diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 1657 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ha.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ig.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 1656 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/yo.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 20 |
93 files changed, 4114 insertions, 2038 deletions
@@ -14,6 +14,7 @@ br bs ca ca@valencia +cmn crh cs cy @@ -47,6 +48,7 @@ is it ja ka +kk kn ky ko @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# samson <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ዴስክቶፕ" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" -msgstr "" +msgstr "የ መስኮት አስተዳዳሪ" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" @@ -272,13 +273,13 @@ msgstr "" #: ../src/core/core.c:206 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "" +msgstr "ያልታወቀ የ መስኮት መረጃ ጥያቄ: %d" #. Translators: %s is a window title #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "" +msgstr "<tt>%s</tt> መልስ አይሰጥም" #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" @@ -288,16 +289,16 @@ msgstr "" #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" -msgstr "" +msgstr "_ይጠብቁ " #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Force Quit" -msgstr "" +msgstr "_አስገድዶ ማጥፊያ" #: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "" +msgstr "የ ጋባዡን ስም ማግንኘት አልተቻለም: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format @@ -331,14 +332,13 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ስህተት በ ማስኬድ ላይ እንዳለ <tt>%s</tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2392 #, c-format @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:612 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "" +msgstr "እንደ ገና ማስጀመር አልተቻለም: %s\n" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም '%s': %s\n" #: ../src/core/session.c:859 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -607,27 +606,27 @@ msgstr "" #: ../src/core/window-props.c:388 #, c-format msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (on %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. #: ../src/core/window-props.c:420 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "" +msgstr "%s (እንደ superuser)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (እንደ %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (እንደ ሌላ ተጠቃሚ)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1573,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:400 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "ድንበር" #: ../src/ui/theme-viewer.c:728 #, c-format @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2012. +# moceap <[email protected]>, 2013 +# noureddin <[email protected]>, 2012 +# noureddin <[email protected]>, 2012 +# sarhantn <[email protected]>, 2013 +# sarhantn <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,11 +200,11 @@ msgstr "اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "كبّر النافذة عموديا" +msgstr "كبّر النافذة عموديًا" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "كبّر النافذة أفقيا" +msgstr "كبّر النافذة أفقيًا" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to workspace 1" @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "<tt>%s</tt> لا يستجيب" msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "ربما ترغب في الانتظار قليلا ليُكمِل أو إجبار التطبيق على الإنهاء كُلّية." +msgstr "ربما ترغب في الانتظار قليلًا ليُكمِل أو إجبار التطبيق على الإنهاء كُلّية." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" @@ -332,7 +336,6 @@ msgstr "يستعمل برنامج آخر المفتاح %s بالفعل مع ا� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -358,7 +361,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "مِتسِتي %s\nحقوق النشر © 2001-%s هاڤوك بِنَِنجتون، شركة ردهات، وآخرون\nهذا برنامج حر، راجع المصدر لشروط النسخ.\nلا يوجد أي ضمان: و لا حتى ضمان قابلية التسويق أو المناسبة لأي هدف.\n" +msgstr "ماركو %s\nحقوق النشر © 2001-%s هاڤوك بِنَِنجتون، شركة ردهات، وآخرون\nهذا برنامج حر، راجع المصدر لشروط النسخ.\nلا يوجد أي ضمان: و لا حتى ضمان قابلية التسويق أو المناسبة لأي هدف.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "عطّل الاتصال بمدير الجلسة" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" -msgstr "استبدل مدير النوافذ الذي يعمل بمِتسِتي" +msgstr "استبدل مدير النوافذ الذي يعمل بماركو" #: ../src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" @@ -423,7 +426,7 @@ msgstr "فشلت إعادة التشغيل: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d المحفوظ في مفتاح GSettings %s خارج المدى من %d إلى %d\n\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "عطّلت الحلول الجزئيّة للتطبيقات المعطو #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تحليل وصف الخط \"%s\" من مفتاح GSettings %s \n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "فُتِح ملف السِّجِل %s\n" #: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 #, c-format msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "جُمِّع مِتسِتي دون دعم للنمط المطنب\n" +msgstr "جُمِّع ماركو دون دعم للنمط المطنب\n" #: ../src/core/util.c:236 msgid "Window manager: " @@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "خطأ مدير النوافذ: " #: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 #: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 msgid "Marco" -msgstr "مِتسِتي" +msgstr "ماركو" #. first time through #: ../src/core/window.c:5666 @@ -591,7 +594,6 @@ msgstr "ضبطت النافذة %s SM_CLIENT_ID على نفسه، عوض ضبط� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "لف إلى ال_أعلى" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:73 msgid "_Unroll" -msgstr "ال_غي اللف" +msgstr "ال_غِ اللف" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:75 @@ -811,7 +813,6 @@ msgstr "انقل ل_مساحة عمل أخرى" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +821,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +829,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +837,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +845,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +853,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +861,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +869,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +877,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +885,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1133,6 @@ msgstr "عُرِّف الثابت \"%s\" بالفعل" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2013. +# mauron, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 12:18+0000\n" -"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" +"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "এটা পৃথক প্ৰোগ্ৰাম দ্বাৰা � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "উইন্ডো %s দ্বাৰা ICCCM'এ নিৰ্ধাৰ #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "পৃথক কামক্ষেত্ৰত স্থানান্� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "মিটা" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "মিটা" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "কনস্টেন্ট \"%s\" পূৰ্বে নিৰ্ধা #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Algún otru programa ya ta usando la tecla %s colos modificadores %x com #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "El ventanu %s llanta SM_CLIENT_ID sobre elli mesmu, en vez de llantalu s #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Mover a Otru Espaciu de Traba_yu" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "La constante «%s» yá se definió" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Başqa bir proqram hazırda %s açarını %x modifayrlı bağlayıcı ol #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "%s pəncərəsi özünə SM_CLIENT_ID tə'yin edir, yalnız ICCCM'də bi #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "_Başqa İş Sahəsinə Daşı" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "\"%s\" sabiti onsuzda tə'yin edilib" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо вы #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Вакно \"%s\" выставіла для сябе значэньне #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Перамясьціць вакно на _іншую прастору" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Нязьменная \"%s\" ужо вызначаная" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Някоя друга програма използва бързия к� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Прозорецът %s зададе SM_CLIENT_ID за себе, а не #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Преместване на др_уг работен плот" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Константата „%s“ вече е дефинирана" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "অন্য একটি প্রোগ্রাম ইতিমধ্ #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "উইন্ডো %s এটির SM_CLIENT_ID নিজের উপ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "উইন্ডোটিকে অন্য কার্যক্ষে� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "শিফ্ট" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "শিফ্ট" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "কন্ট্রোল" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "কন্ট্রোল" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "অল্ট্" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "অল্ট্" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "মেটা" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "মেটা" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "সুপার" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "সুপার" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "হাইপার" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "হাইপার" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "মড ২" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "মড ২" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "মড ৩" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "মড ৩" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "মড ৪" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "মড ৪" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "মড ৫" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "ধ্রুবক \"%s\" ইতিমধ্যেই স্থির � #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 70b6764b..7e2393e4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "একটি পৃথক প্রোগ্রাম দ্বারা #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "উইন্ডো %s দ্বারা ICCCM'এ নির্ধার #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "পৃথক কর্মক্ষেত্রে স্থানান� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "মিটা" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "মিটা" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "কনস্ট্যান্ট \"%s\" পূর্বে নির্ #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Ur meziant all a implij an alc'hwez %s gant ar gemmerien %x e giz liammo #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Kas d'un _dachenn-labour all" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Neki drugi program već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\ #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Prozor %s je postavio SM_CLIENT_ID na samog sebe umjesto na prozor WM_CL #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Pomjeri na drugu _radnu površinu" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Konstanta \"%s\" je već definisana" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Pere Orga <[email protected]>, 2012. +# Pere O. <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Pere O. <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "No s'ha pogut reiniciar: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d, emmagatzemat a la clau GSettings %s, està fora de l'interval de %d a %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Les solucions temporals per a aplicacions amb errors estan inhabilitades #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la descripció de tipus de lletra «%s» de la clau GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "La finestra %s estableix SM_CLIENT_ID en ella mateixa, en comptes del WM #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "Mou a un altre es_pai de treball" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Maj" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Maj" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "La constant «%s» ja s'ha definit" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 74418554..07ff734a 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "La finestra %s estableix SM_CLIENT_ID en ella mateixa, en comptes del WM #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Mou a un altre es_pai de treball" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Maj" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Maj" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "La constant «%s» ja s'ha definit" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po new file mode 100644 index 00000000..5fb8c47c --- /dev/null +++ b/po/cmn.po @@ -0,0 +1,1657 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-20 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "顯示面板的「執行程式」對話盒" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 +msgid "Show the panel's main menu" +msgstr "顯示面板的主選單" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "擷取畫面快照" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "拍下視窗的畫面快照" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 +msgid "Run a terminal" +msgstr "執行終端機" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "視窗管理員" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 +msgid "Move between windows, using a popup window" +msgstr "在視窗之間切換,使用彈出式視窗" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 +msgid "Move between windows of an application, using a popup window" +msgstr "在應用程式的視窗之間切換,使用彈出式視窗" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 +msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" +msgstr "在面板及桌面之間切換,使用彈出式視窗" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "將輸入焦點在各視窗之間切換(立即模式)" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 +msgid "Move between windows of an application immediately" +msgstr "在視窗及程式之間切換(立即模式)" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "將輸入焦點在面板及桌面之間切換(立即模式)" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" +msgstr "隱藏所有一般視窗並將焦點設至桌面" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "切換至第 1 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "切換至第 2 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "切換至第 3 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "切換至第 4 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "切換至第 5 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "切換至第 6 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "切換至第 7 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "切換至第 8 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "切換至第 9 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "切換至第 10 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "切換至第 11 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "切換至第 12 個工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 +msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" +msgstr "切換至目前工作區的左方工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 +msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" +msgstr "切換至目前工作區的右方工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 +msgid "Switch to workspace above the current workspace" +msgstr "切換至目前工作區的上方工作區" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 +msgid "Switch to workspace below the current workspace" +msgstr "切換至目前工作區的下方工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 +msgid "Activate the window menu" +msgstr "使用視窗選單" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "切換全螢幕模式" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "切換最大化狀態" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 +msgid "Maximize window" +msgstr "視窗最大化" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 +msgid "Restore window" +msgstr "還原視窗" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "切換視窗收攏/鋪展狀態" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 +msgid "Close window" +msgstr "關閉視窗" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 +msgid "Minimize window" +msgstr "視窗最小化" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 +msgid "Move window" +msgstr "移動視窗" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 +msgid "Resize window" +msgstr "調整視窗大小" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 +msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" +msgstr "切換視窗是否在所有工作區顯示或是只顯示於其中之一" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 +msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" +msgstr "若視窗被其他視窗遮蔽就抬升它,否則將它降下" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "令某個視窗覆蓋其他視窗" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "遮蔽某個視窗" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "將視窗縱向最大化" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "將視窗橫向最大化" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "將視窗移至第 1 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "將視窗移至第 2 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "將視窗移至第 3 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "將視窗移至第 4 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "將視窗移至第 5 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "將視窗移至第 6 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "將視窗移至第 7 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "將視窗移至第 8 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "將視窗移至第 9 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "將視窗移至第 10 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "將視窗移至第 11 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "將視窗移至第 12 個工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "將視窗移至左方的工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "將視窗移至右方的工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "將視窗移至上方的工作區" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "將視窗移至下方的工作區" + +#: ../src/core/bell.c:294 +msgid "Bell event" +msgstr "響鈴事件" + +#: ../src/core/core.c:206 +#, c-format +msgid "Unknown window information request: %d" +msgstr "不明的視窗資訊要求:%d" + +#. Translators: %s is a window title +#: ../src/core/delete.c:96 +#, c-format +msgid "<tt>%s</tt> is not responding." +msgstr "<tt>%s</tt> 沒有回應。" + +#: ../src/core/delete.c:101 +msgid "" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "您可以選擇稍等一下直到它可以繼續,或者強制程式立即結束。" + +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Wait" +msgstr "等待(_W)" + +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Force Quit" +msgstr "強制結束(_F)" + +#: ../src/core/delete.c:208 +#, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "無法取得主機名稱:%s\n" + +#: ../src/core/display.c:268 +#, c-format +msgid "Missing %s extension required for compositing" +msgstr "遺失視窗管理所需的 %s 延伸功能" + +#: ../src/core/display.c:346 +#, c-format +msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgstr "無法開啟 X Window 畫面「%s」\n" + +#: ../src/core/errors.c:278 +#, c-format +msgid "" +"Lost connection to the display '%s';\n" +"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" +"the window manager.\n" +msgstr "跟畫面「%s」失去聯繫;\n很可能 X 伺服程式已經中止運作,或是您強行中止了視窗管理員。\n" + +#: ../src/core/errors.c:285 +#, c-format +msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +msgstr "畫面「%3$s」發生嚴重輸入/出錯誤 %1$d (%2$s)。\n" + +#: ../src/core/keybindings.c:680 +#, c-format +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" +msgstr "其他程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n" + +#. Displayed when a keybinding which is +#. * supposed to launch a program fails. +#: ../src/core/keybindings.c:2303 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running <tt>%s</tt>:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "執行 <tt>%s</tt> 時發生錯誤:\n\n%s" + +#: ../src/core/keybindings.c:2392 +#, c-format +msgid "No command %d has been defined.\n" +msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" + +#: ../src/core/keybindings.c:3352 +#, c-format +msgid "No terminal command has been defined.\n" +msgstr "沒有定義任何終端機指令。\n" + +#: ../src/core/main.c:137 +#, c-format +msgid "" +"marco %s\n" +"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "marco %s\n著作權 (C) 2001-%s Havoc Pennington,Red Hat,Inc。及其他開發者\n本程式是自由軟體;有關著作權的詳情請參考源程式碼。\n本程式不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。\n" + +#: ../src/core/main.c:275 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" + +#: ../src/core/main.c:281 +msgid "Replace the running window manager with Marco" +msgstr "以 Marco 取代執行中的視窗管理員" + +#: ../src/core/main.c:287 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "指定作業階段管理 ID" + +#: ../src/core/main.c:292 +msgid "X Display to use" +msgstr "使用的 X 畫面" + +#: ../src/core/main.c:298 +msgid "Initialize session from savefile" +msgstr "以 savefile 初始化作業階段" + +#: ../src/core/main.c:304 +msgid "Print version" +msgstr "顯示版本" + +#: ../src/core/main.c:310 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "使用同步方式調用 X 函式" + +#: ../src/core/main.c:316 +msgid "Turn compositing on" +msgstr "開啟組合功能" + +#: ../src/core/main.c:322 +msgid "Turn compositing off" +msgstr "關閉組合功能" + +#: ../src/core/main.c:328 +msgid "" +"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" +msgstr "不要將已最大化且沒有裝飾的視窗最大化" + +#: ../src/core/main.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" +msgstr "找不到布景主題目錄:%s\n" + +#: ../src/core/main.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgstr "找不到任何布景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的布景主題。\n" + +#: ../src/core/main.c:612 +#, c-format +msgid "Failed to restart: %s\n" +msgstr "無法重新啟動:%s\n" + +#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings +#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! +#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values +#: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 +#, c-format +msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" +msgstr "GSettings 設定鍵 %2$s 的值 %1$d 超出範圍 %3$d 至 %4$d\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1008 +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "關閉了對不合規格的程式的支援。某些程式可能無法正常運作。\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1075 +#, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" +msgstr "無法從 GSettings 設定鍵 %2$s 分析字型描述文字“%1$s”\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1137 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" +" modifier\n" +msgstr "組態資料庫中的“%s”設定值不是有效的滑鼠按鈕修改功能鍵\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1649 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" +msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定值\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1955 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "工作區 %d" + +#: ../src/core/screen.c:357 +#, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕無效\n" + +#: ../src/core/screen.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " +"--replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理員。\n" + +#: ../src/core/screen.c:400 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n" + +#: ../src/core/screen.c:458 +#, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n" + +#: ../src/core/screen.c:668 +#, c-format +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" + +#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "無法建立目錄「%s」:%s\n" + +#: ../src/core/session.c:859 +#, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "無法開啟作業階段檔案「%s」以供寫入資料:%s\n" + +#: ../src/core/session.c:1000 +#, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "無法寫入作業階段檔案「%s」:%s\n" + +#: ../src/core/session.c:1005 +#, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "無法關閉作業階段檔案「%s」:%s\n" + +#: ../src/core/session.c:1135 +#, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "無法分析已儲存的作業階段檔案:%s\n" + +#: ../src/core/session.c:1184 +#, c-format +msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "出現了 <marco_session> 的屬性,但作業階段代碼已經存在" + +#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 +#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 +#: ../src/core/session.c:1436 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" +msgstr "<%2$s> 元素中出現不明的屬性 %1$s" + +#: ../src/core/session.c:1214 +#, c-format +msgid "nested <window> tag" +msgstr "重疊的 <window> 區域" + +#: ../src/core/session.c:1456 +#, c-format +msgid "Unknown element %s" +msgstr "不明的元素 %s" + +#: ../src/core/session.c:1808 +msgid "" +"These windows do not support "save current setup" and will have to" +" be restarted manually next time you log in." +msgstr "這些視窗不支援 " 儲存目前的設定 " ,必須在下次登入後自行啟動。" + +#: ../src/core/util.c:101 +#, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "無法開啟偵錯記錄檔:%s\n" + +#: ../src/core/util.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "無法 fdopen() 記錄檔 %s:%s\n" + +#: ../src/core/util.c:117 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "已開啟記錄檔 %s\n" + +#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 +#, c-format +msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "編譯 Marco 時並沒有加入詳細偵錯模式的支援\n" + +#: ../src/core/util.c:236 +msgid "Window manager: " +msgstr "視窗管理員:" + +#: ../src/core/util.c:388 +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "視窗總管出現錯誤:" + +#: ../src/core/util.c:421 +msgid "Window manager warning: " +msgstr "視窗總管警告:" + +#: ../src/core/util.c:449 +msgid "Window manager error: " +msgstr "視窗總管錯誤:" + +#. Translators: This is the title used on dialog boxes +#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 +#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "Marco" + +#. first time through +#: ../src/core/window.c:5666 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM 規格中指定的 WM_CLIENT_LEADER 視窗。\n" + +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#: ../src/core/window.c:6231 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " +"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgstr "視窗 %s 設定了 MWM 提示,表示它不可以調整大小,但又將大小下限定為 %d×%d 及將大小上限定為 %d×%d;這種做法不符合常理。\n" + +#: ../src/core/window-props.c:244 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %lu\n" + +#. Translators: the title of a window from another machine +#: ../src/core/window-props.c:388 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s(在 %s)" + +#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. +#: ../src/core/window-props.c:420 +#, c-format +msgid "%s (as superuser)" +msgstr "%s (以超級使用者)" + +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine +#: ../src/core/window-props.c:438 +#, c-format +msgid "%s (as %s)" +msgstr "%s (以 %s)" + +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine, whose name we don't know +#: ../src/core/window-props.c:444 +#, c-format +msgid "%s (as another user)" +msgstr "%s (以別的使用者)" + +#: ../src/core/window-props.c:1430 +#, c-format +msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" +msgstr "%2$s 指定了無效的 WM_TRANSIENT_FOR 視窗 0x%1$lx。\n" + +#: ../src/core/xprops.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "視窗 0x%lx 的 %s 屬性應該是\ntype %s format %d,但實際上是\ntype %s format %d n_items %d。\n這極可能是程式方面的漏洞,而不是視窗總管的漏洞。\n該視窗的其他屬性為 title=「%s」class=「%s」name=「%s」\n" + +#: ../src/core/xprops.c:401 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性 %1$s 中含有無效的 UTF-8 資料\n" + +#: ../src/core/xprops.