summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en@shaw.po
blob: 96dcb3e9a12ab38fa3b1596bbf0475a7f71d4d52 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
# Shavian translation of Marco.
# This file is distributed under the same licence as the marco package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=marco&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"

#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑"

#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "𐑚𐑧𐑀 𐑊𐑝𐑧𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/core/core.c:206
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑯𐑓𐑌𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑: %d"

#. Translators: %s is a window title
#, c-format
#: ../src/core/delete.c:96
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛𐑊𐑙."

#: ../src/core/delete.c:101
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"𐑿 𐑥𐑱 𐑗𐑵𐑟 𐑑 𐑢𐑱𐑑 𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑢𐑲𐑀 𐑓𐑹 𐑊𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑊𐑯𐑿 𐑹 𐑓𐑹𐑕 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑊𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑌𐑀𐑊."

#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
msgstr "_𐑢𐑱𐑑"

#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Force Quit"
msgstr "_𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑊𐑑"

#, c-format
#: ../src/core/delete.c:208
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑎𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/display.c:258
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "𐑥𐑊𐑕𐑊𐑙 %s 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑲𐑌𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑪𐑟𐑩𐑑𐑊𐑙"

#, c-format
#: ../src/core/display.c:336
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 X 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s'\n"

#, c-format
#: ../src/core/errors.c:272
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\nmost likely the X server was shut down "
"or you killed/destroyed\nthe window manager.\n"
msgstr ""
"𐑀𐑪𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s';\n𐑥𐑎𐑕𐑑 𐑀𐑲𐑒𐑀𐑊 𐑞 X 𐑕𐑻𐑝𐑌 𐑢𐑪𐑟 𐑖𐑳𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑹 𐑿 "
"𐑒𐑊𐑀𐑛/𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶𐑛\n𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌.\n"

#, c-format
#: ../src/core/errors.c:279
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑑𐑩𐑀 IO 𐑻𐑌 %d (%s) 𐑪𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s'.\n"

#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:680
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "𐑕𐑳𐑥 𐑳𐑞𐑌 𐑐𐑮𐑎𐑜𐑮𐑚𐑥 𐑊𐑟 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑞 𐑒𐑰 %s 𐑢𐑊𐑞 𐑥𐑪𐑛𐑊𐑓𐑲𐑌𐑟 %x 𐑚𐑟 𐑩 𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙\n"

#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:2294
msgid "There was an error running <tt>%s</tt>:\n\n%s"
msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑌 𐑮𐑳𐑯𐑊𐑙 <tt>%s</tt>:\n\n%s"

#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:2383
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "𐑯𐑎 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 %d 𐑣𐑚𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛.\n"

#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:3337
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "𐑯𐑎 𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑩𐑀 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑣𐑚𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛.\n"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:131
msgid ""
"marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and "
"others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere "
"is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
"PURPOSE.\n"
msgstr ""
"·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 %s\n𐑒𐑪𐑐𐑊𐑮𐑲𐑑 (C) 2001-%s ·𐑣𐑚𐑝𐑩𐑒 ·𐑐𐑧𐑯𐑊𐑙𐑑𐑩𐑯, ·𐑮𐑧𐑛 ·𐑣𐑩𐑑, 𐑊𐑙𐑒., 𐑯 "
"𐑳𐑞𐑌𐑟\n𐑞𐑊𐑕 𐑊𐑟 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺; 𐑕𐑰 𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑓𐑹 𐑒𐑪𐑐𐑊𐑊𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑊𐑖𐑩𐑯𐑟.\n𐑞𐑺 𐑊𐑟 𐑯𐑎 𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑊; 𐑯𐑪𐑑 "
"𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑻𐑗𐑩𐑯𐑩𐑚𐑊𐑀𐑊𐑑𐑊 𐑹 𐑓𐑊𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑌𐑑𐑊𐑒𐑿𐑀𐑌 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕.\n"

#: ../src/core/main.c:269
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌"

#: ../src/core/main.c:275
msgid "Replace the running window manager with Marco"
msgstr "𐑮𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑞 𐑮𐑳𐑯𐑊𐑙 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 𐑢𐑊𐑞 ·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊"

#: ../src/core/main.c:281
msgid "Specify session management ID"
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 ID"

#: ../src/core/main.c:286
msgid "X Display to use"
msgstr "X 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑑 𐑿𐑕"

#: ../src/core/main.c:292
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "𐑊𐑯𐑊𐑖𐑩𐑀𐑲𐑟 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑱𐑝𐑓𐑲𐑀"

#: ../src/core/main.c:298
msgid "Print version"
msgstr "𐑐𐑮𐑊𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯"

#: ../src/core/main.c:304
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "𐑥𐑱𐑒 X 𐑒𐑷𐑀𐑟 𐑕𐑊𐑯𐑒𐑮𐑩𐑯𐑩𐑕"

#: ../src/core/main.c:310
msgid "Turn compositing on"
msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑪𐑟𐑩𐑑𐑊𐑙 𐑪𐑯"

#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing off"
msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑪𐑟𐑩𐑑𐑊𐑙 𐑪𐑓"

#: ../src/core/main.c:322
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "𐑛𐑭𐑯'𐑑𐑰 𐑥𐑱𐑒 𐑓𐑫𐑀𐑕𐑒𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑞𐑚𐑑 𐑞 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛 𐑯 𐑣𐑚𐑝 𐑯𐑎 𐑛𐑧𐑒𐑌𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:528
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑕𐑒𐑚𐑯 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑌𐑊: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:544
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑔𐑰𐑥! 𐑚𐑰 𐑖𐑫𐑌 %s 𐑧𐑒𐑟𐑊𐑕𐑑𐑕 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑞 𐑿𐑠𐑿𐑩𐑀 𐑔𐑰𐑥𐑟.\n"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:603
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑞𐑑: %s\n"

#.
#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
#. *
#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
#. * the symtab.)
#. *
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "MateConf 𐑒𐑰 '%s' 𐑊𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑊𐑯 MateConf 𐑒𐑰 %s 𐑊𐑟 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 %d 𐑑 %d\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "MateConf 𐑒𐑰 \"%s\" 𐑊𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑑𐑲𐑐\n"

#: ../src/core/prefs.c:1234
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
"𐑢𐑻𐑒𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑓𐑹 𐑚𐑮𐑎𐑒𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛. 𐑕𐑳𐑥 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑊𐑣𐑱𐑝 "
"𐑐𐑮𐑪𐑐𐑌𐑀𐑊.\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1305
msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑮𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑓𐑮𐑪𐑥 MateConf 𐑒𐑰 %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1367
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""
"\"%s\" 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑊𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑊𐑜𐑘𐑌𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑓𐑹 𐑥𐑬𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑥𐑪𐑛𐑊𐑓𐑲𐑌\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1788
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "𐑻𐑌 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌 𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑑 %d: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
msgid "Workspace %d"
msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %d"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"\"%s\" 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑊𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑊𐑜𐑘𐑌𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑓𐑹 𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 \"%s\"\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:2537
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "𐑻𐑌 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %d 𐑑 \"%s\": %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:2741
msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgstr "𐑻𐑌 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑪𐑟𐑊𐑑𐑌 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:357
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑪𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s' 𐑊𐑟 𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:373
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
"𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑪𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\" 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑚𐑟 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌; 𐑑𐑮𐑲 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑞 --replace "
"𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑮𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌.\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:400
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑒𐑢𐑲𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 𐑕𐑊𐑀𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\"\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:458
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑪𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\" 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑚𐑟 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:668
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑊𐑀𐑰𐑕 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑪𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\"\n"

#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault).
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n\nThe parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 𐑀𐑫𐑒𐑕 𐑀𐑲𐑒 \"<Control>a\" 𐑹 \"<Shift><Alt>F1\".\n\n𐑞 𐑐𐑞𐑟𐑌 𐑊𐑟 𐑓𐑺𐑀𐑊 "
"𐑀𐑊𐑚𐑌𐑩𐑀 𐑯 𐑩𐑀𐑬𐑟 𐑀𐑎𐑌 𐑹 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕, 𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩𐑚𐑮𐑰𐑝𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑕𐑳𐑗 𐑚𐑟 \"<Ctl>\" 𐑯 "
"\"<Ctrl>\". 𐑊𐑓 𐑿 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑕𐑑𐑮𐑊𐑙 \"disabled\", 𐑞𐑧𐑯 𐑞𐑺 𐑢𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑯𐑎 "
"𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑓𐑹 𐑞𐑊𐑕 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯."

