1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒ"
#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ:"
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:96
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "\"%s\" āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻžā§āĻž āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/core/delete.c:101
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻŽā§ āĻ
āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋ āĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
msgstr "āĻ
āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ (_W)"
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Force Quit"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻāĻ° (_āĻ§)"
#: ../src/core/delete.c:208
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "āĻāĻ āĻšā§āĻ¸ā§āĻāĻ¨ā§āĻŽ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/core/display.c:266
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "āĻāĻŽā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻ-āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ %s āĻāĻā§āĻ¸āĻā§āĻ¨āĻļāĻ¨ āĻ
āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"
#: ../src/core/display.c:344
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "āĻāĻā§āĻ¸ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ %s āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻāĻŋ āĻ¨āĻž\n"
#: ../src/core/errors.c:272
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ '%s' āĻāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§ā§ āĻā§āĻā§;\nāĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤āĻ āĻāĻā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ-āĻā§\nāĻŽā§āĻ°ā§ āĻŦāĻž āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤\n"
#: ../src/core/errors.c:279
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "āĻāĻžāĻ¤āĻ IO āĻā§āĻ˛ %d(%s) āĻšā§ā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ '%s' āĻ¤ā§\n"
#: ../src/core/keybindings.c:680
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ %s āĻāĻžāĻŦāĻŋ %x āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ āĻ¸āĻš āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻžāĻ°āĻ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§\n"
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2294
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "\"%s\" āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§:\n%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2383
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "āĻāĻĻā§āĻļ %d āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§āĻāĨ¤\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3337
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ āĻāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤\n"
#: ../src/core/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"marco %s\n"
"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#: ../src/core/main.c:269
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "āĻ¸ā§āĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/core/main.c:275
msgid "Replace the running window manager with Marco"
msgstr "āĻāĻ˛āĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻāĻā§ āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/core/main.c:281
msgid "Specify session management ID"
msgstr "āĻ¸ā§āĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻž āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/core/main.c:286
msgid "X Display to use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻā§āĻ¸ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§"
#: ../src/core/main.c:292
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/core/main.c:298
msgid "Print version"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ"
#: ../src/core/main.c:304
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-āĻ° āĻāĻ˛ āĻ¸āĻŋāĻā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/core/main.c:310
msgid "Turn compositing on"
msgstr "āĻāĻŽā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨"
#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing off"
msgstr "āĻāĻŽā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨"
#: ../src/core/main.c:322
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻāĻ¸āĻā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/core/main.c:528
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "āĻĨā§āĻŽ āĻāĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§āĻā§āĻāĻ°āĻŋ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"
#: ../src/core/main.c:544
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻĨā§āĻŽ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž! āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¨ āĻ¯ā§ %s āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¤āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĨā§āĻŽāĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻā§āĨ¤\n"
#: ../src/core/main.c:603
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž: %s\n"
#. * We found it, but it was invalid. Complain.
#. *
#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
#. * the symtab.)
#. *
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
#, c-format
msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ā§âāĻĢ āĻā§ '%s' āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§\n"
#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
#, c-format
msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ %d āĻāĻŋāĻāĻ¨ā§âāĻĢ āĻā§ %s āĻāĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻž 0 āĻĨā§āĻā§ %d āĻāĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§ %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
#, c-format
msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ā§âāĻĢ āĻā§ \"%s\" āĻā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§\n"
#: ../src/core/prefs.c:1234
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "āĻāĻā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻŋā§ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°āĻž āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§\n"
#: ../src/core/prefs.c:1305
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ \"%s\" āĻ¯āĻž āĻāĻŋāĻāĻ¨ā§âāĻĢ āĻā§ %s āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻŋ\n"
#: ../src/core/prefs.c:1367
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button"
" modifier\n"
msgstr "āĻāĻ¨ā§âāĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻĄāĻžāĻāĻžāĻŦā§āĻ¸-āĻ āĻĒāĻžāĻā§āĻž \"%s\" āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§\n"
#: ../src/core/prefs.c:1788
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž %d āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° %d"
#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" āĻ¯āĻž āĻāĻ¨ā§âāĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻĄāĻžāĻāĻžāĻŦā§āĻ¸ā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻā§āĻā§ āĻ¸ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ\"%s\" āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§\n"
#: ../src/core/prefs.c:2537
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° %d -āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ \"%s\" āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2741
#, c-format
msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°-āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:357
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž %d (āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ '%s') āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻ¨ā§\n"
#: ../src/core/screen.c:373
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž %d āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ \"%s\" āĻ¤ā§ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻāĻā§; āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻā§ āĻŦāĻĻāĻ˛āĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ --replace āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
#: ../src/core/screen.c:400
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž %d āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ \"%s\" āĻāĻ° āĻā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻā§ āĻ
āĻ§āĻŋāĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž\n"
#: ../src/core/screen.c:458
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž %d āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ \"%s\"āĻ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻāĻā§\n"
#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž %d āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ \"%s\" āĻā§ āĻāĻžā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž\n"
#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault).