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " +"list\n" +msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性列表 %1$s 的第 %3$d 個項目含有無效的 UTF-8 資料\n" + +#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "用法:%s\n" + +#: ../src/ui/frames.c:1124 +msgid "Close Window" +msgstr "關閉視窗" + +#: ../src/ui/frames.c:1127 +msgid "Window Menu" +msgstr "視窗選單" + +#: ../src/ui/frames.c:1130 +msgid "Minimize Window" +msgstr "視窗最小化" + +#: ../src/ui/frames.c:1133 +msgid "Maximize Window" +msgstr "視窗最大化" + +#: ../src/ui/frames.c:1136 +msgid "Restore Window" +msgstr "還原視窗" + +#: ../src/ui/frames.c:1139 +msgid "Roll Up Window" +msgstr "捲起視窗(_U)" + +#: ../src/ui/frames.c:1142 +msgid "Unroll Window" +msgstr "放下視窗" + +#: ../src/ui/frames.c:1145 +msgid "Keep Window On Top" +msgstr "視窗保留在最上層" + +#: ../src/ui/frames.c:1148 +msgid "Remove Window From Top" +msgstr "視窗移離最上層" + +#: ../src/ui/frames.c:1151 +msgid "Always On Visible Workspace" +msgstr "在所有工作區顯示" + +#: ../src/ui/frames.c:1154 +msgid "Put Window On Only One Workspace" +msgstr "視窗只置於一個工作區" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:65 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "最小化(_N)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:67 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_X)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:69 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "取消最大化(_X)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:71 +msgid "Roll _Up" +msgstr "捲起(_U)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:73 +msgid "_Unroll" +msgstr "放下(_U)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:75 +msgid "_Move" +msgstr "移動(_M)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:77 +msgid "_Resize" +msgstr "調整大小(_R)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:79 +msgid "Move Titlebar On_screen" +msgstr "在畫面上移動標題列(_S)" + +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +msgid "Always on _Top" +msgstr "總是在最上層(_T)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:86 +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "在所有工作區顯示(_A)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:88 +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "只在本工作區顯示(_O)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:90 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "移至左方的工作區(_L)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:92 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "移至右方的工作區(_I)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:94 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "移至上方的工作區(_U)" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:96 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "移至下方的工作區(_D)" + +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:100 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: ../src/ui/menu.c:197 +#, c-format +msgid "Workspace %d%n" +msgstr "工作區 %d%n" + +#: ../src/ui/menu.c:207 +#, c-format +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "工作區 1_0" + +#: ../src/ui/menu.c:209 +#, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "工作區 %s%d" + +#: ../src/ui/menu.c:387 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "移至另一個工作區(_W)" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 +msgid "Mod2" +msgstr "Mod2" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 +msgid "Mod3" +msgstr "Mod3" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 +msgid "Mod4" +msgstr "Mod4" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 +msgid "Mod5" +msgstr "Mod5" + +#. Translators: This represents the size of a window. The first number is +#. * the width of the window and the second is the height. +#: ../src/ui/resizepopup.c:113 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/ui/theme.c:255 +msgid "top" +msgstr "頂" + +#: ../src/ui/theme.c:257 +msgid "bottom" +msgstr "底" + +#: ../src/ui/theme.c:259 +msgid "left" +msgstr "左" + +#: ../src/ui/theme.c:261 +msgid "right" +msgstr "右" + +#: ../src/ui/theme.c:288 +#, c-format +msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" +msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%s”部分的大小" + +#: ../src/ui/theme.c:307 +#, c-format +msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" +msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%2$s”邊框中的“%1$s”部分" + +#: ../src/ui/theme.c:344 +#, c-format +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" +msgstr "按鈕的長寬比 %g 不合理" + +#: ../src/ui/theme.c:356 +#, c-format +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" +msgstr "邊框的位置大小規格內未有指定按鈕的大小" + +#: ../src/ui/theme.c:1023 +#, c-format +msgid "Gradients should have at least two colors" +msgstr "漸層至少應該有兩種顏色" + +#: ../src/ui/theme.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" +" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "GTK 色彩規格規定必須在狀態外加上方括號,例如 gtk:fg[NORMAL],這裡 NORMAL 表示狀態;無法分析“%s”" + +#: ../src/ui/theme.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " +"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "GTK 色彩規格規定必須在狀態後加上閉方括號,例如 gtk:fg[NORMAL],這裡 NORMAL 表示狀態;無法分析“%s”" + +#: ../src/ui/theme.c:1174 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" +msgstr "無法將“%s”理解為色彩規格中的狀態" + +#: ../src/ui/theme.c:1187 +#, c-format +msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" +msgstr "無法將“%s”理解為色彩規格中的色彩部分" + +#: ../src/ui/theme.c:1217 +#, c-format +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" +msgstr "指定混色的格式是“blend/背景顏色/前景顏色/透明度”,“%s”不符合規格" + +#: ../src/ui/theme.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" +msgstr "無法理解“%s”作為混色的透明度數值" + +#: ../src/ui/theme.c:1238 +#, c-format +msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" +msgstr "混色的透明度數值“%s”不是在 0.0 至 1.0 之間" + +#: ../src/ui/theme.c:1285 +#, c-format +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "遮蔽的格式是“遮蔽/基本顏色/比重”,但“%s”不符合格式" + +#: ../src/ui/theme.c:1296 +#, c-format +msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" +msgstr "在遮蔽顏色中無法將“%s”理解為遮蔽比重" + +#: ../src/ui/theme.c:1306 +#, c-format +msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" +msgstr "在遮蔽顏色中遮蔽比重“%s”是負數" + +#: ../src/ui/theme.c:1335 +#, c-format +msgid "Could not parse color \"%s\"" +msgstr "無法分析顏色“%s”" + +#: ../src/ui/theme.c:1589 +#, c-format +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" +msgstr "座標表達式中出現不可接受的字元「%s」" + +#: ../src/ui/theme.c:1616 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" +" parsed" +msgstr "座標表達式中出現無法分析的浮點小數「%s」" + +#: ../src/ui/theme.c:1630 +#, c-format +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" +msgstr "座標表達式中出現無法分析的整數「%s」" + +#: ../src/ui/theme.c:1752 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" +msgstr "在座標表達式中,以下文字的開始部分含有不明的運算符:“%s”" + +#: ../src/ui/theme.c:1809 +#, c-format +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" +msgstr "座標表達式是空白的或是無法分析" + +#: ../src/ui/theme.c:1920 ../src/ui/theme.c:1930 ../src/ui/theme.c:1964 +#, c-format +msgid "Coordinate expression results in division by zero" +msgstr "座標表達式中出現被 0 整除的錯誤" + +#: ../src/ui/theme.c:1972 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "座標表達式中出現將浮點數使用於餘數運算符 (mod) 的錯誤" + +#: ../src/ui/theme.c:2028 +#, c-format +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgstr "在座標表達式中,應該有運算子的地方出現了運算符“%s”" + +#: ../src/ui/theme.c:2037 +#, c-format +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" +msgstr "在座標表達式中,應該有運算符的地方出現了運算子" + +#: ../src/ui/theme.c:2045 +#, c-format +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" +msgstr "結束座標表達式的是一個運算符而非運算子" + +#: ../src/ui/theme.c:2055 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "在座標表達式中,運算符“%c”緊隨運算符“%c”出現,但中間沒有任何運算子" + +#: ../src/ui/theme.c:2202 ../src/ui/theme.c:2243 +#, c-format +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" +msgstr "座標表達式中出現不明的變數或常數“%s”" + +#: ../src/ui/theme.c:2297 +#, c-format +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." +msgstr "座標表達式分析器令緩衝溢位。" + +#: ../src/ui/theme.c:2326 +#, c-format +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" +msgstr "座標表達式中的閉括號沒有相應的開括號" + +#: ../src/ui/theme.c:2390 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +msgstr "座標表達式中的開括號沒有相應的閉括號" + +#: ../src/ui/theme.c:2401 +#, c-format +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" +msgstr "座標表達式中似乎沒有任何運算符或運算子" + +#: ../src/ui/theme.c:2605 ../src/ui/theme.c:2625 ../src/ui/theme.c:2645 +#, c-format +msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" +msgstr "布景主題中含有引致錯誤的表達式:%s\n" + +#: ../src/ui/theme.c:4222 +#, c-format +msgid "" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" +msgstr "此邊框款式必須指定 <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>" + +#: ../src/ui/theme.c:4730 ../src/ui/theme.c:4755 +#, c-format +msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "缺少了 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" + +#: ../src/ui/theme.c:4799 +#, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" +msgstr "無法載入布景主題“%s”:%s\n" + +#: ../src/ui/theme.c:4929 ../src/ui/theme.c:4936 ../src/ui/theme.c:4943 +#: ../src/ui/theme.c:4950 ../src/ui/theme.c:4957 +#, c-format +msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" +msgstr "布景主題“%s”未指定 <%s>" + +#: ../src/ui/theme.c:4965 +#, c-format +msgid "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgstr "在布景主題“%2$s”中,視窗類型“%1$s”沒有指定任何邊框款式。請加上 <window type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> 元素" + +#: ../src/ui/theme.c:5408 ../src/ui/theme.c:5470 ../src/ui/theme.c:5533 +#, c-format +msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "自行定義的常數必須以大寫字母開始;但“%s”不是" + +#: ../src/ui/theme.c:5416 ../src/ui/theme.c:5478 ../src/ui/theme.c:5541 +#, c-format +msgid "Constant \"%s\" has already been defined" +msgstr "已定義了“%s”常數" + +#. Translators: This means that an attribute which should have been found +#. * on an XML element was not in fact found. +#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "在元素 <%2$s> 中沒有「%1$s」屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "第 %d 列第 %d 字:%s" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:437 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "屬性「%s」在同一個 <%s> 元素中重複了兩次" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "在此關聯選單中,屬性「%s」在 <%s> 元素中是無效的" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:546 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "無法以整數的方式分析“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "無法理解字串“%2$s”中的結束字元“%1$s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:565 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "整數 %ld 必須為正數" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:573 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "整數 %ld 太大,目前可接受的最大值為 %d" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "無法以浮點小數的方式分析“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "布林值必須為“true”或“false”,不是“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:687 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "角度必須在 0.0 至 360.0 之間,此處的值為 %g\n" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:750 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "透明度必須在 0.0(完全透明)至 1.0(完全不透明)之間,此處的值為 %g\n" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:815 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "無效的標題大小“%s”(必須為 xx-small、x-small、small、medium、large、\nx-large、xx-large 其中一個)\n" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "<%s> 的 name 屬性“%s”用了超過一次" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1183 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s> 的主元素“%s”沒有任何定義" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1093 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s> 元素的位置大小“%s”沒有任何定義" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1106 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "<%s> 必須自己指定位置大小或指定有位置大小的主元素" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1148 +msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" +msgstr "必須指定背景使得透明 ( alpha) 值的變得有意義" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1215 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "<%2$s> 元素之內出現不明的類型“%1$s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1226 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "<%2$s> 元素之內出現不明的 style_set“%1$s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1234 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "視窗類型“%s”已經分配了 style set" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2821 ../src/ui/theme-parser.c:2979 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3171 ../src/ui/theme-parser.c:3209 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3247 ../src/ui/theme-parser.c:3265 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "元素 <%s> 不允許在 <%s> 之下" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1437 +msgid "" +"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " +"for buttons" +msgstr "不可能同時指定按鈕的寬度/長度 (button_width/button_height) 及長寬比(aspect_ratio)" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1401 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "不明的距離“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1446 +#, c-format +msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" +msgstr "不明的長寬比“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1508 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "不明的邊框“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1819 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" +msgstr "元素 <%s> 中沒有“start_angle”或“from”屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1826 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" +msgstr "元素 <%s> 中沒有“extent_angle”或“to”屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2066 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "無法將“%s”理解為漸層的樣式" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519 +#, c-format +msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" +msgstr "無法理解 <%2$s> 元素中的填充類型“%1$s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2457 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "無法將“%s”理解為 <%s> 元素的狀態" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "無法將“%s”理解為 <%s> 元素的陰影" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2331 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "無法將“%s”理解為 <%s> 元素的箭頭" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "沒有定義任何名稱為“%s”的 <draw_ops>" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "這裡的 draw_ops“%s”會造成循環" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2854 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "邊框組件指定了不明的位置“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2862 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "邊框款式已經在位置 %s 中指定了一件邊框組件" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "沒有定義任何名稱為“%s”的 <draw_ops>" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2908 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "按鈕擁有不明的功能“%s”" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2917 +#, c-format +msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" +msgstr "按鈕功能“%s”不存在於這個 版本(%d,要求 %d)" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2929 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "無法理解“%s”為按鈕的狀態" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2937 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "邊框款式已經指定了一個擁有 %s 功能及 %s 狀態的按鈕" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3018 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "“%s”不是 focus 屬性的有效設定值" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3027 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "“%s”不是 state 屬性的有效設定值" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3037 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "沒有定義任何稱為“%s”的款式" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "“%s”不是 resize 屬性的有效設定值" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3092 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "元素 <%s> 不應在最大化或收攏的狀態中指定“resize”屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgstr "不應在元素 <%s> 最大化的狀態中指定“resize”屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "當 state=%s resize=%s focus=%s 時,樣式早已經被指定了" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "當 state=%s focus=%s 時,樣式早已經被指定了" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3192 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "一個 <piece> 元素不可同時使用兩個 draw_ops (布景主題同時指定了一個 draw_ops 屬性及一個 <draw_ops> 元素,或是指定了兩個元素)" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3230 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" +" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "一個 <button> 元素不可同時使用兩個 draw_ops (布景主題同時指定了一個 draw_ops 屬性及一個 <draw_ops> 元素,或是指定了兩個元素)" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3302 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "一個 <menu_icon> 元素不可同時使用兩個 draw_ops (布景主題同時指定了一個 draw_ops 屬性及一個 <draw_ops> 元素,或是指定了兩個元素)" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3350 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "布景中最外層的元件必須為 <metacity_theme> 而非 <%s>" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3370 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "元素 <%s> 不許在名稱/作者/日期/描述元素內出現" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "<%s> 元素不可出現在 <constant> 元素內" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3387 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "<%s> 元素不可出現於 distance/border/aspect_ratio 元素之內" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3409 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "元素 <%s> 不允許在有關繪圖操作的元素內出現" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "<%s> 元素不可出現在 <%s> 元素內" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3693 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "邊框沒有提供任何 draw_ops 屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3708 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "按鈕沒有提供任何 draw_ops 屬性" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3770 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "<%s> 元素內不可出現任何文字" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3825 ../src/ui/theme-parser.c:3837 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3849 ../src/ui/theme-parser.c:3861 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3873 +#, c-format +msgid "<%s> specified twice for this theme" +msgstr "<%s> 指定了此布景主題兩次" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:4149 +#, c-format +msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" +msgstr "無法布景主題的有效檔案 %s\n" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:4205 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "布景主題檔案 %s 並未包含根 <metacity_theme> 元件" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:75 +msgid "/_Windows" +msgstr "/視窗(_W)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:76 +msgid "/Windows/tearoff" +msgstr "/視窗/分開" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:77 +msgid "/Windows/_Dialog" +msgstr "/視窗/對話視窗(_D)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:78 +msgid "/Windows/_Modal dialog" +msgstr "/視窗/模態對話視窗(_M)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:79 +msgid "/Windows/_Utility" +msgstr "/視窗/工具(_U)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:80 +msgid "/Windows/_Splashscreen" +msgstr "/視窗/啟動畫面(_S)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:81 +msgid "/Windows/_Top dock" +msgstr "/視窗/上工作區(_T)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:82 +msgid "/Windows/_Bottom dock" +msgstr "/視窗/下工作區(_B)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:83 +msgid "/Windows/_Left dock" +msgstr "/視窗/左工作區(_L)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:84 +msgid "/Windows/_Right dock" +msgstr "/視窗/右工作區(_R)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:85 +msgid "/Windows/_All docks" +msgstr "/視窗/所有工作區(_A)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:86 +msgid "/Windows/Des_ktop" +msgstr "/視窗/桌面(_K)" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:244 +msgid "This is a sample message in a sample dialog" +msgstr "這是在樣版對話視窗中的樣版訊息" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:327 +#, c-format +msgid "Fake menu item %d\n" +msgstr "假的選單項目 %d\n" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:361 +msgid "Border-only window" +msgstr "只有邊框的視窗" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:363 +msgid "Bar" +msgstr "列" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:380 +msgid "Normal Application Window" +msgstr "正常的程式視窗" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:384 +msgid "Dialog Box" +msgstr "對話盒" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +msgid "Modal Dialog Box" +msgstr "模態對話盒" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:392 +msgid "Utility Palette" +msgstr "公用程式控制板" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:396 +msgid "Torn-off Menu" +msgstr "關閉選單" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:400 +msgid "Border" +msgstr "邊框" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:728 +#, c-format +msgid "Button layout test %d" +msgstr "按鈕配置測試 %d" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:757 +#, c-format +msgid "%g milliseconds to draw one window frame" +msgstr "繪畫一個視窗需時 %g 毫秒" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:800 +#, c-format +msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" +msgstr "用法: marco-theme-viewer [布景主題名稱]\n" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#, c-format +msgid "Error loading theme: %s\n" +msgstr "載入布景主題失敗 %s\n" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:813 +#, c-format +msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" +msgstr "載入布景主題 “%s” 需時 %g 秒\n" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +msgid "Normal Title Font" +msgstr "正常標題列字型" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +msgid "Small Title Font" +msgstr "小標題列字型" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:866 +msgid "Large Title Font" +msgstr "大標題列字型" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:871 +msgid "Button Layouts" +msgstr "按鈕配置" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:876 +msgid "Benchmark" +msgstr "速度測試" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 +msgid "Window Title Goes Here" +msgstr "這裡是視窗標題" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " +"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " +"frame)\n" +msgstr "繪畫 %d 幀需時:\n在客戶端是 %g 秒(每幀 %g 毫秒)\n包括 X 伺服器資源的實際消耗時間是 %g 秒(每幀 %g 毫秒)\n" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246 +msgid "position expression test returned TRUE but set error" +msgstr "位置表現測試返回值是「正確」,但有 set error" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248 +msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" +msgstr "位置表現測試返回值是「錯誤」,但沒有 set error" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 +msgid "Error was expected but none given" +msgstr "預期會發生錯誤,但結果並沒錯誤發生" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 +#, c-format +msgid "Error %d was expected but %d given" +msgstr "預期會發生錯誤 %d ,但結果卻出現 %d" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 +#, c-format +msgid "Error not expected but one was returned: %s" +msgstr "預期不會發生錯誤,但結果返回了一個:%s" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 +#, c-format +msgid "x value was %d, %d was expected" +msgstr "x 的數值是 %d,%d 是預期中的數值" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267 +#, c-format +msgid "y value was %d, %d was expected" +msgstr "y 的數值是 %d,%d 是預期中的數值" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 +#, c-format +msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" +msgstr "分析 %d 座標表現需時 %g 秒(平均 %g 秒)\n" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafında #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "%s penceresi SM_CLIENT_ID'yi ICCCM tarafından belirtilen WM_CLIENT_LEAD #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "_Başqa bir Çalışma Fezasına Avuştır" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# segfault <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: segfault <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jin #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nezdařil se restart: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d uloženo v klíči GSettings %s je mimo rozsah %d až %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Bylo zakázáno obcházení chyb aplikací. Některé aplikace se možn� #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zpracovat popis písma \"%s\" z klíče GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Okno %s nastavilo SM_CLIENT_ID samo na sebe, namísto okna WM_CLIENT_LEA #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "Přes_unout na jinou plochu" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Konstanta \"%s\" již byla definována" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "Nelze mít dvě draw_ops u prvku <menu_icon> (motiv definoval atribut dr #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Vnější element tématu musí být <metacity_theme>, nikoliv <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Soubor tématu %s neobsahuje kořenový element <metacity_theme> " #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Mae rhaglen arall yn defnyddio'r fysell %s gyda’r addasyddion %x fel r #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Y mae ffenestr %s yn gosod SM_CLIENT_ID ar ei hunan, yn lle ar y ffenest #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Symud at _Weithfan Arall" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Diffiniwyd y cysonyn \"%s\" eisoes" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013. -# Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2012. +# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013 +# Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Et andet program bruger allerede nøglen %s med modifikatorer %x som bin #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "Vinduet %s angiver SM_CLIENT_ID for det selv i stedet for WM_CLIENT_LEAD #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Flyt til andet _arbejdsområde" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Skift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "Konstanten \"%s\" er allerede defineret" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# desperateCoder <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: desperateCoder <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "Ein anderes Programm verwendet die Taste »%s« bereits mit den Zusatzta #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Neustart fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d, gespeichert unter dem GSettings-Schlüssel %s, muss im Bereich %d bis %d liegen.