#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n\nThe parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n\nThis "
"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, "
"\"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
"𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 𐑀𐑫𐑒𐑕 𐑀𐑲𐑒 \"<Control>a\" 𐑹 \"<Shift><Alt>F1\".\n\n𐑞 𐑐𐑞𐑟𐑌 𐑊𐑟 𐑓𐑺𐑀𐑊 "
"𐑀𐑊𐑚𐑌𐑩𐑀 𐑯 𐑩𐑀𐑬𐑟 𐑀𐑎𐑌 𐑹 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕, 𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩𐑚𐑮𐑰𐑝𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑕𐑳𐑗 𐑚𐑟 \"<Ctl>\" 𐑯 "
"\"<Ctrl>\". 𐑊𐑓 𐑿 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑕𐑑𐑮𐑊𐑙 \"disabled\", 𐑞𐑧𐑯 𐑞𐑺 𐑢𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑯𐑎 "
"𐑒𐑰𐑚𐑊𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑓𐑹 𐑞𐑊𐑕 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯.\n\n𐑞𐑊𐑕 𐑒𐑰𐑚𐑊𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑮𐑊𐑝𐑻𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑣𐑎𐑀𐑛𐑊𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 \"𐑖𐑊𐑓𐑑\" "
"𐑒𐑰; 𐑞𐑺𐑓𐑹, \"𐑖𐑊𐑓𐑑\" 𐑒𐑚𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑟 𐑊𐑑 𐑿𐑟𐑩𐑟."

#, c-format
#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑊𐑱𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑌𐑊 '%s': %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:867
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑀 '%s' 𐑓𐑹 𐑮𐑲𐑑𐑊𐑙: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1008
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "𐑻𐑌 𐑮𐑲𐑑𐑊𐑙 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑀 '%s': %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1013
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "𐑻𐑌 𐑒𐑀𐑎𐑟𐑊𐑙 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑀 '%s': %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1143
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑐𐑞𐑟 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑀: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1192
msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<marco_session> 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑕𐑰𐑯 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑚𐑝 𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 ID"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280
#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384
#: ../src/core/session.c:1444
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑚𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 %s 𐑪𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1222
msgid "nested <window> tag"
msgstr "𐑯𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 <window> 𐑑𐑚𐑜"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1464
msgid "Unknown element %s"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 %s"

#: ../src/core/session.c:1816
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"𐑞𐑰𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 &quot;𐑕𐑱𐑝 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐&quot; 𐑯 𐑢𐑊𐑀 𐑣𐑚𐑝 𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑞𐑑𐑩𐑛 "
"𐑥𐑚𐑯𐑘𐑫𐑩𐑀𐑊 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑿 𐑀𐑪𐑜 𐑊𐑯."

#, c-format
#: ../src/core/util.c:101
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑀𐑪𐑜: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/util.c:111
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 fdopen() 𐑀𐑪𐑜 𐑓𐑲𐑀 %s: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/util.c:117
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑀𐑪𐑜 𐑓𐑲𐑀 %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176
msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑀𐑛 𐑢𐑊𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑓𐑹 𐑝𐑻𐑚𐑎𐑕 𐑥𐑎𐑛\n"

#: ../src/core/util.c:236
msgid "Window manager: "
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌: "

#: ../src/core/util.c:388
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "𐑚𐑳𐑜 𐑊𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌: "

#: ../src/core/util.c:421
msgid "Window manager warning: "
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 𐑢𐑹𐑯𐑊𐑙: "

#: ../src/core/util.c:449
msgid "Window manager error: "
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 𐑻𐑌: "

#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#. eof all-keybindings.h
#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1
#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1
msgid "Marco"
msgstr "·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊"

#. first time through
#, c-format
#: ../src/core/window.c:5660
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 %s 𐑕𐑧𐑑𐑕 SM_CLIENT_ID 𐑪𐑯 𐑊𐑑𐑕𐑧𐑀𐑓, 𐑊𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑪𐑯 𐑞 WM_CLIENT_LEADER 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑚𐑟 "
"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑊𐑯 𐑞 ICCCM.\n"

#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#, c-format
#: ../src/core/window.c:6225
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 %s 𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑩𐑯 MWM 𐑣𐑊𐑯𐑑 𐑊𐑯𐑛𐑊𐑒𐑱𐑑𐑊𐑙 𐑊𐑑 𐑊𐑟𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟𐑩𐑚𐑩𐑀, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑥𐑊𐑯 𐑕𐑲𐑟 %dx%d "
"𐑯 𐑥𐑚𐑒𐑕 𐑕𐑲𐑟 %dx%d; 𐑞𐑊𐑕 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑥𐑳𐑗 𐑕𐑧𐑯𐑕.\n"

#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:244
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑩 𐑚𐑎𐑜𐑩𐑕 _NET_WM_PID %lu\n"

#. Translators: the title of a window from another machine
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:388
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (𐑪𐑯 %s)"

#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:420
msgid "%s (as superuser)"
msgstr "%s (𐑚𐑟 𐑕𐑵𐑐𐑌𐑿𐑟𐑌)"

#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:438
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (𐑚𐑟 %s)"

#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:444
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (𐑚𐑟 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑌 𐑿𐑟𐑌)"

#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:1430
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 WM_TRANSIENT_FOR 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 0x%lx 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑹 %s.\n"

#, c-format
#: ../src/core/xprops.c:155
msgid ""
"Window 0x%lx has property %s\nthat was expected to have type %s format "
"%d\nand actually has type %s format %d n_items %d.\nThis is most likely an "
"application bug, not a window manager bug.\nThe window has title=\"%s\" "
"class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr ""
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 0x%lx 𐑣𐑚𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑌𐑑𐑊 %s\n𐑞𐑚𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑑𐑲𐑐 %s 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 %d\n𐑯 "
"𐑚𐑒𐑗𐑫𐑩𐑀𐑊 𐑣𐑚𐑟 𐑑𐑲𐑐 %s 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 %d n_items %d.\n𐑞𐑊𐑕 𐑊𐑟 𐑥𐑎𐑕𐑑 𐑀𐑲𐑒𐑀𐑊 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑜, "
"𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 𐑚𐑳𐑜.\n𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑣𐑚𐑟 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀=\"%s\" 𐑒𐑀𐑭𐑕=\"%s\" 𐑯𐑱𐑥=\"%s\"\n"

#, c-format
#: ../src/core/xprops.c:401
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑌𐑑𐑊 %s 𐑪𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 0x%lx 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 UTF-8\n"

#, c-format
#: ../src/core/xprops.c:484
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"𐑐𐑮𐑪𐑐𐑌𐑑𐑊 %s 𐑪𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 0x%lx 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 UTF-8 𐑓𐑹 𐑲𐑑𐑩𐑥 %d 𐑊𐑯 𐑞 𐑀𐑊𐑕𐑑\n"

#: ../src/include/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 1"

#: ../src/include/all-keybindings.h:90
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 2"

#: ../src/include/all-keybindings.h:92
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 3"

#: ../src/include/all-keybindings.h:94
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 4"

#: ../src/include/all-keybindings.h:96
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 5"

#: ../src/include/all-keybindings.h:98
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 6"

#: ../src/include/all-keybindings.h:100
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 7"

#: ../src/include/all-keybindings.h:102
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 8"

#: ../src/include/all-keybindings.h:104
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 9"

#: ../src/include/all-keybindings.h:106
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 10"

#: ../src/include/all-keybindings.h:108
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 11"

#: ../src/include/all-keybindings.h:110
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 12"

#: ../src/include/all-keybindings.h:122
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑪𐑯 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:126
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑪𐑯 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:130
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:134
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "𐑕𐑢𐑊𐑗 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑩𐑀𐑎 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:150
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯, 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:153
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑚𐑒𐑢𐑌𐑛 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯, 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:157
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟, 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:160
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑚𐑒𐑢𐑌𐑛 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟, 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:163
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀𐑟 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐, 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:166
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑚𐑒𐑢𐑌𐑛 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀𐑟 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐, 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:171
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑊𐑥𐑰𐑛𐑟𐑑𐑀𐑰"

#: ../src/include/all-keybindings.h:174
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑚𐑒𐑢𐑌𐑛 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑊𐑥𐑰𐑛𐑟𐑑𐑀𐑰"

#: ../src/include/all-keybindings.h:177
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑊𐑥𐑰𐑛𐑟𐑑𐑀𐑰"

#: ../src/include/all-keybindings.h:180
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑚𐑒𐑢𐑌𐑛 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑊𐑥𐑰𐑛𐑟𐑑𐑀𐑰"

#: ../src/include/all-keybindings.h:183
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀𐑟 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑊𐑥𐑰𐑛𐑟𐑑𐑀𐑰"

#: ../src/include/all-keybindings.h:186
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑚𐑚𐑒𐑢𐑌𐑛 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀𐑟 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑊𐑥𐑰𐑛𐑟𐑑𐑀𐑰"

#: ../src/include/all-keybindings.h:191
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑷𐑀 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑀 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑑 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"

