1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "เชกเซเชธเซเชเชเซเชช"
#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชจ"
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "Bell เชเชเชจเชพ"
#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "เช
เชเซเชเชพเชค เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เช
เชฐเชเซ: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:96
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr ""
#: ../src/core/delete.c:101
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
msgstr "เชฐเชพเชน เชเซเช (_W)"
#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Force Quit"
msgstr "เชเชฌเชฐเชฆเชธเซเชคเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเชพเชขเซ (_F)"
#: ../src/core/delete.c:208
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"
#: ../src/core/display.c:266
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชเซเชเซเชเช เชฎเชพเชเซ เชเซเชฎ เชฅเชฏเซเชฒ %s เชเชเซเชธเชเซเชจเซเชธเชจ เชเชฐเซเชฐเซ"
#: ../src/core/display.c:344
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ '%s' เชจเซ เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ\n"
#: ../src/core/errors.c:272
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr "เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ '%s' เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชคเซเชเซ เชเชฏเซ;\nเชฎเซเชเซ เชญเชพเชเซ X เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฏเซเช เชนเชคเซเช เช
เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชเซเชฏเซเช\n/เชจเชพเชถ เชเชฐเซ เชจเชพเชเซเชฏเซ เชนเชคเซ.\n"
#: ../src/core/errors.c:279
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "เชเชพเชคเช IO เชญเซเชฒ %d (%s) %s เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ เชชเชฐ.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:680
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "เชเซเช เชฌเซเชเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซเช เชเซ %s เชจเซ เชฌเชฆเชฒเชจเชพเชฐ %x เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเชฐเซเชเซ เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ\n"
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2294
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "<tt>%s</tt> เชเชฒเชพเชตเชคเซ เชตเชเชคเซ เชญเซเชฒ เชนเชคเซ:\n\n%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2383
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "เชเซเช เชเชฆเซเชถ %d เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเชฐเชพเชฏเซ เชจเชฅเซ.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3337
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "เชเซเช เชเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ เชเชฆเซเชถ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ.\n"
#: ../src/core/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"marco %s\n"
"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#: ../src/core/main.c:269
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "เชธเชคเซเชฐ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ"
#: ../src/core/main.c:275
msgid "Replace the running window manager with Marco"
msgstr "เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซ เชตเชกเซ เชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/core/main.c:281
msgid "Specify session management ID"
msgstr "เชธเชคเซเชฐ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชจ ID เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ"
#: ../src/core/main.c:286
msgid "X Display to use"
msgstr "เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซเช X เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ"
#: ../src/core/main.c:292
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ เชซเชพเชเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชคเซเชฐเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ"
#: ../src/core/main.c:298
msgid "Print version"
msgstr "เชเชพเชชเชจ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ"
#: ../src/core/main.c:304
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X เชเซเชฒ เชธเซเชฎเซเชณ เชฐเซเชคเซ เชเชฐเซ"
#: ../src/core/main.c:310
msgid "Turn compositing on"
msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชเซเชเซเชเช เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซ"
#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing off"
msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชเซเชเซเชเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ"
#: ../src/core/main.c:322
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฌเชจเชพเชตเซ เชจเชนเชฟเช เชเซ เชเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ เช
เชจเซ เชธเซเชถเซเชญเชฟเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/core/main.c:528
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "เชฅเซเชฎเชจเซ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชเซเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"
#: ../src/core/main.c:544
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "เชฅเซเชฎ เชถเซเชงเซ เชถเชเชพเช เชจเชนเชฟเช! เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ %s เช
เชธเซเชคเชฟเชคเซเชต เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ เช
เชจเซ เชคเซเชฎเชพเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฅเซเชฎ เชเซ.\n"
#: ../src/core/main.c:603
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "เชซเชฐเซเชฅเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"
#. * We found it, but it was invalid. Complain.
#. *
#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
#. * the symtab.)
#. *
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
#, c-format
msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "เชเซเชเซเชจเซเชซ เชเซ '%s' เช เช
เชฏเซเชเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชคเชฎเชพเช เชเซเช เชตเชพเชฏเซเชฒเซ เชเซ\n"
#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
#, c-format
msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d เช MateConf เชเซ %s เชฎเชพเช เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ เชเซ เชเซ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ %d เชฅเซ %d เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชเซ\n"
#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
#, c-format
msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "เชเซเชเซเชจเซเชซ เชเซ \"%s\" เช เช
เชฏเซเชเซเชฏ เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชเซเช เชตเชพเชฏเซเชฒเซ เชเซ\n"
#: ../src/core/prefs.c:1234
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "เชฌเชเชกเซเชฒเชพ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซ เชฎเชพเชเซ เชเชธเชชเชพเชธเชจเชพ เชเชพเชฐเซเชฏเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซเชฒเชพ เชเซ. เชเชฆเชพเช เชเซเชเชฒเชพเช เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชจเชนเชฟ เชตเชฐเซเชคเชคเชพ เชนเซเชฏ.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1305
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
msgstr "\"%s\" เชซเซเชจเซเชเชจเชพ เชตเชฐเซเชฃเชจเชจเซ เชเซเชเซเชจเซเชซ เชเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ\n"
#: ../src/core/prefs.c:1367
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button"
" modifier\n"
msgstr "เชฎเชพเชเชธ เชฌเชเชจเชจเซ เชเชฟเชเชฎเชค เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชจเชพ เชกเซเชเชพเชฌเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชฎเชณเซเชฒ เชเชฟเชเชฎเชค \"%s\" เช เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชฅเซ\n"
#: ../src/core/prefs.c:1788
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ %d เชจเชเซเชเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ เชฅเช: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ %d"
#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "เชเซ เชเซเชกเชพเชฃ \"%s\" เชฎเชพเชเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชจเชพ เชกเซเชเชพเชฌเซเช \"%s\" เชฎเชพเช เชฎเชณเซเชฒ เชเชฟเชเชฎเชค เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชฅเซ\n"
#: ../src/core/prefs.c:2537
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ %d เชจเซ \"%s\" เชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ เชฅเช: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2741
#, c-format
msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชเซเชเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:357
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ %d เชเซ เชเซ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ '%s' เชชเชฐ เชเซ เช เช
เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ\n"
#: ../src/core/screen.c:373
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ %d เชเซ เชเซ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ \"%s\" เชชเชฐ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช เชเซ, --replace เชตเชฟเชเซเชฒเซเชชเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ.\n"
#: ../src/core/screen.c:400
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ %d เชเซ เชเซ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ \"%s\" เชชเชฐ เชเซ เชคเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชเซเชจเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ\n"
#: ../src/core/screen.c:458
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ %d เชเซ เชเซ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ \"%s\" เชชเชฐ เชเซ เชคเซเชฏเชพเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช เชเซ\n"
#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ %d เชเซ เชเซ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ \"%s\" เชชเชฐ เชเซ เชคเซเชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ\n"
#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault).
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ \"<Control>a\" เช
เชฅเชตเชพ <Shift><Alt>F1\" เชเซเชตเซเช เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ.\n\nเชชเชฆเชเซเชเซเชฆเช เช เชเซเชฌ เชเชฆเชพเชฐ เชเซ เช
เชจเซ เชจเชพเชจเชพ เชคเชฅเชพ เชฎเซเชเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ, เช
เชจเซ เชคเซ \"<Ctl>\" เช
เชจเซ \"<Ctrl>\" เชจเซ เชเซเชฎ เชชเชฃ เชเซเชเชเชพเชฃเซ เชเชชเซ เชเซ. เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ \"disabled\" เชจเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชธเซเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเซ, เชคเซ เชชเชเซ เชคเซเชฏเชพเช เช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเช เชเซเชฌเชพเชเชจเซเชกเซเชเช เชนเชถเซ เชจเชนเชฟเช."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
"\n"
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr "เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ \"<Control>a\" เช
เชฅเชตเชพ <Shift><Alt>F1\" เชเซเชตเซเช เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ.\n\nเชชเชฆเชเซเชเซเชฆเช เช เชเซเชฌ เชเชฆเชพเชฐ เชเซ เช
เชจเซ เชจเชพเชจเชพ เชคเชฅเชพ เชฎเซเชเชพ เชเชฟเชธเซเชธเชพเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ, เช
เชจเซ เชคเซ \"<Ctl>\" เช
เชจเซ \"<Ctrl>\" เชจเซ เชเซเชฎ เชชเชฃ เชเซเชเชเชพเชฃเซ เชเชชเซ เชเซ. เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ \"disabled\" เชจเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชธเซเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเซ, เชคเซ เชชเชเซ เชคเซเชฏเชพเช เช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเช เชเซเชฌเชพเชเชจเซเชกเซเชเช เชนเชถเซ เชจเชนเชฟเช.\n\nเช เชเซเชฌเชพเชเชจเซเชกเซเชเช \"shift\" เชเซเชจเซ เชชเชเชกเซ เชฐเชพเชเชตเชพเชฅเซ เชเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชฐเชนเซเชถเซ; เชคเซเชฅเซ, \"shift\" เช เชเซเชเชฎเชพเชเชจเซ เชเช เชนเซเช เชถเชเซ เชจเชนเชฟเช เชเซ เชเซเชจเซ เชคเซ เชตเชพเชชเชฐเซ."