\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Problemumgehungen (Workarounds) für defekte Anwendungen abgeschaltet. M #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Schriftbeschreibung »%s« aus MateConf-Schlüssel »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Fenster »%s« setzt SM_CLIENT_ID auf sich selbst anstatt auf das WM_CLI #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "Auf a_ndere Arbeitsfläche verschieben" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Strg" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Umschalter2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Umschalter2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Umschalter3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Umschalter3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Umschalter4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Umschalter4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Umschalter5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Konstante »%s« wurde bereits definiert" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "ལས་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ཧེ་མ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་%s གིས་ SM_CLIENT_ID དེ་ ICC #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ གཞན་ཅིག་ལུ་� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "སོར་ལྡེ།" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "སོར་ལྡེ།" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "ཚད་འཛིན།" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "ཚད་འཛིན།" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "བསྒྱུར་ལྡེ།" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "མེ་ཊ།" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "མེ་ཊ།" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "ཡང་དག་།" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "ཡང་དག་།" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "ཧའི་པར།" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "ཧའི་པར།" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "མོཌི་༢།" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "མོཌི་༢།" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "མོཌི་༣།" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "མོཌི་༣།" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "མོཌི་༤།" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "མོཌི་༤།" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "མོཌི་༥།" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "ཆད་མེད་\"%s\" དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Nisok Kosin <[email protected]>, 2012. -# Petros Freris (Πέτρος Φρέρης) <[email protected]>, 2013. +# Nisok Kosin <[email protected]>, 2012 +# frerisp <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: frerisp <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "Το παράθυρο %s όρισε SM_CLIENT_ID στον εαυτό τ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Μετακίνηση σε άλλο _χώρο εργασίας" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 956be6e6..7e0983a9 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2012. +# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a bi #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Failed to restart: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "Move to Another _Workspace" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index a794c526..ee6c7711 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a bi #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Move to Another _Workspace" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ef2857b2..e2c5936d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Andi Chandler <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a bi #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Failed to restart: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "Move to Another _Workspace" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a d #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "Failed to find a valid file for theme %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Iu alia programo jam uzas klavon %s kun modifiloj %x kiel bindon\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Movi al alia laborspaco" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Majuskl" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Majuskl" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ktrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ktrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013. -# <[email protected]>, 2012. +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013 +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Algún otro programa ya está usando la clave %s con el modificador %x c #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "La ventana %s ha establecido SM_CLIENT_ID sobre sí misma en vez de hace #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Mover a _otra área de trabajo" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Mayús." @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Mayús." #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "La constante «%s» ya ha sido definida" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2012. +# xpander0 <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "Mõni teine programm juba kasutab klahvi %s koos muuteklahvidega %x kiir #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "Aken %s määrab SM_CLIENT_ID endale, selle asemel, et määrata see WM_ #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "Tõsta muule _tööalale" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "Konstant \"%s\" on juba kirjeldatud" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Beste programaren batek erabiltzen du %s gakoa %x aldatzaileekin lotura #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "%s leihoak bere buruari ezartzen dio SM_CLIENT_ID, WM_CLIENT_LEADER leih #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Eraman beste laneko areara" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Maius" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Maius" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ktrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ktrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Ald2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Ald2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Ald3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Ald3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Ald4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Ald4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Ald5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "\"%s\" konstantea lehendik definituta dago" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "برنامهی دیگری کلید %s را با تغییردهنده� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "پنجره %s به جای تنظیم SM_CLIENT_ID روی پنجره� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "نقلمکان به فضای کاری دیگر" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "تبدیل" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "تبدیل" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "مهار" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "مهار" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "دگرساز" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "دگرساز" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "ثابت «%s» قبلاً تعریف شده است" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Jokin muu ohjelma käyttää jo näppäintä %s muunnoksin %x pikanäpp� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Ikkuna %s asetti SM_CLIENT_ID:n itselleen, ei WM_CLIENT_LEADERia, kuten #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Siirrä toiseen t_yötilaan" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Vaihto" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Vaihto" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Vakio ”%s” on jo määritelty" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2013. -# <[email protected]>, 2012. +# mauron, 2013 +# mauron, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 13:07+0000\n" -"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x c #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "La fenêtre %s positionne SM_CLIENT_ID sur elle-même, au lieu de le pos #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Déplacer vers un _autre espace de travail" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "La constante « %s » a déjà été définie" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Bog go _Spás Oibre Eile" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# manuel meixide <[email protected]>, 2012. +# manuel meixide <[email protected]>, 2012 +# mbouzada <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,19 +25,19 @@ msgstr "Escritorio" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "Mostrar a caixa de diálogo \"Executar un aplicativo\" do panel" +msgstr "Amosar a caixa de diálogo «Executar un aplicativo» do panel" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "Mostrar o menú principal do panel" +msgstr "Amosar o menú principal do panel" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Coller unha captura de pantalla" +msgstr "Obter unha captura de pantalla" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Coller unha captura de pantalla dunha xanela" +msgstr "Obter unha captura de pantalla dunha xanela" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Moverse inmediatamente entre os paneis e o escritorio" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "Ocultar todas as xanelas normais e cambiar o foco ao escritorio" +msgstr "Agochar todas as xanelas normais e cambiar o foco ao escritorio" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" @@ -285,11 +286,11 @@ msgstr "<tt>%s</tt> non está respondendo." msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "Elixa entre esperar un pouco a que continúe ou forzar a saída do aplicativo." +msgstr "Escolla entre agardar un chisco a que continúe ou forzar a saída do aplicativo." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" -msgstr "Espe_rar" +msgstr "Aga_rdar" #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Force Quit" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "_Forzar a saída" #: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao obter o nome do host: %s\n" +msgstr "Produciuse un fallo ao obter o nome da máquina: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Perdeuse a conexión coa pantalla «%s»;\nprobabelmente saíu do servid #: ../src/core/errors.c:285 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "Erro moi grave de E/S %d (%s) na pantalla «%s».\n" +msgstr "Produciuse un erro moi grave de E/S %d (%s) na pantalla «%s».\n" #: ../src/core/keybindings.c:680 #, c-format @@ -332,7 +333,6 @@ msgstr "Algún outro programa xa está usando a tecla %s cos modificadores %x co #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nDereitos de autor (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e outros\nIsto é software libre; vexa o código fonte para obter as condicións de copia.\nNon hai NINGUNHA GARANTÍA nin de VALOR COMERCIAL nin de ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO.\n" +msgstr "marco %s\nDereitos de autor (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e outros\nIsto é software libre; vexa o código fonte para obter as condicións de copia.\nNon hai NINGUNHA GARANTÍA nin de COMERCIALIZACIÓN nin de ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Inicializar a sesión desde o ficheiro de salvagarda" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" -msgstr "Imprimir versión" +msgstr "Imprimir a versión" #: ../src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao analizar o directorio de temas: %s\n" #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -msgstr "Non foi posíbel encontrar ningún tema! Asegúrese de que %s existe e de que contén os temas habituais.\n" +msgstr "Non foi posíbel atopar ningún tema! Asegúrese de que %s existe e de que contén os temas habituais.\n" #: ../src/core/main.c:612 #, c-format @@ -423,32 +423,32 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao reiniciar: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d almacenado na chave GSettings %s está fora do intervalo %d a %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" -msgstr "Desactiváronse os arranxos para aplicativos danados. Pode que algúns aplicativos non se comporten correctamente.\n" +msgstr "Desactiváronse os arranxos para aplicativos danados. É probábel que algúns aplicativos non se comporten correctamente.\n" #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel analizar a descrición do tipo de letra «%s» da chave GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -msgstr "«%s» encontrado na base de datos de configuración non é un valor válido para o modificador do botón do rato\n" +msgstr "«%s» atopado na base de datos de configuración non é un valor correcto para o modificador do botón do rato\n" #: ../src/core/prefs.c:1649 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "«%s» encontrado na base de datos de configuración non é un valor válido para a combinación de teclas «%s»\n" +msgstr "«%s» atopado na base de datos de configuración non é un valor correcto para a combinación de teclas «%s»\n" #: ../src/core/prefs.c:1955 #, c-format @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Espazo de traballo %d" #: ../src/core/screen.c:357 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "A pantalla %d na visualización «%s» non é válida\n" +msgstr "A pantalla %d na visualización «%s» non é correcta\n" #: ../src/core/screen.c:373 #, c-format @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Xestor de xanelas: " #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Erro no xestor de xanelas: " +msgstr "Fallo no xestor de xanelas: " #: ../src/core/util.c:421 msgid "Window manager warning: " @@ -591,7 +591,6 @@ msgstr "A xanela %s estabelece SM_CLIENT_ID sobre si mesma en vez de facelo na x #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "%s (como outro usuario)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "WM_TRANSIENT_FOR non válido para a xanela 0x%lx especificada para %s.\n" +msgstr "WM_TRANSIENT_FOR non é correcto para a xanela 0x%lx especificada para %s.\n" #: ../src/core/xprops.c:155 #, c-format @@ -643,19 +642,19 @@ msgid "" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "A xanela 0x%lx ten a propiedade %s\nque se esperaba que tivese o tipo %s co formato %d\ne actualmente ten un tipo %s co formato %d e n_items %d.\nIsto non parece ser un erro do aplicativo nin do xestor de xanelas.\nA xanela ten título=«%s» a clase=«%s» e o nome=«%s»\n" +msgstr "A xanela 0x%lx ten a propiedade %s\nque se agardaba que tivese o tipo %s co formato %d\ne actualmente ten un tipo %s co formato %d e n_items %d.\nIsto non parece ser un erro do aplicativo nin do xestor de xanelas.\nA xanela ten título=«%s» a clase=«%s» e o nome=«%s»\n" #: ../src/core/xprops.c:401 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "A propiedade %s na xanela 0x%lx contén UTF-8 non válido\n" +msgstr "A propiedade %s na xanela 0x%lx contén UTF-8 incorrecto\n" #: ../src/core/xprops.c:484 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " "list\n" -msgstr "A propiedade %s na xanela 0x%lx contén UTF-8 non válido para o elemento da lista %d\n" +msgstr "A propiedade %s na xanela 0x%lx contén UTF-8 incorrecto para o elemento da lista %d\n" #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format @@ -811,7 +810,6 @@ msgstr "Mover a outro _espazo de traballo" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Maiús" @@ -820,7 +818,6 @@ msgstr "Maiús" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -865,7 +858,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -975,7 +963,7 @@ msgstr "Non se entende o compoñente de cor «%s» na especificación da cor" msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "O formato de blend é \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", «%s»non coincide co formato" +msgstr "O formato de blend é «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s»non coincide co formato" #: ../src/ui/theme.c:1228 #, c-format @@ -990,7 +978,7 @@ msgstr "O valor alfa «%s» na cor mesturada non está entre 0.0 e 1.0" #: ../src/ui/theme.c:1285 #, c-format msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "O formato de sombreado é \"shade/base_color/factor\", «%s» non coincide co formato" +msgstr "O formato de sombreado é «shade/base_color/factor», «%s» non coincide co formato" #: ../src/ui/theme.c:1296 #, c-format @@ -1017,19 +1005,19 @@ msgstr "A expresión de coordenadas contén un carácter «%s» que non está pe msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" " parsed" -msgstr "A expresión de coordenadas contén un número de coma flotante «%s» que non se puido analizar" +msgstr "A expresión de coordenadas contén un número de coma flotante «%s» que non foi posíbel analizar" #: ../src/ui/theme.c:1630 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "A expresión de coordenadas contén un enteiro «%s» que non se puido analizar" +msgstr "A expresión de coordenadas contén un enteiro «%s» que non foi posíbel analizar" #: ../src/ui/theme.c:1752 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -msgstr "A expresión de coordenadas contén un operador non válido ao inicio do seu texto: «%s»" +msgstr "A expresión de coordenadas contén un operador incorrecto ao inicio do seu texto: «%s»" #: ../src/ui/theme.c:1809 #, c-format @@ -1050,12 +1038,12 @@ msgstr "A expresión de coordenadas tentou usar un operador mod cun número de c #: ../src/ui/theme.c:2028 #, c-format msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -msgstr "A expresión de coordenadas ten un operador «%s» onde se esperaba un operando" +msgstr "A expresión de coordenadas ten un operador «%s» onde se agardaba un operando" #: ../src/ui/theme.c:2037 #, c-format msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "A expresión de coordenadas ten un operando onde se esperaba un operador" +msgstr "A expresión de coordenadas ten un operando onde se agardaba un operador" #: ../src/ui/theme.c:2045 #, c-format @@ -1067,7 +1055,7 @@ msgstr "A expresión de coordenadas remata cun operador en vez dun operando" msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -msgstr "A expresión de coordenadas ten un operador \"%c\" seguido do operador \"%c\" sen un operando entre eles" +msgstr "A expresión de coordenadas ten un operador «%c» seguido do operador «%c» sen un operando entre eles" #: ../src/ui/theme.c:2202 ../src/ui/theme.c:2243 #, c-format @@ -1142,7 +1130,6 @@ msgstr "A constante «%s» xa foi definida" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1161,7 +1148,7 @@ msgstr "O atributo «%s» repetiuse dúas veces no mesmo elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "O atributo «%s» non é válido no elemento <%s> neste contexto" +msgstr "O atributo «%s» non é correcto no elemento <%s> neste contexto" #: ../src/ui/theme-parser.c:546 #, c-format @@ -1191,7 +1178,7 @@ msgstr "Non foi posíbel analizar «%s» como un número de coma flotante" #: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "Os valores booleanos deben ser \"true\" ou \"false\", non «%s»" +msgstr "Os valores booleanos deben ser «verdadeiro» ou «falso», non «%s»" #: ../src/ui/theme-parser.c:687 #, c-format @@ -1208,7 +1195,7 @@ msgstr "Alfa debe estar entre 0.0 (invisíbel) e 1.0 (completamente opaco), foi msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "A escala de título non é válida «%s» (debe ser de xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "A escala de título non é correcta «%s» (debe ser de xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034 #: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171 @@ -1266,7 +1253,7 @@ msgstr "Non se permite o elemento <%s> por baixo de <%s>" msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -msgstr "Non é posíbel especificar \"button_width\"/\"button_height\" e \"aspect_ratio\" ao mesmo tempo para os botóns" +msgstr "Non é posíbel especificar «largo do botón/alto do botón» e «proporción do aspecto» ao mesmo tempo para os botóns" #: ../src/ui/theme-parser.c:1401 #, c-format @@ -1286,12 +1273,12 @@ msgstr "Descoñécese o bordo «%s»" #: ../src/ui/theme-parser.c:1819 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -msgstr "Non hai ningún atributo \"start_angle\" nin \"from\" no elemento <%s>" +msgstr "Non hai ningún atributo «ángulo de inicio» ou «desde» no elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1826 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -msgstr "Non hai ningún atributo \"extent_angle\" nin \"to\" no elemento <%s>" +msgstr "Non hai ningún atributo «grao angular» ou «ata» no elemento <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2066 #, c-format @@ -1367,12 +1354,12 @@ msgstr "O estilo do marco xa ten un botón para a función %s estado %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:3018 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "«%s» non é un valor válido para o atributo foco" +msgstr "«%s» non é un valor correcto para o atributo foco" #: ../src/ui/theme-parser.c:3027 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -msgstr "«%s» non é un valor válido para o atributo estado" +msgstr "«%s» non é un valor correcto para o atributo estado" #: ../src/ui/theme-parser.c:3037 #, c-format @@ -1382,19 +1369,19 @@ msgstr "Non se definiu ningún estilo chamado «%s»" #: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "«%s» non é un valor válido para o atributo redimensionar" +msgstr "«%s» non é un valor correcto para o atributo redimensionar" #: ../src/ui/theme-parser.c:3092 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" -msgstr "Non debería ter o atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados maximizado/ensombrecido" +msgstr "Non debería ter o atributo «cambiar tamaño» no elemento <%s> para os estados maximizado/ensombrecido" #: ../src/ui/theme-parser.c:3106 #, c-format msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" -msgstr "Non debería ter o atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados maximizados" +msgstr "Non debería ter o atributo «cambiar tamaño» no elemento <%s> para os estados maximizados" #: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142 #, c-format @@ -1480,12 +1467,12 @@ msgstr "<%s> especificada dúas veces para este tema" #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" -msgstr "Non se encontrou ningún ficheiro válido para o tema %s\n" +msgstr "Non se atopou ningún ficheiro correcto para o tema %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro de tema %s non contén ningún elemento raíz <metacity_theme>" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -1607,7 +1594,7 @@ msgstr "Tipo de letra de título normal" #: ../src/ui/theme-viewer.c:860 msgid "Small Title Font" -msgstr "Tipo de letra de título pequena" +msgstr "Tipo de letra de título pequeno" #: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Large Title Font" @@ -1643,27 +1630,27 @@ msgstr "a proba de expresión da posición devolveu FALSE mais estabeleceu un er #: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 msgid "Error was expected but none given" -msgstr "Esperábase un erro, mais non se deu ningún" +msgstr "Agardábase un erro, mais non se deu ningún" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" -msgstr "Esperábase un erro %d mais deuse %d" +msgstr "Agardábase un erro %d mais deuse %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" -msgstr "Non se esperaba ningún erro mais devolveuse un: %s" +msgstr "Non se agardaba ningún erro mais devolveuse un: %s" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 #, c-format msgid "x value was %d, %d was expected" -msgstr "o valor x era %d, esperábase %d" +msgstr "o valor x era %d, agardábase %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1267 #, c-format msgid "y value was %d, %d was expected" -msgstr "o valor y era %d, esperábase %d" +msgstr "o valor y era %d, agardábase %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 #, c-format @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "કોઈ બીજો કાર્યક્રમ પહેલેથી #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "ICCCM માં સ્પષ્ટ કરેલ WM_CLIENT_LEADER વિ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "બીજી કામ કરવાની જગ્યામાં ખ� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "અચલ \"%s\" પહેલેથી જ વ્યાખ્યાય� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Wata shiri daban na amfani da maɓallin %s tare da masu gyare-gyare %x k #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Tagan %s na shirya SM_CLIENT_ID game da kansa, maimakon kan tagan WM_CLI #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Motsa Zuwa Wata _Filin aiki Daban" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "An riga an bayyana babbƙu na \"%s\"" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012-2013. +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "הזז חלון לסביבת עבודה אחרת" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "מטה" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "מטה" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "कोई अन्य प्रोग्राम पहले से � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "विंडो %s नियत करता है SM_CLIENT_ID अप� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "अन्य कार्यस्थान में ले जाए� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "शिफ़्ट" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "शिफ़्ट" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "कंट्रोल" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "कंट्रोल" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "आल्ट" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "आल्ट" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "मेटा" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "मेटा" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "सुपर" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "सुपर" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "हाइपर" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "हाइपर" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "परि.2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "परि.2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "परि.3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "परि.3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "परि.4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "परि.4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "परि.5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहले ही पारिभा� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" +msgstr "Pokaži glavni izbornik ploče" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj izbornik prozora" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Nepoznati zahtijev informacija o prozoru: %d" #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "" +msgstr "<tt>%s</tt> ne odgovara." #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "Neki drugi prograk već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\ #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "\"%s\" nađen u bazi postavki nije ispravna kombinacija tipki \"%s\"\n" #: ../src/core/prefs.c:1955 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "Radni prostor %d" #: ../src/core/screen.c:357 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Prozor %s je postavio SM_CLIENT_ID na samog sebe umjesto na prozor WM_CL #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -620,14 +619,14 @@ msgstr "" #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (kao %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (kao drugi korisnik)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format @@ -790,17 +789,17 @@ msgstr "_Zatvori" #: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format msgid "Workspace %d%n" -msgstr "" +msgstr "Radni prostor %d%n" #: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format