#: ../src/include/all-keybindings.h:194
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "𐑖𐑎 𐑞 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀𐑟 𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/include/all-keybindings.h:197
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "𐑖𐑎 𐑞 𐑐𐑚𐑯𐑩𐑀𐑟 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑀𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:238
msgid "Take a screenshot"
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑖𐑪𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:240
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑖𐑪𐑑 𐑝 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:242
msgid "Run a terminal"
msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑩𐑀"

#: ../src/include/all-keybindings.h:257
msgid "Activate the window menu"
msgstr "𐑚𐑒𐑑𐑊𐑝𐑱𐑑 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/include/all-keybindings.h:260
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑀 𐑓𐑫𐑀𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑎𐑛"

#: ../src/include/all-keybindings.h:262
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑀 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑊𐑥𐑊𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑱𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:264
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑀 𐑢𐑧𐑞𐑌 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑢𐑊𐑀 𐑷𐑀𐑢𐑱𐑟 𐑚𐑰 𐑝𐑊𐑕𐑊𐑚𐑩𐑀 𐑎𐑝𐑌 𐑳𐑞𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟"

#: ../src/include/all-keybindings.h:266
msgid "Maximize window"
msgstr "𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:268
msgid "Restore window"
msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:270
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑀 𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:272
msgid "Minimize window"
msgstr "𐑥𐑊𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:274
msgid "Close window"
msgstr "𐑒𐑀𐑎𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:276
msgid "Move window"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:278
msgid "Resize window"
msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/include/all-keybindings.h:281
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "𐑑𐑪𐑜𐑩𐑀 𐑢𐑧𐑞𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑟 𐑪𐑯 𐑷𐑀 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑹 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:285
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 1"

#: ../src/include/all-keybindings.h:288
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 2"

#: ../src/include/all-keybindings.h:291
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 3"

#: ../src/include/all-keybindings.h:294
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 4"

#: ../src/include/all-keybindings.h:297
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 5"

#: ../src/include/all-keybindings.h:300
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 6"

#: ../src/include/all-keybindings.h:303
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 7"

#: ../src/include/all-keybindings.h:306
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 8"

#: ../src/include/all-keybindings.h:309
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 9"

#: ../src/include/all-keybindings.h:312
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 10"

#: ../src/include/all-keybindings.h:315
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 11"

#: ../src/include/all-keybindings.h:318
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 12"

#: ../src/include/all-keybindings.h:330
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:333
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑞 𐑮𐑲𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:336
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑳𐑐"

#: ../src/include/all-keybindings.h:339
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑛𐑬𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:342
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "𐑮𐑱𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑓 𐑊𐑑𐑕 𐑒𐑳𐑝𐑌𐑛 𐑚𐑲 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 𐑳𐑞𐑌𐑢𐑲𐑟 𐑀𐑎𐑌 𐑊𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:344
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "𐑮𐑱𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑳𐑞𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟"

#: ../src/include/all-keybindings.h:346
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "𐑀𐑎𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑚𐑩𐑀𐑎 𐑳𐑞𐑌 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟"

#: ../src/include/all-keybindings.h:350
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑝𐑻𐑑𐑊𐑒𐑩𐑀𐑊"

#: ../src/include/all-keybindings.h:354
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑣𐑪𐑮𐑊𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑀𐑊"

#: ../src/include/all-keybindings.h:358
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑯𐑹𐑔-𐑢𐑧𐑕𐑑 (𐑑𐑪𐑐 𐑀𐑧𐑓𐑑) 𐑒𐑹𐑯𐑌"

#: ../src/include/all-keybindings.h:361
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑯𐑹𐑔-𐑰𐑕𐑑 (𐑑𐑪𐑐 𐑮𐑲𐑑) 𐑒𐑹𐑯𐑌"

#: ../src/include/all-keybindings.h:364
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑕𐑬𐑔-𐑢𐑧𐑕𐑑 (𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑀𐑧𐑓𐑑) 𐑒𐑹𐑯𐑌"

#: ../src/include/all-keybindings.h:367
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑕𐑬𐑔-𐑰𐑕𐑑 (𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑮𐑲𐑑) 𐑒𐑹𐑯𐑌"