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "āĻ¯ā§ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻžā§ \"<Control>a\" āĻŦāĻž \"<Shift><Alt>F1. āĻāĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻ°āĻāĻŋ āĻ¯āĻĨā§āĻˇā§āĻ āĻāĻĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻŦā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ āĻā§āĻā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ
āĻā§āĻˇāĻ° āĻĻā§āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§, āĻāĻāĻžā§āĻž āĻ¸āĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ \"<Ctl>\" āĻ \"<Ctrl>\" āĻ āĻāĻ˛ā§āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ \"disabled\" āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤"
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
"\n"
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr "āĻ¯ā§ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻžā§ \"<Control>a\" āĻŦāĻž \"<Shift><Alt>F1. āĻāĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻ°āĻāĻŋ āĻ¯āĻĨā§āĻˇā§āĻ āĻāĻĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻŦā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ āĻā§āĻā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ
āĻā§āĻˇāĻ° āĻĻā§āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§, āĻāĻāĻžā§āĻž āĻ¸āĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ \"<Ctl>\" āĻ \"<Ctrl>\" āĻ āĻāĻ˛ā§āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ \"disabled\" āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤"
#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§āĻā§āĻāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻā§ āĻ¨āĻž '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:867
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¸āĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ '%s' āĻā§ āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻā§ āĻ¨āĻž :%s\n"
#: ../src/core/session.c:1008
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¸āĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ '%s' āĻā§ āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§ :%s\n"
#: ../src/core/session.c:1013
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¸āĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ '%s' āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§ :%s\n"
#: ../src/core/session.c:1143
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻ¸āĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ :%s\n"
#: ../src/core/session.c:1192
#, c-format
msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<marco_session> āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻĻā§āĻāĻž āĻā§āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¸āĻ¨ āĻāĻ āĻĄāĻŋ āĻāĻā§"
#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280
#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384
#: ../src/core/session.c:1444
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "<%s> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ %s"
#: ../src/core/session.c:1222
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ <window> āĻā§āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/core/session.c:1464
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ %s"
#: ../src/core/session.c:1816
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to"
" be restarted manually next time you log in."
msgstr "āĻāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋ \"āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ° \" āĻā§ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻā§-āĻāĻ¨ā§ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§āĻ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/core/util.c:101
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻ˛āĻ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/core/util.c:111
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "āĻ˛āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ %s āĻāĻĢāĻĄāĻŋāĻāĻĒā§āĻ¨() āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/core/util.c:117
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "āĻ˛āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ %sāĻā§āĻ˛ā§āĻāĻŋ\n"
#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176
#, c-format
msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻŦā§āĻ¸ āĻŽā§āĻĄā§āĻ° āĻ¸āĻšāĻžā§āĻ¤āĻž āĻāĻžā§āĻžāĻ āĻāĻŽā§āĻĒāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§\n"
#: ../src/core/util.c:236
msgid "Window manager: "
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ:"
#: ../src/core/util.c:388
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻā§āĻ˛:"
#: ../src/core/util.c:421
msgid "Window manager warning: "
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻŦāĻ§āĻžāĻ¨āĻŦāĻžāĻŖā§:"
#: ../src/core/util.c:449
msgid "Window manager error: "
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ āĻāĻ° āĻā§āĻ˛ :"
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#. eof all-keybindings.h
#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1
#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1
msgid "Marco"
msgstr "āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:5660
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ %s āĻāĻāĻŋāĻ° SM_CLIENT_ID āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ°āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ ICCCM -āĻāĻŦāĻ˛āĻž āĻāĻā§ WM_CLIENT_LEADER āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻšāĻā§āĻž āĻāĻāĻŋāĻ¤āĨ¤\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:6225
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ %s -āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻ¯āĻž āĻŦā§āĻāĻžā§ āĻāĻāĻŋāĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĻ¨ā§, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ° āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ¨āĻ¤āĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° %d x%d āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻšāĻ¤ā§āĻ¤āĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° %d x %d āĻŦāĻ˛āĻā§, āĻ¯āĻž āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻšā§āĻ¨\n"
#: ../src/core/window-props.c:244
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻšā§āĻ¨ _NET_WM_PID āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§ %lu\n"
#. Translators: the title of a window from another machine
#: ../src/core/window-props.c:388
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s'āĻ° āĻāĻĒāĻ°)"
#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
#: ../src/core/window-props.c:420
#, c-format
msgid "%s (as superuser)"
msgstr "%s (āĻ¸ā§āĻĒāĻžāĻ°-āĻāĻāĻāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻĒā§)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#: ../src/core/window-props.c:438
#, c-format
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (%s āĻ°ā§āĻĒā§)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#: ../src/core/window-props.c:444
#, c-format
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ°ā§āĻĒā§)"
#: ../src/core/window-props.c:1430
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "āĻ
āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° WM_TRANSIENT_FOR āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ 0x%lx, %s'āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
"Window 0x%lx has property %s\n"
"that was expected to have type %s format %d\n"
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ 0x%lx āĻāĻ° āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ %s āĻāĻā§\nāĻ¯āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° %s āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ %d āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛\nāĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤āĻĒāĻā§āĻˇā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° %s āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ %d n_items %d āĻāĻā§āĨ¤\nāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ˛, āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻā§āĻ° āĻ¨ā§\nāĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ=\"%s\" āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§=\"%s\" āĻ¨āĻžāĻŽ=\"%s\"\n"
#: ../src/core/xprops.c:401
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻž 0x%2$lx āĻāĻ° āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ %1$s āĻ¤ā§ āĻ
āĻŦā§āĻ§ āĻāĻāĻāĻŋāĻāĻĢ-ā§Ž āĻāĻā§\n"
#: ../src/core/xprops.c:484
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the "
"list\n"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻž 0x%2$lx āĻāĻ° āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ %1$s āĻ¤ā§, āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° %3$d āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ
āĻŦā§āĻ§ āĻāĻāĻāĻŋāĻāĻĢ-ā§Ž āĻāĻā§\n"
#: ../src/include/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 1 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:90
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 2-āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:92
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 3-āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:94
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 4 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:96
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 5 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:98
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 6 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:100
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 7 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:102