msgid "Workspace 1_0" -msgstr "" +msgstr "Radni prostor 1_0" #: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "" +msgstr "Radni prostor %s%d" #: ../src/ui/menu.c:387 msgid "Move to Another _Workspace" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "Pomakni na drugu _radnu površinu" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Konstanta \"%s\" je već definirana" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Rezső Páder <[email protected]>, 2013. +# Rezső Páder <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "Valamely másik program már használja a(z) %s billentyűt %x módosít #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "%s ablak az ICCCM specifikációval ellentétben a SM_CLIENT_ID-t magár #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "A(z) „%s” konstans már definiálva van" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Մեկ այլ ծրագիր արդեն օգտագործում է բանա #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Տեղափոխել այլ_ աշխատանքային տարածք" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "shift Ռեգիստրի փոփոխում" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "shift Ռեգիստրի փոփոխում" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl կարգավորում" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl կարգավորում" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt փոփոխում" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt փոփոխում" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta " @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta " #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2012. -# ibnu daru aji <[email protected]>, 2013. -# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012. +# airinuxazis <[email protected]>, 2012 +# andjeng, 2013 +# Mohamad Hasan Al Banna, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 10:48+0000\n" -"Last-Translator: andjeng <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: andjeng\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +334,6 @@ msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -593,7 +592,6 @@ msgstr "Jendela %s menyetel SM_CLIENT_ID pada dirinya sendiri, padahal seharusny #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -813,7 +811,6 @@ msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -822,7 +819,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -831,7 +827,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -840,7 +835,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -849,7 +843,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -858,7 +851,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -867,7 +859,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -876,7 +867,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -885,7 +875,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -894,14 +883,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1144,7 +1131,6 @@ msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Ụfọdụ program ndị ọzọ ejiwela kíì %s ya na omemmegharị #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Windo %s haziri SM_KLAYANTỊ_ID n'onwe ya, kama nke WM_KLAYANTỊ_LEADE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Kpụga na _wọ́kspéèsì ọzọ" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Kpụkeje" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Kpụkeje" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Ike" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Ike" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Haịpa" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Haịpa" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mọd2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mọd2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mọd3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mọd3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mọd4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mọd4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mọd5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "A kọwalá́árị́ị̀ \"%s\" enweghịmgbanwe" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2012. -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013. +# talorno <[email protected]>, 2012 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Qualche altro programma sta già usando il tasto %s con i modificatori % #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "La finestra %s ha impostato SM_CLIENT_ID su se stessa, invece che sulla #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Sposta su _altro spazio di lavoro" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Maiusc" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Maiusc" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "La costante «%s» è già definita" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# ABE Tsunehiko <[email protected]>, 2013. -# <[email protected]>, 2013. +# uǝsıɯoʎ(読み専) <[email protected]>, 2013 +# mauron, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 12:11+0000\n" -"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "既にバインディングとして別のプログラムでキー %s (� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "ウィンドウ %s は ICCCM で指定されてたような WM_CLIENT_LE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "定数 \"%s\" は既に定義されています" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..1f95720e --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,1656 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 +msgid "Show the panel's main menu" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 +msgid "Run a terminal" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 +msgid "Move between windows, using a popup window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 +msgid "Move between windows of an application, using a popup window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 +msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 +msgid "Move between windows of an application immediately" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "1-ші жұмыс орнына ауысу" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "2-ші жұмыс орнына ауысу" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "3-ші жұмыс орнына ауысу" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "4-ші жұмыс орнына ауысу" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 +msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 +msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 +msgid "Switch to workspace above the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 +msgid "Switch to workspace below the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 +msgid "Activate the window menu" +msgstr "Терезе мәзірін белсендіру" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Толық экран режиміне өту/одан шығу" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "Жазық күйін ауыстыру" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 +msgid "Maximize window" +msgstr "Терезені жазық қылу" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 +msgid "Restore window" +msgstr "Терезені қалпына келтіру" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "Көлеңкелі күйін ауыстыру" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 +msgid "Close window" +msgstr "Терезені жабу" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 +msgid "Move window" +msgstr "Терезені жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 +msgid "Resize window" +msgstr "Терезе өлшемдерін өзгерту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 +msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 +msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Терезені вертикалды жазық қылу" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Терезені горизонталды жазық қылу" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Терезені 1-ші жұмыс орнына жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Терезені 2-ші жұмыс орнына жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Терезені 3-ші жұмыс орнына жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Терезені 4-ші жұмыс орнына жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Терезені бір жұмыс орнына солға жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Терезені бір жұмыс орнына оңға жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Терезені бір жұмыс орнына жоғары жылжыту" + +#: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Терезені бір жұмыс орнына төмен жылжыту" + +#: ../src/core/bell.c:294 +msgid "Bell event" +msgstr "" + +#: ../src/core/core.c:206 +#, c-format +msgid "Unknown window information request: %d" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a window title +#: ../src/core/delete.c:96 +#, c-format +msgid "<tt>%s</tt> is not responding." +msgstr "" + +#: ../src/core/delete.c:101 +msgid "" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "Сіз қолданба өз жұмысын жалғастырғанды күтіп, немесе оны мәжбүрлетіп жаба аласыз." + +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Wait" +msgstr "_Күту" + +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Мәжбүрлі шығу" + +#: ../src/core/delete.c:208 +#, c-format +msgid "Failed to get hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/display.c:268 +#, c-format +msgid "Missing %s extension required for compositing" +msgstr "" + +#: ../src/core/display.c:346 +#, c-format +msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/errors.c:278 +#, c-format +msgid "" +"Lost connection to the display '%s';\n" +"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" +"the window manager.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/errors.c:285 +#, c-format +msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/keybindings.c:680 +#, c-format +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" +msgstr "" + +#. Displayed when a keybinding which is +#. * supposed to launch a program fails. +#: ../src/core/keybindings.c:2303 +#, c-format +msgid "" +"There was an error running <tt>%s</tt>:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/core/keybindings.c:2392 +#, c-format +msgid "No command %d has been defined.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/keybindings.c:3352 +#, c-format +msgid "No terminal command has been defined.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:137 +#, c-format +msgid "" +"marco %s\n" +"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:275 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру" + +#: ../src/core/main.c:281 +msgid "Replace the running window manager with Marco" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:287 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету" + +#: ../src/core/main.c:292 +msgid "X Display to use" +msgstr "Қолданылатын X дисплейі" + +#: ../src/core/main.c:298 +msgid "Initialize session from savefile" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:304 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:310 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:316 +msgid "Turn compositing on" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:322 +msgid "Turn compositing off" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:328 +msgid "" +"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:612 +#, c-format +msgid "Failed to restart: %s\n" +msgstr "" + +#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings +#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! +#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values +#: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 +#, c-format +msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:1008 +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:1075 +#, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:1137 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" +" modifier\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:1649 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:1955 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Жұмыс орны %d" + +#: ../src/core/screen.c:357 +#, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/screen.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " +"--replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/screen.c:400 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/screen.c:458 +#, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/screen.c:668 +#, c-format +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:859 +#, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1000 +#, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1005 +#, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1135 +#, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1184 +#, c-format +msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 +#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 +#: ../src/core/session.c:1436 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1214 +#, c-format +msgid "nested <window> tag" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1456 +#, c-format +msgid "Unknown element %s" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:1808 +msgid "" +"These windows do not support "save current setup" and will have to" +" be restarted manually next time you log in." +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:101 +#, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:117 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 +#, c-format +msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:236 +msgid "Window manager: " +msgstr "Терезелер басқарушысы:" + +#: ../src/core/util.c:388 +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:421 +msgid "Window manager warning: " +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:449 +msgid "Window manager error: " +msgstr "" + +#. Translators: This is the title used on dialog boxes +#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 +#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "" + +#. first time through +#: ../src/core/window.c:5666 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "" + +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#: ../src/core/window.c:6231 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " +"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/window-props.c:244 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "" + +#. Translators: the title of a window from another machine +#: ../src/core/window-props.c:388 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (%s жерінде)" + +#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. +#: ../src/core/window-props.c:420 +#, c-format +msgid "%s (as superuser)" +msgstr "" + +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine +#: ../src/core/window-props.c:438 +#, c-format +msgid "%s (as %s)" +msgstr "" + +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine, whose name we don't know +#: ../src/core/window-props.c:444 +#, c-format +msgid "%s (as another user)" +msgstr "" + +#: ../src/core/window-props.c:1430 +#, c-format +msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/xprops.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/xprops.c:401 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/xprops.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " +"list\n" +msgstr "" + +#: ../src/tools/marco-message.c:150 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1124 +msgid "Close Window" +msgstr "Терезені жабу" + +#: ../src/ui/frames.c:1127 +msgid "Window Menu" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1130 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1133 +msgid "Maximize Window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1136 +msgid "Restore Window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1139 +msgid "Roll Up Window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1142 +msgid "Unroll Window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1145 +msgid "Keep Window On Top" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1148 +msgid "Remove Window From Top" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1151 +msgid "Always On Visible Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/ui/frames.c:1154 +msgid "Put Window On Only One Workspace" +msgstr "" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:65 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Қа_йыру" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:67 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ж_азық қылу" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:69 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Жа_зық емес қылу" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:71 +msgid "Roll _Up" +msgstr "Атауға ж_инау" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:73 +msgid "_Unroll" +msgstr "Жи_наудан қайтару" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:75 +msgid "_Move" +msgstr "Жы_лжыту" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:77 +msgid "_Resize" +msgstr "Ө_лшемін өзгерту" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:79 +msgid "Move Titlebar On_screen" +msgstr "" + +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +msgid "Always on _Top" +msgstr "Әрқа_шан үстінде" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:86 +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "Әрқашан кө_рініп тұрған жұмыс орнында" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:88 +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "Тек ос_ы жұмыс орнында" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:90 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "_Сол жақтағы жұмыс орнына ауыстыру" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:92 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Оң _жақтағы жұмыс орнына ауыстыру" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:94 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Жоға_рыдағы жұмыс орнына ауыстыру" + +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:96 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Тө_мендегі жұмыс орнына ауыстыру" + +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:100 +msgid "_Close" +msgstr "Жа_бу" + +#: ../src/ui/menu.c:197 +#, c-format +msgid "Workspace %d%n" +msgstr "Жұмыс орны %d%n" + +#: ../src/ui/menu.c:207 +#, c-format +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Жұмыс орны 1_0" + +#: ../src/ui/menu.c:209 +#, c-format +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Жұмыс орны %s%d" + +#: ../src/ui/menu.c:387 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Басқа жұмыс орнына ж_ылжыту" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 +msgid "Mod2" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 +msgid "Mod3" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 +msgid "Mod4" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 +msgid "Mod5" +msgstr "" + +#. Translators: This represents the size of a window. The first number is +#. * the width of the window and the second is the height. +#: ../src/ui/resizepopup.c:113 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/ui/theme.c:255 +msgid "top" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:257 +msgid "bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:259 +msgid "left" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:261 +msgid "right" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:288 +#, c-format +msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:307 +#, c-format +msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:344 +#, c-format +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:356 +#, c-format +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1023 +#, c-format +msgid "Gradients should have at least two colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" +" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " +"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1174 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1187 +#, c-format +msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1217 +#, c-format +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1238 +#, c-format +msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1285 +#, c-format +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1296 +#, c-format +msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1306 +#, c-format +msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1335 +#, c-format +msgid "Could not parse color \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1589 +#, c-format +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1616 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" +" parsed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1630 +#, c-format +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1752 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1809 +#, c-format +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1920 ../src/ui/theme.c:1930 ../src/ui/theme.c:1964 +#, c-format +msgid "Coordinate expression results in division by zero" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:1972 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2028 +#, c-format +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2037 +#, c-format +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2045 +#, c-format +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2055 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2202 ../src/ui/theme.c:2243 +#, c-format +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2297 +#, c-format +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2326 +#, c-format +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2390 +#, c-format +msgid "" +"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2401 +#, c-format +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:2605 ../src/ui/theme.c:2625 ../src/ui/theme.c:2645 +#, c-format +msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:4222 +#, c-format +msgid "" +"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " +"specified for this frame style" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:4730 ../src/ui/theme.c:4755 +#, c-format +msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:4799 +#, c-format +msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:4929 ../src/ui/theme.c:4936 ../src/ui/theme.c:4943 +#: ../src/ui/theme.c:4950 ../src/ui/theme.c:4957 +#, c-format +msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:4965 +#, c-format +msgid "" +"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " +"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:5408 ../src/ui/theme.c:5470 ../src/ui/theme.c:5533 +#, c-format +msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme.c:5416 ../src/ui/theme.c:5478 ../src/ui/theme.c:5541 +#, c-format +msgid "Constant \"%s\" has already been defined" +msgstr "" + +#. Translators: This means that an attribute which should have been found +#. * on an XML element was not in fact found. +#: ../src/ui/theme-parser.c:226 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:437 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "<%s> элементінде \"%s\" атрибуты екі рет қайталанды" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "Бұл контекстте \"%s\" атрибуты <%s> элементінің ішінде қате" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:546 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:565 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:573 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:687 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:750 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:815 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" +"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1183 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1093 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1106 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1148 +msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1215 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1226 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1234 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2821 ../src/ui/theme-parser.c:2979 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3171 ../src/ui/theme-parser.c:3209 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3247 ../src/ui/theme-parser.c:3265 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "<%s> элементін <%s> алдында орналастыру рұқсат етілмеген" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1437 +msgid "" +"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " +"for buttons" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1401 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1446 +#, c-format +msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1508 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1819 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:1826 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2066 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519 +#, c-format +msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2457 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2331 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2854 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2862 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954 +#, c-format +msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2908 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2917 +#, c-format +msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2929 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:2937 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3018 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3027 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3037 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3092 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3192 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3230 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" +" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3302 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " +"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3350 +#, c-format +msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3370 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3387 +#, c-format +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3409 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3693 +msgid "No draw_ops provided for frame piece" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3708 +msgid "No draw_ops provided for button" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3770 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:3825 ../src/ui/theme-parser.c:3837 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3849 ../src/ui/theme-parser.c:3861 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3873 +#, c-format +msgid "<%s> specified twice for this theme" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:4149 +#, c-format +msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-parser.c:4205 +#, c-format +msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:75 +msgid "/_Windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:76 +msgid "/Windows/tearoff" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:77 +msgid "/Windows/_Dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:78 +msgid "/Windows/_Modal dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:79 +msgid "/Windows/_Utility" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:80 +msgid "/Windows/_Splashscreen" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:81 +msgid "/Windows/_Top dock" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:82 +msgid "/Windows/_Bottom dock" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:83 +msgid "/Windows/_Left dock" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:84 +msgid "/Windows/_Right dock" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:85 +msgid "/Windows/_All docks" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:86 +msgid "/Windows/Des_ktop" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:244 +msgid "This is a sample message in a sample dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:327 +#, c-format +msgid "Fake menu item %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:361 +msgid "Border-only window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:363 +msgid "Bar" +msgstr "Жолақты" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:380 +msgid "Normal Application Window" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:384 +msgid "Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 +msgid "Modal Dialog Box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:392 +msgid "Utility Palette" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:396 +msgid "Torn-off Menu" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:400 +msgid "Border" +msgstr "Шектер" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:728 +#, c-format +msgid "Button layout test %d" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:757 +#, c-format +msgid "%g milliseconds to draw one window frame" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:800 +#, c-format +msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:807 +#, c-format +msgid "Error loading theme: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:813 +#, c-format +msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:854 +msgid "Normal Title Font" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:860 +msgid "Small Title Font" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:866 +msgid "Large Title Font" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:871 +msgid "Button Layouts" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:876 +msgid "Benchmark" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:923 +msgid "Window Title Goes Here" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " +"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " +"frame)\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246 +msgid "position expression test returned TRUE but set error" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248 +msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 +msgid "Error was expected but none given" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 +#, c-format +msgid "Error %d was expected but %d given" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 +#, c-format +msgid "Error not expected but one was returned: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 +#, c-format +msgid "x value was %d, %d was expected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267 +#, c-format +msgid "y value was %d, %d was expected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 +#, c-format +msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" +msgstr "" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "ಬೇರೊಂದಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ, ಕೀಲಿ %s ಅ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "ICCCM ಇಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ WM_CLIENT_LEADER ವಿಂಡ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕ� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "ಮೆಟಾ" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "ಮೆಟಾ" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "ಸೂಪರ್" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "ಸೂಪರ್" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "ಹೈಪರ್" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "ಹೈಪರ್" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "\"%s\" ಸ್ತಿರಾಂಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿತ #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# kentarch <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: kentarch <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "다시 시작 실패: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s GSettings 키에 저장된 %d는 %d ~ %d까지의 범위를 벗어납니다\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "응용 프로그램에 대한 임시 방편을 막았습니다. 몇몇 � #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s GSettings 키의 글꼴 특성 \"%s\"을 분석할 수 없습니다⏎\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "창 %s(이)가 자신에게 ICCCM에 저정한대로 WM_CLIENT_LEADER창 #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "다른 작업 공간으로 옮기기(_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "상수 \"%s\"은(는) 이미 지정되어 있습니다" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "<menu_icon> 요소에 두개의 draw_ops를 가질수 없습니다 (테� #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "테마에서 맨 바깥쪽 요소는 <%s>이 아니라 <metacity_theme>이어야 합니다" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "%s 테마의 올바른 파일을 찾는 데 실패했습니다\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "%s 테마 파일은 루트 <metacity_theme> 요소를 포함하지 않았습니다" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Bişkoka %s tevî bi guhêrkerên %x re ji aliyê sepaneke din wekî gir #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "_Bişîne kargeheke din bike" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Bikşîne" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Bikşîne" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hîper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hîper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Nirxa sabît ya \"%s\" jixwe hatiye diyarkirin" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2013. +# chingis, 2013 +# chingis, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-26 02:21+0000\n" -"Last-Translator: chingis <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: chingis\n" "Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" +msgstr "Панелдин башкы менюсун көрсөтүү" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" @@ -332,7 +333,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" -msgstr "" +msgstr "Колдонулуучу X-дисплей" #: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/prefs.c:1955 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "Иш орду %d" #: ../src/core/screen.c:357 #, c-format @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "«%s» каталогун жаратуу мүмкүн эмес: %s\n" #: ../src/core/session.c:859 #, c-format @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/session.c:1000 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "«%s» файл сеансын жаздыруу катасы: %s\n" #: ../src/core/session.c:1005 #, c-format @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Терезе менеджери:" #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "" +msgstr "Терезе менеджериндеги ката: " #: ../src/core/util.c:421 msgid "Window manager warning: " @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/util.c:449 msgid "Window manager error: " -msgstr "" +msgstr "Терезе менеджеринин катасы:" #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 @@ -591,7 +591,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -608,27 +607,27 @@ msgstr "" #: ../src/core/window-props.c:388 #, c-format msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. #: ../src/core/window-props.c:420 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "" +msgstr "%s (суперколдонуучудан)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s колдонуучудан)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (башка колдонуучудан)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format @@ -660,11 +659,11 @@ msgstr "" #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Колдонуу: %s\n" #: ../src/ui/frames.c:1124 msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Терезени жабуу" #: ../src/ui/frames.c:1127 msgid "Window Menu" @@ -672,15 +671,15 @@ msgstr "Терезе менюсу" #: ../src/ui/frames.c:1130 msgid "Minimize Window" -msgstr "" +msgstr "Терезени түрүү" #: ../src/ui/frames.c:1133 msgid "Maximize Window" -msgstr "" +msgstr "Терезени бүтүн экранга жаюу" #: ../src/ui/frames.c:1136 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "Терезени калыбына келтирүү" #: ../src/ui/frames.c:1139 msgid "Roll Up Window" @@ -791,17 +790,17 @@ msgstr "_Жабуу" #: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format msgid "Workspace %d%n" -msgstr "" +msgstr "Иш орду %d%n" #: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format msgid "Workspace 1_0" -msgstr "" +msgstr "Иш орду 1_0" #: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "" +msgstr "Иш орду %s%d" #: ../src/ui/menu.c:387 msgid "Move to Another _Workspace" @@ -811,7 +810,6 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1130,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1497,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:77 msgid "/Windows/_Dialog" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/_Диалог терезеси" #: ../src/ui/theme-viewer.c:78 msgid "/Windows/_Modal dialog" @@ -1509,27 +1496,27 @@ msgstr "/Терезелер/_Утилита" #: ../src/ui/theme-viewer.c:80 msgid "/Windows/_Splashscreen" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/_Ачылыш экраны" #: ../src/ui/theme-viewer.c:81 msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/Ү_стүңкү док" #: ../src/ui/theme-viewer.c:82 msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/_Астыңкы док" #: ../src/ui/theme-viewer.c:83 msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/Со_л док" #: ../src/ui/theme-viewer.c:84 msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/_Оң док" #: ../src/ui/theme-viewer.c:85 msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "" +msgstr "/Терезелер/_Бардык доктор" #: ../src/ui/theme-viewer.c:86 msgid "/Windows/Des_ktop" @@ -1574,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:400 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Чек ара" #: ../src/ui/theme-viewer.c:728 #, c-format @@ -1589,12 +1576,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:800 #, c-format msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" -msgstr "" +msgstr "Колдонуу: marco-theme-viewer [ТЕМААТЫ]\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:807 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Теманы жүктөө катасы: %s\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:813 #, c-format @@ -1603,15 +1590,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:854 msgid "Normal Title Font" -msgstr "" +msgstr "Кадимкидей аталыш ариби" #: ../src/ui/theme-viewer.c:860 msgid "Small Title Font" -msgstr "" +msgstr "Кичинекей аталыш ариби" #: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Large Title Font" -msgstr "" +msgstr "Чоң аталыш ариби" #: ../src/ui/theme-viewer.c:871 msgid "Button Layouts" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x k #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Langas %s nustatė SM_CLIENT_ID kintamajį į save patį vietoj to, kad #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Perkelti langą į kitą _darbalaukį" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Konstanta „%s“ jau aprašyta" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2012. +# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2012 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +333,6 @@ msgstr "Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modificētājiem %x kā s #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Neizdevās pārstartēt: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d, kas saglabāts GSettings atslēgā %s, ir ārpus %d līdz %d diapazona\\n\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Apvedceļi bojātām lietotnēm atslēgti. Dažas lietotnes var neuzvest #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās parsēt fonta aprakstu \"%s\" no GSettings atslēgas %s\\n\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -591,7 +591,6 @@ msgstr "Logs %s iestata SM_CLIENT_ID pats sev, nevis WM_CLIENT_LEADER logam kā #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +810,6 @@ msgstr "Pārvietot uz citu darb_vietu" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1130,6 @@ msgstr "Konstante \"%s\" jau tikusi definēta" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "कोनो आन प्रोग्राम पहिले सँ � #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "विंडो %s नियत करैत अछि SM_CLIENT_ID अ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "दोसर कार्यस्थानमे लए जाउ (_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "मेटा" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "मेटा" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "सुपर" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "सुपर" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "हाइपर" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "हाइपर" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "परि.2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "परि.2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "परि.3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "परि.3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "परि.4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "परि.4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "परि.5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहिलेसँ पारिभा #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Misy rindranasa sasany efa mampiasa ny famaha %s miaraka amin'ny mpanova #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Nataon'ilay fikandrana %s tamin'ny tenany ny SM_CLIENT_ID raha tokony na #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Afindrao any amina _workspace hafa" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Efa voafaritra ny sanda tsy miova \"%s\"" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Некоја друга програма веќе го користи т #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Прозорецот %s намести SM_CLIENT_ID на себе, на� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Премести на друг _работен простор" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Супер" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Супер" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Хипер" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Хипер" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Режим2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Режим2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Режим3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Режим3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Режим4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Режим4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Режим5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "%s കീ %x മോഡിഫയറുകള്ക്കൊപ്പ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "ICCCM-ല് വ്യക്തമാക്കിയിരിക്� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "മറ്റൊരു _പണിയറയിലേക്ക് നീങ #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "മാറ്റുക" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "മാറ്റുക" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "നിയന്ത്രണം" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "നിയന്ത്രണം" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് \"%s\" നിലവില്� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Өөр нэг программ %s товчийг %x modifier-ын хам #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Цонх %s ICCCM-д заасанчлан WM_CLIENT_LEADER цонхон #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Өөр _ажлын талбар руу зөө" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Strg" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Супер" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Супер" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Гипер" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Гипер" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Горим2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Горим2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Горим3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Горим3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Горим4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Горим4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Горим5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Тогтмол »%s« хэдийнэ сонгогдсон байна" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "कुठलेतरी इतर कार्यक्रम आधि #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "ICCCM मधिल निश्चित केलेल्या WM_CLI #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "वेगळ्या कार्यक्षेत्रावर ह� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "मेटा" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "मेटा" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "सुपर" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "सुपर" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "हायपर" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "हायपर" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "स्थिरांक \"%s\" हा अगोदर पासून� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# abuyop <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,19 +20,19 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk kotak dialog panel \"Jalan Aplikasi\"" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk menu utama panel" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Tangkap cekupanskrin" +msgstr "Tangkap cekupan skrin" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" @@ -39,256 +40,256 @@ msgstr "Ambil cekupan skrin tetingkap" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "Jalankan terminal" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" -msgstr "" +msgstr "Pengurus Tetingkap" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Alih diantara tetingkap, menggunakan tetingkap timbul" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Alih diantara tetingkap aplikasi, menggunakan tetingkap timbul" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Alih diantara panel dan dekstop, menggunakan tetingkap timbul" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Beralih antara tetingkap serta merta" +msgstr "Alih diantara tetingkap serta merta" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "" +msgstr "Alih diantara tetingkap aplikasi serta-merta" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "Beralih antara panel dan desktop serta merta" +msgstr "Alih diantara panel dan desktop serta merta" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan semua tetingkap biasa dan tetapkan fokus pada dekstop" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 1" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 1" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:10 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 2" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 2" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:11 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 3" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 3" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:12 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 4" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 4" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:13 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 5" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 5" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:14 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 6" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 6" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:15 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 7" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 7" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:16 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 8" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 8" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:17 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 9" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 9" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:18 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 10" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 10" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:19 msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 11" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 11" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:20 msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Bertukar ke ruangkerja 12" +msgstr "Tukar ke ruang kerja 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Tukar ke ruang kerja disebelah kiri ruang kerja semasa" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Tukar ke ruang kerja disebelah kanan ruang kerja semasa" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Tukar ke ruang kerja diatas ruang kerja semasa" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Tukar ke ruang kerja dibawah ruang kerja semasa" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan menu tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Togol mod skrinpenuh" +msgstr "Togol mod skrin penuh" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:4 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "togol keadaan maksimum" +msgstr "Togol keadaan maksimum" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:5 msgid "Maximize window" -msgstr "" +msgstr "Maksimumkan tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 msgid "Restore window" -msgstr "" +msgstr "Pulihkan tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Togol keadaan tersuram" +msgstr "Togol keadaan terlorek" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Tutup tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 msgid "Minimize window" -msgstr "" +msgstr "Minimumkan tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:10 msgid "Move window" -msgstr "" +msgstr "Alih tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:11 msgid "Resize window" -msgstr "" +msgstr "Saiz semula tetingkap" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "" +msgstr "Togol sama ada tetingkap pada semua ruang kerja atau hanya satu tempat" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "" +msgstr "Naikkan tetingkap jika ia ditutupi oleh tetingkap lain, jika tidak turunkannya" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Angkat tetingkap di atas tetingkap lain" +msgstr "Naik tetingkap di atas tetingkap lain" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:15 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Rendahkan tetingkap di bawah tetingkap lain" +msgstr "Turun tetingkap di bawah tetingkap lain" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:16 msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maksimumkan tetingkap menegak" +msgstr "Maksimumkan tetingkap secara menegak" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:17 msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maksimumkan tetingkap mengufuk" +msgstr "Maksimumkan tetingkap secara mengufuk" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:18 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 1" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 1" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:19 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 2" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 2" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:20 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 3" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 3" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:21 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 4" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 4" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:22 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja %s%d" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 5" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:23 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 6" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 6" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 7" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 7" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 8" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 8" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 9" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 9" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 10" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 10" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 11" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 11" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Pindah tetingkap ke ruangkerja 12" +msgstr "Alih tetingkap ke ruang kerja 12" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kiri" +msgstr "Alih tetingkap satu ruang kerja kiri" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke kanan" +msgstr "Alih tetingkap satu ruang kerja kanan" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke atas" +msgstr "Alih tetingkap satu ruang kerja atas" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Pindah tetingkap satu ruangkerja ke bawah" +msgstr "Alih tetingkap satu ruang kerja bawah" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" -msgstr "" +msgstr "Loceng peristiwa" #: ../src/core/core.c:206 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "" +msgstr "Pemintaan maklumat tetingkap tidak diketahui: %d" #. Translators: %s is a window title #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "" +msgstr "<tt>%s</tt> tidak memberi respons." #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "" +msgstr "Anda boleh pilih untuk tunggu seketika supaya ia diteruskan atau paksa aplikasi ditamatkan." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" -msgstr "" +msgstr "_Tunggu" #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Force Quit" @@ -297,17 +298,17 @@ msgstr "_Paksa keluar" #: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Gagal mendapatkan namahos:: %s\n" +msgstr "Gagal mendapatkan nama hos:: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "" +msgstr "Sambungan %s yang diperlukan untuk penggubahan hilang" #: ../src/core/display.c:346 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n" +msgstr "Gagal membuka paparan Sistem Tetingkap X '%s'\n" #: ../src/core/errors.c:278 #, c-format @@ -320,35 +321,34 @@ msgstr "Hilang sambungan ke paparan '%s';\nagaknya pelayan X telah dimatikan ata #: ../src/core/errors.c:285 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "Ralat IO fatal %d (%s) pada paparan '%s'.\n" +msgstr "Ralat mati IO %d (%s) pada paparan '%s'.