#: ../src/include/all-keybindings.h:371
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑯𐑹𐑔 (𐑑𐑪𐑐) 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:374
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑕𐑬𐑔 (𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥) 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:377
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑰𐑕𐑑 (𐑮𐑲𐑑) 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:380
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑢𐑧𐑕𐑑 (𐑀𐑧𐑓𐑑) 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:383
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑌 𐑝 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(𐑯𐑪𐑑 𐑊𐑥𐑐𐑀𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛) 𐑯𐑚𐑝𐑊𐑜𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕 𐑊𐑯 𐑑𐑻𐑥𐑟 𐑝 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr ""
"𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑮𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑊𐑙 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑊𐑙 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞𐑟. 𐑞 𐑕𐑲𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 "
"𐑛𐑊𐑕𐑒𐑮𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑊𐑓 𐑞 titlebar_font_size 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 0. 𐑷𐑀𐑕𐑎, "
"𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑟 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑊𐑓 𐑞 titlebar_uses_desktop_font 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑞 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4
msgid "Action on title bar middle-click"
msgstr "𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑞 𐑥𐑊𐑛𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5
msgid "Action on title bar right-click"
msgstr "𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑞 𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑀𐑊𐑒"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "𐑌𐑱𐑯𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "
"\"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left corner "
"of the window from the right corner, and the button names are "
"comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr ""
"𐑌𐑱𐑯𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞. 𐑞 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑊𐑙, 𐑕𐑳𐑗 𐑚𐑟 "
"\"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; 𐑞 𐑒𐑎𐑀𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑐𐑌𐑱𐑑𐑕 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑝 𐑞 "
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑹𐑯𐑻, 𐑯 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑞 𐑒𐑪𐑥𐑩-𐑕𐑧𐑐𐑌𐑱𐑑𐑩𐑛. 𐑛𐑿𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑞 𐑯𐑪𐑑 "
"𐑩𐑀𐑬𐑛. 𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑞 𐑕𐑲𐑀𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑊𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑕𐑎 𐑞𐑚𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑒𐑚𐑯 𐑚𐑰 𐑚𐑛𐑩𐑛 𐑊𐑯 𐑓𐑿𐑗𐑌 "
"·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑊𐑞𐑬𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑊𐑙 𐑎𐑀𐑛𐑌 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟. 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 spacer 𐑑𐑚𐑜 𐑒𐑚𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 "
"𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑑𐑵 𐑩𐑡𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑥𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 𐑮𐑱𐑟𐑩𐑟 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). The middle and right click operations may be swapped using the "
"\"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
"\"&lt;Super&gt;\" for example."
msgstr ""
"𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑢𐑲𐑀 𐑣𐑎𐑀𐑛𐑊𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞𐑊𐑕 𐑥𐑪𐑛𐑊𐑓𐑲𐑌 𐑒𐑰 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 (𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑀𐑊𐑒), "
"𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 (𐑥𐑊𐑛𐑩𐑀 𐑒𐑀𐑊𐑒), 𐑹 𐑖𐑎 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑧𐑯𐑿 (𐑮𐑲𐑑 𐑒𐑀𐑊𐑒). 𐑞 𐑥𐑊𐑛𐑩𐑀 𐑯 𐑮𐑲𐑑 "
"𐑪𐑐𐑌𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑕𐑢𐑪𐑐𐑑 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑞 \"resize_with_right_button\" 𐑒𐑰. 𐑥𐑪𐑛𐑊𐑓𐑲𐑌 𐑊𐑟 "
"𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑚𐑟 \"&lt;Alt&gt;\" 𐑹 \"&lt;Super&gt;\" 𐑓𐑹 𐑊𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑀."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑊𐑯 𐑮𐑊𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕 𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑊𐑯𐑛𐑊𐑙𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11
msgid "Compositing Manager"
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑪𐑟𐑩𐑑𐑊𐑙 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12
msgid "Control how new windows get focus"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑎𐑀 𐑣𐑬 𐑯𐑿 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13
msgid "Current theme"
msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑊𐑯 𐑥𐑊𐑀𐑊𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑑𐑎 𐑮𐑱𐑟 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
msgstr "𐑛𐑊𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑞𐑌 ·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑊𐑟 𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑪𐑟𐑩𐑑𐑊𐑙 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
"𐑛𐑊𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑞𐑌 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑹 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑚𐑯 𐑡𐑧𐑯𐑌𐑱𐑑 𐑭𐑛𐑩𐑚𐑩𐑀 '𐑚𐑰𐑐𐑕'; 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑊𐑯 "
"𐑒𐑩𐑯𐑡𐑩𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑊𐑞 '𐑝𐑊𐑠𐑩𐑢𐑩𐑀 𐑚𐑧𐑀' 𐑑 𐑩𐑀𐑬 𐑕𐑲𐑀𐑩𐑯𐑑 '𐑚𐑰𐑐𐑕'."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑥𐑊𐑕𐑓𐑰𐑑𐑿𐑟 𐑞𐑚𐑑 𐑞 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑲𐑌𐑛 𐑚𐑲 𐑎𐑀𐑛 𐑹 𐑚𐑮𐑎𐑒𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑝𐑊𐑠𐑩𐑢𐑩𐑀 𐑚𐑧𐑀"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay specified by the "
"auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise "
"it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr ""
"𐑊𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑯 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑥𐑎𐑛 𐑊𐑟 𐑲𐑞𐑌 \"sloppy\" 𐑹 \"mouse\" 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 "
"𐑢𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 𐑮𐑱𐑟𐑛 𐑭𐑓𐑑𐑌 𐑩 𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 auto_raise_delay 𐑒𐑰. 𐑞𐑊𐑕 𐑊𐑟 "
"𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑊𐑀𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑪𐑯 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑 𐑮𐑱𐑟 𐑊𐑑, 𐑯𐑹 𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑌𐑊𐑙 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑛𐑘𐑫𐑌𐑊𐑙 "
"𐑛𐑮𐑚𐑜-𐑯-𐑛𐑮𐑪𐑐."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
"𐑊𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑊𐑜𐑯𐑹 𐑞 titlebar_font 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯, 𐑯 𐑿𐑕 𐑞 𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛𐑌𐑛 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 "
"𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑟."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the "
"wireframe feature is disabled when accessibility is on."
msgstr ""
"𐑊𐑓 𐑑𐑮𐑵, ·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑢𐑊𐑀 𐑜𐑊𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑌 𐑀𐑧𐑕 𐑓𐑰𐑛𐑚𐑚𐑒 𐑚𐑲 𐑿𐑟𐑊𐑙 𐑢𐑲𐑌𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟, 𐑩𐑝𐑶𐑛𐑊𐑙 "
"𐑚𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟, 𐑹 𐑳𐑞𐑌 𐑥𐑰𐑯𐑟. 𐑞𐑊𐑕 𐑊𐑟 𐑩 𐑕𐑩𐑜𐑯𐑊𐑓𐑊𐑒𐑩𐑯𐑑 𐑮𐑊𐑛𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑯 𐑿𐑟𐑩𐑚𐑊𐑀𐑊𐑑𐑊 𐑓𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑊 "
"𐑿𐑟𐑌𐑟, 𐑚𐑳𐑑 𐑥𐑱 𐑩𐑀𐑬 𐑀𐑧𐑜𐑩𐑕𐑰 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑊𐑯𐑿 𐑢𐑻𐑒𐑊𐑙, 𐑯 𐑥𐑱 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑚𐑰 𐑩 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑀 "
"𐑑𐑮𐑱𐑛𐑪𐑓 𐑓𐑹 𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑩𐑀 𐑕𐑻𐑝𐑌𐑟. 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑌, 𐑞 𐑢𐑲𐑌𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑓𐑰𐑗𐑌 𐑊𐑟 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑚𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑊𐑀𐑊𐑑𐑰 "
"𐑊𐑟 𐑪𐑯."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22
msgid ""
"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr ""
"𐑊𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 ·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑢𐑻𐑒𐑕 𐑊𐑯 𐑑𐑻𐑥𐑟 𐑝 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑮𐑭𐑞𐑌 𐑞𐑚𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟. 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑊𐑟 "
"𐑩 𐑚𐑊𐑑 𐑚𐑚𐑕𐑑𐑮𐑚𐑒𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑊𐑯 𐑡𐑧𐑯𐑌𐑩𐑀 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐 𐑊𐑟 𐑥𐑹 𐑀𐑲𐑒 𐑞 ·𐑥𐑚𐑒 𐑯 𐑀𐑧𐑕 "
"𐑀𐑲𐑒 ·𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟. 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑥𐑎𐑛, 𐑷𐑀 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑊𐑯 𐑞 "
"𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑮𐑱𐑟𐑛. 𐑷𐑀𐑕𐑎, 𐑊𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑥𐑎𐑛, 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑕 𐑞 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑑 "
"𐑔𐑮𐑵 𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑊𐑯 𐑳𐑞𐑌 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟. 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑥𐑎𐑛 𐑊𐑟, 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑌, 𐑀𐑞𐑡𐑀𐑊 "
"𐑳𐑯𐑊𐑥𐑐𐑀𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑𐑧𐑛 𐑚𐑑 𐑞 𐑥𐑎𐑥𐑩𐑯𐑑."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "𐑊𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑑𐑮𐑱𐑛 𐑪𐑓 𐑿𐑟𐑩𐑚𐑊𐑀𐑊𐑑𐑊 𐑓𐑹 𐑀𐑧𐑕 𐑮𐑊𐑟𐑹𐑕 𐑿𐑕𐑊𐑡"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑊𐑓𐑲𐑌 𐑑 𐑿𐑟 𐑓𐑹 𐑥𐑪𐑛𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑒𐑀𐑊𐑒 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26
msgid "Number of workspaces"
msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌 𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr ""
"𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌 𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑹 𐑞𐑚𐑯 𐑟𐑜𐑎, 𐑯 𐑣𐑚𐑟 𐑩 𐑓𐑊𐑒𐑕𐑑 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑊𐑥𐑩𐑥 𐑑 𐑐𐑮𐑊𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑥𐑱𐑒𐑊𐑙 "
"𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑩𐑯𐑘𐑵𐑟𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑚𐑲 𐑚𐑒𐑕𐑊𐑛𐑧𐑯𐑑𐑩𐑀𐑊 𐑭𐑕𐑒𐑊𐑙 𐑓𐑹 𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑊 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
"set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑊𐑕 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑞 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑯 𐑖𐑎 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑢𐑊𐑞 𐑞 𐑥𐑊𐑛𐑩𐑀 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑢𐑲𐑀 "
"𐑣𐑎𐑀𐑛𐑊𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑒𐑰 𐑜𐑊𐑝𐑩𐑯 𐑊𐑯 \"mouse_button_modifier\"; 𐑕𐑧𐑑 𐑊𐑑 𐑑 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑊𐑑 "
"𐑢𐑻𐑒 𐑞 𐑪𐑐𐑎𐑕𐑊𐑑 𐑢𐑱 𐑩𐑮𐑬𐑯𐑛."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
"ignore raise requests generated by applications. See "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is "
"false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages from "
"pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is "
"currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic "
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
"regardless of the reason for the request. If you are an application developer "
"and have a user complaining that your application does not work with this "
"setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window "
"manager and that they need to change this option back to true or live with "
"the \"bug\" they requested."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑒𐑚𐑯 𐑀𐑧𐑛 𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑰 𐑚𐑊𐑣𐑱𐑝𐑘𐑌, 𐑕𐑎 𐑿𐑟𐑌𐑟 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑀𐑊 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑳𐑮𐑊𐑡𐑛 "
"𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑊𐑙 𐑊𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑝 𐑑𐑮𐑵. 𐑥𐑧𐑯𐑊 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 (e.g. 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑊𐑯 𐑞 𐑒𐑀𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑺𐑊𐑩, "
"𐑥𐑵𐑝𐑊𐑙 𐑹 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟𐑊𐑙 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎) 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑀𐑊 𐑮𐑱𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑚𐑟 𐑩 𐑕𐑲𐑛-𐑊𐑓𐑧𐑒𐑑. 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 "
"𐑓𐑷𐑀𐑕, 𐑢𐑊𐑗 𐑊𐑟 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑀𐑊 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑳𐑮𐑊𐑡𐑛, 𐑢𐑊𐑀 𐑛𐑰𐑒𐑩𐑐𐑩𐑀 𐑮𐑱𐑟𐑊𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑳𐑞𐑌 𐑿𐑟𐑌 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟, 𐑯 𐑊𐑜𐑯𐑹 "
"𐑮𐑱𐑟 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑡𐑧𐑯𐑌𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟. 𐑕𐑰 "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑟 "
"𐑓𐑷𐑀𐑕, 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑒𐑚𐑯 𐑕𐑑𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑮𐑱𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑩𐑯 ·𐑷𐑀𐑑-𐑀𐑧𐑓𐑑-𐑒𐑀𐑊𐑒 𐑧𐑯𐑊𐑢𐑺 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 𐑩 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑀 "
"𐑒𐑀𐑊𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑛𐑧𐑒𐑌𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟, 𐑹 𐑚𐑲 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑥𐑧𐑕𐑊𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑱𐑡𐑻𐑟, 𐑕𐑳𐑗 𐑚𐑟 𐑚𐑒𐑑𐑩𐑝𐑱𐑖𐑩𐑯 "
"𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑚𐑐𐑀𐑩𐑑𐑕. 𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑊𐑯 𐑒𐑀𐑊𐑒-𐑑-𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 "
"𐑥𐑎𐑛. 𐑯𐑎𐑑 𐑞𐑚𐑑 𐑞 𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 𐑢𐑱𐑟 𐑑 𐑮𐑱𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑢𐑧𐑯 raise_on_click 𐑊𐑟 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑛𐑎𐑟 𐑯𐑪𐑑 "