#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ '%s' เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ: %s\n"
#: ../src/core/session.c:867
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ เชซเชพเชเชฒ '%s' เชจเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฒเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1008
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ เชซเชพเชเชฒ '%s' เชจเซ เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1013
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ เชซเชพเชเชฒ '%s' เชจเซ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1143
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชฟเชค เชธเชคเซเชฐเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชจเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1192
#, c-format
msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<marco_session> เชฒเชเซเชทเชฃ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชเชชเชฃเซ เชชเชพเชธเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชธเชคเซเชฐ ID เชเซ"
#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280
#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384
#: ../src/core/session.c:1444
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "เช
เชเซเชเชพเชค เชฒเชเซเชทเชฃ %s เช เชเชเช <%s> เชชเชฐ"
#: ../src/core/session.c:1222
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเซเชคเชฟเชค <window> เชจเชฟเชถเชพเชจเซ"
#: ../src/core/session.c:1464
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "เช
เชเชพเชฃเซ เชตเชธเซเชคเซ %s"
#: ../src/core/session.c:1816
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to"
" be restarted manually next time you log in."
msgstr "เช เชตเชฟเชจเซเชกเซ "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเซเชฏเซเชเชจเชจเซ เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ" เชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซ เชจเชฅเซ เช
เชจเซ เชฌเซเชเซ เชตเชเชค เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชคเซ เช เชซเชฐเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ."
#: ../src/core/util.c:101
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "เชญเซเชฒ เชถเซเชงเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซเช เชจเซเชเชงเชชเชคเซเชฐ เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"
#: ../src/core/util.c:111
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "fdopen() เชจเซเชเชงเชชเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ %s เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"
#: ../src/core/util.c:117
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชซเชพเชเชฒ %s เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซ\n"
#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176
#, c-format
msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซเชจเซ เชตเชฐเซเชฃเชจเชฟเชฏ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเชจเชพ เชเชงเชพเชฐ เชตเชเชฐ เชเชฎเซเชชเชพเชเชฒ เชเชฐเชพเชฏเซ เชนเชคเซ\n"
#: ../src/core/util.c:236
msgid "Window manager: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช: "
#: ../src/core/util.c:388
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชฎเชพเช เชญเซเชฒ: "
#: ../src/core/util.c:421
msgid "Window manager warning: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ เชเซเชคเชตเชฃเซ: "
#: ../src/core/util.c:449
msgid "Window manager error: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ เชญเซเชฒ: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#. eof all-keybindings.h
#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1
#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1
msgid "Marco"
msgstr "เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซ"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:5660
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "ICCCM เชฎเชพเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒ WM_CLIENT_LEADER เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ %s เชเชเซเชฏเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซเช เชคเซเชจเซ เชเชพเชคเซ เช SM_CLIENT_ID เชเซเช เชตเซเชฏเซเช.\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:6225
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ %s เช MWM เชธเชเชเซเชค เชเซเช เชตเซเชฏเซ เชเซ เชเซ เชคเซเชจเซเช เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ เชเชฎ เชธเซเชเชตเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชจเซเชฏเซเชจเชคเซเชคเชฎ เชฎเชพเชช %d x %d เช
เชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฎเชพเชช %d x %d เชเซเช เชตเชพเชฏเซเชฒเซ เชเซ; เชคเซเชจเซ เชเซเช เชเชพเชธ เช
เชฐเซเชฅ เชจเซเชเชณเชคเซ เชจเชฅเซ.\n"
#: ../src/core/window-props.c:244
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เช เชเซเชเซเช _NET_WM_PID %lu เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ\n"
#. Translators: the title of a window from another machine
#: ../src/core/window-props.c:388
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s เชชเชฐ)"
#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
#: ../src/core/window-props.c:420
#, c-format
msgid "%s (as superuser)"
msgstr "%s (เชฎเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชคเชฐเซเชเซ)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#: ../src/core/window-props.c:438
#, c-format
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (%s เชคเชฐเซเชเซ)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#: ../src/core/window-props.c:444
#, c-format
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (เชฌเซเชเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชคเชฐเซเชเซ)"
#: ../src/core/window-props.c:1430
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "เช
เชฏเซเชเซเชฏ WM_TRANSIENT_FOR เชตเชฟเชจเซเชกเซ 0x%lx เช %s เชฎเชพเชเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
"Window 0x%lx has property %s\n"
"that was expected to have type %s format %d\n"
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ 0x%lx เชชเชพเชธเซ เชเซเชฃเชงเชฐเซเชฎ %s เชเซ\nเชเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ %s เชฎเชพเชณเชเซเช %d เชนเซเชตเซ เชเซเชเช\nเช
เชจเซ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช เชคเซเชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ %s เชฎเชพเชณเชเซเช %d n_items %d เชเซ.\nเช เชฎเซเชเซ เชญเชพเชเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชญเซเชฒ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช, เชจเชนเชฟ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ เชญเซเชฒ.\nเชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเช=\"%s\" เชตเชฐเซเช=\"%s\" เชจเชพเชฎ=\"%s\"\n"
#: ../src/core/xprops.c:401
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "เชเซเชฃเชงเชฐเซเชฎ %s เชตเชฟเชจเซเชกเซ 0x%lx เชชเชฐ เช
เชฏเซเชเซเชฏ UTF-8 เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ\n"
#: ../src/core/xprops.c:484
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the "
"list\n"
msgstr "เชเซเชฃเชงเชฐเซเชฎ %s เชตเชฟเชจเซเชกเซ 0x%lx เชชเชฐ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช %d เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช
เชฏเซเชเซเชฏ UTF-8 เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ\n"
#: ../src/include/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซง เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:90
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซจ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:92
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฉ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:94
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซช เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:96
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซซ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:98
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฌ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:100
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซญ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:102
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฎ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:104
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฏ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:106
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซงเซฆ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:108
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซงเซง เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:110
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซงเซจ เชฎเชพเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:122
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชกเชพเชฌเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเชต"
#: ../src/include/all-keybindings.h:126
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเชต"
#: ../src/include/all-keybindings.h:130
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชเชชเชฐเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเชต"
#: ../src/include/all-keybindings.h:134
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเชพเชต"
#: ../src/include/all-keybindings.h:150
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชเชธเซ, เชชเซเชชเช
เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:153
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชชเชพเชเชณ เชเชธเซ, เชชเซเชชเช
เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:157
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชเชธเซ, เชชเซเชชเช
เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:160
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชชเชพเชเชณ เชเชธเซ, เชชเซเชชเช
เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:163
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "เชชเซเชจเชฒเซ เช
เชจเซ เชกเซเชธเซเชเชเซเชช เชตเชเซเชเซ เชเชธเซ, เชชเซเชชเช
เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:166
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "เชชเซเชจเชฒเซ เช
เชจเซ เชกเซเชธเซเชเชเซเชช เชตเชเซเชเซ เชชเชพเชเชณ เชเชธเซ, เชชเซเชชเช
เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:171
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชคเซเชฐเชเชค เช เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:174
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชคเซเชฐเชเชค เช เชชเชพเชเชณ เชเชธเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:177
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "เชคเชฐเชค เช เชฌเชงเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชเชธเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:180