\n" #: ../src/core/keybindings.c:680 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x sebagai binding\n" +msgstr "Terdapat program lain sedang gunakan kekukci %s dengan pengubahsuai %x sebagai pengikat\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Terdapat ralat menjalankan <tt>%s</tt>:⏎\n⏎\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2392 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n" +msgstr "Tiada perintah %d telah ditakrifkan.\n" #: ../src/core/keybindings.c:3352 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "" +msgstr "Tiada perintah terminal ditakrif.⏎\n" #: ../src/core/main.c:137 #, c-format @@ -357,48 +357,48 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" +msgstr "marco %s⏎\nHakcipta (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., dan lain-lain⏎\nIa merupakan perisian bebas; rujuk sumber untuk syarat penyalinan.⏎\nTIADA jaminan; walaupun untuk KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK APA JUA TUJUAN.⏎\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Lumpuhkan sambungan ke pengurus sesi" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Replace the running window manager with Marco" -msgstr "" +msgstr "Ganti pengurus tetingkap yang berjalan dengan Marco" #: ../src/core/main.c:287 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Tentukan ID pengurusan sesi" #: ../src/core/main.c:292 msgid "X Display to use" -msgstr "" +msgstr "Paparan X untuk digunakan" #: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "" +msgstr "Awalkan sesi dari savefile" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "Versi cetak" #: ../src/core/main.c:310 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "" +msgstr "Jadikan panggilan X segerak" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "" +msgstr "Hidupkan penggubahan" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "" +msgstr "Matikan penggubahan" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "" +msgstr "Jangan jadikan tetingkap yang termaksimum dan tiada hiasan berskrin penuh" #: ../src/core/main.c:537 #, c-format @@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "Gagal mengimbas direktori tema: %s\n" #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat cari tema! Pastikan %s wujud dan mengandungi tema yang dikehendaki.⏎\n" #: ../src/core/main.c:612 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" +msgstr "Gagal memulakan semula: %s\n" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! @@ -422,37 +422,37 @@ msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d disimpan dalam kunci GSettings %s diluar julat %d dari %d⏎\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" -msgstr "" +msgstr "Kerja sekitar aplikasi rosak dilumpuhkan. Beberapa aplikasi mungkin tidak berfungsi dengan baik.⏎\n" #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat hurai keterangan fon \"%s\" dari kunci GSettings %s⏎\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -msgstr "\"%s\" dijumpai pada pangkalan data konfigurasi adalah bukan pengubahsuai butang tetikus yang sah\n" +msgstr "\"%s\" ditemui dalam pangkalan data konfigurasi bukanlah pengubahsuai butang tetikus yang sah\n" #: ../src/core/prefs.c:1649 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ditemui pada pangkalan data konfigurasi adalah bukan nilai sah unutk pengikatan kekunci \"%s\"⏎\n" #: ../src/core/prefs.c:1955 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Ruangkerja %d" +msgstr "Ruang Kerja %d" #: ../src/core/screen.c:357 #, c-format @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' adalah tidak sah\n" msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " "--replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap; cuba guna opsyen --replacei untuk menggantikan pengurus tetingkap semasa.\n" +msgstr "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap; cuba guna pilihan --replace untuk gantikan pengurus tetingkap semasa.\n" #: ../src/core/screen.c:400 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "Tak dapat pemilihan pengurus tetingkap pada skrin %d di paparan \"%s\"\n" +msgstr "Tidak dapat pemilihan pengurus tetingkap pada skrin %d di paparan \"%s\"\n" #: ../src/core/screen.c:458 #, c-format @@ -479,44 +479,44 @@ msgstr "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap\n" #: ../src/core/screen.c:668 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "Tak dapat melepaskan skrin %d pada paparan \"%s\"\n" +msgstr "Tidak dapat lepaskan skrin %d pada paparan \"%s\"\n" #: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n" +msgstr "Tidak dapat cipta direktori %s: %s\n" #: ../src/core/session.c:859 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" +msgstr "Tidak dapat buka fail sesi '%s' untuk ditulis: %s\n" #: ../src/core/session.c:1000 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "Ralat ketika menulis fail sessi '%s': %s\n" +msgstr "Ralat ketika menulis fail sesi '%s': %s\n" #: ../src/core/session.c:1005 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Ralat menutup fail sessi '%s': %s\n" +msgstr "Ralat menutup fail sesi '%s': %s\n" #: ../src/core/session.c:1135 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" +msgstr "Gagal menghantar fail sesi tersimpan: %s\n" #: ../src/core/session.c:1184 #, c-format msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "atribut <marco_session> dilihat tetapi kami sudah mempunya IS sessi" +msgstr "atribut <marco_session> dilihat tetapi kami sudah mempunyai ID sesi" #: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 #: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 #: ../src/core/session.c:1436 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Atribut %s tidak diketahui pada unsur <%s>" #: ../src/core/session.c:1214 #, c-format @@ -526,18 +526,18 @@ msgstr "tag <window> bersarang" #: ../src/core/session.c:1456 #, c-format msgid "Unknown element %s" -msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s" +msgstr "Unsur tidak diketahui %s" #: ../src/core/session.c:1808 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." -msgstr "" +msgstr "Tetingkap ini tidak menyokong "simpan persediaan semasa" dan perlu dimula semula secara manual pada daftar masuk berikutnya." #: ../src/core/util.c:101 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Gagal untuk membuka log nyahpepijat: %s\n" +msgstr "Gagal membuka log nyahpepijat: %s\n" #: ../src/core/util.c:111 #, c-format @@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Fail log %s dibuka\n" #: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 #, c-format msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "Marco telah dikompil tanpa sokongan mod verbose\n" +msgstr "Marco telah dikompil tanpa sokongan mod berjela\n" #: ../src/core/util.c:236 msgid "Window manager: " -msgstr "pengurus tetingkap:" +msgstr "Pengurus tetingkap:" #: ../src/core/util.c:388 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Pepijat pada pengurus tetingkap: " +msgstr "Pepijat dalam pengurus tetingkap: " #: ../src/core/util.c:421 msgid "Window manager warning: " @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Marco" msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "" +msgstr "Tetingkap %s tetapkan SM_CLIENT_ID pada dirinya sendiri, selain dari tetingkap WM_CLIENT_LEADER sepertimana yang dinyatakan dalam ICCCM.⏎\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -590,49 +590,48 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "" +msgstr "Tetingkap %s tetapkan pembayang MWM yang menunjukkan ia tidak boleh disaiz semula, tetapi tetapkan saiz min %d x %d dan saiz maks %d x %d; ia tidak memberi apa-apa makna.⏎\n" #: ../src/core/window-props.c:244 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi tetapkan bogus _NET_WM_PID %lu⏎\n" #. Translators: the title of a window from another machine #: ../src/core/window-props.c:388 #, c-format msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (pada %s)" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. #: ../src/core/window-props.c:420 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "" +msgstr "%s (sebagai pengguna super)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (sebagai %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (sebagai pengguna lain)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Tetingkap WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx tidak sah dinyatakan untuk %s.⏎\n" #: ../src/core/xprops.c:155 #, c-format @@ -642,19 +641,19 @@ msgid "" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "Tetingkap 0x%lx mempunyai ciri-ciri %s \nyang dijangka mempunyai jenis %s format %d\n dan sebenarnya mempunyai jenis %s format %d n_items %d\nIanya mungkin pepijat aplikasi, bukan pengurus tetingkap.\nTetingkap membunyai title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "Tetingkap 0x%lx mempunyai sifat %s \nyang dijangka mempunyai jenis %s format %d\n dan sebenarnya mempunyai jenis %s format %d n_items %d\nIanya mungkin pepijat aplikasi, bukan pengurus tetingkap.\nTetingkap mempunyai tajuk=\"%s\" kelas=\"%s\" nama=\"%s\"\n" #: ../src/core/xprops.c:401 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n" +msgstr "Sifat %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah\n" #: ../src/core/xprops.c:484 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " "list\n" -msgstr "Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah bagi item %d pada senarai\n" +msgstr "Sifat %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah bagi item %d didalam senarai\n" #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format @@ -671,39 +670,39 @@ msgstr "Menu Tetingkap" #: ../src/ui/frames.c:1130 msgid "Minimize Window" -msgstr "Miniatur Tetingkap" +msgstr "Minimunkan Tetingkap" #: ../src/ui/frames.c:1133 msgid "Maximize Window" -msgstr "Maksimum tetingkap" +msgstr "Maksimumkan Tetingkap" #: ../src/ui/frames.c:1136 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "Pulihkan Tetingkap" #: ../src/ui/frames.c:1139 msgid "Roll Up Window" -msgstr "" +msgstr "Gulung Tetingkap" #: ../src/ui/frames.c:1142 msgid "Unroll Window" -msgstr "" +msgstr "Nyahgulung Tetingkap" #: ../src/ui/frames.c:1145 msgid "Keep Window On Top" -msgstr "" +msgstr "Kekalkan Tetingkap Diatas" #: ../src/ui/frames.c:1148 msgid "Remove Window From Top" -msgstr "" +msgstr "Buang Tetingkap Dari Atas" #: ../src/ui/frames.c:1151 msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "" +msgstr "Sentiasa Pada Ruang Kerja yang Kelihatan" #: ../src/ui/frames.c:1154 msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "" +msgstr "Letak Tetingkap Hanya Pada Satu Ruang Kerja" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:65 @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Ma_ksimum" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Nyah maksimum" +msgstr "_Nyahmaksimum" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:71 @@ -738,48 +737,48 @@ msgstr "_Alih" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:77 msgid "_Resize" -msgstr "_Ubahsaiz" +msgstr "_Saiz Semula" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:79 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "" +msgstr "Alih Palang Tajuk Atas _Skrin" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 msgid "Always on _Top" -msgstr "" +msgstr "Sentiasa di _Atas" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:86 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "" +msgstr "Sent_iasa pada Ruang Kerja Tampak" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:88 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "" +msgstr "_Hanya pada Ruang Kerja ini" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:90 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Pindah ke Ruangkerja Ki_ri" +msgstr "Alih ke Ruang Kerja Ki_ri" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:92 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Pindah ke Ruangkerja Ka_nan" +msgstr "Alih ke Ruang Kerja Ka_nan" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Pindah ke Ruangkerja _Atas" +msgstr "Alih ke Ruang Kerja _Atas" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Pindah ke Ruangkerja Bawah" +msgstr "Alih ke Ruang Kerja Bawah" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! @@ -790,36 +789,34 @@ msgstr "_Tutup" #: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format msgid "Workspace %d%n" -msgstr "" +msgstr "Ruang Kerja %d%n" #: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Ruangkerja 1_0" +msgstr "Ruang Kerja 1_0" #: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "Ruangkerja %s%d" +msgstr "Ruang Kerja %s%d" #: ../src/ui/menu.c:387 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Pindah ke Ruangkerja lain" +msgstr "Alih ke Ruang Ker_ja lain" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" -msgstr "Shif" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -923,22 +911,22 @@ msgstr "kanan" #: ../src/ui/theme.c:288 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "geometri kerangka tidak menyatakan dimensi \"%s\" " +msgstr "geometri bingkai tidak menyatakan dimensi \"%s\" " #: ../src/ui/theme.c:307 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "geometri bingkai tidak nyatakan dimensi \"%s\" untuk sempadan \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:344 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "Nisbah aspek butang %g adalah tidak masuk akal" +msgstr "Nisbah bidang butang %g adalah tidak munasabah" #: ../src/ui/theme.c:356 #, c-format msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" -msgstr "Geometri kerangka tidak menyatakan saiz butang" +msgstr "Geometri bingkai tidak menyatakan saiz butang" #: ../src/ui/theme.c:1023 #, c-format @@ -950,166 +938,166 @@ msgstr "Gradien sepatutnya mempunyai sekurang-kurang dua warna" msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" " where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi warna GTK mesti mempunyai keadaan dalam kurungan, cth. gtk:fg[NORMAL] dimana NORMAL adalah keadaan; tidak dapat hurai \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1163 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi warna GTK mesti mempunyai kurungan tertutup selepas keadaan, cth. gtk:fg[NORMAL] dimana NORMAL ialah keadaan; tidak dapat hurai \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1174 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "" +msgstr "Tidak memahami keadaan \"%s\" dalam spesifikasi warna" #: ../src/ui/theme.c:1187 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "Tak memahami komponen warna \"%s\" pada spesifikasi warna" +msgstr "Tidak memahami komponen warna \"%s\" dalam spesifikasi warna" #: ../src/ui/theme.c:1217 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -msgstr "" +msgstr "Format adun ialah \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" tidak menepati format" #: ../src/ui/theme.c:1228 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat hurai nilai alfa \"%s\" dalam warna teradun" #: ../src/ui/theme.c:1238 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "" +msgstr "Nilai alfa \"%s\" dalam warna teradun tidak diantara0.0 hingga 1.0" #: ../src/ui/theme.c:1285 #, c-format msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "" +msgstr "Format lorek ialah \"shade/base_color/factor\", \"%s\" tidak memenuhi format" #: ../src/ui/theme.c:1296 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat hurai faktor lorek \"%s\" dalam warna terlorek" #: ../src/ui/theme.c:1306 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "" +msgstr "Faktor lorek \"%s\" dalam warna terlorek adalah negatif" #: ../src/ui/theme.c:1335 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "Tak dapat menghantar warna \"%s\"" +msgstr "Tidak dapat hurai warna \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1589 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "Penyataan kordinat mengandungi aksara '%s' yang tidak diizinkan" +msgstr "Ungkapan koordinat mengandungi aksara '%s' yang tidak dibenarkan" #: ../src/ui/theme.c:1616 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" " parsed" -msgstr "Penyataan koordinat mengandungi nombor titik apungan '%s' yang tak dpaat dihantar" +msgstr "Ungkapan koordinat mengandungi nombor titik apung '%s' yang tidak dapat dihurai" #: ../src/ui/theme.c:1630 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "Penyataan kordinat mengandungi integer '%s' yang tak boleh dihantar" +msgstr "Ungkapan kordinat mengandungi integer '%s' yang tidak boleh dihurai" #: ../src/ui/theme.c:1752 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -msgstr "Ungkapan kordinat mengandungi operator pada permulaan teks ini: \"%s\"" +msgstr "Ungkapan koordinat mengandungi operator tidak diketahui pada permulaan teks ini: \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1809 #, c-format msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "Penyataan kordinat kosong dan tidak difahami" +msgstr "Ungkapan koordinat adalah kosong dan tidak difahami" #: ../src/ui/theme.c:1920 ../src/ui/theme.c:1930 ../src/ui/theme.c:1964 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "Penyataan kordinat dibahagi sifar" +msgstr "Ungkapan koordinat dibahagi dengan sifar" #: ../src/ui/theme.c:1972 #, c-format msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Penyatana kordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apungan" +msgstr "Ungkapan koordinat cuba menggunakan operator mod pada nombor titik apung" #: ../src/ui/theme.c:2028 #, c-format msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -msgstr "Ungkapan kordinat mempunyai operator \"%s\" dimana operand dijangka" +msgstr "Ungkapan koordinat mempunyai operator \"%s\" dimana operand telah dijangka" #: ../src/ui/theme.c:2037 #, c-format msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operand dimana operator diperlukan" +msgstr "Ungkapan koordinat mempunyai operand dimana operator diperlukan" #: ../src/ui/theme.c:2045 #, c-format msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "Penyataan kordinat ditamatkan dengan operator selain daripada operand" +msgstr "Ungkapan koordinat ditamatkan dengan operator selain dari operand" #: ../src/ui/theme.c:2055 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -msgstr "Penyataan kordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa operand diantaranya" +msgstr "Ungkapan koordinat mempunyai operator \"%c\" selepas operator \"%c\" tanpa operand diantaranya" #: ../src/ui/theme.c:2202 ../src/ui/theme.c:2243 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "Ungkapan kordinat mempunyai pembolehubah atau pemalar tidak diketahui \"%s\"" +msgstr "Ungkapan koordinat mempunyai pembolehubah atau pemalar \"%s\" yang tidak diketahui" #: ../src/ui/theme.c:2297 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "" +msgstr "Penghurai ungkapan koordinat melimpahi penimbalnya." #: ../src/ui/theme.c:2326 #, c-format msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "Penyataan kordinat mempunyai penutup kurungan tanpa pembuka kurungan" +msgstr "Ungkapan koordinat mempunyai penutup kurungan tanpa pembuka kurungan" #: ../src/ui/theme.c:2390 #, c-format msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "\"Penyataan kordinat mempunyai membuka kurungan tanpa penutup kurungan" +msgstr "Ungkapan koordinat mempunyai membuka kurungan tanpa penutup kurungan" #: ../src/ui/theme.c:2401 #, c-format msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "Penyataan kordinat tidak mempunyai operator atau operand" +msgstr "Ungkapan koordinat tidak mempunyai operator atau operand" #: ../src/ui/theme.c:2605 ../src/ui/theme.c:2625 ../src/ui/theme.c:2645 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Tema mengandungi ungkapan yang menyebabkan ralat: %s⏎\n" #: ../src/ui/theme.c:4222 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mesti dinyatakan bagi gaya kerangka ini" +msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> mesti dinyatakan bagi gaya bingkai ini" #: ../src/ui/theme.c:4730 ../src/ui/theme.c:4755 #, c-format msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -msgstr "Kehilangan <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" +msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> hilang" #: ../src/ui/theme.c:4799 #, c-format @@ -1120,32 +1108,31 @@ msgstr "Gagal memuatkan tema \"%s\": %s\n" #: ../src/ui/theme.c:4950 ../src/ui/theme.c:4957 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "Tiada <%s> ditetapkan untuk tema \"%s\"" +msgstr "Tiada <%s> set untuk tema \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:4965 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -msgstr "" +msgstr "Tiada set gaya bingkai untuk jenis tetingkap \"%s\" dalam tema \"%s\", tambah unsur <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" #: ../src/ui/theme.c:5408 ../src/ui/theme.c:5470 ../src/ui/theme.c:5533 #, c-format msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "" +msgstr "Pemalar ditakrif-pengguna mesti bermula dengan huruf besar; \"%s\" tidak" #: ../src/ui/theme.c:5416 ../src/ui/theme.c:5478 ../src/ui/theme.c:5541 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" -msgstr "Konstans \"%s\" sudah ditakrifkan" +msgstr "Pemalar \"%s\" sudah ditakrifkan" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Tiada attribut \"%s\" pada elemen <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 #, c-format @@ -1155,7 +1142,7 @@ msgstr "Baris %d aksara %d: %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:437 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "Atribut \"%s\" berulang dua kali pada unsur <%s> yang sama" +msgstr "Atribut \"%s\" diulang dua kali pada unsur <%s> yang sama" #: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504 #, c-format @@ -1165,12 +1152,12 @@ msgstr "Atribut \"%s\" adalah tidak sah pada unsur <%s> dalam konteks ini" #: ../src/ui/theme-parser.c:546 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "Tak dapat menghantar \"%s\" sebagai integer" +msgstr "Tidak dapat hurai \"%s\" sebagai integer" #: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "Tidak memahami aksara berikut \"%s\" pada rentetan \"%s\"" +msgstr "Tidak memahami aksara berikut \"%s\" dalam rentetan \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:565 #, c-format @@ -1180,40 +1167,40 @@ msgstr "Integer %ld mestilah positif" #: ../src/ui/theme-parser.c:573 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "Integer %ld adalah terlalu besar, maksimum semasa ialah %d" +msgstr "Integer %ld terlalu besar, maksimum semasa ialah %d" #: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr " Tak dapat hantar \"%s\" sebagai nombor titik apungan" +msgstr " Tidak dapat hurai \"%s\" sebagai nombor titik apung" #: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "Nilai Boolean mestikan \"benar\" atau \"palsu\" bukan \"%s\"" +msgstr "Nilai Boolean mestilah \"benar\" atau \"palsu\" bukan \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:687 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "Sudut mestilah diantara 0.0 dan 360.0, adalah %g\n" +msgstr "Sudut mestilah diantara 0.0 hingga 360.0, semasa adalah %g\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:750 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "" +msgstr "Alfa mesti diantara 0.0 (halimunan) hingga 1.0 (sepenuhnya legap), kini %g⏎\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:815 #, c-format msgid "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-" "small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "" +msgstr "Skala tajuk \"%s\" tidak sah (mesti salah satu dari xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)⏎\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034 #: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "<%s> nama \"%s\" digunakan kali kedua" +msgstr "<%s> nama \"%s\" diguna kali kedua" #: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080 #: ../src/ui/theme-parser.c:1183 @@ -1233,22 +1220,22 @@ msgstr "<%s> mesti menyatakan geometri atau induk yang mempunyai geometri" #: ../src/ui/theme-parser.c:1148 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" -msgstr "" +msgstr "Anda mesti nyatakan latar belakang untuk nilai alfa supaya ia bermakna" #: ../src/ui/theme-parser.c:1215 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>" +msgstr "Jenis tidak diketahui \"%s\" pada unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1226 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "style_set tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>" +msgstr "style_set tidak diketahui \"%s\" pada unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1234 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "" +msgstr "Jenis tetingkap \"%s\" sudah diumpuk sebagai set gaya" #: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328 #: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775 @@ -1258,14 +1245,14 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "Unsur <%s> adalah tidak diizinkan dibawah <%s>" +msgstr "Unsur <%s> adalah tidak dibenarkan bawah <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392 #: ../src/ui/theme-parser.c:1437 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat nyatakan kedua-dua \"button_width\"/\"button_height\" dan \"aspect_ratio\" untuk butang" #: ../src/ui/theme-parser.c:1401 #, c-format @@ -1275,7 +1262,7 @@ msgstr "Jarak \"%s\" tidak diketahui" #: ../src/ui/theme-parser.c:1446 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "Nisbah aspek butang \"%s\" tidak diketahui" +msgstr "Nisbah bidang butang \"%s\" tidak diketahui" #: ../src/ui/theme-parser.c:1508 #, c-format @@ -1285,17 +1272,17 @@ msgstr "Sempadan \"%s\" tidak diketahui" #: ../src/ui/theme-parser.c:1819 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Tiada atribut \"start_angle\" atau \"from\" pada unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1826 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Tiada attribut \"extent_angle\" atau \"to\" pada unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2066 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "Tak memahami nilai \"%s\" bagi jenis gradien" +msgstr "Tidak memahami nilai \"%s\" bagi jenis gradien" #: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519 #, c-format @@ -1306,37 +1293,37 @@ msgstr "Tidak memahami jenis isi \"%s\" pada unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2457 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Tak memahami keadaan \"%s\" bagi unsur <%s>" +msgstr "Tidak memahami keadaan \"%s\" bagi unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Tak memahami bebayang \"%s\" bagi unsur <%s>" +msgstr "Tidak memahami bayang \"%s\" bagi unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2331 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Tak memahami panah \"%s\" bagi unsur <%s>" +msgstr "Tidak memahami anak panah \"%s\" bagi unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -msgstr "Tiada <draw_ops> yg dipanggil \"%s\" telah ditakrifkan" +msgstr "Tiada <draw_ops> yang dipanggil \"%s\" telah ditakrifkan" #: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "Penyertaan draw_ops \"%s\" di sini akan mencipta rujukan bergelung" +msgstr "Penyertaan draw_ops \"%s\" di sini akan mencipta rujukan membulat" #: ../src/ui/theme-parser.c:2854 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "Posisi tidak diketahui \"%s\" bagi