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 8 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:104
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 9 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:106
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 10 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:108
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 11 āĻ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:110
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 12 āĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:122
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "āĻŦāĻžāĻā§ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:126
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:130
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:134
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "āĻāĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:150
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻ¸āĻš āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:153
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:157
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻ¸āĻš āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:160
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:163
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻ¸āĻš āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:166
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻ¸āĻš āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:171
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:174
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:177
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:180
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:183
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:186
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:191
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ˛ā§āĻāĻŋā§ā§ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:194
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:197
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ°āĻžāĻ¨ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻĄāĻžā§āĻžāĻ˛āĻ āĻĻā§āĻāĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:238
msgid "Take a screenshot"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:240
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻŦāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:242
msgid "Run a terminal"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:257
msgid "Activate the window menu"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:260
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻāĻ° "
#: ../src/include/all-keybindings.h:262
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "āĻŦā§āĻšāĻĻāĻžā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:264
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:266
msgid "Maximize window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻŦā§ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:268
msgid "Restore window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:270
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:272
msgid "Minimize window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻžāĻ˛ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:274
msgid "Close window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:276
msgid "Move window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:278
msgid "Resize window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:281
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻāĻ°"
#: ../src/include/all-keybindings.h:285
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° ā§§-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:288
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 2-āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:291
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 3-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:294
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 4-āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:297
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 5-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:300
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 6-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:303
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 7-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:306
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 8-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:309
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 9-āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:312
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 10-āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:315
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 11-āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:318
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° 12-āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:330
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:333
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:336
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:339
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:342
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻĒāĻž āĻĒā§ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻĒāĻ°ā§ āĻāĻ āĻžāĻ, āĻ¨āĻāĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:344
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻĒāĻ°ā§ āĻāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:346
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:350
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻā§ā§ā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯"
#: ../src/include/all-keybindings.h:354
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻā§ā§ā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯"
#: ../src/include/all-keybindings.h:358
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:361
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:364
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻŖā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:367
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻā§ āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻŖā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:371
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻāĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻ
āĻāĻļā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:374
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ
āĻāĻļā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:377
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ
āĻāĻļā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:380
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ
āĻāĻļā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/include/all-keybindings.h:383
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°ā§ āĻ¨ā§) āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŽāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨, āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¨ā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr "āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ. āĻ
āĻŦāĻļā§āĻ¯ āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻĢāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻāĻ¨āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻšāĻŦā§ āĻ¯āĻĻāĻŋ titlebar_font_size āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻāĻŋ0 āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻāĻā§āĨ¤. āĻ¤āĻžāĻāĻžā§āĻž, āĻ¯āĻĻāĻŋ titlebar_uses_desktop_font āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻāĻŋ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻā§,āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻ¤āĻ, titlebar_font āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¨āĻžāĻĢāĻ˛ā§ titlebar_uses_desktop_font āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§āĻ°āĻĢāĻ¨ā§āĻāĻ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻĨāĻžāĻā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻ¯āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4
msgid "Action on title bar middle-click"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻ¯āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5
msgid "Action on title bar right-click"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻ¯āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻāĻž"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻāĻžāĨ¤ āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ āĻšāĻŦā§, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ \"menu:minimize,maximize,close\"; āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ āĻā§āĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻā§āĻŖāĻā§āĻā§āĻ˛āĻ¨ (:) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§, āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻŽāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻā§āĻā§āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻļāĻŦā§āĻĻā§ āĻ
āĻŦāĻšā§āĻ˛āĻžāĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ-āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻ¨āĻā§ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻ¨ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻž āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻā§ āĻāĻ°āĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example."