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชเซเชเซ เชชเชพเชเชณ เชคเชฐเชค เช เชเชธเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:183
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "เชคเชฐเชค เช เชชเซเชจเชฒ เชคเชฅเชพ เชกเซเชธเซเชเชเซเชช เชตเชเซเชเซ เชเชธเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:186
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "เชคเชฐเชค เช เชชเซเชจเชฒ เชคเชฅเชพ เชกเซเชธเซเชเชเซเชช เชตเชเซเชเซ เชชเชพเชเชพ เชซเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:191
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "เชฌเชงเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเซเชชเชพเชตเซ เช
เชจเซ เชกเซเชธเซเชเชเซเชชเชจเซ เชซเซเชเชธ เชธเซเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:194
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "เชชเซเชจเชฒเชจเซเช เชฎเซเชเซเชฏ เชฎเซเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:197
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "เชชเซเชจเชฒเชจเซ \"เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชเชฒเชพเชตเซ\" เชธเชเชตเชพเชฆ เชฌเซเชเซเชธ เชฌเชคเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:238
msgid "Take a screenshot"
msgstr "เชซเซเชเซ เชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:240
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชซเซเชเซ เชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:242
msgid "Run a terminal"
msgstr "เชเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒเชฎเชพเช เชเชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:257
msgid "Activate the window menu"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชจเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:260
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "เชเชเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:262
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:264
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "เชถเซเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เช
เชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชชเชฐ เชฆเซเชเชพเชคเซ เชฐเชนเซเชถเซ เชคเซ เชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:266
msgid "Maximize window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:268
msgid "Restore window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเซเชจเชเชธเชเชเซเชฐเชนเชฟเชค เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:270
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "เชเชพเชฏเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:272
msgid "Minimize window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชจเซเชฏเซเชจเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:274
msgid "Close window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:276
msgid "Move window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชธเชพเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:278
msgid "Resize window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:281
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "เชถเซเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เช เชฌเชงเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชเชชเชฐ เชเซ เชเซ เชเชพเชฒเซ เชเช เชชเชฐ เชเซ เชคเซ เชฌเชฆเชฒเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:285
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซง เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:288
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซจ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:291
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฉ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:294
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซช เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:297
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซซ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:300
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฌ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:303
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซญ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:306
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฎ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:309
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซฏ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:312
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซงเซฆ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:315
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซงเซง เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:318
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซงเซจ เชฎเชพเช เชฒเช เชเชพเช"
#: ../src/include/all-keybindings.h:330
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชกเชพเชฌเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:333
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชฎเชฃเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:336
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชชเชฐเชจเซ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:339
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชเชพเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:342
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เช
เชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชตเชฐเชพเชฏเซเชฒ เชนเซเชฏ, เช
เชฅเชตเชพ เชคเซเชจเซ เชจเซเชเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชคเซเชจเซ เชตเชงเชพเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:344
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฌเซเชเซ เชฌเชงเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:346
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "เชฌเซเชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชจเชพเชจเซ เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:350
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชญเซ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:354
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชกเซ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชเชฐเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:358
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชคเซเชคเชฐ-เชชเชถเซเชเชฟเชฎ (เชเซเชเซ เชกเชพเชฌเซ) เชเซเชฃเซ เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:361
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชคเซเชคเชฐ-เชชเซเชฐเซเชต (เชเซเชเซ เชเชฎเชฃเซ) เชเซเชฃเซ เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:364
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฆเชเซเชทเชฟเชฃ-เชชเชถเซเชเชฟเชฎ (เชคเชณเชฟเชฏเซ เชกเชพเชฌเซ) เชเซเชฃเซ เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:367
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฆเชเซเชทเชฟเชฃ-เชชเซเชฐเซเชต (เชคเชณเชฟเชฏเซ เชเชฎเชฃเซ) เชเซเชฃเซ เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:371
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเซ เชเชคเซเชคเชฐ (เชเซเช) เชฌเชพเชเซเช เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:374
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเซ เชฆเชเซเชทเชฟเชฃ (เชคเชณเชฟเชฏเซ) เชฌเชพเชเซเช เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:377
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเซ เชชเซเชฐเซเชต (เชเชฎเชฃเซ) เชฌเชพเชเซเช เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:380
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเซ เชชเชถเซเชเชฟเชฎ (เชกเชพเชฌเซ) เชฌเชพเชเซเช เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/include/all-keybindings.h:383
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเชพ เชเซเชจเซเชฆเซเชฐเชฎเชพเช เชเชธเซเชกเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(เช
เชฎเชฒเชฎเชพเช เชจเชฅเซ เชฎเซเชเชพเชฏเซ) เชถเซเชงเชเซเชณ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เช
เชจเซเชธเชพเชฐ เชฅเชพเชฏ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เช
เชจเซเชธเชพเชฐ เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr "เชซเซเชจเซเช เชตเชฐเซเชฃเชจ เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชฃเชพ เช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซเช เชฎเชพเชเซ เชซเซเชจเซเช เชตเชฐเซเชฃเชตเซ เชเซ. เชตเชฐเซเชฃเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชฎเชพเชช เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชตเชชเชฐเชพเชถเซ เชเซ titlebar_font_size เชตเชฟเชเชฒเซเชช เช เซฆ เชฎเชพเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชนเซเชฏ. เช
เชจเซ, เช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซเชฒ เชเซ เชเซ titlebar_uses_desktop_font เชตเชฟเชเชฒเซเชช เช true เชคเชฐเซเชเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชนเซเชฏ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชฌเซ เชตเชเชค เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเชพ เชชเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชคเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4
msgid "Action on title bar middle-click"
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเช เชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชตเชเซเชเซเชจเซเช-เชเซเชฒเชฟเช"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5
msgid "Action on title bar right-click"
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเช เชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฎเชฃเซเช-เชเซเชฒเชฟเช"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชฌเชเชจเซเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชฌเชเชจเซเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซ. เชเชฟเชเชฎเชค เชเช เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช, เชเซเชฎ เชเซ \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; เชตเชฟเชธเชฐเซเช เชกเชพเชฌเชพ เชเซเชฃเชพเชจเซ เชเชฎเชฃเชพ เชเซเชฃเชพเชฅเซ เชเซเชเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ, เช
เชจเซ เชฌเชเชจเชจเชพ เชจเชพเชฎ เช
เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎ เชเชฟเชนเซเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชเชพ เชชเชกเชพเชฏเซเชฒเชพ เชเซ. เชจเชเชฒเซ เชฌเชเชจเซ เชเชฒเชพเชตเชพเชถเซ เชจเชนเชฟเช. เช
เชเชพเชฃเซเชฏเชพ เชฌเชเชจเชจเชพ เชจเชพเชฎเซ เชเซเชชเชเชพเชช เช
เชตเชเชฃเซ เชเชขเชพเชฏเชพ เชเซ, เชเซเชฅเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฌเชเชจเซเชจเซ เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซเชจเซ เชเซเชจเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชคเซเชกเซเชฏเชพ เชตเชเชฐ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ. เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช spacer เชเซเช เชฌเซ เชชเชพเชธเชชเชพเชธเซเชจเชพ เชฌเชเชจเซ เชตเชเซเชเซ เช
เชฎเซเช เชเชเซเชฏเชพ เชฎเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชชเซเชเชช เชฎเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example."