"𐑊𐑯𐑒𐑀𐑵𐑛 𐑐𐑮𐑭𐑜𐑮𐑩𐑥𐑚𐑑𐑊𐑒 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑮𐑱𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟; 𐑕𐑳𐑗 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑢𐑊𐑀 𐑚𐑰 "
"𐑊𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑮𐑊𐑜𐑞𐑛𐑀𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑. 𐑊𐑓 𐑿 𐑞 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑛𐑊𐑝𐑧𐑀𐑩𐑐𐑌 𐑯 𐑣𐑚𐑝 𐑩 "
"𐑿𐑟𐑌 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑀𐑱𐑯𐑊𐑙 𐑞𐑚𐑑 𐑿𐑌 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑢𐑊𐑞 𐑞𐑊𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛, 𐑑𐑧𐑀 𐑞𐑧𐑥 𐑊𐑑 "
"𐑊𐑟 _𐑞𐑺_ 𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑓𐑹 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑊𐑙 𐑞𐑺 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 𐑯 𐑞𐑚𐑑 𐑞𐑱 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑚𐑒 𐑑 "
"𐑑𐑮𐑵 𐑹 𐑀𐑲𐑝 𐑢𐑊𐑞 𐑞 \"𐑚𐑳𐑜\" 𐑞𐑱 𐑮𐑊𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31
msgid ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
msgstr ""
"𐑕𐑳𐑥 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑊𐑕𐑮𐑊𐑜𐑞𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑊𐑯 𐑢𐑱𐑟 𐑞𐑚𐑑 𐑮𐑊𐑟𐑳𐑀𐑑 𐑊𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑚𐑯𐑩𐑡𐑌 "
"𐑥𐑊𐑕𐑓𐑰𐑑𐑿𐑮𐑟. 𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑫𐑑𐑕 ·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑊𐑯 𐑩 𐑮𐑊𐑜𐑻𐑩𐑕𐑀𐑰 𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑 𐑥𐑎𐑛, 𐑢𐑊𐑗 𐑜𐑊𐑝𐑟 𐑩 𐑥𐑹 "
"𐑒𐑩𐑯𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑌 𐑊𐑯𐑑𐑌𐑓𐑱𐑕, 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑎𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑧𐑯𐑊 𐑥𐑊𐑕𐑚𐑩𐑣𐑱𐑝𐑊𐑙 "
"𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑧𐑀 𐑊𐑟 𐑭𐑛𐑩𐑚𐑩𐑀"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or "
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
"focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
"𐑑𐑧𐑀𐑟 ·𐑥𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑣𐑬 𐑑 𐑊𐑥𐑐𐑀𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑝𐑊𐑠𐑩𐑢𐑩𐑀 𐑊𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑞𐑚𐑑 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑧𐑀 𐑹 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑌 "
"𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 '𐑚𐑧𐑀' 𐑊𐑯𐑛𐑊𐑒𐑱𐑑𐑌 𐑣𐑚𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑩𐑙. 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑞𐑺 𐑞 𐑑𐑵 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿𐑟, "
"\"fullscreen\", 𐑢𐑊𐑗 𐑒𐑷𐑟𐑩𐑟 𐑩 fullscreen 𐑢𐑲𐑑-𐑚𐑀𐑚𐑒 𐑓𐑀𐑚𐑖, 𐑯 \"frame_flash\" 𐑢𐑊𐑗 "
"𐑒𐑷𐑟𐑩𐑟 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞 𐑝 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑊𐑗 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑚𐑧𐑀 𐑕𐑊𐑜𐑯𐑩𐑀 𐑑 𐑓𐑀𐑚𐑖. 𐑊𐑓 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 "
"𐑢𐑊𐑗 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑚𐑧𐑀 𐑊𐑟 𐑳𐑯𐑎𐑯 (𐑚𐑟 𐑊𐑟 𐑿𐑠𐑿𐑩𐑀𐑊 𐑞 𐑒𐑱𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 \"𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑰𐑐\"), 𐑞 "
"𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞 𐑊𐑟 𐑓𐑀𐑚𐑖𐑑."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."
msgstr ""
"𐑞 /apps/marco/global_keybindings/run_command_N 𐑒𐑰𐑟 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙𐑟 𐑞𐑚𐑑 "
"𐑒𐑪𐑮𐑊𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛 𐑑 𐑞𐑰𐑟 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟. 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑊𐑙 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑓𐑹 run_command_N 𐑢𐑊𐑀 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 "
"command_N."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr ""
"𐑞 /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot 𐑒𐑰 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑟 𐑩 "
"𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑢𐑊𐑗 𐑒𐑷𐑟𐑩𐑟 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞𐑊𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑊𐑯𐑝𐑎𐑒𐑑."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr ""
"𐑞 /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot 𐑒𐑰 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑟 𐑩 "
"𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑢𐑊𐑗 𐑒𐑷𐑟𐑩𐑟 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞𐑊𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑊𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑊𐑯𐑝𐑎𐑒𐑑."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
"or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑞𐑚𐑑 𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑒𐑪𐑮𐑩𐑕𐑐𐑭𐑯𐑛𐑊𐑙𐑀𐑰-𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑊𐑯 "
"/apps/marco/keybinding_commands. 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 𐑀𐑫𐑒𐑕 𐑀𐑲𐑒 \"&lt;Control&gt;𐑩\" 𐑹 "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". 𐑞 𐑐𐑞𐑟𐑌 𐑊𐑟 𐑓𐑺𐑀𐑊 𐑀𐑊𐑚𐑌𐑩𐑀 𐑯 𐑩𐑀𐑬𐑟 𐑀𐑎𐑌 𐑹 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕, 𐑯 "
"𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩𐑚𐑮𐑰𐑝𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑕𐑳𐑗 𐑚𐑟 \"&lt;Ctl&gt;\" 𐑯 \"&lt;Ctrl&gt;\". 𐑊𐑓 𐑿 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 "
"𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑕𐑑𐑮𐑊𐑙 \"disabled\", 𐑞𐑧𐑯 𐑞𐑺 𐑢𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑯𐑎 𐑒𐑰𐑚𐑲𐑯𐑛𐑊𐑙 𐑓𐑹 𐑞𐑊𐑕 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38
msgid "The name of a workspace."
msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39
msgid "The screenshot command"
msgstr "𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑖𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑥 𐑛𐑊𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑟 𐑞 𐑩𐑐𐑜𐑩𐑯𐑕 𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑚𐑹𐑛𐑌𐑟, 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞, 𐑯 𐑕𐑎 𐑓𐑹𐑔."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
"𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑚𐑊𐑓𐑹 𐑮𐑱𐑟𐑊𐑙 𐑩 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑓 auto_raise 𐑊𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵. 𐑞 𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑊𐑟 𐑜𐑊𐑝𐑩𐑯 𐑊𐑯 "
"𐑔𐑶𐑟𐑩𐑯𐑛𐑔𐑕 𐑝 𐑩 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
"𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑥𐑎𐑛 𐑊𐑯𐑛𐑊𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑣𐑬 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑞 𐑚𐑒𐑑𐑊𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛. 𐑊𐑑 𐑣𐑚𐑟 𐑔𐑮𐑰 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑝𐑚𐑀𐑿𐑟; "
"\"click\" 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑑 𐑊𐑯 𐑹𐑛𐑌 𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑞𐑧𐑥, \"sloppy\" 𐑥𐑰𐑯𐑟 "
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑧𐑯𐑑𐑌𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 𐑯 \"mouse\" 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑯 "
"𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑧𐑯𐑑𐑌𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑯 𐑩𐑯𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑀𐑰𐑝𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43
msgid "The window screenshot command"
msgstr "𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑖𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will "
"display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the "
"others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
"𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑊𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑟 𐑞 𐑊𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑞. 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 "
"𐑞 'toggle_shade', 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑖𐑱𐑛/𐑳𐑯𐑖𐑱𐑯 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'toggle_maximize' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 "
"𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟/𐑳𐑯𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'toggle_maximize_horizontally' 𐑯 "
"'toggle_maximize_vertically' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟/𐑳𐑯𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑯 𐑞𐑚𐑑 "
"𐑛𐑊𐑮𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊, 'minimize' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑊𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'shade' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑮𐑎𐑀 𐑞 "
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑳𐑐, 'menu' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑧𐑯𐑿, 'lower' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 "
"𐑚𐑊𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑷𐑀 𐑞 𐑳𐑞𐑌𐑟, 𐑯 'none' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑊𐑔𐑊𐑙."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45
msgid ""
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will "
"display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the "
"others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
"𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑊𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑟 𐑞 𐑊𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑥𐑊𐑛𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑞. 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 "
"𐑞 'toggle_shade', 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑖𐑱𐑛/unshade 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'toggle_maximize' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 "
"𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟/unmaximize 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'toggle_maximize_horizontally' 𐑯 "
"'toggle_maximize_vertically' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟/unmaximize 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑯 𐑞𐑚𐑑 "
"𐑛𐑊𐑮𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊, 'minimize' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑊𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'shade' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑮𐑎𐑀 𐑞 "
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑳𐑐, '𐑥𐑧𐑯𐑿' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑧𐑯𐑿, 'lower' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 "
"𐑚𐑊𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑷𐑀 𐑞 𐑳𐑞𐑌𐑟, 𐑯 'none' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑊𐑔𐑊𐑙."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46
msgid ""
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will "
"display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the "
"others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
"𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑊𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑟 𐑞 𐑊𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑪𐑯 𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑞. 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 "
"𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑞 'toggle_shade', 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑖𐑱𐑛/unshade 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'toggle_maximize' 𐑢𐑊𐑗 "
"𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟/unmaximize 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'toggle_maximize_horizontally' 𐑯 "
"'toggle_maximize_vertically' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟/unmaximize 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑊𐑯 𐑞𐑚𐑑 "
"𐑛𐑊𐑮𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊, 'minimize' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑥𐑊𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎, 'shade' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑮𐑎𐑀 𐑞 "
"𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑳𐑐, '𐑥𐑧𐑯𐑿' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑧𐑯𐑿, 'lower' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 "
"𐑚𐑊𐑣𐑲𐑯𐑛 𐑷𐑀 𐑞 𐑳𐑞𐑌𐑟, 𐑯 'none' 𐑢𐑊𐑗 𐑢𐑊𐑀 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑧𐑯𐑊𐑔𐑊𐑙."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47
msgid ""
"This option provides additional control over how newly created windows get "
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
"given focus."
msgstr ""
"𐑞𐑊𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑩𐑛𐑊𐑖𐑩𐑯𐑩𐑀 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑎𐑀 𐑎𐑝𐑌 𐑣𐑬 𐑯𐑿𐑀𐑊 𐑒𐑮𐑊𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕. 𐑊𐑑 "
"𐑣𐑚𐑟 𐑑𐑵 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑝𐑚𐑀𐑿𐑟; \"smart\" 𐑩𐑐𐑀𐑲𐑟 𐑞 𐑿𐑟𐑌'𐑕 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑀 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑥𐑎𐑛, 𐑯 \"strict\" "
"𐑮𐑊𐑟𐑳𐑀𐑑𐑕 𐑊𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟 𐑕𐑑𐑞𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑊𐑯𐑩𐑀 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑊𐑙 𐑜𐑊𐑝𐑩𐑯 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments."
msgstr ""
"𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑪𐑯 𐑩 𐑝𐑊𐑠𐑩𐑢𐑩𐑀 𐑊𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑹 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑊𐑖𐑵𐑟 𐑩 '𐑚𐑧𐑀' 𐑹 '𐑚𐑰𐑐'; "
"𐑿𐑕𐑓𐑩𐑀 𐑓𐑹 𐑞 𐑣𐑞𐑛-𐑝-𐑣𐑜𐑊𐑙 𐑯 𐑓𐑹 𐑿𐑕 𐑊𐑯 𐑯𐑶𐑟𐑊 𐑊𐑯𐑝𐑲𐑮𐑩𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "𐑿𐑟 𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛𐑌𐑛 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑊𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50
msgid "Visual Bell Type"
msgstr "𐑝𐑊𐑠𐑩𐑢𐑩𐑀 𐑚𐑧𐑀 𐑑𐑲𐑐"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑌 𐑮𐑱𐑟𐑊𐑙 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑩 𐑕𐑲𐑛-𐑊𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑝 𐑳𐑞𐑌 𐑿𐑟𐑌 𐑊𐑯𐑑𐑻𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52
msgid "Whether to resize with the right button"
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑌 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑞 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53
msgid "Window focus mode"
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑥𐑎𐑛"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54
msgid "Window title font"
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑓𐑪𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/tools/marco-message.c:150
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "𐑿𐑕𐑊𐑡: %s\n"