msgstr "āĻāĻ āĻŽāĻĄāĻŋāĻĢāĻžā§āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻŋ āĻā§āĻĒā§ āĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻ°āĻŦā§ (āĻŦāĻžāĻŽ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ), āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ (āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ), āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ (āĻĄāĻžāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ)āĨ¤ \"resize_with_right_button\" āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ° āĻ
āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻŦāĻĻāĻ˛āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžā§āĨ¤ āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖāĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻĒ, āĻŽāĻĄāĻŋāĻĢāĻžā§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻāĻŽāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ \"<Alt>\" āĻŦāĻž \"<Super>\"āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāĻŋāĻĒāĻ˛ā§ āĻ¯ā§ āĻāĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11
msgid "Compositing Manager"
msgstr "āĻāĻŽā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12
msgid "Control how new windows get focus"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13
msgid "Current theme"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĨā§āĻŽ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¤ā§āĻ˛ā§ āĻ§āĻ°āĻžā§ āĻāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ āĻĻā§āĻ°āĻŋ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
msgstr "āĻāĻŽāĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ āĻ°ā§āĻĒā§ Marco āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr "āĻāĻāĻŋ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§ āĻ¯ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ 'āĻŦā§āĻĒ' āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋ āĻ¨āĻž;āĻ¨āĻŋāĻāĻļāĻŦā§āĻĻ 'āĻŦā§āĻĒ' āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻā§ 'āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻāĻ¨ā§āĻā§'-āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻā§āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻā§ āĻ¤āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "'āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻāĻ¨ā§āĻā§' āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĻ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ āĻŋāĻ āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° \"āĻ¸ā§āĻ˛āĻĒā§\" āĻŦāĻž \"āĻŽāĻžāĻāĻ¸\" āĻšā§āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻĻā§āĻ°āĻŋāĻ° āĻĒāĻ° āĻāĻĒāĻ¨āĻž āĻĨā§āĻā§āĻāĻāĻĒāĻ°ā§ āĻāĻ ā§ āĻāĻ¸āĻŦā§āĨ¤ (āĻāĻ¤āĻāĻž āĻĻā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§ āĻ¤āĻž auto_raise_delay āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻšāĻŦā§)"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ āĻŋāĻ āĻšā§, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻ
āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°, āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻā§, āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ \"āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨\", āĻā§ā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°, āĻāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻļāĻ¨ āĻā§āĻžāĻ¨ā§āĻž āĻŦāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻā§āĻ¨āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŽ āĻĢāĻŋāĻĄāĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ āĻ āĻāĻŽ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯āĻ¨ā§ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻ
āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻĨāĻžā§ āĻ
āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦ āĻšā§ā§ āĻĒā§ā§āĨ¤ āĻ¤āĻŦā§, āĻā§ā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒā§āĻ° āĻāĻāĻā§āĻŦāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻā§āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļāĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ
āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22
msgid ""
"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The "
"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more"
" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
"other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ āĻŋāĻ āĻšā§, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻŦā§, āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ¨ā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻžāĻāĻž āĻāĻāĻā§ āĻāĻāĻŋāĻ˛, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻāĻžāĻŦā§ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻļā§ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻā§ āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻŦā§āĻļā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻāĻŽāĨ¤ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻāĻžā§āĻž, āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ°āĻ
āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻŦāĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻāĻŋ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻ¸āĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŋ āĻ¨āĻž, āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§ā§ā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻāĻžā§āĻž, āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻļā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻ¨ā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻĨāĻžāĻā§, āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻāĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¨ā§ā§āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26
msgid "Number of workspaces"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻā§ā§ā§ āĻŦā§āĻļā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ (āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻ āĻ¸āĻžā§ā§ āĻ¤āĻŋāĻ¨ āĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻā§ā§ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻāĻāĻ¨āĻžāĻŦāĻļāĻ¤āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒāĻā§ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§ āĻĢā§āĻ˛ā§)āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";"
" set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr "\"mouse_button_modifier\"-āĻ āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻĒā§ āĻ§āĻ°ā§, āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§āĻā§ āĻŽāĻžāĻĒ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§āĻā§ āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ āĻŽāĻžāĻ¨āĻāĻŋ true (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨; āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§āĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°ā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨ false (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¨ā§) āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions"
" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
"ignore raise requests generated by applications. See "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option "
"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option "
"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic "
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
"regardless of the reason for the request. If you are an application "
"developer and have a user complaining that your application does not work "
"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their"
" window manager and that they need to change this option back to true or "
"live with the \"bug\" they requested."
msgstr ""
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31
msgid ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
msgstr "āĻā§ā§āĻāĻāĻŋ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ
āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ āĻā§āĻˇāĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž Marco āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻāĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§ āĻāĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻĢā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ˛āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ˛āĻāĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ā§ āĻšāĻŦā§ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¤āĻŋāĻŦāĻŋāĻ§āĻŋ āĻāĻļā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻ¨āĻž āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻāĻ¨ā§āĻā§ āĻļā§āĻ¨āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or "
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
"focused window's titlebar is flashed."
msgstr "āĻāĻāĻŋ āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻĻā§āĻŦā§ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻāĻ¨ā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ¸ā§āĻāĻž āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻ¤āĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻ° āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°ā§ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻā§, \"āĻĢā§āĻ˛āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¨\",āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻā§ā§ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĻāĻž-āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ˛āĻ āĻĻā§āĻāĻžāĻŦā§, āĻāĻŦāĻ \"āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ_āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ\", āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻ¯ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻāĻŋāĻāĻ¨ā§āĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§ā§āĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°āĻāĻŋ āĻāĻ˛āĻāĻŋā§ā§ āĻāĻ āĻŦā§āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻāĻ¨ā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻŋā§ā§āĻā§āĻ¤āĻž āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻā§ (āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻ \"āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻŦā§āĻĒ\"-āĻāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§), āĻ¸ā§āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ˛āĻ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N"
" will execute command_N."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_N āĻāĻžāĻŦāĻŋāĻā§āĻ˛āĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻ āĻāĻĻā§āĻļāĻā§āĻ˛āĻŋāĻ°āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻāĻā§āĨ¤ run_command_N āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāĻŋāĻĒāĻ˛ā§command_N āĻāĻ˛āĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr "āĻāĻ /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot āĻā§ āĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§-āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ āĻ¸ā§āĻāĻŋāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ°ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines"
" a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr "āĻāĻ /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot āĻā§ āĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§-āĻŦāĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ āĻ¸ā§āĻāĻŋāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ°ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" "
"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows "
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and "
"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "āĻ¯ā§ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāĻŋāĻĒāĻ˛ā§ /apps/marco/keybinding_commands āĻāĻ°āĻ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻ āĻāĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§ āĻšā§āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻžā§ \"<Control>a\" āĻŦāĻž \"<Shift><Alt>F1. āĻāĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻ°āĻāĻŋ āĻ¯āĻĨā§āĻˇā§āĻ āĻāĻĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻŦā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ āĻā§āĻā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ
āĻā§āĻˇāĻ° āĻĻā§āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§, āĻāĻāĻžā§āĻž āĻ¸āĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ \"<Ctl>\" āĻ \"<Ctrl>\" āĻāĻ˛āĻŦā§. āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ \"disabled\" āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38
msgid "The name of a workspace."