msgstr ""
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "เชเซ เชเซเชกเชพเชฃเชจเชพ เชตเชณเชคเชพ เชเชตเชพเชฌเชฎเชพเช เชเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชเชฆเซเชถ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11
msgid "Compositing Manager"
msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชเซเชถเชจ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12
msgid "Control how new windows get focus"
msgstr "เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชจเชตเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชซเซเชเชธ เชฎเซเชณเชตเซ เชคเซ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13
msgid "Current theme"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฅเซเชฎ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "'เชเชชเซเชเชช เชตเชงเชพเชฐเซ' เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชฎเชพเชเซ เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซเชเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชตเชฟเชฒเชเชฌ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
msgstr "เชถเซเช เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซ เช เชเชฎเซเชชเซเชเซเชเซเชเช เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช เชเซ เชเซ เชจเชนเชฟเช เชคเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr "เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชเซ เชชเชเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเชพเชฏ เชคเซเชตเชพ 'เชฌเซเชช' เชเชคเซเชชเชจเซเชจ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ เชเซ เชจเชนเชฟเช; เชถเชพเชเชค 'เชฌเซเชช' เชเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ 'เชฆเซเชเซเชคเซ เชเชเชเชกเซ' เชธเชพเชฅเซ เชเชฆเชพเช เชตเชพเชชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "เชเซเชจเชพ เช
เชฅเชตเชพ เชฌเชเชกเซเชฒเชพ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชฐเซเชฐเซ เชเชฐเชพเชฌ เชฒเชเซเชทเชฃเซเชจเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "'เชฆเซเชเซเชคเซ เชเชเชเชกเซ' เชจเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr "เชเซ true เชคเชฐเซเชเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชนเซเชฏ, เช
เชจเซ เชซเซเชเชธ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช เชเซเชฏเชพเช เชคเซ \"sloppy\" เช
เชฅเชตเชพ \"mouse\" เชคเซ เชชเชเซ เชซเซเชเชธ เชฅเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชชเซเชเชช auto_raise_delay key เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชฒเชเชฌ เชชเชเซ เชฎเซเชเซ เชฅเช เชเชถเซ. เช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชตเชงเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฌเชเชงเชฟเชค เชจเชฅเซ, เชจเชนเชฟเช เชเซ เชคเซ เชเซเชเชเซ-เช
เชจเซ-เชฎเซเชเซ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเชตเชพ เชเซเชตเซเช เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr "เชเซ เชเชฐเซ เชนเซเชฏ เชคเซ, เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ_เชซเซเชจเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชชเชจเซ เช
เชตเชเชฃเซ เชฆเซ เช
เชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชถเซเชฐเซเชทเชเซ เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชซเซเชจเซเช เชตเชพเชชเชฐเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
msgstr "เชเซ true เชนเซเชฏ, เชคเซ เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชตเชพเชฏเชฐเชซเซเชฐเซเชฎเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ เชเชเซ เชซเซเชกเชฌเซเช เชเชชเชถเซ, เชเชจเซเชฎเซเชถเชจเซเชจเซ เช
เชตเชเชฃเซเชจเซ, เช
เชฅเชตเชพ เช
เชจเซเชฏ เช
เชฐเซเชฅเซ. เช เชเชฃเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชฎเชพเช เชจเซเชเชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชเชเชพเชกเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซ เชเชฆเชพเช เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฒเซเชเชธเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชถเซ, เช
เชจเซ เชคเซ เชเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฐเซเชกเชเชซ เชฎเชพเชเซ เชชเชฃ เชเชชเชฏเซเชเซ เชฐเชนเซเชถเซ. เชเชคเชพเช, เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเซเชฒเชญเชคเชพ เชเชพเชฒเซ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชฏเชฐเชซเซเชฐเซเชฎ เชฒเชเซเชทเซเชฃ เช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซเชฒ เชนเซเชฏ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22
msgid ""
"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The "
"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more"
" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
"other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr "เชเซ true เชนเซเชฏ, เชคเซ เชชเชเซ เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชธเชพเชฅเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชถเซ. เชนเซเชคเซ เชฅเซเชกเซ เช
เชฒเช เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ-เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฏเซเชเชฟ เช Mac เชเซเชตเซเช เชตเชงเซ เช
เชจเซ Windows เชเซเชตเซเช เชเชเซเช เชเซ. เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ-เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชฐ เชซเซเชเชธ เชเชฐเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชฎเชพเชเชจเซ เชฌเชงเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชเซ เชฅเช เชเชพเชฏ. เช
เชจเซ, เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ-เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช, เช
เชจเซเชฏ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซเชฎเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชซเซเชเชธ เชเซเชฒเชฟเช เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชคเชพ เชจเชฅเซ. เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ-เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช, เชเชคเชพเช, เช เชเซเชทเชฃเซ เชฎเซเชเชพ เชชเซเชฐเชฎเชฃเชฎเชพเช เช
เชฎเชฒเชฎเชพเช เชฎเซเชเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "เชเซ เชธเชพเชเซ เชนเซเชฏ เชคเซ, เชธเซเชฐเซเชคเซเชจเชพ เชเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถ เชเชฐเชตเชพเชฅเซ เชเชชเชฏเซเชเชฟเชคเชพ เชเชเชถเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "เชฌเชฆเชฒเซเชฒเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเซเชฒเชฟเช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชฌเชฆเชฒเชจเชพเชฐ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชจเชพเชฎ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26
msgid "Number of workspaces"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ. เชถเซเชจเซเชฏ เชเชฐเชคเชพเช เชฎเซเชเซ เชนเซเชตเซ เช เชเซเชเช, เช
เชจเซ เชคเซเชจเซ เชเซเชเซเชเชธ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชนเซเชตเซ เช เชเซเชเช เชกเซเชธเซเชเชเซเชชเชจเซ เชจเชนเชฟเช เชตเชพเชชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชคเซเชตเซเช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชฎเชพเชเซ เช
เชเชพเชจเช เชชเซเชเซเชจเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
msgstr "เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเชฆเซเชถ เชเชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";"
" set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr "เชเชฎเชฃเชพ เชฌเชเชจ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชจเซ เชเชฐเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชธเซเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเซ เช
เชจเซ \"mouse_button_modifier\" เชฎเชพเช เช
เชชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ เชฐเชพเชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชตเชเซเชเซเชจเซเช เชฌเชเชจ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ; เชคเซเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชธเซเชฏเซเชเซเชค เชเชฐเซ เชเชเชงเชพ เชฐเชธเซเชคเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions"
" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
"ignore raise requests generated by applications. See "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option "
"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option "
"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic "
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
"regardless of the reason for the request. If you are an application "
"developer and have a user complaining that your application does not work "
"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their"
" window manager and that they need to change this option back to true or "
"live with the \"bug\" they requested."
msgstr ""
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31
msgid ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
msgstr "เช
เชฎเซเช เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชธเซเชชเชทเซเชเซเชเชฐเชฃเซเชจเซ เชเซเชเซ เชธเชเชฆเชฐเซเชญ เช
เชฎเซเช เชฎเชพเชฐเซเชเซเช เชเชชเซ เชเซ เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช เชฆเซเชฐเซเชเซเชฃเซเชฎเชพเช เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเซ เชเซ. เช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซเชจเซ เชเซเชเซเชเชธเชชเชฃเซ เชธเชพเชเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ เชเซ, เชเซ เชเซ เชตเชงเซ เช
เชเชณ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชจเซเชเชฐเชซเซเชธ เชเชชเซ เชเซ, เชชเซเชฐเซเช เชชเชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒ เชเชเชจเซ เชเซเชเชชเชฃ เชเซเชเชพ เชตเชฐเซเชคเชพเชตเชจเชพ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชฐเชนเซเชคเซ เชจเชฅเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎเชจเซ เชเชเชเชกเซ เชธเชพเชเชญเชณเซ เชถเชเชพเชฏ เชคเซเชตเซ เชเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or "
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
"focused window's titlebar is flashed."
msgstr "เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซเชจเซ เชเชนเซ เชเซ เชเซ เชเชฏเชพ เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชธเชเชเซเชคเซ เชเชพเชฎเชฎเชพเช เชฒเซเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ เชเซเชฅเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเซเชฒ เช
เชฅเชตเชพ เชฌเซเชเชพ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชเชเชเชกเซ เชตเชเชพเชกเซ. เชนเชพเชฒเชฎเชพเช เชฌเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซ, \"เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ\", เชเซ เชเชเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชธเชซเซเชฆ-เชเชพเชณเซ เชซเซเชฒเซเชถ เชเชฐเซ เชเซ เชคเชฅเชพ \"เชเชฌเซเชเชคเซ เชเซเชเช เซ\" เชเซ เชธเชเชฌเชเชงเชฟเชค เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซเชจเซ เชซเซเชฒเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชจเชพ เชนเซเชคเซเชฅเซ เชธเชเชเซเชค เชเชฐเซ เชเซ, เชเซเชจเซ เชเชเชเซ เชธเชเชเซเชค เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ. เชเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซ เชเชเชเซ เชธเชเชเซเชค เชฎเซเชเชฒเซเชฏเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชเซ เช
เชเชพเชฃ เชนเซเชฏ เชคเซ (เชเซเชฎเชเซ เชเชพเชธ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชเชฟเชธเซเชธเชพ เชฎเชพเชเซ \"เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฌเซเชช\" เชนเซเชฏ เชเซ), เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชถเชฟเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชซเซเชฒเซเชถ เชเชฐเชถเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N"
" will execute command_N."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_N เชเซ เชเชฆเซเชถ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒเชพ เชเซ เชเซเชกเชพเชฃเชจเซ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ. run_command_N เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชฆเชฌเชพเชตเชคเชพเช command_N เชจเซ เชเชฒเชพเชตเชถเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot เชเซ เชเซเชกเชพเชฃเชจเซ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เช เชธเซเชฏเซเชเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชพเชฏเซเชฒเชพ เชเชฆเซเชถเชจเซ เชเชเชพเชกเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines"
" a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot เชเซ เชเซเชกเชพเชฃเชจเซ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เช เชธเซเชฏเซเชเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชพเชฏเซเชฒเชพ เชเชฆเซเชถเชจเซ เชเชเชพเชกเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" "
"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows "
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and "
"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "เชเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชเซ เชเซ /apps/marco/keybinding_commands เชฎเชพเช เชฐเชนเซเชฒเชพ เช
เชเชเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒเชพ เชเชฆเซเชถเชจเซ เชเชฒเชพเชตเซ เชเซ. เชฎเชพเชณเชเซเช เช เชฐเซเชคเซ เชนเชถเซ \"<Control>\" เช
เชฅเชตเชพ \"<Shift><Alt>F1\". เช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเชจเชพเชฐ เชเชฃเซเช เชเชฆเชพเชฐ เชเซ เช
เชจเซ เชจเชพเชจเชพ เช
เชฅเชตเชพ เชฎเซเชเชพ เชฌเชเชจเซ เช
เชเซเชทเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ เชเซ, เชเซเชเชเซ เชจเชพเชฎ เชเซ เชเซ- \"<Ctl>\" เช
เชจเซ \"<Ctrl>\". เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเชจเซ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซเชฒเซ เชนเชถเซ \"disabled\", เชคเซ เช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเชชเชฃ เชเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชนเชฟเช เชนเซเชฏ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38
msgid "The name of a workspace."