#: ../src/ui/frames.c:1118
msgid "Close Window"
msgstr "𐑒𐑀𐑎𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/frames.c:1121
msgid "Window Menu"
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑥𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/ui/frames.c:1124
msgid "Minimize Window"
msgstr "𐑥𐑊𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/frames.c:1127
msgid "Maximize Window"
msgstr "𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/frames.c:1130
msgid "Restore Window"
msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/frames.c:1133
msgid "Roll Up Window"
msgstr "𐑮𐑎𐑀 𐑳𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/frames.c:1136
msgid "Unroll Window"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑎𐑀 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/frames.c:1139
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑪𐑯 𐑑𐑪𐑐"

#: ../src/ui/frames.c:1142
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "𐑮𐑊𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑑𐑪𐑐"

#: ../src/ui/frames.c:1145
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "𐑷𐑀𐑢𐑱𐑟 𐑪𐑯 𐑝𐑊𐑕𐑊𐑚𐑩𐑀 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/ui/frames.c:1148
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "𐑐𐑫𐑑 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑪𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:70
msgid "Mi_nimize"
msgstr "𐑥𐑊_𐑯𐑊𐑥𐑲𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:72
msgid "Ma_ximize"
msgstr "𐑥𐑚_𐑒𐑕𐑊𐑥𐑲𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
msgstr "𐑳𐑯𐑥𐑩_𐑒𐑕𐑊𐑥𐑲𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:76
msgid "Roll _Up"
msgstr "𐑮𐑎𐑀 _𐑳𐑐"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:78
msgid "_Unroll"
msgstr "_𐑳𐑯𐑮𐑎𐑀"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:80
msgid "_Move"
msgstr "_𐑥𐑵𐑝"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:82
msgid "_Resize"
msgstr "_𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:84
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞 𐑪𐑯_𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
msgid "Always on _Top"
msgstr "𐑷𐑀𐑢𐑱𐑟 𐑪𐑯 _𐑑𐑪𐑐"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_𐑷𐑀𐑢𐑱𐑟 𐑪𐑯 𐑝𐑊𐑕𐑊𐑚𐑩𐑀 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:93
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑪𐑯 𐑞𐑊𐑕 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:95
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑀𐑧𐑓𐑑"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:97
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑮_𐑲𐑑"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:99
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑳𐑐"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑛𐑬𐑯"

#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_𐑒𐑀𐑎𐑟"

#, c-format
#: ../src/ui/menu.c:203
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %d%n"

#, c-format
#: ../src/ui/menu.c:213
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 1_0"

#, c-format
#: ../src/ui/menu.c:215
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %s%d"

#: ../src/ui/menu.c:395
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑌 _𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
msgid "Shift"
msgstr "𐑖𐑊𐑓𐑑"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
msgid "Ctrl"
msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑎𐑀"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
msgid "Alt"
msgstr "𐑪𐑀𐑑"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
msgid "Meta"
msgstr "𐑥𐑧𐑑𐑩"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
msgid "Super"
msgstr "𐑕𐑵𐑐𐑌"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
msgid "Hyper"
msgstr "𐑣𐑲𐑐𐑌"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
msgid "Mod2"
msgstr "𐑥𐑪𐑛2"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
msgid "Mod3"
msgstr "𐑥𐑪𐑛3"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
msgid "Mod4"
msgstr "𐑥𐑪𐑛4"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
msgid "Mod5"
msgstr "𐑥𐑪𐑛5"

#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#.
#, c-format
#: ../src/ui/resizepopup.c:113
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"

#: ../src/ui/theme.c:254
msgid "top"
msgstr "𐑑𐑪𐑐"

#: ../src/ui/theme.c:256
msgid "bottom"
msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥"

#: ../src/ui/theme.c:258
msgid "left"
msgstr "𐑀𐑧𐑓𐑑"