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39
msgid "The screenshot command"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋ āĻ¤ā§āĻ˛āĻžāĻ° (āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¨āĻļāĻ) āĻāĻĻā§āĻļ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr "āĻĨā§āĻŽ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤, āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°, āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ° āĻā§āĻšāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°ā§"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ auto_raise āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋ āĻšā§ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻĒāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻ˛āĻžā§ āĻ¯ā§ āĻĻā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻĻā§āĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¸āĻšāĻ¸ā§āĻ°āĻžāĻāĻļā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻāĻā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window,"
" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window "
"and unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr "āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻāĻ°ā§ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻ° āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻā§; \"āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ\" āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§, \"āĻ¸ā§āĻ˛āĻĒā§\" āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžā§āĻĸā§āĻāĻ˛ā§ āĻ¸ā§āĻāĻŋ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ \"āĻŽāĻžāĻāĻ¸\" āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ˛āĻžā§ āĻĸā§āĻāĻ˛ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤āĻŋāĻ¤āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻ¸āĻ°ā§ āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ˛ā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43
msgid "The window screenshot command"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻŦāĻŋ āĻ¤ā§āĻ˛āĻžāĻ° (āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¨āĻļāĻ) āĻāĻĻā§āĻļ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ-āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻĻā§āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒāĻā§āĻ˛āĻŋ āĻšāĻ˛: āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤/āĻāĻžā§āĻžāĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_shade', āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_maximize', āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻŋāĻļāĻžā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_maximize_horizontally' āĻ 'toggle_maximize_vertically', āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'minimize', āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻāĻŋā§ā§ āĻĢā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'shade', āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'menu', āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¨ā§āĻā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'lower', āĻ 'none' āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45
msgid ""
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ-āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§āĻā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒāĻā§āĻ˛āĻŋ āĻšāĻ˛: āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤/āĻāĻžā§āĻžāĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_shade', āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_maximize', āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻŋāĻļāĻžā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_maximize_horizontally' āĻ 'toggle_maximize_vertically', āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'minimize', āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻāĻŋā§ā§ āĻĢā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'shade', āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'menu', āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¨ā§āĻā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'lower', āĻ 'none' āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46
msgid ""
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ-āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§āĻā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒāĻā§āĻ˛āĻŋ āĻšāĻ˛: āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§ āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤/āĻāĻžā§āĻžāĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_shade', āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_maximize', āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻŋāĻļāĻžā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'toggle_maximize_horizontally' āĻ 'toggle_maximize_vertically', āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ āĻŽāĻžāĻĒā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'minimize', āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻāĻŋā§ā§ āĻĢā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'shade', āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'menu', āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¨ā§āĻā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'lower', āĻ 'none' āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47
msgid ""
"This option provides additional control over how newly created windows get "
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus"
" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
"given focus."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ
āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ āĻāĻ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§; āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻŽā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ \"smart\", āĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ°āĻŽā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ā§ \"strict\"āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments."
msgstr "āĻāĻāĻŋ āĻ¯āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻāĻāĻāĻŋ 'āĻāĻ¨ā§āĻā§' āĻŦāĻž 'āĻŦā§āĻĒ' āĻŦāĻžāĻāĻžā§, āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°āĻŦā§; āĻ¯āĻžāĻāĻ°āĻž āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŽ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯, āĻŦāĻž āĻāĻā§āĻžāĻāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻžā§āĻāĻžā§, āĻ
āĻĨāĻŦāĻž 'āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĻāĻ¨ā§āĻāĻŋ' āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻā§ āĻ˛āĻžāĻāĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50
msgid "Visual Bell Type"
msgstr "āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ°"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻā§āĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻĢāĻ˛ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŋ āĻ¨āĻž"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52
msgid "Whether to resize with the right button"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻŽāĻžāĻĒ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŋ āĻ¨āĻž"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53
msgid "Window focus mode"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ°"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54
msgid "Window title font"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/tools/marco-message.c:150
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1124
msgid "Close Window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/ui/frames.c:1127
msgid "Window Menu"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž"
#: ../src/ui/frames.c:1130
msgid "Minimize Window"
msgstr "āĻā§āĻā§ āĻāĻ°"
#: ../src/ui/frames.c:1133
msgid "Maximize Window"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻā§ā§ā§ āĻāĻ°"
#: ../src/ui/frames.c:1136
msgid "Restore Window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§"
#: ../src/ui/frames.c:1139
msgid "Roll Up Window"
msgstr "āĻā§āĻāĻžāĻ (_āĻ)"
#: ../src/ui/frames.c:1142
msgid "Unroll Window"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§"
#: ../src/ui/frames.c:1145
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/frames.c:1148
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻ°āĻŋā§ā§ āĻĢā§āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/frames.c:1151
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ (_āĻĻ)"
#: ../src/ui/frames.c:1154
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻāĻ°"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:65
msgid "Mi_nimize"
msgstr "āĻā§āĻ āĻāĻ°ā§ (_āĻ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Ma_ximize"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§ āĻŦā§ āĻāĻ°ā§ (_āĻŦ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Unma_ximize"
msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻžāĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§ (_āĻŦ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Roll _Up"