serpihan kerangka" +msgstr "Kedudukan tidak diketahui \"%s\" bagi cebisan bingkai" #: ../src/ui/theme-parser.c:2862 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" -msgstr "" +msgstr "Gaya bimgkai sudah mempunyai cebisan pada kedudukan %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954 #, c-format @@ -1351,7 +1338,7 @@ msgstr "Fungsi \"%s\" tidak diketahui bagi butang" #: ../src/ui/theme-parser.c:2917 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "" +msgstr "Fungsi butang \"%s\" tidak wujud dalam versi ini (%d, perlukan %d)" #: ../src/ui/theme-parser.c:2929 #, c-format @@ -1361,7 +1348,7 @@ msgstr "Keadaan \"%s\" tidak diketahui bagi butang" #: ../src/ui/theme-parser.c:2937 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -msgstr "" +msgstr "Gaya bingkai sudah mempunyai butang untuk fungsi %s keadaan %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:3018 #, c-format @@ -1381,24 +1368,24 @@ msgstr "Gaya yang dipanggil \"%s\" tidak ditakrifkan" #: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut ubahsaiz yang sah" +msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai atribut saiz semula yang sah" #: ../src/ui/theme-parser.c:3092 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" -msgstr "Tak sepatutnya mempunyai atribut \"resize\" pada unsur <%s> untuk keadaan maksimum/gulung" +msgstr "Tidak sepatutnya mempunyai atribut \"resize\" pada unsur <%s> untuk keadaan maksimum/lorek" #: ../src/ui/theme-parser.c:3106 #, c-format msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" -msgstr "" +msgstr "Tidak sepatutnya mempunyai atribut \"resize\" pada unsur <%s> untuk keadaan termaksimum" #: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Gaya telah dinyatakan bagi keadaan %s ubahsaiz %s fokus %s" +msgstr "Gaya telah dinyatakan bagi keadaan %s saiz semula %s fokus %s" #: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153 #, c-format @@ -1409,35 +1396,35 @@ msgstr "Gaya telah dinyatakan bagi keadaan %s fokus %s" msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "" +msgstr "Tidak boleh mempunyai dua draw_ops untuk unsur <piece> (tema nyatakan atribut draw_ops dan juga unsur <draw_ops>, atau dua unsur dinyatakan)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3230 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops" " attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "" +msgstr "Tidak boleh mempunyai dua draw_ops untuk unsur <button> (tema nyatakan atribut draw_ops dan juga unsur <draw_ops>, atau nyatakan dua unsur)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3302 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -msgstr "" +msgstr "Tidak boleh mempunyai dua draw_ops untuk unsur <menu_icon> (tema nyatakan atribut draw_ops dan juga unsur <draw_ops>, atau nyatakan dua unsur)" #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Unsur paling luar pada tema mestilah <metacity_theme> bukan <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur name/author/date/description" +msgstr "Unsur <%s> tidak dibenarkan di dalam unsur name/author/date/description" #: ../src/ui/theme-parser.c:3375 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" -msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur <constant>" +msgstr "Unsur <%s> tidak dibenarkan di dalam unsur <constant>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3387 #, c-format @@ -1448,43 +1435,43 @@ msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di dalan unsur distance/border/aspect_ratio" #: ../src/ui/theme-parser.c:3409 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur operasi lukisan" +msgstr "Unsur <%s> tidak dibenarkan di dalam unsur operasi lukisan" #: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461 #: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -msgstr "Unsur <%s> tidak diizinkan di dalam unsur <%s>" +msgstr "Unsur <%s> tidak dibenarkan di dalam unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3693 msgid "No draw_ops provided for frame piece" -msgstr "" +msgstr "Tiada draw_ops disediakan untuk cebisan bingkai" #: ../src/ui/theme-parser.c:3708 msgid "No draw_ops provided for button" -msgstr "Tiada draw_ops dibekalkan untuk butang" +msgstr "Tiada draw_ops disediakan untuk butang" #: ../src/ui/theme-parser.c:3770 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" -msgstr "Teks tidak diizinkan di dalam unsur <%s>" +msgstr "Teks tidak dibenarkan di dalam unsur <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3825 ../src/ui/theme-parser.c:3837 #: ../src/ui/theme-parser.c:3849 ../src/ui/theme-parser.c:3861 #: ../src/ui/theme-parser.c:3873 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "<%s> dinyatakan dua kali untuk tema ini" #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal mencari fail yang sah untuk tema %s⏎\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Fail tema %s tidak mengandungi unsur root <metacity_theme>" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -1508,27 +1495,27 @@ msgstr "/Tetingkap/_Utiliti" #: ../src/ui/theme-viewer.c:80 msgid "/Windows/_Splashscreen" -msgstr "" +msgstr "/Windows/_Splashscreen" #: ../src/ui/theme-viewer.c:81 msgid "/Windows/_Top dock" -msgstr "/Tetingkap/Dok _atas" +msgstr "/Tetingkap/Labuh _atas" #: ../src/ui/theme-viewer.c:82 msgid "/Windows/_Bottom dock" -msgstr "" +msgstr "/Windows/_Bottom dock" #: ../src/ui/theme-viewer.c:83 msgid "/Windows/_Left dock" -msgstr "" +msgstr "/Windows/_Left dock" #: ../src/ui/theme-viewer.c:84 msgid "/Windows/_Right dock" -msgstr "" +msgstr "/Windows/_Right dock" #: ../src/ui/theme-viewer.c:85 msgid "/Windows/_All docks" -msgstr "/Tetingkap/_Semua dok" +msgstr "/Tetingkap/_Semua labuh" #: ../src/ui/theme-viewer.c:86 msgid "/Windows/Des_ktop" @@ -1536,7 +1523,7 @@ msgstr "/Tetingkap/Des_ktop" #: ../src/ui/theme-viewer.c:244 msgid "This is a sample message in a sample dialog" -msgstr "" +msgstr "Ini merupakan mesej sampel dalam dialog sampel" #: ../src/ui/theme-viewer.c:327 #, c-format @@ -1549,19 +1536,19 @@ msgstr "Tetingkap sempadan-sahaja" #: ../src/ui/theme-viewer.c:363 msgid "Bar" -msgstr "Bar" +msgstr "Palang" #: ../src/ui/theme-viewer.c:380 msgid "Normal Application Window" -msgstr "Tetingkap Aplikasi Normal" +msgstr "Tetingkap Aplikasi Biasa" #: ../src/ui/theme-viewer.c:384 msgid "Dialog Box" -msgstr "Kekotak Dialog" +msgstr "Kotak Dialog" #: ../src/ui/theme-viewer.c:388 msgid "Modal Dialog Box" -msgstr "Kekotak Dialog Modal" +msgstr "Kotak Dialog Modal" #: ../src/ui/theme-viewer.c:392 msgid "Utility Palette" @@ -1569,7 +1556,7 @@ msgstr "Palet Utiliti" #: ../src/ui/theme-viewer.c:396 msgid "Torn-off Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Koyak" #: ../src/ui/theme-viewer.c:400 msgid "Border" @@ -1578,12 +1565,12 @@ msgstr "Sempadan" #: ../src/ui/theme-viewer.c:728 #, c-format msgid "Button layout test %d" -msgstr "" +msgstr "Ujian bentangan butang %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:757 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "" +msgstr "%g milisaat untuk lukis satu bingkai tetingkap" #: ../src/ui/theme-viewer.c:800 #, c-format @@ -1602,27 +1589,27 @@ msgstr "Tema \"%s\" dimuatkan dalam %g saat\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:854 msgid "Normal Title Font" -msgstr "Font Tajuk Normal" +msgstr "Fon Tajuk Biasa" #: ../src/ui/theme-viewer.c:860 msgid "Small Title Font" -msgstr "Font Tajuk Kecil" +msgstr "Fon Tajuk Kecil" #: ../src/ui/theme-viewer.c:866 msgid "Large Title Font" -msgstr "Font Tajuk Besar" +msgstr "Fon Tajuk Besar" #: ../src/ui/theme-viewer.c:871 msgid "Button Layouts" -msgstr "Susunatur Butang" +msgstr "Bentangan Butang" #: ../src/ui/theme-viewer.c:876 msgid "Benchmark" -msgstr "" +msgstr "Tanda Aras" #: ../src/ui/theme-viewer.c:923 msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "Tajuk Tetingkap di sini" +msgstr "Tajuk Tetingkap Di Sini" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1027 #, c-format @@ -1630,29 +1617,29 @@ msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" -msgstr "" +msgstr "Lukis %d bingkai dalam %g sisi-klien saat (%g milisaat per bingkai) dan %g saat masa jam dinding termasuklah sumber pelayan X (%g milisaat per bingkai)⏎\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1246 msgid "position expression test returned TRUE but set error" -msgstr "" +msgstr "ujian ungkapan kedudukan kembalikan BENAR tetapi tetapkan ralat" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1248 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" -msgstr "" +msgstr "ujian ungkapan kedudukan kembalikan PALSU tetapi tidak tetapkan ralat" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 msgid "Error was expected but none given" -msgstr "" +msgstr "Ralat telah dijangka tetapi tiada diberi" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" -msgstr "" +msgstr "Ralat %d telah dijangka tetapi %d diberi" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1260 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" -msgstr "" +msgstr "Ralat tidak dijangka tetapi satu telah dikembalikan: %s" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 #, c-format @@ -1662,9 +1649,9 @@ msgstr "nilai x adalah %d, %d dijangka" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1267 #, c-format msgid "y value was %d, %d was expected" -msgstr "" +msgstr "nilai y adalah %d, %d telah dijangka" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "" +msgstr "ungkapan koordinat %d dihurai dalam tempoh %g saat (%g purata saat)⏎\n" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som b #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Vindu %s setter SM_CLIENT_ID på seg selv i steden for på WM_CLIENT_LEA #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Flytt til et annet ar_beidsområde" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Konstant «%s» er allerede definert" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Strg" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "केही अन्य कार्यक्रमले पहिल #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "सञ्झ्याल %s ले ICCCM मा निर्दिष् #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "अन्य कार्यक्षेत्रमा सार्न� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "अचर \"%s\" पहिले नै परिभाषित गर� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012-2013. +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-24 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "Venster %s stelt zelf SM_CLIENT_ID in, in plaats van bij het WM_CLIENT_L #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "Naar ander werkblad ver_plaatsen" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "Constante ‘%s’ is reeds gedefinieerd" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Eit anna program brukar allereie tasten %s med modifikator %x som ein sn #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Vindauget %s set SM_CLIENT_ID på seg sjølv, i staden for på WM_CLIENT #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Flytt til ei anna _arbeidsflate" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Konstanten «%s» er alt definert" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Un autre programa utiliza ja la clau %s amb los modificators %x coma lig #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "La fenèstra %s posiciona SM_CLIENT_ID sus ela meteissa, al luòc de la #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Desplaçar cap a un autre _espaci de trabalh" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Iper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Iper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "La constanta « %s » es ja estada definida" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "ଏକ ଅଲଗା କାରିକା ପୂର୍ବରୁ ଚାବ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "%s ୱିଣ୍ଡୋ WM_CLIENT_LEADERରେ (ଯେପରି ICCCM ନ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "ଅଲଗା କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ପଠା� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "\"%s\" ସ୍ଥାୟୀ ମୂଲ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ବ୍� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਰਜ %s ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ %x ਸੋ� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ %s ਨੇ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ICCCM ਰਾਹੀ� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "ਹੋਰ ਵਰਕਸਪੇਸ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "ਮਾਡ2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "ਮਾਡ2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "ਮਾਡ3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "ਮਾਡ3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "ਮਾਡ4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "ਮਾਡ4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "ਮਾਡ5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "ਸਥਿਰ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕ� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Matriks404 <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-29 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Matriks404 <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie się nie powiodło: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d zawierany w kluczu GSettings %s jest poza zakresem %d do %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Obejścia dla błędnie działających programów są wyłączone. Niekt #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nie można przetworzyć opis czcionki \"%s\" z klucza GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Okno %s ustawia na sobie SM_CLIENT_ID, zamiast na oknie WM_CLIENT_LEADER #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "Przeniesienie na inny _obszar roboczy" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Stała \"%s\" została już określona" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "Element <menu_icon> nie może zawierać dwóch draw_ops (motyw zawiera a #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Najbardziej zewnętrzny element w motywie musi być <metacity_theme> a nie <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "Odnalezienie prawidłowego pliku dla motywu %s się nie powiodło\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Plik motywu %s nie zaiera elementu korzeniowego <metacity_theme>" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos <[email protected]>, 2013. -# Carlos <[email protected]>, 2012. +# Carlos <[email protected]>, 2013 +# Carlos <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "A tecla %s com os modificadores %x já está a ser utilizada como atalho #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "Janela %s define SM_CLIENT_ID em si própria, em vez de na janela WM_CLI #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Mover para Outra Área de _Trabalho" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "Constante \"%s\" já foi definida" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9beb1ac6..ba743a10 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alberto Federman Neto <[email protected]>, 2013. -# Fabrizzio Soares <[email protected]>, 2012. +# Alberto Federman Neto <[email protected]>, 2013 +# Fabrizzio Alphonsus Soares <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Alberto Federman Neto <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Algum outro programa já está usando a chave %s com modificadores %x co #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "A janela %s define SM_CLIENT_ID em si mesma, ao invés de definir na jan #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Mover para _outro espaço de trabalho" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "A constante \"%s\" já foi definida" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Alt program folosește deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaț #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Fereastra %s definește SM_CLIENT_ID asupra sa, în loc să o facă asup #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Mută pe un alt _spațiul de lucru" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Constanta „%s” a fost deja definită" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013. +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "Клавишу «%s» с модификаторами «%x» уже ис #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "Окно %s установило на себя значение SM_CLIEN #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "Переместить на другое _рабочее место" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "Константа «%s» уже задана" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "වෙනත් වැඩබිමකට ගෙන යන්න (_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -331,7 +332,6 @@ msgstr "Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesov� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nepodarilo znovu spustiť: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "Hodnota %d uložená v GSettings kľúči %s nie je v rozsahu od %d do %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Náhradné riešenia pre chybné aplikácie nie sú povolené. Niektoré #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma \\\"%s\\\" z GSettings kľúča %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Okno %s nastavuje SM_CLIENT_ID na seba a nie na WM_CLIENT_LEADER, ako je #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "P_resunúť na inú pracovnú plochu" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Konštanta \"%s\" už je definovaná" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "Pre prvok <menu_icon> nie je možné mať dve draw_ops (téma obsahuje a #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Najvyšším prvkom témy musí byť <metacity_theme>, nie <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor pre tému%s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "" +msgstr "Súbor témy %s neobsahuje koreňový prvok <metacity_theme>" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Marko Šterman <[email protected]>, 2012. +# jierro <[email protected]>, 2013 +# Marko Šterman <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: jierro <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Namizje" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "Pokaži pogovorno okno pulta za zagon programov" +msgstr "Pokaži pogovorno okno pulta \"Zaženi program\"" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Zajemi zaslonsko sliko" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:5 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Zajemi okna na zaslonu" +msgstr "Zajemi zaslonsko sliko okna" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:6 msgid "Run a terminal" @@ -44,27 +45,27 @@ msgstr "Zaženi terminal" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:1 ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:1 msgid "Window Management" -msgstr "Upravljanje oken" +msgstr "Upravljanje z okni" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "Premikanje med okni s pojavnim oknom" +msgstr "Premikaj med okni s pojavnim oknom" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "Premikanje med okni programa s pojavnim oknom" +msgstr "Premikaj med okni programa s pojavnim oknom" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "Premikanje med pulti in namizjem s pojavnim oknom" +msgstr "Premikaj med pulti in namizjem s pojavnim oknom" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Med okni se takoj premakni" +msgstr "Premikaj se takoj med okni" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:6 msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "Takoj se premikaj med okni programa" +msgstr "Premikaj se takoj med okni programa" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:7 msgid "Move between panels and the desktop immediately" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Premakni se takoj med pulti in namizjem" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "Skrij vsa običajna okna in postavi v žarišče ozadje namizja" +msgstr "Skrij vsa običajna okna in postavi namizje v žarišče" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Spremeni velikost okna" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "Preklopi ali je okno na vseh delovnih površinah oziroma le na eni" +msgstr "Preklopi način okna na vseh delovnih površinah oziroma le na eni" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" @@ -252,11 +253,11 @@ msgstr "Premakni okno na delovno površino 12" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Premakni okno eno delovno površino levo" +msgstr "Premakni okno eno delovno površino v levo" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Premakni okno eno delovno površino desno" +msgstr "Premakni okno eno delovno površino v desno" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 msgid "Move window one workspace up" @@ -279,13 +280,13 @@ msgstr "Zahteva izpisa podrobnosti neznanega okna: %d" #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "<tt>%s</tt> okno je neodzivno." +msgstr "Okno <tt>%s</tt> je neodzivno." #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "Lahko malo počakate, če se program morda zbudi, ali pa vsiljeno končate njegovo delovanje." +msgstr "Lahko malo počakate, če se program morda zbudi, ali pa vsilite končanje njegovega delovanja." #: ../src/core/delete.c:110 msgid "_Wait" @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti gostitelja z imenom: %s\n" #: ../src/core/display.c:268 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "Manjka razširitev %s, ki je ključna za sestavljanje" +msgstr "Manjka razširitev %s, ki je zahtevana za skladnjo 3D" #: ../src/core/display.c:346 #, c-format @@ -316,7 +317,7 @@ msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -msgstr "Izgubljena povezava z zaslonom '%s';\nnajverjetneje se je strežnik X ugasnil ali pa je vsiljeno izklopljen\nupravljalnik oken.\n" +msgstr "Izgubljena povezava z zaslonom '%s';\nnajverjetneje se je strežnik X ugasnil oz. je bil upravljalnik oken vsiljeno uničen/izklopljen.\n" #: ../src/core/errors.c:285 #, c-format @@ -328,11 +329,10 @@ msgstr "Usodna napaka IO %d (%s) na zaslonu '%s'.\n" msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n" +msgstr "Tipko %s s spremenilniki %x kot bližnjico uporablja že nek drug program\n" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nAvtorske pravice pridržane (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat in drugi\nTo je prosto programje; za pogoje kopiranja si poglejte izvorno kodo.\nProgram prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL delovanja.\n" +msgstr "marco %s\nAvtorske pravice (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat in drugi\nTo je prosto programje; za pogoje kopiranja si poglejte izvorno kodo.\nProgram prihaja BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL delovanja.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Zaslon X, ki naj se uporabi" #: ../src/core/main.c:298 msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "Začni sejo iz shranjene datoteke" +msgstr "Začenjaj sejo iz shranjene datoteke" #: ../src/core/main.c:304 msgid "Print version" @@ -390,21 +390,21 @@ msgstr "Naredi klice X usklajene" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "Vključi skladanje" +msgstr "Vključi skladnjo 3D" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "Izključi skladanje" +msgstr "Izključi skladnjo 3D" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "Ne ustvari celozaslonskih oken, ki so razpeta in nimajo oblikovanja" +msgstr "Ne ustvari celozaslonskih oken, ki so razpeta in nimajo okraskov" #: ../src/core/main.c:537 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "Ni mogoče preiskati mape tem: %s\n" +msgstr "Ni mogoče preiskati mape s temami: %s\n" #: ../src/core/main.c:553 #, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Ni mogoče znova začeti: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d, shranjen v ključu MateConf %s, je izven meja med %d in %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -434,21 +434,21 @@ msgstr "Obhodi za pokvarjene programe so izključeni. Nekateri programi se morda #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče razčleniti opisa pisave \"%s\" iz ključa GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" " modifier\n" -msgstr "\"%s\", ki je bil najden v podatkovni zbirki nastavitev ni veljaven spremenilnik za miškine gumbe.\n" +msgstr "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljavna vrednost za spremenilnik miškinega gumba.\n" #: ../src/core/prefs.c:1649 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" najden v podatkovni zbirki nastavitev ni veljaven ključ za tipkovno vez \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljaven ključ za tipkovno bližnjico \"%s\"\n" #: ../src/core/prefs.c:1955 #, c-format @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ni mogoče dobiti izbire upravljalnika oken na zaslonu %d prikaz \"%s\"\ #: ../src/core/screen.c:458 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" že ima določen upravljalnik oken\n" +msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" že ima določenega upravljalnika oken\n" #: ../src/core/screen.c:668 #, c-format @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke shranjene seje: %s\n" #: ../src/core/session.c:1184 #, c-format msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "atribut <marco_session> je bil viden, a mi že imamo ID seje" +msgstr "atribut <marco_session> je bil viden, toda ID seje je že pridobljen" #: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272 #: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Neznan atribut %s predmeta <%s>" #: ../src/core/session.c:1214 #, c-format msgid "nested <window> tag" -msgstr "gnezdena oznaka <window>" +msgstr "gnezdena oznaka\n<window>" #: ../src/core/session.c:1456 #, c-format @@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "Neznan predmet %s" msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." -msgstr "Ta okna ne podpirajo možnosti "shranjevanja trenutnih nastavitev", zato bodo morala biti ob vaši naslednji prijavi znova začeta ročno." +msgstr "Ta okna ne podpirajo možnosti "Shrani trenutno nastavitev", zato bodo morala biti ob vaši naslednji prijavi znova začeta ročno." #: ../src/core/util.c:101 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Odpiranje razhroščevalnega dnevnika je spodletelo: %s\n" +msgstr "Odpiranje dnevnika razhroščevanja je spodletelo: %s\n" #: ../src/core/util.c:111 #, c-format @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Marco" msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LEADER kot je zavedeno v ICCCM.\n" +msgstr "Okno %s nastavi SM_CLIENT_ID na sebe, namesto da bi nastavilo WM_CLIENT_LEADER, kot je navedeno v ICCCM.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -591,7 +591,6 @@ msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "Okno %s določi namig MWM, ki pove, da ni mogoče spremeniti velikosti, #: ../src/core/window-props.c:244 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "Program je nastavil lažen _NET_WM_PID %lu\n" #. Translators: the title of a window from another machine #: ../src/core/window-props.c:388 @@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "%s (kot drug uporabnik)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "Neveljaven WM_TRANSIENT_FOR za okno 0x%lx naveden za %s.