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-12 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 23:39+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "將視窗移至西北(左上)角" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 -msgid "Move window to north-east (top right) cornerl" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "將視窗移至東北(右上)角" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 |