msgstr "āĻā§āĻāĻžāĻ (_āĻ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "_Unroll"
msgstr "āĻā§āĻ˛ā§ (_āĻ˛)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Move"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ (_āĻ¸)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Resize"
msgstr "āĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§ (_āĻ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_s)"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84
msgid "Always on _Top"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž āĻāĻĒāĻ°ā§ (_T)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ (_āĻĻ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ (_āĻļ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "āĻŦāĻžā§ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžāĻ (_āĻŦ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžāĻ (_āĻĄ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "āĻāĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžāĻ (_āĻ)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžāĻ (_āĻ¨)"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:100
msgid "_Close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ (_āĻ)"
#: ../src/ui/menu.c:197
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° %d%n"
#: ../src/ui/menu.c:207
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° ā§§ā§Ļ (_ā§Ļ)"
#: ../src/ui/menu.c:209
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° %s%d"
#: ../src/ui/menu.c:387
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ (_āĻ
)"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
msgid "Shift"
msgstr "āĻļāĻŋāĻĢā§āĻ"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
msgid "Ctrl"
msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ˛"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
msgid "Alt"
msgstr "āĻ
āĻ˛ā§āĻā§"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
msgid "Meta"
msgstr "āĻŽā§āĻāĻž"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
msgid "Super"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒāĻžāĻ°"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
msgid "Hyper"
msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
msgid "Mod2"
msgstr "āĻŽāĻĄ ā§¨"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
msgid "Mod3"
msgstr "āĻŽāĻĄ ā§Š"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
msgid "Mod4"
msgstr "āĻŽāĻĄ ā§Ē"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
msgid "Mod5"
msgstr "āĻŽāĻĄ ā§Ģ"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#.
#: ../src/ui/resizepopup.c:113
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d X %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "top"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻˇ"
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "bottom"
msgstr "āĻ¤āĻ˛āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "left"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŽ"
#: ../src/ui/theme.c:261
msgid "right"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨"
#: ../src/ui/theme.c:288
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŽāĻžāĻĒ \"%s\" āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:307
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŽāĻžāĻĒ \"%s\" āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ \"%s\"āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:344
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻ
āĻ¨ā§āĻĒāĻžāĻ¤ %g āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme.c:356
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:1021
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĄāĻŋā§ā§āĻ¨ā§āĻā§ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¤āĻ¤āĻ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻ°āĻ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/theme.c:1147
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]"
" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "āĻāĻŋāĻāĻŋāĻā§ āĻ°āĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻĢā§āĻā§āĻļāĻ¨ -āĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§āĻ āĻšāĻŦā§, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ gtk:fg[NORMAL] āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ NORMAL āĻšāĻ˛ āĻ¸ā§āĻā§āĻ, \"%s\" āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1161
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "āĻāĻŋāĻāĻŋāĻā§ āĻ°āĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻĢā§āĻā§āĻļāĻ¨ -āĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻāĻāĻŋāĻ° āĻļā§āĻˇā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§āĻ āĻšāĻŦā§, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ gtk:fg[NORMAL] āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ NORMAL āĻšāĻ˛ āĻ¸ā§āĻā§āĻ, \"%s\" āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1172
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "āĻ°āĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻĢā§āĻā§āĻļāĻ¨ -āĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻ \"%s\" āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1185
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "āĻ°āĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¸āĻŋāĻĢā§āĻā§āĻļāĻ¨ -āĻ āĻ°āĻ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ \"%s\" āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1215
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻļā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ°āĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻšāĻ˛ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§ āĻāĻžāĻĒ āĻāĻžā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1226
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻļā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ°āĻā§āĻ° āĻāĻ˛āĻĢāĻž āĻŽāĻžāĻ¨ \"%s\"āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:1236
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻļā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ°āĻā§āĻ° āĻāĻ˛āĻĢāĻž āĻŽāĻžāĻ¨ \"%s\" 0.0 āĻāĻŦāĻ 1.0 āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme.c:1283
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "āĻāĻžā§āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻšāĻ˛ \"shade/base_color/factor\", \"%s\" āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§ āĻāĻžāĻĒ āĻāĻžā§ āĻ¨āĻž "
#: ../src/ui/theme.c:1294
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤ āĻ°āĻā§āĻ° āĻļā§āĻĄ āĻĢā§āĻ¯āĻā§āĻāĻ° \"%s\" āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:1304
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "āĻļā§āĻĄ āĻĢā§āĻ¯āĻā§āĻāĻ° \"%s\" āĻ¯āĻž āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤ āĻ°āĻā§ āĻāĻā§ āĻ¤āĻž āĻāĻ¨āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ"
#: ../src/ui/theme.c:1333
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr " āĻ°āĻ \"%s\" āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:1587
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻ
āĻā§āĻˇāĻ° '%s' āĻāĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1614
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be"
" parsed"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž '%s' āĻāĻā§ āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻž āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:1628
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž '%s' āĻāĻā§ āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻž āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:1750
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻ āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ° āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻā§:\"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1807
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ˛āĻŋ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻāĻ¨ āĻšāĻā§āĻā§"
#: ../src/ui/theme.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžā§ mod āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§"
#: ../src/ui/theme.c:2026
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ \"%s\" āĻ°ā§ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ
āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛"
#: ../src/ui/theme.c:2035
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ°ā§ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ
āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛"
#: ../src/ui/theme.c:2043
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ°āĻā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āĻˇ āĻšā§ā§āĻā§"
#: ../src/ui/theme.c:2053
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ \"%c\" āĻāĻ° āĻāĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ \"%c\" āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻāĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ āĻŦāĻž āĻ§ā§āĻ°ā§āĻŦāĻ \"%s\" āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme.c:2295
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ˛āĻŋ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:2324