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชจเซเช เชจเชพเชฎ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39
msgid "The screenshot command"
msgstr "เชซเซเชเซ เชชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชเชฆเซเชถ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr "เชฅเซเชฎ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชฟเชจเชพเชฐเซ, เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ เช
เชจเซ เชฌเซเชเซ เชฌเชงเซ เชตเชธเซเชคเซเชเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชตเชจเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr "เชเซ auto_raise เช เชธเชพเชเซเช เชนเซเชฏ เช เชฐเซเชคเซ เชเซเช เชตเชพเชฏเซเชฒเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชตเชงเชพเชฐเซ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชฒเชพเชเชคเซ เชตเชฟเชฒเชเชฌ. เชตเชฟเชฒเชเชฌเชจเซ เชธเซเชเชจเซเชกเชจเชพ เชนเชเชพเชฐเชฎเชพ เชญเชพเชเชฎเชพเช เชเชชเซเชฒเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window,"
" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window "
"and unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชเชตเซ เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเช เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชถเซเชฒ เชเซ. เชคเซเชจเซ เชคเซเชฐเชฃ เชถเชเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซ; \"click\" เชเชเชฒเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชเชฐเชตเชพ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ, \"sloppy\" เชเชเชฒเซ เชเซ เชฎเชพเชเชธ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชเชพเชฏ เชคเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเชฎเชพเช เชเชชเซ, เช
เชจเซ \"mouse\" เชเชเชฒเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชเชธ เชเชชเชคเชพ เชคเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเชฎเชพเช เชเชตเซ เชเซ. เช
เชจเซ เชฎเชพเชเชธ เชเชคเซ เชฐเชนเซเชคเชพเช เชคเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเชฎเชพเช เชจเชฅเซ เชฐเชนเซเชคเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43
msgid "The window screenshot command"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเชพ เชซเซเชเซ เชชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพเซ เชเชฆเซเชถ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "เช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชถเซเชฐเซเชทเช เชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชฌเซเชตเชกเซเช-เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เช
เชธเชฐเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ. 'toggle_shade', เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชฐ เชเชพเชฏเชพ เชจเชพเชเชเชถเซ/เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'toggle_maximize' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชเซ เชเชฐเชถเซ/เชฎเซเชเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'toggle_maximize_horizontally' เช
เชจเซ 'toggle_maximize_vertically' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช เช เชฎเซเชเซ เชเชฐเชถเซ/เชฎเซเชเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'minimize' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชจเชพเชจเซ เชเชฐเชถเซ, 'shade' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชชเชฐ เชตเซเชเชเซ เชฒเซเชถเซ, 'menu' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชถเซ, 'lower' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฌเชพเชเซ เชฌเชงเชพเชจเซ เชชเชพเชเชณ เชฎเซเชเชถเซ, เช
เชจเซ 'none' เชเซ เชเซ เชเชเช เชเชฐเชถเซ เชจเชนเชฟเช, เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45
msgid ""
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "เช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชถเซเชฐเซเชทเช เชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชตเชเซเชเซเชจเซเช-เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เช
เชธเชฐเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ. 'toggle_shade', เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชฐ เชเชพเชฏเชพ เชจเชพเชเชเชถเซ/เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'toggle_maximize' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชเซ เชเชฐเชถเซ/เชฎเซเชเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'toggle_maximize_horizontally' เช
เชจเซ 'toggle_maximize_vertically' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช เช เชฎเซเชเซ เชเชฐเชถเซ/เชฎเซเชเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'minimize' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชจเชพเชจเซ เชเชฐเชถเซ, 'shade' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชชเชฐ เชตเซเชเชเซ เชฒเซเชถเซ, 'menu' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชถเซ, 'lower' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฌเชพเชเซ เชฌเชงเชพเชจเซ เชชเชพเชเชณ เชฎเซเชเชถเซ, เช
เชจเซ 'none' เชเซ เชเซ เชเชเช เชเชฐเชถเซ เชจเชนเชฟเช, เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46
msgid ""
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "เช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชถเซเชฐเซเชทเช เชชเชเซเชเซ เชชเชฐ เชเชฎเชฃเซเช-เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เช
เชธเชฐเซ เชจเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชเซ. 'toggle_shade', เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชฐ เชเชพเชฏเชพ เชจเชพเชเชเชถเซ/เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'toggle_maximize' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชเซ เชเชฐเชถเซ/เชฎเซเชเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'toggle_maximize_horizontally' เช
เชจเซ 'toggle_maximize_vertically' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช เช เชฎเซเชเซ เชเชฐเชถเซ/เชฎเซเชเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ, 'minimize' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชจเชพเชจเซ เชเชฐเชถเซ, 'shade' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเชชเชฐ เชตเซเชเชเซ เชฒเซเชถเซ, 'menu' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเซเชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชถเซ, 'lower' เชเซ เชเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฌเชพเชเซ เชฌเชงเชพเชจเซ เชชเชพเชเชณ เชฎเซเชเชถเซ, เช
เชจเซ 'none' เชเซ เชเซ เชเชเช เชเชฐเชถเซ เชจเชนเชฟเช, เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47
msgid ""
"This option provides additional control over how newly created windows get "
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus"
" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
"given focus."
msgstr "เช เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชจเชตเซ เชฌเชจเซเชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชซเซเชเชธ เชฎเซเชณเชตเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ. เชคเซเชจเซ เชฌเซ เชถเชเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชเซ; \"เชนเซเชถเชฟเชฏเชพเชฐ\" เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชซเซเชเชธ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชฒเชพเชเซ เชชเชกเซ เชเซ, เช
เชจเซ \"เชธเชเซเชค\" เช เชเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซเชฒ เช
เชจเซ เชจเชนเชฟเช เชซเซเชเชธ เชฅเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเซ เชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments."
msgstr "เชฆเซเชถเซเชฏ เชธเซเชเชจ เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เช
เชฅเชตเชพ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เช 'เชเชเชเชกเซ' เช
เชฅเชตเชพ 'เชฌเซเชช' เช
เชตเชพเช เชชเซเชฆเชพ เชเชฐเซ; เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพเชจเชพ-เชธเชเซเชค เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฏเซเชเซ เชเซ เช
เชจเซ เชเซเชเชเชพเชเซเชฏเชพ เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเซเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถ เชฎเชพเชเซ."