\n" +msgstr "Neveljavno WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx, navedeno za %s.\n" #: ../src/core/xprops.c:155 #, c-format @@ -655,7 +654,7 @@ msgstr "Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8\n" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " "list\n" -msgstr "Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8 za %d. predmet na seznamu\n" +msgstr "Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8 za predmet %d. na seznamu\n" #: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format @@ -811,7 +810,6 @@ msgstr "Premakni na dru_go delovno površino" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,16 +850,14 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" +msgstr "Hyper" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -980,12 +968,12 @@ msgstr "Oblika zapisa preliva je \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" ne us #: ../src/ui/theme.c:1228 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "V prelivni barvi ni mogoče razčleniti vrednosti alfa \"%s\"" +msgstr "V mešani barvi ni mogoče razčleniti vrednosti alfa \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1238 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "V prelivni barvi alfa vrednost \"%s\" ni med 0.0 in 1.0" +msgstr "V mešani barvi alfa vrednost \"%s\" ni med 0.0 in 1.0" #: ../src/ui/theme.c:1285 #, c-format @@ -1034,12 +1022,12 @@ msgstr "Izraz koordinat vsebuje neznan operator na začetku besedila: \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1809 #, c-format msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "Izraz koordinat je prazen ali pa ga ni mogoče razumleti" +msgstr "Izraz koordinat je prazen ali pa ga ni mogoče razumeti" #: ../src/ui/theme.c:1920 ../src/ui/theme.c:1930 ../src/ui/theme.c:1964 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "Izraz koordinat se povzroči deljenje z ničlo" +msgstr "Izraz koordinat povzroči deljenje z ničlo" #: ../src/ui/theme.c:1972 #, c-format @@ -1082,7 +1070,7 @@ msgstr "Razčlenjevalnik izrazov koordinat je preplavil medpomnilnik." #: ../src/ui/theme.c:2326 #, c-format msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "Izraz koordinat vsebuje zaklepaj, a ne oklepaja" +msgstr "Izraz koordinat vsebuje zaklepaj, a ne uklepaja" #: ../src/ui/theme.c:2390 #, c-format @@ -1142,7 +1130,6 @@ msgstr "Konstanta \"%s\" je bila že določena" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1234,7 +1221,7 @@ msgstr "<%s> mora navesti ali geometrijo ali nadrejeni predmet, ki ima geometrij #: ../src/ui/theme-parser.c:1148 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" -msgstr "Določiti je treba ozadje, če želite, da ima alfa vrednost pomen." +msgstr "Določiti je treba ozadje, če želite, da ima alfa vrednost pomen" #: ../src/ui/theme-parser.c:1215 #, c-format @@ -1249,7 +1236,7 @@ msgstr "Neznan style_set \"%s\" v predmetu <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:1234 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "Vrsti okna \"%s\" je nabor sloga že določen" +msgstr "Za vrsto okna \"%s\" je nabor sloga že določen" #: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328 #: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775 @@ -1301,7 +1288,7 @@ msgstr "Ni mogoče razumeti vrednost za vrsto preliva \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "Nerazpoznavna vrsta polnjenja \"%s\" za predmet <%s>" +msgstr "Ni mogoče razumeti vrste polnjenja \"%s\" za predmet <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394 #: ../src/ui/theme-parser.c:2457 @@ -1327,7 +1314,7 @@ msgstr "<draw_ops> imenovan \"%s\" ni naveden" #: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "Vključevanje draw_ops \"%s\" na tem mestu, bi ustvarilo krožno sklicevanje" +msgstr "Vključevanje draw_ops \"%s\" na tem mestu bi ustvarilo krožno sklicevanje" #: ../src/ui/theme-parser.c:2854 #, c-format @@ -1399,12 +1386,12 @@ msgstr "Predmet <%s> ne sme imeti atributa \"resize\" za razpeta stanja" #: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Slog za stanje %s velikost %s žarišče %s je bil že naveden" +msgstr "Slog za stanje %s velikost %s žarišče %s je že bil naveden" #: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -msgstr "Slog za stanje %s žarišče %s je bil že naveden" +msgstr "Slog za stanje %s žarišče %s je že bil naveden" #: ../src/ui/theme-parser.c:3192 msgid "" @@ -1427,7 +1414,7 @@ msgstr "Za predmet <menu_icon> ni mogoče določiti dveh možnosti draw_ops (tem #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -msgstr "Najbolj oddaljen element teme mora biti <metacity_theme> ne <%s>" +msgstr "Najbolj oddaljen element teme mora biti <metacity_theme>, ne <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1444,7 +1431,7 @@ msgstr "Predmet <%s> ni dovoljen znotraj predmeta <constant>" #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "Predmet <%s> ni dovoljen znotraj predmetov distance/border/aspect_ration" +msgstr "Predmet <%s> ni dovoljen znotraj predmetov distance, border, aspect_ratio" #: ../src/ui/theme-parser.c:3409 #, c-format @@ -1485,7 +1472,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti veljavne datoteke za temo %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "Datoteka teme %s ni vsebovala korenskega <metacity_theme> elementa" +msgstr "Datoteka teme %s ni vsebovala korenskega elementa <metacity_theme>" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -1501,7 +1488,7 @@ msgstr "/Okna/_Pogovorno okno" #: ../src/ui/theme-viewer.c:78 msgid "/Windows/_Modal dialog" -msgstr "/Okna/_Modalno okno" +msgstr "/Okna/_Modalno pogovorno okno" #: ../src/ui/theme-viewer.c:79 msgid "/Windows/_Utility" @@ -1537,7 +1524,7 @@ msgstr "/Okna/_Namizje" #: ../src/ui/theme-viewer.c:244 msgid "This is a sample message in a sample dialog" -msgstr "To je preizkusno sporočilo v pogovornem oknu" +msgstr "To je vzorčno sporočilo v vzorčnem pogovornem oknu" #: ../src/ui/theme-viewer.c:327 #, c-format @@ -1546,7 +1533,7 @@ msgstr "Lažni predmet menija %d\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:361 msgid "Border-only window" -msgstr "Okno le z okvirjem" +msgstr "Okno le z obrobo" #: ../src/ui/theme-viewer.c:363 msgid "Bar" @@ -1579,7 +1566,7 @@ msgstr "Obroba" #: ../src/ui/theme-viewer.c:728 #, c-format msgid "Button layout test %d" -msgstr "Preizkus razporeditve gumbov %d" +msgstr "Preizkus razporeditve tipk %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:757 #, c-format @@ -1589,7 +1576,7 @@ msgstr "%g milisekund za izris ene sličice okna" #: ../src/ui/theme-viewer.c:800 #, c-format msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" -msgstr "Uporaba: marco-theme-viewer [IMETEME]\n" +msgstr "Uporaba: marco-theme-viewer [IME_TEME]\n" #: ../src/ui/theme-viewer.c:807 #, c-format @@ -1615,11 +1602,11 @@ msgstr "Velika pisava naziva" #: ../src/ui/theme-viewer.c:871 msgid "Button Layouts" -msgstr "Razpored gumbov" +msgstr "Razporeditev tipk" #: ../src/ui/theme-viewer.c:876 msgid "Benchmark" -msgstr "Meritev" +msgstr "Primerjalni preizkus" #: ../src/ui/theme-viewer.c:923 msgid "Window Title Goes Here" @@ -1643,7 +1630,7 @@ msgstr "preizkus izjave položaja je vrnil logični NAPAK, vendar ni nastavil na #: ../src/ui/theme-viewer.c:1252 msgid "Error was expected but none given" -msgstr "Pričakovana je bila napaka, vendar do nje ni prišlo" +msgstr "Pričakovana je bila napaka, vendar ni bila vrnjena" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1254 #, c-format @@ -1668,4 +1655,4 @@ msgstr "vrednost y je %d, pričakovana pa je vrednost %d" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1332 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "%d izjav koordinat razčlenjenih v %g sekundah (%g sekund v povprečju)\n" +msgstr "%d izrazov koordinat, razčlenjenih v %g sekundah (%g sekund v povprečju)\n" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ard1t <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 14:40+0000\n" +"Last-Translator: ard1t <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "Ambienti grafik" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "" +msgstr "Shfaq panelin dialog box \"fillo aplikacionet\" " #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:3 msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "" +msgstr "Shfaq panelin e menuse kryesore" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:4 msgid "Take a screenshot" @@ -47,15 +48,15 @@ msgstr "Administrimi i dritareve" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:2 msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Leviz midis dritareve, duke përdorur një dritare popup" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:3 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Leviz midis dritareve të një aplikimi, duke përdorur një dritare popup" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:4 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Leviz mes të paneleve dhe desktop, duke përdorur një dritare popup" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:5 msgid "Move between windows immediately" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Zhvendos menjëherë fokusin midis panelëve dhe desktop-it" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:8 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "" +msgstr "Fsheh të gjitha dritaret normale dhe të vendos fokusin të përqëndrohet në desktop" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:9 msgid "Switch to workspace 1" @@ -123,23 +124,23 @@ msgstr "Kalo tek hapësira e punës 12" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:21 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Kaloni në hapësirën e punës në të majtë të hapësirave aktuale e punës" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:22 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Kaloni në hapësirën e punës në të djathtë të hapësirave aktuale e punës" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:23 msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Kaloni në hapësirën e punës mbi hapësiren aktuale e punës" #: ../src/50-marco-global-key.xml.in.h:24 msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "" +msgstr "Kaloni në hapësirën e punës poshtë hapësires aktuale e punës" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:2 msgid "Activate the window menu" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo menunë e dritares" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:3 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Maksimizo dritaren" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:6 msgid "Restore window" -msgstr "" +msgstr "Rikthe dritaret" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:7 msgid "Toggle shaded state" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Ndrysho përmasat e dritares" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:12 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "" +msgstr "Kontrollo nëse dritarja është në të gjitha hapësirat e punës apo vetëm një" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Zhvendos dritaren tek hapësira e poshtme e punës" #: ../src/core/bell.c:294 msgid "Bell event" -msgstr "" +msgstr "Aksion Bell" #: ../src/core/core.c:206 #, c-format @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Kërkesë informacioni dritare e panjohur: %d" #: ../src/core/delete.c:96 #, c-format msgid "<tt>%s</tt> is not responding." -msgstr "" +msgstr "<tt>%s</tt> nuk përgjigjet" #: ../src/core/delete.c:101 msgid "" @@ -331,14 +332,13 @@ msgstr "Ndonjë program tjetër është duke përdorur si shoqërim tastin %s me #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Ka një gabim në funksion <tt>%s<.tt>:\n\n%s" #: ../src/core/keybindings.c:2392 #, c-format @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" +msgstr "makro %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nKy është software falas, shihni burimin për kushtet e kopjimit.\nNuk ka asnjë garanci; as për SHITJES apo PËRDORIM PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -389,16 +389,16 @@ msgstr "Bën thirrjet X të sinkronizuara" #: ../src/core/main.c:316 msgid "Turn compositing on" -msgstr "" +msgstr "Ndizni kompozimin" #: ../src/core/main.c:322 msgid "Turn compositing off" -msgstr "" +msgstr "Fikni kompozimin" #: ../src/core/main.c:328 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "" +msgstr "Mos bëj dritare me ekran të plotë që janë maksimizuar dhe nuk kanë dekorata" #: ../src/core/main.c:537 #, c-format @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "U gjet një karakteristikë në <marco_session> por ekziston një ID pë #: ../src/core/session.c:1436 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Asnjë atribut \"%s\" tek elementi <%s>" #: ../src/core/session.c:1214 #, c-format @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Element %s i panjohur" msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to" " be restarted manually next time you log in." -msgstr "" +msgstr "Këto dritare nuk e mbështesin \"ruani konfigurimin aktual\" dhe do të duhet të riniset manualisht herën tjetër që hyni." #: ../src/core/util.c:101 #, c-format @@ -590,7 +590,6 @@ msgstr "Dritarja %s ja ka dhënë SM_CLIENT_ID vetvetes, në vend që t'a vendos #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -613,21 +612,21 @@ msgstr "%s (në %s)" #: ../src/core/window-props.c:420 #, c-format msgid "%s (as superuser)" -msgstr "" +msgstr "%s (si super-përdorues)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: ../src/core/window-props.c:438 #, c-format msgid "%s (as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (si %s)" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: ../src/core/window-props.c:444 #, c-format msgid "%s (as another user)" -msgstr "" +msgstr "%s (si përdorues tjetër)" #: ../src/core/window-props.c:1430 #, c-format @@ -810,7 +809,6 @@ msgstr "Zhvendose tek një tjetër hap_ësirë pune" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1129,6 @@ msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Неки други програм већ користи тастер %s #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Прозор %s је поставио SM_CLIENT_ID на самог се� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Премести на други _радни простор" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Мета" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Мета" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Супер" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Супер" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Хипер" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Хипер" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Мод2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Мод2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Мод3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Мод3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Мод4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Мод4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Мод5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Константа „%s“ је већ дефинисана" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index e661878f..b7a1e082 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku f #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Prozor %s je postavio SM_CLIENT_ID na samog sebe umesto na WM_CLIENT_LE #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Premesti na drugi _radni prostor" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hiper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hiper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Konstanta „%s“ je već definisana" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som e #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Fönstret %s ställer in SM_CLIENT_ID på sig själv, istället för på #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Flytta till en annan _arbetsyta" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Skift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "விசை %s ஐ மாற்றி %x ஓடு இணைத்த� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "சாளரம் %s SM_CLIENT_ID இன் மேல் உள்ள� #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்� #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "கான்ஸ்டன் \"%s\" ஏற்கெனவே குறி #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "వేరే యితర ప్రోగ్రామ్ యిప్ప #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "ICCCM నందు తెలుపబడినట్లు WM_CLIENT_LEA #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "వేరే పనిచేసెచోటుకి కదులు (_W #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "ఆల్ట్" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "ఆల్ట్" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "సూపర్" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "సూపర్" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "హైపర్" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "హైపర్" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "స్థిరరాశి \"%s\" యిప్పటికే నిర #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "โปรแกรมอื่นกำลังใช้ปุ่ม %s #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "หน้าต่าง %s ตั้งค่า SM_CLIENT_ID มาท #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "ย้ายไป_พื้นที่ทำงานอื่น" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ \"%s\" ถูกกำหนดไว้แล� #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <[email protected]>, 2013. -# <[email protected]>, 2012. +# mauron, 2013 +# mauron, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 13:07+0000\n" -"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafında #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +591,6 @@ msgstr "%s penceresi SM_CLIENT_ID'yi ICCCM tarafından belirtilen WM_CLIENT_LEAD #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +810,6 @@ msgstr "Başka Bir Çalışma Ala_nına Taşı" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +818,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +826,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +834,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +842,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Süper" @@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Süper" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +866,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +874,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +882,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1130,6 @@ msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2012. +# Koljan1970 <[email protected]>, 2013 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 +# Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "Робочий стіл" +msgstr "Стільниця" #: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:2 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" @@ -332,7 +334,6 @@ msgstr "Клавішу \"%s\" з модифікаторами \"%x\" вже ви #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nЦе - вільне програмне забезпечення; умови копіювання дивіться у текстах програми.\nНе надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.\n" +msgstr "marco %s\nАвторське право (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nЦе - вільне програмне забезпечення; умови копіювання дивіться у текстах програми.\nНе надається НІЯКИХ гарантій; навіть ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ.\n" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Disable connection to session manager" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Збій перезапуску: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "Значення %d ключа GSettings «%s» не входить у діапазон значень від %d до %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Трюк для роботи із зіпсованими програм� #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося розібрати опис шрифту «%s» з ключа GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Відкрито журнал %s\n" #: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 #, c-format msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "\"Метасіті\" скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень\n" +msgstr "\"Marco\" скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень\n" #: ../src/core/util.c:236 msgid "Window manager: " @@ -591,7 +592,6 @@ msgstr "Вікно %s встановило значення SM_CLIENT_ID на с #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +811,6 @@ msgstr "Перемістити у ін_шу робочу область" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +819,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +827,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +835,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +843,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +851,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +859,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +867,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +875,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +883,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1131,6 @@ msgstr "Константа \"%s\" вже визначена" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Một chương trình khác đã dùng phím « %s » với phím bổ t #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Cửa sổ « %s » tự đặt « SM_CLIENT_ID » cho chính nó, thay #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Chuyển sang Vùng làm việc _khác" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Cao cấp" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Cao cấp" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Cao" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Cao" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Hằng « %s » đã được định nghĩa." #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Enye kwiinkqubo sele isebenzisa iqhosha %s nabalungisi %x njengesidibani #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Ifestile %s imisele SM_CLIENT_ID ngokwayo, endaweni yefestile i-WM_CLIEN #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Shenxisela kweNye iNdawo _Yokusebenzela" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "I-Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "I-Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "I-Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "I-Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "I-Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "I-Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "Isixa \"%s\" sele sichaziwe" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Ọ̀pọ̀lọpọ̀ àtòjọ-ètò mìíràn ló ń ti ń l #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "Fèrèsé %s ń ṣàgbékalẹ̀ SM_CLIENT_ID lórí ara rẹ̀ #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "Gbé sí Ààyè-iṣẹ́_Mìíràn" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "A ti soríkì kọ́nsítáǹtì \"%s\" tẹ́lẹ̀" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9b9e4db9..d0ff55b4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dianjin Wang <[email protected]>, 2012. -# Haonan Yu <[email protected]>, 2013. +# Dianjin Wang <[email protected]>, 2012 +# Cravix <[email protected]>, 2013 +# rebuilty <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-26 14:30+0000\n" -"Last-Translator: rebuilty <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Cravix <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -333,7 +334,6 @@ msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +592,6 @@ msgstr "窗口 %s 在它自身上设置 SM_CLIENT_ID,而不是按照 ICCCM 规 #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -812,7 +811,6 @@ msgstr "移动到另外的工作区(_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -821,7 +819,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -830,7 +827,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -839,7 +835,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -848,7 +843,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -857,7 +851,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -866,7 +859,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -875,7 +867,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -884,7 +875,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -893,14 +883,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1143,7 +1131,6 @@ msgstr "常数“%s”已被定义" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" @@ -1486,7 +1473,7 @@ msgstr "找不到主题 %s 的有效文件\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" -msgstr "主题文件 %s 不包括根用户<metacity_theme>元素" +msgstr "主题文件 %s 内未包含根用户<metacity_theme>元素" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 52e29852..6fc96bce 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +589,6 @@ msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM � #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -810,7 +808,6 @@ msgstr "移至另一個工作區(_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -819,7 +816,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -828,7 +824,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -837,7 +832,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -846,7 +840,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -864,7 +856,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -873,7 +864,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -882,7 +872,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -891,14 +880,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1141,7 +1128,6 @@ msgstr "已定義了“%s”常數" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e651d9e4..3bd9052a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013. +# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:15+0000\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,6 @@ msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵� #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#. #: ../src/core/keybindings.c:2303 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +590,6 @@ msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM � #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#. #: ../src/core/window.c:6231 #, c-format msgid "" @@ -811,7 +809,6 @@ msgstr "移至另一個工作區(_W)" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -820,7 +817,6 @@ msgstr "Shift" #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -829,7 +825,6 @@ msgstr "Ctrl" #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -838,7 +833,6 @@ msgstr "Alt" #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -847,7 +841,6 @@ msgstr "Meta" #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -856,7 +849,6 @@ msgstr "Super" #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -865,7 +857,6 @@ msgstr "Hyper" #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -874,7 +865,6 @@ msgstr "Mod2" #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -883,7 +873,6 @@ msgstr "Mod3" #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -892,14 +881,12 @@ msgstr "Mod4" #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. #: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" @@ -1142,7 +1129,6 @@ msgstr "已定義了“%s”常數" #. Translators: This means that an attribute which should have been found #. * on an XML element was not in fact found. -#. #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" |