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻļā§āĻˇā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻāĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme.c:2388
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻāĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻļā§āĻˇā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme.c:2399
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "āĻĨā§āĻŽā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻā§āĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4220
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr "āĻāĻ āĻĨā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> āĻ
āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/theme.c:4728 ../src/ui/theme.c:4753
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> āĻ¨āĻŋāĻā§āĻāĻ"
#: ../src/ui/theme.c:4797
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "āĻĨā§āĻŽ \"%s\" āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4927 ../src/ui/theme.c:4934 ../src/ui/theme.c:4941
#: ../src/ui/theme.c:4948 ../src/ui/theme.c:4955
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr " <%s> āĻāĻŋ āĻĨā§āĻŽ \"%s\" āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme.c:4963
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° \"%s\" āĻ¯āĻž āĻĨā§āĻŽ \"%s\"āĻ¤ā§ āĻāĻā§ āĻ¤āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻ,āĻāĻāĻāĻŋ <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> āĻ
āĻāĻļ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/theme.c:5406 ../src/ui/theme.c:5468 ../src/ui/theme.c:5531
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ§ā§āĻ°ā§āĻŦāĻ āĻ¸āĻŦ āĻ¸āĻŽā§ āĻŦā§ āĻšāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ
āĻā§āĻˇāĻ° āĻĻāĻŋā§ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§; \"%s\" āĻ¤āĻž āĻšā§ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme.c:5414 ../src/ui/theme.c:5476 ../src/ui/theme.c:5539
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "āĻ§ā§āĻ°ā§āĻŦāĻ \"%s\" āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻāĻā§"
#. Translators: This means that an attribute which should have been found
#. * on an XML element was not in fact found.
#.
#: ../src/ui/theme-parser.c:226
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ \"%s\" āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ %d āĻ
āĻā§āĻˇāĻ° %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:437
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ \"%s\" āĻāĻāĻ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻšā§ā§āĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ \"%s\" āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:546
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "\"%s\" āĻā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻ
āĻā§āĻˇāĻ°āĻā§āĻ˛āĻŋ \"%s\" āĻ¯āĻž āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ \"%s\" āĻ¤ā§ āĻāĻā§ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:565
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž %ld āĻ
āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻ§āĻ¨āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:573
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž %ld āĻ
āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦā§, āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻšāĻ˛ %d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "\"%s\"āĻā§ āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻŋā§āĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ \"true\" āĻŦāĻž \"false\" āĻšāĻŦā§, \"%s\" āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:687
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "āĻā§āĻŖā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ 0.0 āĻĨā§āĻā§ 360.0 āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻšāĻŦā§, āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛ %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:750
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "āĻāĻ˛āĻĢāĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ 0.0 (āĻ
āĻĻā§āĻļā§āĻ¯) āĻĨā§āĻā§ 1.0 (āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ
āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻ) āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻāĻŋāĻ˛ %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:815
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-"
"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛ āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ \"%s\" āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĨ¤ ( āĻāĻ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ - xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034
#: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> āĻāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ \"%s\" āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§ā§āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻšā§ā§āĻā§ "
#: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080
#: ../src/ui/theme-parser.c:1183
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ā§āĻ \"%s\" āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1093
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ \"%s\" āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1106
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "āĻšā§ <%s> āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ
āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽā§āĻ˛ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻāĻā§ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻĢāĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻāĻā§āĻŽāĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° \"%s\" āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s>āĻ¤ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1226
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻ \"%s\" āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s>āĻ¤ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1234
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° \"%s\" -āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328
#: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775
#: ../src/ui/theme-parser.c:2821 ../src/ui/theme-parser.c:2979
#: ../src/ui/theme-parser.c:3171 ../src/ui/theme-parser.c:3209
#: ../src/ui/theme-parser.c:3247 ../src/ui/theme-parser.c:3265
#: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> <%s> āĻāĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392
#: ../src/ui/theme-parser.c:1437
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr "āĻŦā§āĻ¤āĻŽā§āĻ° āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ
āĻ¨ā§āĻĒāĻžāĻ¤ āĻĻā§āĻāĻŋāĻ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1401
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻ¤ā§āĻŦ \"%s\" āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻžāĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1446
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "āĻāĻāĻžāĻ° āĻ
āĻ¨ā§āĻĒāĻžāĻ¤ \"%s\" āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻžāĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1508
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ \"%s\" āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1819
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ \"start_angle\" āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1826
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ \"extent_angle\" āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2066
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĄāĻŋā§ā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ \"%s\" āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ˛ āĻāĻžāĻāĻĒ \"%s\" <%s> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394
#: ../src/ui/theme-parser.c:2457
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž \"%s\" <%s> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "āĻļā§āĻ¯āĻĄā§ \"%s\" <%s> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2331
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§ \"%s\" <%s> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "\"%s\" āĻ¨āĻžāĻŽāĻ āĻā§āĻ¨ <draw_ops> āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ \"%s\" draw_ops āĻĸā§āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻ°āĻžāĻāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸ā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻšāĻŦā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2854
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻā§āĻāĻ°ā§ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:2862
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ -āĻ āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ %s -āĻ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻāĻ°ā§ āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "\"%s\" āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ <draw_ops> āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2908