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเชพ เชถเซเชฐเซเชทเช เชฎเชพเชเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชธเชฟเชธเซเชเชฎเชจเชพ เชซเซเชจเซเชเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50
msgid "Visual Bell Type"
msgstr "เชฆเซเชเชพเชคเซ เชเชเชเชกเซเชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
msgstr "เชถเซเช เชตเชงเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช เช
เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเชเชชเชฐเซเชเซเชจเซ เชเชก-เช
เชธเชฐ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52
msgid "Whether to resize with the right button"
msgstr "เชถเซเช เชเชฎเชฃเชพ เชฌเชเชจ เชตเชกเซ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชตเซเช เชเซ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53
msgid "Window focus mode"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"
#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54
msgid "Window title font"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเชพ เชถเซเชฐเซเชทเชเชจเชพ เชซเซเชจเซเช"
#: ../src/tools/marco-message.c:150
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1124
msgid "Close Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1127
msgid "Window Menu"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซเช เชฎเซเชจเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1130
msgid "Minimize Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชจเซเชฏเซเชจเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1133
msgid "Maximize Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชฒเชพเชตเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1136
msgid "Restore Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเซเชจเชเชธเชเชเซเชฐเชนเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1139
msgid "Roll Up Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชเชเซ เชฒเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1142
msgid "Unroll Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซเช เชตเซเชเชเซเชฒเซ เชชเชพเชเซ เชฒเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1145
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเซเชเซ เชฐเชพเชเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1148
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชเซเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ"
#: ../src/ui/frames.c:1151
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฆเซเชถเซเชฏ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เชชเชฐ"
#: ../src/ui/frames.c:1154
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช เชเชพเชฐเซเชฏเชธเซเชฅเชณ เชชเชฐ เชฎเซเชเซ"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:65
msgid "Mi_nimize"
msgstr "เชจเซเชฏเซเชจเชคเซเชคเชฎ เชเชฐเซ (_n)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Ma_ximize"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชเชฐเซ (_x)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Unma_ximize"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชพเชเซ เชฒเชพเชตเซ (_x)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Roll _Up"
msgstr "เชตเซเชเชเซ เชฒเซ (_U)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "_Unroll"
msgstr "เชเซเชฒเซ เชเชพเชขเซ (_U)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Move"
msgstr "เชเชธเซเชกเซ (_M)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Resize"
msgstr "เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ (_R)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเชเชชเชเซเชเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชชเชฐ เชเชธเซเชกเซ (_s)"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84
msgid "Always on _Top"
msgstr "เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเช เชชเชฐ (_T)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เชชเชฐ (_A)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เช เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เชชเชฐ (_O)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "เชกเชพเชฌเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชธเซ (_L)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "เชเชฎเชฃเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชธเซ (_i)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "เชเชชเชฐเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชธเซ (_U)"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "เชเชชเชฐเชจเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชธเซ (_D)"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:100
msgid "_Close"
msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเซ (_C)"
#: ../src/ui/menu.c:197
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ %d%n"
#: ../src/ui/menu.c:207
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ เซง_เซฆ"
#: ../src/ui/menu.c:209
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพ %s%d"
#: ../src/ui/menu.c:387
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "เชฌเซเชเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เชเชธเซเชกเซ"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
msgid "Super"
msgstr "Super"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
msgid "Mod2"
msgstr "Mod2"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
msgid "Mod3"
msgstr "Mod3"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
msgid "Mod4"
msgstr "Mod4"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#.
#: ../src/ui/resizepopup.c:113
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "top"
msgstr "เชเชชเชฐ"
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "bottom"
msgstr "เชจเซเชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "left"
msgstr "เชกเชพเชฌเซ"
#: ../src/ui/theme.c:261
msgid "right"
msgstr "เชเชฎเชฃเซ"
#: ../src/ui/theme.c:288
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "เชเซเชเช เชพเชจเซ เชญเซเชฎเชฟเชคเชฟ เชฎเชพเชช \"%s\" เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:307
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "เชเซเชเช เชพเชจเซ เชญเซเชฎเชฟเชคเชฟ เชเชฟเชจเชพเชฐเซ \"%s\" เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชช \"%s\" เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:344
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "เชฌเชเชจ เชฎเชพเชเซ เชงเชพเชฐเซเชฒเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃ %g เช เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชฟเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:356
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "เชเซเชเช เชพเชจเซ เชญเซเชฎเชฟเชคเชฟ เชฌเชเชจเซเชจเซเช เชฎเชพเชช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1021
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "เชขเชพเชณเชฎเชพเช เชเชเชพเชฎเชพเช เชเชเชพ เชฌเซ เชฐเชเช เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช"
#: ../src/ui/theme.c:1147
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]"
" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK เชฐเชเชเชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชเซเชเชธเชฎเชพเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช เชฆเชพ.เชค. gtk:fg[NORMAL] เชเซเชฏเชพเช NORMAL เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเซ; \"%s\" เชจเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme.c:1161
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK เชฐเชเชเชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเชเซ เชเซเชเชธ เชฌเชเชง เชฅเชตเซ เชเซเชเช เชฆเชพ.เชค. gtk:fg[NORMAL] เชเซเชฏเชพเช NORMAL เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเซ; \"%s\" เชจเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme.c:1172
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "เชฐเชเชเชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเช เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme.c:1185
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "เชฐเชเชเชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชฐเชเชเชจเซ เชตเชธเซเชคเซ \"%s\" เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme.c:1215
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "\"blend/bg_color/fg_color/alpha\" เช เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฎเชพเชณเชเซเช เชเซ, \"%s\" เชฎเชพเชณเชเชพเชฎเชพเช เชฌเซเชธเชคเซเช เชจเชฅเซ "
#: ../src/ui/theme.c:1226
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฐเชเชเชฎเชพเช เชเชฒเซเชซเชพเชจเซ เชเชฟเชเชฎเชค \"%s\" เชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1236
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฐเชเชเชฎเชพเช เชเชฒเซเชซเชพเชจเซ เชเชฟเชเชฎเชค \"%s\" เซฆ.เซฆ เช
เชจเซ เซง.เซฆ เชจเซ เชตเชเซเชเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1283
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "เชเชพเชฏเชพเชจเซเช เชฎเชพเชณเชเซเช \"shade/base_color/factor\" เชเซ, \"%s\" เชฎเชพเชณเชเชพเชฎเชพเช เชฌเซเชธเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1294
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "เชเชพเชฏเชพเชเชเชฟเชค เชฐเชเชเชฎเชพเช เชเชพเชฏเชพเชจเซ เช
เชตเชฏเชต \"%s\" เชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1304
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "เชเชพเชฏเชพเชจเซ เช
เชตเชฏเชต \"%s\" เชเชพเชฏเชพเชจเชพ เชฐเชเชเชฎเชพเช เชเชฃ เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1333
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "เชฐเชเช \"%s\" เชจเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1587
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เช
เชเซเชทเชฐ '%s' เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ เชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1614
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be"
" parsed"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เช
เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช เชธเชเชเซเชฏเชพ '%s' เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ เชเซเชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1628
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช เชธเชเชเซเชฏเชพ '%s' เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ เชเซเชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1750
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เช เชฒเชเชพเชฃเชจเซ เชถเชฐเซเชเชคเชฎเชพเช เช
เชเชพเชฃเซเชฏเชพ เชเชพเชฐเชเซ เชงเชฐเชพเชตเซ เชเซ: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1807
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชเชพเชฒเซ เชเซ เช
เชฅเชตเชพ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชฏ เชเชตเซเช เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชถเซเชจเซเชฏ เชตเชกเซ เชญเชพเชเชพเชเชพเชฐเชฎเชพเช เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเชถเซ"
#: ../src/ui/theme.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เช
เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช เชธเชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชเชชเชฐ เชถเซเชท เชเชพเชฐเชเชจเซ เชเชชเชฏเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2026
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ \"%s\" เชเชพเชฐเช เชเซ เชเซเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฐเชจเซเชก เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช"
#: ../src/ui/theme.c:2035
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชเชชเชฐเชจเซเชก เชเซ เชเซเชฏเชพเช เชเชพเชฐเช เชนเซเชตเซ เชเซเชเชคเซเช เชนเชคเซเช"
#: ../src/ui/theme.c:2043
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชจเซ เช
เชเชค เชเชชเชฐเชจเซเชกเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชเชพเชฐเชเชฅเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2053
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช \"%c\" เชเชพเชฐเช เชชเชเซ เชคเชฐเชค เช \"%c\" เชเชพเชฐเช เชเซ เชเซเชฎเชจเซ เชตเชเซเชเซ เชเซเช เชเชชเชฐเชจเซเชก เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เช
เชเชพเชฃเซเชฏเซ เชเชฒ เชเซ เช
เชเชฒ \"%s\" เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2295
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆเชเซ เชคเซเชจเซเช เชฌเชซเชฐ เชเชตเชฐเชซเซเชฒเซ เชเชฐเซ เชจเชพเชเชเซเชฏเซเช."