#: ../src/ui/theme.c:260
msgid "right"
msgstr "𐑮𐑲𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:287
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑡𐑊𐑪𐑥𐑩𐑑𐑮𐑊 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 \"%s\" 𐑛𐑲𐑥𐑧𐑯𐑖𐑪𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:306
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑡𐑊𐑪𐑥𐑩𐑑𐑮𐑊 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 𐑛𐑲𐑥𐑧𐑯𐑖𐑪𐑯 \"%s\" 𐑓𐑹 𐑚𐑹𐑛𐑌 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:343
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑚𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑱𐑖𐑊𐑎 %g 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯𐑩𐑚𐑩𐑀"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:355
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑡𐑊𐑪𐑥𐑩𐑑𐑮𐑊 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1020
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "𐑜𐑮𐑱𐑛𐑊𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑚𐑝 𐑚𐑑 𐑀𐑰𐑕𐑑 𐑑𐑵 𐑒𐑳𐑀𐑌𐑟"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1146
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑊𐑯 𐑚𐑮𐑚𐑒𐑩𐑑𐑕, 𐑧.𐑡𐑰. gtk:fg[NORMAL] 𐑢𐑺 "
"NORMAL 𐑊𐑟 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑; 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1160
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑩 𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑚𐑮𐑚𐑒𐑩𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑌 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑, 𐑧.𐑡𐑰. "
"gtk:fg[NORMAL] 𐑢𐑺 NORMAL 𐑊𐑟 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑; 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1171
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1184
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑎𐑯𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1214
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
"𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 𐑊𐑟 \"𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛/𐑚𐑩𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛/𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛/𐑚𐑀𐑓𐑩\", \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑊𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1225
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 𐑚𐑀𐑓𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑿 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑒𐑳𐑀𐑌"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1235
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "𐑚𐑀𐑓𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑿 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 0.0 𐑯 1.0"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1282
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "𐑖𐑱𐑛 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑 𐑊𐑟 \"𐑖𐑱𐑛/𐑚𐑱𐑕_𐑒𐑳𐑀𐑌/𐑓𐑚𐑒𐑑𐑌\", \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑊𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑚𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1293
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 𐑖𐑱𐑛 𐑓𐑚𐑒𐑑𐑌 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑒𐑳𐑀𐑌"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1303
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "𐑖𐑱𐑛 𐑓𐑚𐑒𐑑𐑌 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑒𐑳𐑀𐑌 𐑊𐑟 𐑯𐑧𐑜𐑩𐑑𐑊𐑝"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1332
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 𐑒𐑳𐑀𐑌 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1582
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑒𐑚𐑮𐑩𐑒𐑑𐑌 '%s' 𐑢𐑊𐑗 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1609
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑓𐑀𐑎𐑑𐑊𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌 '%s' 𐑢𐑊𐑗 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑞𐑟𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1623
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑊𐑯𐑑𐑩𐑡𐑌 '%s' 𐑢𐑊𐑗 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑞𐑟𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1745
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 𐑚𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑞𐑑 𐑝 𐑞𐑊𐑕 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑: \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1802
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑊 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑫𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑊𐑟𐑳𐑀𐑑𐑕 𐑊𐑯 𐑛𐑊𐑝𐑊𐑠𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑟𐑜𐑎"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1965
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑲𐑟 𐑑 𐑿𐑕 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑀𐑎 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 𐑪𐑯 𐑩 𐑓𐑀𐑎𐑑𐑊𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2021
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑚𐑟 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 \"%s\" 𐑢𐑺 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑚𐑯𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2030
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑚𐑛 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑚𐑯𐑛 𐑢𐑺 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2038
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑊𐑞 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 𐑊𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑌𐑚𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2048
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
"𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑚𐑟 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 \"%c\" 𐑓𐑪𐑀𐑎𐑊𐑙 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌 \"%c\" 𐑢𐑊𐑞 𐑯𐑎 𐑪𐑐𐑌𐑚𐑯𐑛 𐑊𐑯 "
"𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑩𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑚𐑛 𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑝𐑺𐑊𐑩𐑚𐑩𐑀 𐑹 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2290
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑞𐑟𐑌 𐑎𐑝𐑻𐑓𐑀𐑎𐑛 𐑊𐑑𐑕 𐑚𐑳𐑓𐑌."

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2319
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑚𐑛 𐑩 𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕 𐑢𐑊𐑞 𐑯𐑎 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2383
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑚𐑛 𐑩𐑯 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕 𐑢𐑊𐑞 𐑯𐑎 𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2394
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑕𐑰𐑥 𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑧𐑯𐑊 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑑𐑌𐑟 𐑹 𐑪𐑐𐑌𐑚𐑯𐑛𐑟"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2598 ../src/ui/theme.c:2618 ../src/ui/theme.c:2638
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑞𐑚𐑑 𐑮𐑊𐑟𐑳𐑀𐑑𐑩𐑛 𐑊𐑯 𐑩𐑯 𐑻𐑌: %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4205
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"𐑢𐑪𐑑𐑧𐑝𐑌\"/> 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 "
"𐑓𐑹 𐑞𐑊𐑕 𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑲𐑀"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4713 ../src/ui/theme.c:4738
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"𐑥𐑊𐑕𐑊𐑙 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"𐑢𐑪𐑑𐑧𐑝𐑌\"/>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4782
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑀𐑎𐑛 𐑔𐑰𐑥 \"%s\": %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4912 ../src/ui/theme.c:4919 ../src/ui/theme.c:4926
#: ../src/ui/theme.c:4933 ../src/ui/theme.c:4940
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "𐑯𐑎 <%s> 𐑕𐑧𐑑 𐑓𐑹 𐑔𐑰𐑥 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4948
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
"𐑯𐑎 𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑕𐑧𐑑 𐑓𐑹 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑𐑲𐑐 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑔𐑰𐑥 \"%s\", 𐑚𐑛 𐑩 <window type=\"%s\" "
"style_set=\"𐑢𐑪𐑑𐑧𐑝𐑌\"/> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:5391 ../src/ui/theme.c:5453 ../src/ui/theme.c:5516
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "𐑿𐑟𐑌-𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑊𐑯 𐑢𐑊𐑞 𐑩 𐑒𐑚𐑐𐑊𐑑𐑩𐑀 𐑀𐑧𐑑𐑌; \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:5399 ../src/ui/theme.c:5461 ../src/ui/theme.c:5524
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛"