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "\"%s\" āĻĢāĻžāĻāĻļāĻžāĻ¨āĻāĻŋ āĻāĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖā§ (%d, %d āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ) āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ
āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:2937
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ %s āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž %s āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3018
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "\"%s\" āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3027
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "\"%s\"āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3037
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "\"%s\" āĻ¨āĻžāĻŽāĻ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "āĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ \"%s\" āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ \"resize\" āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§ āĻŦā§/āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3106
#, c-format
msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ¤ā§ \"resize\" āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§ āĻŦā§/āĻāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "state %s resize %s focus %s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ %s āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ %s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3192
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ <piece> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻāĻŋ draw_ops āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž (āĻĨā§āĻŽ āĻāĻāĻāĻŋ draw_ops āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ <draw_ops> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3230
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops"
" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ <button> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻāĻŋ draw_ops āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž (āĻĨā§āĻŽ āĻāĻāĻāĻŋ draw_ops āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ <draw_ops> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3302
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ <menu_icon> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻāĻŋ draw_ops āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž (āĻĨā§āĻŽ āĻāĻāĻāĻŋ draw_ops āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ <draw_ops> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3350
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ/āĻ˛ā§āĻāĻ/āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ/āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3375
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻāĻŋ <constant> āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3387
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻāĻŋdistance/border/aspect_ratio āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3409
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻāĻŋ draw operation āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461
#: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3693
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻā§âāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ draw_ops āĻĻā§āĻā§āĻž āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3708
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ draw_ops āĻĻā§āĻā§āĻž āĻ¨ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3770
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ <%s> āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ āĻāĻ˛āĻŦā§ āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3825 ../src/ui/theme-parser.c:3837
#: ../src/ui/theme-parser.c:3849 ../src/ui/theme-parser.c:3861
#: ../src/ui/theme-parser.c:3873
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "āĻāĻ āĻĨāĻŋāĻŽā§ <%s> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4149
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "āĻ˛āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻĢāĻĄāĻŋāĻāĻĒā§āĻ¨() āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§: %s\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4205
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr ""
#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
msgid "/_Windows"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ (_āĻ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻā§āĻā§āĻž āĻā§āĻāĻ°ā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻĄāĻžā§āĻžāĻ˛āĻ (_āĻĄ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻŽā§āĻĄāĻžāĻ˛ āĻĄāĻžā§āĻžāĻ˛āĻ (_āĻĄ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻāĻāĻāĻŋāĻ˛āĻŋāĻāĻŋ (_āĻ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¨ (_āĻ¸)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻāĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻĄāĻ (_āĻ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻ¤āĻ˛āĻžāĻ¤ā§ āĻĄāĻ (_āĻ¤)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĄāĻ (_āĻŦ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻĄāĻžāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĄāĻ (_āĻĄ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻ¸āĻāĻ˛ āĻĄāĻ (_āĻĄ)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§/āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒ (_āĻ¸)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "āĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŽā§āĻ¨āĻž āĻĄāĻžā§āĻžāĻ˛āĻ āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŽā§āĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "āĻ¨āĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
msgid "Border-only window"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§-āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Bar"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
msgid "Normal Application Window"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻ˛āĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
msgid "Dialog Box"
msgstr "āĻĄāĻžā§āĻžāĻ˛āĻ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¸"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "āĻŽā§āĻĄāĻžāĻ˛ āĻĄāĻžā§āĻžāĻ˛āĻ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¸"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "āĻāĻāĻāĻŋāĻ˛āĻŋāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻ¨-āĻ
āĻĢ āĻŽā§āĻ¨ā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
msgid "Border"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻ¨āĻāĻļāĻž āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ, āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ āĻāĻāĻāĻ¤ā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
#, c-format
msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: āĻŽā§āĻāĻžāĻ¸āĻŋāĻāĻŋ-āĻĨāĻŋāĻŽ-āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ [THEMENAME]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "āĻĨā§āĻŽ %s āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "āĻĨā§āĻŽ \"%s\" %g āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
msgid "Normal Title Font"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
msgid "Small Title Font"
msgstr "āĻā§āĻ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
msgid "Large Title Font"
msgstr "āĻŦā§ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
msgid "Button Layouts"
msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Benchmark"
msgstr "āĻŦā§āĻā§āĻāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻ¸āĻŦā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr "āĻāĻāĻāĻž āĻšā§ā§āĻā§ %d āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ %g āĻā§āĻ˛āĻžā§ā§āĻ¨ā§āĻ-āĻ¸āĻžāĻāĻĄ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§ (%g āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§) āĻāĻŦāĻ %g āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ āĻĻā§ā§āĻžāĻ˛āĻā§āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽā§ X āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻ¸āĻš (%g āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻā§āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ¸ā§āĻ āĻāĻ°āĻž"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "āĻ
āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ¸ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻāĻŋāĻ˛āĻ¨āĻž"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§āĻ¨āĻŋ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž %d āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ %d āĻĻā§ā§āĻž āĻšāĻ˛ā§"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛āĻ¨āĻž āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšā§ā§āĻā§: %s"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻŋāĻ˛ %d, %d āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻŋāĻ˛ %d, %d āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d āĻā§āĻ
āĻ°ā§āĻĄāĻŋāĻ¨ā§āĻ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻā§āĻ¤ %g āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§ (%g āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ āĻā§ā§)\n"
|