#: ../src/ui/theme.c:2324
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชชเชพเชธเซ เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชเซเชเชธเชจเซ เชตเชเชฐ เช เชฌเชเชง เชเซเชเชธ เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2388
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชชเชพเชธเซ เชฌเชเชง เชเซเชเชธเชจเซ เชตเชเชฐ เช เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซเชเชธ เชนเชคเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2399
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชเซเช เชเชพเชฐเช เชเซ เชเชชเชฐเชจเซเชก เชนเซเชฏ เชคเซเชตเซ เชฒเชพเชเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "เชฅเซเชฎเซ เชธเชฎเชพเชตเซเชฒ เชธเชฎเซเชเชฐเชฃเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชญเซเชฒเชฎเชพเช เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเซเชฏเซเช: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4220
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr "เช เชฎเชพเชณเชเชพเชจเซ เชถเซเชฒเซ เชฎเชพเชเซ <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒเซ เชนเซเชตเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:4728 ../src/ui/theme.c:4753
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> เชเซเชตเชพเชฏ เชเซ"
#: ../src/ui/theme.c:4797
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "เชฅเซเชฎ \"%s\" เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4927 ../src/ui/theme.c:4934 ../src/ui/theme.c:4941
#: ../src/ui/theme.c:4948 ../src/ui/theme.c:4955
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "เชเซเช <%s> เชเซเช เชตเชฃ เชฅเซเชฎ \"%s\" เชฎเชพเชเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme.c:4963
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "เชฅเซเชฎ \"%s\" เชฎเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ \"%s\" เชฎเชพเชเซ เชเซเช เชฎเชพเชณเชเชพเชจเซ เชถเซเชฒเซ เชเซเช เชตเชพเชฏเซเชฒเซ เชจเชฅเซ, <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> เชตเชธเซเชคเซ เชเชฎเซเชฐเซ"
#: ../src/ui/theme.c:5406 ../src/ui/theme.c:5468 ../src/ui/theme.c:5531
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช
เชเชฒเซ เชฎเซเชเชพ เช
เชเซเชทเชฐเชฅเซ เช เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพ เชเซเชเช; \"%s\" เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme.c:5414 ../src/ui/theme.c:5476 ../src/ui/theme.c:5539
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "เช
เชเชฒ \"%s\" เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเซ"
#. Translators: This means that an attribute which should have been found
#. * on an XML element was not in fact found.
#.
#: ../src/ui/theme-parser.c:226
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "เชเซเช \"%s\" เชฒเชเซเชทเชฃ เชเชเช <%s> เชชเชฐ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "เชฒเซเชเซ %d เช
เชเซเชทเชฐ %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:437
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "เชฒเชเซเชทเชฃ \"%s\" เชธเชฐเชเซ <%s> เชตเชธเซเชคเซเช เชชเชฐ เชฌเซ เชตเชเชค เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเชฐเซเชคเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "เชฒเชเซเชทเชฃ \"%s\" เช เชธเชเชฆเชฐเซเชญ เชฎเชพเชเซ <%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช
เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:546
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "\"%s\" เชจเซ เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช เชคเชฐเซเชเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ \"%s\" เชฎเชพเช เชชเซเชเชเชกเชฟเชฏเชพ เช
เชเซเชทเชฐเซ \"%s\" เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme-parser.c:565
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช %ld เชงเชจ เชนเซเชตเซเช เชเซเชเช"
#: ../src/ui/theme-parser.c:573
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช %ld เชฌเชนเซ เชฎเซเชเซ เชเซ, เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ %d เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "\"%s\" เชจเซ เช
เชชเซเชฐเซเชฃเชพเชเช เชธเชเชเซเชฏเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช"
#: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "เชฌเซเชฒเชฟเชฏเชจ เชเชฟเชเชฎเชคเซ \"เชเชฐเซ\" เช
เชฅเชตเชพ \"เชเซเชเซ\" เชนเซเชตเซ เชเซเชเช เชจเชนเชฟเช เชเซ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:687
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "เชเซเชฃเซ เซฆ.เซฆ เช
เชจเซ เซฉเซฌเซฆ.เซฆ เชจเซ เชตเชเซเชเซ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช, เชเซ %g เชนเชคเซ\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:750
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "เชเซเชฃเซ เซฆ.เซฆ (เช
เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ) เช
เชจเซ เซง.เซฆ (เชชเซเชฐเซเชฃ เช
เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช) เชจเซ เชตเชเซเชเซ เชนเซเชตเซ เชเซเชเช, เชเซ %g เชนเชคเซ\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:815
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-"
"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเช \"%s\" เชจเซเช เช
เชฏเซเชเซเชฏ เชฎเชพเชช (เชเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชเช เชนเซเชตเซเช เชเซเชเช- xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034
#: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> เชจเชพเชฎ \"%s\" เชจเซ เชฌเซเชเซ เชตเชพเชฐ เชเชชเชฏเซเช เชฅเชฏเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080
#: ../src/ui/theme-parser.c:1183
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> เชชเชฟเชคเซ \"%s\" เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1093
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> เชญเซเชฎเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1106
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> เชจเซ เชญเซเชฎเชฟเชคเชฟ เช
เชฅเชตเชพ เชชเชฟเชคเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชชเชพเชธเซ เชญเซเชฎเชฟเชคเชฟ เชนเซเชฏ เชคเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชตเซ เช เชชเชกเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "เชเชฒเซเชซเชพ เชเชฟเชเชฎเชค เชเชชเชฏเซเชเซ เชนเซเชฏ เชคเซ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชถเซเชตเชญเชพเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชตเซ เช เชชเชกเชถเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "<%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช
เชเชพเชฃเซเชฏเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:1226
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "<%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช
เชเชพเชฃเซ เชถเซเชฒเซเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:1234
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ \"%s\" เชฎเชพเชเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชถเซเชฒเซเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซเชจเซ เชจเชฟเชฎเชฃเซเช เชเชฐเซเชฒเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328
#: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775
#: ../src/ui/theme-parser.c:2821 ../src/ui/theme-parser.c:2979
#: ../src/ui/theme-parser.c:3171 ../src/ui/theme-parser.c:3209
#: ../src/ui/theme-parser.c:3247 ../src/ui/theme-parser.c:3265
#: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช <%s> เชจเซ เชจเซเชเซ เชธเซเชตเซเชเซเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392
#: ../src/ui/theme-parser.c:1437
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr "เชฌเชเชจเซ เชฎเชพเชเซ \"button_width\"/\"button_height\" เช
เชจเซ \"aspect_ratio\" เชฌเชเชจเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1401
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "เช
เชเชคเชฐ \"%s\" เช
เชเชพเชฃ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1446
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "เชงเชพเชฐเซเชฒเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃ \"%s\" เช
เชเชพเชฃ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1508
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "เชเชฟเชจเชพเชฐเซ \"%s\" เช
เชเชพเชฃเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1819
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "เชเชเช <%s> เชชเชฐ เชเซเช \"start_angle\" เช
เชฅเชตเชพ \"from\" เชฒเชเซเชทเชฃ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1826
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "เชเชเช <%s> เชชเชฐ เชเซเช \"extent_angle\" เช
เชฅเชตเชพ \"to\" เชฒเชเซเชทเชฃ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2066
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "เชขเชพเชณเชจเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชฟเชเชฎเชค \"%s\" เชจเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชเซ เชซเชฟเชฒเชจเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ \"%s\" เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394
#: ../src/ui/theme-parser.c:2457
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชเชพเชฏเชพ \"%s\" เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2331
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชคเซเชฐ \"%s\" เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชเซ เชถเชเชพเชคเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "เชเซเช <draw_ops> เชฌเซเชฒเชพเชตเชพเชฏเซเชฒ \"%s\" เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "draw_ops เชจเซ เชธเชพเชฅเซ \"%s\" เชตเชฐเซเชคเซเชณเชพเชเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซเชถ เชฌเชจเซ เชเชถเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2854
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "เชคเชเชคเซเชจเชพ เชเซเชเชกเชพ เชฎเชพเชเซ เช
เชเชพเชฃเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2862
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "เชคเชเชคเซเชจเซ เชถเซเชฒเซ เชชเชพเชธเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชชเชพเชธเซ เชเซเชเชกเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "เชเซเช เชชเชฃ <draw_ops> เชจเชพเชฎ \"%s\" เชธเชพเชฅเซ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2908
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "\"%s\" เช เชฌเชเชจ เชฎเชพเชเซ เช
เชเชพเชฃเซเชฏเซเช เชตเชฟเชงเซเชฏ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "เชฌเชเชจ เชตเชฟเชงเซเชฏ \"%s\" เช เชเชตเซเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช เช
เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ (%d, %d เชเชฐเซเชฐ)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "\"%s\" เช เชฌเชเชจ เชฎเชพเชเซ เช
เชเชพเชฃเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2937
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "เชตเชฟเชงเซเชฏ %s เชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเซเชเช เชพเชจเซ เชถเซเชฒเซ เชชเชพเชธเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชฌเชเชจ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3018
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชฒเชเซเชทเชฃ เชฎเชพเชเซ \"%s\" เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3027