#. Translators: This means that an attribute which should have been found
#. * on an XML element was not in fact found.
#.
#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:202
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "𐑯𐑎 \"%s\" 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑪𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "𐑀𐑲𐑯 %d 𐑒𐑚𐑮𐑩𐑒𐑑𐑌 %d: %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:413
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 \"%s\" 𐑮𐑊𐑐𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑢𐑲𐑕 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑱𐑥 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 \"%s\" 𐑊𐑟 𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑪𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑊𐑯 𐑞𐑊𐑕 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:522
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 \"%s\" 𐑚𐑟 𐑩𐑯 𐑊𐑯𐑑𐑩𐑡𐑌"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑑𐑮𐑱𐑀𐑊𐑙 𐑒𐑚𐑮𐑩𐑒𐑑𐑌𐑟 \"%s\" 𐑊𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑊𐑙 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:541
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "𐑊𐑯𐑑𐑩𐑡𐑌 %ld 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑪𐑟𐑊𐑑𐑊𐑝"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:549
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "𐑊𐑯𐑑𐑩𐑡𐑌 %ld 𐑊𐑟 𐑑𐑵 𐑀𐑞𐑡, 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑚𐑒𐑕 𐑊𐑟 %d"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑞𐑟 \"%s\" 𐑚𐑟 𐑩 𐑓𐑀𐑎𐑑𐑊𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑌"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "𐑚𐑵𐑀𐑰𐑩𐑯 𐑝𐑚𐑀𐑿𐑟 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 \"true\" 𐑹 \"false\" 𐑯𐑪𐑑 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:663
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "𐑚𐑙𐑜𐑀 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 0.0 𐑯 360.0, 𐑢𐑪𐑟 %g\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:726
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "𐑚𐑀𐑓𐑩 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑚𐑊𐑑𐑢𐑰𐑯 0.0 (𐑊𐑯𐑝𐑊𐑕𐑊𐑚𐑩𐑀) 𐑯 1.0 (𐑓𐑫𐑀𐑊 𐑎𐑐𐑱𐑒), 𐑢𐑪𐑟 %g\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:791
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of "
"xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
"𐑊𐑯𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑕𐑒𐑱𐑀 \"%s\" (𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑢𐑳𐑯 𐑝 "
"xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> 𐑯𐑱𐑥 \"%s\" 𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑑𐑲𐑥"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> 𐑡𐑊𐑪𐑥𐑩𐑑𐑮𐑊 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 𐑲𐑞𐑌 𐑩 𐑡𐑊𐑪𐑥𐑩𐑑𐑮𐑊 𐑹 𐑩 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑞𐑚𐑑 𐑣𐑚𐑟 𐑩 𐑡𐑊𐑪𐑥𐑩𐑑𐑮𐑊"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 𐑩 𐑚𐑚𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑯 𐑚𐑀𐑓𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑰𐑯𐑊𐑙𐑓𐑩𐑀"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑑𐑲𐑐 \"%s\" 𐑪𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 style_set \"%s\" 𐑪𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑𐑲𐑐 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑚𐑟𐑕𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑕𐑧𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑚𐑩𐑀𐑎 <%s>"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr ""
"𐑒𐑚𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲 𐑚𐑎𐑔 \"button_width\"/\"button_height\" 𐑯 \"aspect_ratio\" 𐑓𐑹 "
"𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕 \"%s\" 𐑊𐑟 𐑳𐑯𐑎𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "𐑚𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑱𐑖𐑊𐑎 \"%s\" 𐑊𐑟 𐑳𐑯𐑎𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "𐑚𐑹𐑛𐑌 \"%s\" 𐑊𐑟 𐑳𐑯𐑎𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1784
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "𐑯𐑎 \"start_angle\" 𐑹 \"from\" 𐑚𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑪𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1791
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "𐑯𐑎 \"extent_angle\" 𐑹 \"to\" 𐑚𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑪𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2031
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿 \"%s\" 𐑓𐑹 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑜𐑮𐑱𐑛𐑊𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑓𐑊𐑀 𐑑𐑲𐑐 \"%s\" 𐑓𐑹 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
#: ../src/ui/theme-parser.c:2422
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑 \"%s\" 𐑓𐑹 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑖𐑚𐑛𐑎 \"%s\" 𐑓𐑹 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2296
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑌𐑕𐑑𐑚𐑯𐑛 𐑚𐑮𐑎 \"%s\" 𐑓𐑹 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "𐑯𐑎 <draw_ops> 𐑒𐑷𐑀𐑛 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "𐑊𐑯𐑒𐑀𐑵𐑛𐑊𐑙 draw_ops \"%s\" 𐑣𐑜 𐑢𐑫𐑛 𐑒𐑮𐑊𐑱𐑑 𐑩 𐑕𐑻𐑒𐑘𐑫𐑀𐑌 𐑮𐑧𐑓𐑌𐑩𐑯𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑊𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑓𐑹 𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑐𐑰𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2827
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑚𐑟 𐑩 𐑐𐑰𐑕 𐑚𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑊𐑖𐑩𐑯 %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "𐑯𐑎 <draw_ops> 𐑢𐑊𐑞 𐑞 𐑯𐑱𐑥 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2873
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑓𐑹 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2882
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑊𐑕𐑑 𐑊𐑯 𐑞𐑊𐑕 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 (%d, 𐑯𐑰𐑛 %d)"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "𐑳𐑯𐑎𐑯 𐑕𐑑𐑱𐑑 \"%s\" 𐑓𐑹 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2902
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑚𐑟 𐑩 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 %s 𐑕𐑑𐑱𐑑 %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2973
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "\"%s\" 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑓𐑹 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "\"%s\" 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2992
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "𐑩 𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑒𐑷𐑀𐑛 \"%s\" 𐑣𐑚𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑊𐑓𐑲𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "\"%s\" 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑓𐑹 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3047
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr ""
"𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑚𐑝 \"resize\" 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑪𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛/𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑚𐑝 \"resize\" 𐑩𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑪𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑥𐑚𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑣𐑚𐑟 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑱𐑑 %s 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 %s 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑀 𐑣𐑚𐑟 𐑷𐑀𐑮𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑱𐑑 %s 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 %s"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑩 𐑑𐑵 draw_ops 𐑓𐑹 𐑩 <𐑐𐑰𐑕> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 (𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑩 draw_ops 𐑚𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑯 "
"𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩 <draw_ops> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑, 𐑹 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑑𐑵 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑩 𐑑𐑵 draw_ops 𐑓𐑹 𐑩 <button> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 (𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑩 draw_ops 𐑚𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 "
"𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩 <draw_ops> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑, 𐑹 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑑𐑵 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑚𐑝 𐑩 𐑑𐑵 draw_ops 𐑓𐑹 𐑩 <menu_icon> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 (𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑩 draw_ops "
"𐑚𐑑𐑮𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩 <draw_ops> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑, 𐑹 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑑𐑵 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕)"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
msgid "Outermost element in theme must be <marco_theme> not <%s>"
msgstr "𐑶𐑑𐑻𐑥𐑎𐑕𐑑 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑊𐑯 𐑔𐑰𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 <marco_theme> 𐑯𐑪𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 name/author/date/description 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 <constant> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 distance/border/aspect_ratio 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 𐑛𐑮𐑷 𐑪𐑐𐑌𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑊𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3602
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "𐑯𐑎 draw_ops 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑐𐑰𐑕"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "𐑯𐑎 draw_ops 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3669
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "𐑯𐑎 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑊𐑟 𐑩𐑀𐑬𐑛 𐑊𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑲𐑛 𐑑𐑢𐑲𐑕 𐑓𐑹 𐑞𐑊𐑕 𐑔𐑰𐑥"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑝𐑚𐑀𐑊𐑛 𐑓𐑲𐑀 𐑓𐑹 𐑔𐑰𐑥 %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:4096
msgid "Theme file %s did not contain a root <marco_theme> element"
msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑀 %s 𐑛𐑊𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑩 𐑮𐑵𐑑 <marco_theme> 𐑧𐑀𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
msgid "/_Windows"
msgstr "/_𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/𐑑𐑺𐑪𐑓"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑛𐑲𐑩𐑀𐑪𐑜"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑥𐑎𐑛𐑩𐑀 𐑛𐑲𐑩𐑀𐑪𐑜"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑿𐑑𐑊𐑀𐑊𐑑𐑊"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑕𐑐𐑀𐑚𐑖𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑑𐑪𐑐 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑚𐑪𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑀𐑧𐑑 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑮𐑲𐑑 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/_𐑷𐑀 𐑛𐑭𐑒𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎𐑟/𐑛𐑧𐑕_𐑒𐑑𐑪𐑐"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "𐑞𐑊𐑕 𐑊𐑟 𐑩 𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑀 𐑥𐑧𐑕𐑊𐑡 𐑊𐑯 𐑩 𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑀 𐑛𐑲𐑩𐑀𐑪𐑜"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑒 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥 %d\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
msgid "Border-only window"
msgstr "𐑚𐑹𐑛𐑌-𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Bar"
msgstr "𐑚𐑞"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
msgid "Normal Application Window"
msgstr "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑀 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
msgid "Dialog Box"
msgstr "𐑛𐑲𐑩𐑀𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "𐑥𐑎𐑛𐑩𐑀 𐑛𐑲𐑩𐑀𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "𐑘𐑵𐑑𐑊𐑀𐑩𐑑𐑰 𐑐𐑩𐑀𐑧𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "𐑑𐑹𐑯-𐑪𐑓 𐑥𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
msgid "Border"
msgstr "𐑚𐑹𐑛𐑌"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
msgid "Button layout test %d"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑀𐑱𐑬𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 %d"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g 𐑥𐑊𐑀𐑊𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑑 𐑛𐑮𐑷 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑓𐑮𐑱𐑥"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "𐑿𐑕𐑊𐑡: marco-theme-viewer [𐑔𐑰𐑥𐑯𐑱𐑥]\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "𐑻𐑌 𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 𐑔𐑰𐑥: %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "𐑀𐑎𐑛𐑩𐑛 𐑔𐑰𐑥 \"%s\" 𐑊𐑯 %g 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
msgid "Normal Title Font"
msgstr "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑀 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑓𐑪𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
msgid "Small Title Font"
msgstr "𐑕𐑥𐑷𐑀 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑓𐑪𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
msgid "Large Title Font"
msgstr "𐑀𐑞𐑡 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑓𐑪𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
msgid "Button Layouts"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑀𐑱𐑬𐑑𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Benchmark"
msgstr "𐑚𐑧𐑯𐑗𐑥𐑭𐑮𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "𐑢𐑊𐑯𐑛𐑎 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑀 𐑜𐑎𐑟 𐑣𐑜"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
"𐑛𐑮𐑵 %d 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑊𐑯 %g 𐑒𐑀𐑲𐑩𐑯𐑑-𐑕𐑲𐑛 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 (%g 𐑥𐑊𐑀𐑊𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑐𐑻 𐑓𐑮𐑱𐑥) 𐑯 %g 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 "
"𐑢𐑷𐑀 𐑒𐑀𐑪𐑒 𐑑𐑲𐑥 𐑊𐑯𐑒𐑀𐑵𐑛𐑊𐑙 X 𐑕𐑻𐑝𐑌 𐑮𐑊𐑟𐑹𐑕𐑩𐑟 (%g 𐑥𐑊𐑀𐑊𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑐𐑻 𐑓𐑮𐑱𐑥)\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "𐑐𐑩𐑟𐑊𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑮𐑊𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑑𐑮𐑵 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑻𐑌"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "𐑐𐑩𐑟𐑊𐑖𐑩𐑯 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑮𐑊𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑚𐑳𐑑 𐑛𐑊𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑻𐑌"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "𐑻𐑌 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑳𐑯 𐑜𐑊𐑝𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "𐑻𐑌 %d 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑳𐑑 %d 𐑜𐑊𐑝𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "𐑻𐑌 𐑯𐑪𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑮𐑊𐑑𐑻𐑯𐑛: %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑢𐑪𐑟 %d, %d 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y 𐑝𐑚𐑀𐑿 𐑢𐑪𐑟 %d, %d 𐑢𐑪𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d 𐑒𐑎𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑐𐑞𐑟𐑛 𐑊𐑯 %g 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 (%g 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑚𐑝𐑌𐑊𐑡)\n"