summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
blob: e406f72c6d4e652ab36025e1fddf292e26274f3a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชช"

#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชจ"

#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "Bell เช˜เชŸเชจเชพ"

#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€: %d"

#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:96
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr ""

#: ../src/core/delete.c:101
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""

#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
msgstr "เชฐเชพเชน เชœเซเช“ (_W)"

#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Force Quit"
msgstr "เชœเชฌเชฐเชฆเชธเซเชคเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ เช•เชพเชขเซ‹ (_F)"

#: ../src/core/delete.c:208
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../src/core/display.c:266
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซ‹เชเซ€เชŸเซ€เช‚เช— เชฎเชพเชŸเซ‡ เช—เซเชฎ เชฅเชฏเซ‡เชฒ %s เชเช•เซเชธเชŸเซ‡เชจเซเชธเชจ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€"

#: ../src/core/display.c:344
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ '%s' เชจเซ‡ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ\n"

#: ../src/core/errors.c:272
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr "เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ '%s' เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‹;\nเชฎเซ‹เชŸเซ‡ เชญเชพเช—เซ‡ X เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ€ เชฆเซ‡เชตเชพเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช…เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเชพเช–เซเชฏเซเช‚\n/เชจเชพเชถ เช•เชฐเซ€ เชจเชพเช–เซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.\n"

#: ../src/core/errors.c:279
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "เช˜เชพเชคเช• IO เชญเซ‚เชฒ %d (%s) %s เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ เชชเชฐ.\n"

#: ../src/core/keybindings.c:680
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชฌเซ€เชœเซ‹ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€เชœ เช•เซ€ %s เชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเชจเชพเชฐ %x เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ เช›เซ‡\n"

#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#. 
#: ../src/core/keybindings.c:2294
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "<tt>%s</tt> เชšเชฒเชพเชตเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เชญเซ‚เชฒ เชนเชคเซ€:\n\n%s"

#: ../src/core/keybindings.c:2383
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เช†เชฆเซ‡เชถ %d เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช•เชฐเชพเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€.\n"

#: ../src/core/keybindings.c:3337
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชŸเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ เช†เชฆเซ‡เชถ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ€.\n"

#: ../src/core/main.c:131
#, c-format
msgid ""
"marco %s\n"
"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr "marco %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"

#: ../src/core/main.c:269
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "เชธเชคเซเชฐ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/core/main.c:275
msgid "Replace the running window manager with Marco"
msgstr "เชšเชพเชฒเซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช• เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€ เชตเชกเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../src/core/main.c:281
msgid "Specify session management ID"
msgstr "เชธเชคเซเชฐ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชจ ID เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/core/main.c:286
msgid "X Display to use"
msgstr "เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซเช‚ X เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡"

#: ../src/core/main.c:292
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ เชซเชพเชˆเชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเชคเซเชฐเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/core/main.c:298
msgid "Print version"
msgstr "เช›เชพเชชเชจ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ"

#: ../src/core/main.c:304
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X เช•เซ‹เชฒ เชธเซเชฎเซ‡เชณ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/core/main.c:310
msgid "Turn compositing on"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซ‹เชเซ€เชŸเซ€เช‚เช— เชšเชพเชฒเซ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing off"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซ‹เชเซ€เชŸเซ€เช‚เช— เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/core/main.c:322
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฌเชจเชพเชตเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชธเซเชถเซ‹เชญเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/core/main.c:528
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "เชฅเซ€เชฎเชจเซ€ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชœเซ‹เชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../src/core/main.c:544
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "เชฅเซ€เชฎ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เชพเชˆ เชจเชนเชฟเช‚! เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ %s เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชต เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฅเซ€เชฎ เช›เซ‡.\n"

#: ../src/core/main.c:603
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชถเชฐเซ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
#. *
#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
#. * the symtab.)
#. *
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#. 
#. 
#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
#, c-format
msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "เชœเซ€เช•เซ‹เชจเซเชซ เช•เซ€ '%s' เช เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเชฎเชพเช‚ เช—เซ‹เช เชตเชพเชฏเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
#, c-format
msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d เช MateConf เช•เซ€ %s เชฎเชพเช‚ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ %d เชฅเซ€ %d เชจเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
#, c-format
msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "เชœเซ€เช•เซ‹เชจเซเชซ เช•เซ€ \"%s\" เช เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชฎเชพเช‚ เช—เซ‹เช เชตเชพเชฏเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/prefs.c:1234
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "เชฌเช—เชกเซ‡เชฒเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชธเชชเชพเชธเชจเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏเซ‹ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‡. เช•เชฆเชพเชš เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเชนเชฟ เชตเชฐเซเชคเชคเชพ เชนเซ‹เชฏ.\n"