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเชเซเชทเชฃ เชฎเชพเชเซ \"%s\" เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3037
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "เชถเซเชฒเซ เชเซ \"%s\" เชคเชฐเซเชเซ เชเชณเชเชพเชฏ เชเซ เชคเซ เชนเชเซ เชธเซเชงเซ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชฅเช เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชจเชพ เชฒเชเซเชทเชฃ เชฎเชพเชเซ \"%s\" เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชฟเชเชฎเชค เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ/เชเชพเชฏเชพเชเชเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชฎเชพเชเซ <%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ \"เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ\" เชเชตเซเช เชเซเช เชฒเชเซเชทเชฃ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3106
#, c-format
msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชฎเชพเชเซ เชเชเช <%s> เชชเชฐ \"resize\" เชเชตเซเช เชเซเช เชฒเชเซเชทเชฃ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชจเชพเชฐ %s เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ %s เชฎเชพเชเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชถเซเชฒเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชพเชฏเซเชฒเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ %s เชฎเชพเชเซ เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เช เชถเซเชฒเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชพเชฏเซเชฒเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3192
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "<piece> เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชเซ เชฌเซ draw_ops เชจเชพ เชนเซเช เชถเชเซ (เชฅเซเชฎเซ draw_ops เชฒเชเซเชทเชฃ เชคเชฅเชพ <draw_ops> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฏเซ, เช
เชฅเชตเชพ เชฌเชเชจเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฏเชพ)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3230
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops"
" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "<button> เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชเซ เชฌเซ draw_ops เชจเชพ เชนเซเช เชถเชเซ (เชฅเซเชฎเซ draw_ops เชฒเชเซเชทเชฃ เชคเชฅเชพ <draw_ops> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฏเซ, เช
เชฅเชตเชพ เชฌเชเชจเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฏเชพ)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3302
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "<menu_icon> เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชเซ เชฌเซ draw_ops เชจเชพ เชนเซเช เชถเชเซ (เชฅเซเชฎเซ draw_ops เชฒเชเซเชทเชฃ เชคเชฅเชพ <draw_ops> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฏเซ, เช
เชฅเชตเชพ เชฌเชเชจเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฏเชพ)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3350
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> name/author/date/description เชจเซ เช
เชเชฆเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3375
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช <constant> เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เช
เชเชฆเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3387
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช distance/border/aspect_ratio เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เช
เชเชฆเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3409
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช เชฆเซเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพเชจเชพ เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เช
เชเชฆเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461
#: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช <%s> เชตเชธเซเชคเซเชจเซ เช
เชเชฆเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3693
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "เชเซเชเช เชพเชจเชพ เชเซเชเชกเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเช draw_ops เชเชชเซเชฒ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3708
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "เชฌเชเชจ เชฎเชพเชเซ เชเซเช draw_ops เชเชชเซเชฒ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3770
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "เชเซเช เชฒเชเชพเชฃ เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชจเซ เช
เชเชฆเชฐ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3825 ../src/ui/theme-parser.c:3837
#: ../src/ui/theme-parser.c:3849 ../src/ui/theme-parser.c:3861
#: ../src/ui/theme-parser.c:3873
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "เช เชฅเซเชฎ เชฎเชพเชเซ <%s> เชฌเซ เชตเชเชค เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4149
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "เชฅเซเชฎ %s เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชซเชพเชเชฒ เชถเซเชงเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4205
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr ""
#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
msgid "/_Windows"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช (_W)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชเซเชฏเชฐเชเชซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชธเชเชตเชพเชฆ (_D)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชฎเซเชกเซเชฒ เชธเชเชตเชพเชฆ (_M)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชเชชเชฏเซเชเชฟเชคเชพ (_U)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชเชฌเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ (_S)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชเชชเชฐเชจเซ เชกเซเช (_T)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชจเซเชเชฒเซ เชกเซเช (_B)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชกเชพเชฌเซ เชกเซเช (_L)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชเชฎเชฃเซเช เชกเซเช (_R)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชฌเชงเชพ เชกเซเช (_A)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซเช/เชกเซเชธเซเชเชเซเชช (_k)"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "เช เชจเชฎเชฌเชจเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชธเชฐเชณ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "เชเซเชเซ เชฎเซเชจเซ เชตเชธเซเชคเซ %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
msgid "Border-only window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฎเชพเชเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชฟเชจเชพเชฐเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Bar"
msgstr "เชชเชเซเชเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
msgid "Normal Application Window"
msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเชจเซ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
msgid "Dialog Box"
msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชชเซเชเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "เชจเชฎเซเชจเชพ เชธเชเชตเชพเชฆ เชชเซเชเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "เชเชชเชฏเซเชเชฟเชคเชพ เชชเซเชฒเซเช"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเซเชฒ เชฎเซเชจเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
msgid "Border"
msgstr "เชเชฟเชจเชพเชฐเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "เชฌเชเชจเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชตเชจเซ เชเชเชพเชธเชฃเซ %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "เชเช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซเช เชเซเชเช เซ เชฆเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ %g เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซเชเชจเซเชกเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
#, c-format
msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช เชฎเซเชเชพเชธเซเชเซ-เชฅเซเชฎ-เชฆเชฐเซเชถเช [เชฅเซเชฎเชจเซ เชจเชพเชฎ]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "เชฅเซเชฎ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชญเซเชฒ: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "เชฒเชตเชพเชฏเซเชฒ เชฅเซเชฎ \"%s\" %g เชธเซเชเชจเซเชกเซเชฎเชพเช\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
msgid "Normal Title Font"
msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชถเซเชฐเซเชทเช เชซเซเชจเซเช"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
msgid "Small Title Font"
msgstr "เชจเชพเชจเชพ เชถเซเชฐเซเชทเช เชซเซเชจเซเช"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
msgid "Large Title Font"
msgstr "เชฎเซเชเชพ เชถเซเชฐเซเชทเช เชซเซเชจเซเช"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
msgid "Button Layouts"
msgstr "เชฌเชเชจเชจเชพ เชฆเซเชเชพเชตเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Benchmark"
msgstr "เชฌเซเชจเซเชเชฎเชพเชฐเซเช"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชถเซเชฐเซเชทเช เช
เชเชนเชฟ เชเชพเชฏ เชเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr "เชกเซเชฐเชฟเชฏเซ %d เชเซเชเช เชพเชเช %g เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชฌเชพเชเซเชจเซ เชธเซเชเชจเซเชกเซ (%g เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซเชเชจเซเชกเซ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชเซเชเช เชพเช) เช
เชจเซ %g เชฆเชฟเชตเชพเชฒ เชเชกเชฟเชฏเชพเชณเชจเชพ เชธเชฎเชฏเชจเซ เชธเซเชเชจเซเชกเซ X เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเซเชฐเซเชคเซเชจเซ เชธเชฎเชพเชตเซเชจเซ (%g เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซเชเชจเซเชกเซ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชเซเชเช เชพเช)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "เชเชเซเชฏเชพ เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชเชเชพเชธเชฃเซ เชธเชพเชเซ เชฎเซเชเชฒเชถเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชญเซเชฒ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชถเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "เชเชเซเชฏเชพ เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ เชเชเชพเชธเชฃเซ เชฌเซเชฒ เชฎเซเชเชฒเชถเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชญเซเชฒ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "เชญเซเชฒ เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชนเชคเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชเชเช เช
เชชเชพเชฏเซ เชจเชฅเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "เชญเซเชฒ %d เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชนเชคเซ เชชเชฐเชเชคเซ %d เช
เชชเชพเชฏเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "เชญเซเชฒ เชฅเชตเชพเชจเซ เชธเชเชญเชพเชตเชจเชพ เชนเชคเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชเช เชฎเซเชเชฒเชพเชฏเซ เชนเชคเซเช: %s"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x เชเชฟเชเชฎเชค %d เชนเชคเซ, %d เชจเซ เชเชเซเชเชพ เชนเชคเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y เชเชฟเชเชฎเชค %d เชนเชคเซ, %d เชจเซ เชเชเซเชเชพ เชนเชคเซ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d เชฏเชพเชฎเชพเชเซเชท เชธเชฎเซเชเชฐเชฃ %g เชธเซเชเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆ เชฅเชฏเซ (เชธเชฐเซเชฐเชพเชถ %g เชธเซเชเชจเซเชกเซ)\n"
|