#: ../src/core/prefs.c:1305
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n"
msgstr "\"%s\" เชซเซ‹เชจเซเชŸเชจเชพ เชตเชฐเซเชฃเชจเชจเซ‡ เชœเซ€เช•เซ‹เชจเซเชซ เช•เซ€ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเชพ เชจเชฅเซ€\n"

#: ../src/core/prefs.c:1367
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button"
" modifier\n"
msgstr "เชฎเชพเช‰เชธ เชฌเชŸเชจเชจเซ€ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเซเชชเชฐเซ‡เช–เชพเชจเชพ เชกเซ‡เชŸเชพเชฌเซ‡เชเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเชณเซ‡เชฒ เช•เชฟเช‚เชฎเชค \"%s\" เช เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชฅเซ€\n"

#: ../src/core/prefs.c:1788
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ %d เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ เชฅเชˆ: %s\n"

#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ %d"

#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ \"%s\" เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเซเชชเชฐเซ‡เช–เชพเชจเชพ เชกเซ‡เชŸเชพเชฌเซ‡เช \"%s\" เชฎเชพเช‚ เชฎเชณเซ‡เชฒ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชฅเซ€\n"

#: ../src/core/prefs.c:2537
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ %d เชจเซ‡ \"%s\" เชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ เชฅเชˆ: %s\n"

#: ../src/core/prefs.c:2741
#, c-format
msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซ‹เชเซ€เชŸเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชฏเซ‹เชœเซ€เชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ: %s\n"

#: ../src/core/screen.c:357
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ %d เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ '%s' เชชเชฐ เช›เซ‡ เช เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/screen.c:373
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ %d เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ \"%s\" เชชเชฐ เช›เซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€เชœ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช• เช›เซ‡, --replace เชตเชฟเช•เซเชฒเซเชชเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹.\n"

#: ../src/core/screen.c:400
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ %d เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ \"%s\" เชชเชฐ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ€ เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เชจเซ‡ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€\n"

#: ../src/core/screen.c:458
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ %d เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ \"%s\" เชชเชฐ เช›เซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€เชœ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช• เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ %d เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡ \"%s\" เชชเชฐ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€\n"

#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault).
#. * "disabled" must also stay as it is.
#. 
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ \"<Control>a\" เช…เชฅเชตเชพ <Shift><Alt>F1\" เชœเซ‡เชตเซเช‚ เชฆเซ‡เช–เชพเชฏ เช›เซ‡.\n\nเชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเช• เช เช–เซ‚เชฌ เช‰เชฆเชพเชฐ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชจเชพเชจเชพ เชคเชฅเชพ เชฎเซ‹เชŸเชพ เช•เชฟเชธเซเชธเชพเชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ \"<Ctl>\" เช…เชจเซ‡ \"<Ctrl>\" เชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เชชเชฃ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพเชฃเซ‹ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเชŸ เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ \"disabled\" เชจเซ‡ เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชธเซเชฏเซ‹เชœเซ€เชค เช•เชฐเซ‹, เชคเซ‹ เชชเช›เซ€ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช† เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เช•เซ€เชฌเชพเชˆเชจเซเชกเซ€เช‚เช— เชนเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
"\n"
"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr "เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ \"<Control>a\" เช…เชฅเชตเชพ <Shift><Alt>F1\" เชœเซ‡เชตเซเช‚ เชฆเซ‡เช–เชพเชฏ เช›เซ‡.\n\nเชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเช• เช เช–เซ‚เชฌ เช‰เชฆเชพเชฐ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชจเชพเชจเชพ เชคเชฅเชพ เชฎเซ‹เชŸเชพ เช•เชฟเชธเซเชธเชพเชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ \"<Ctl>\" เช…เชจเซ‡ \"<Ctrl>\" เชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เชชเชฃ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพเชฃเซ‹ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเชŸ เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ \"disabled\" เชจเซ‡ เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชธเซเชฏเซ‹เชœเซ€เชค เช•เชฐเซ‹, เชคเซ‹ เชชเช›เซ€ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช† เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เช•เซ€เชฌเชพเชˆเชจเซเชกเซ€เช‚เช— เชนเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚.\n\nเช† เช•เซ€เชฌเชพเชˆเชจเซเชกเซ€เช‚เช— \"shift\" เช•เซ€เชจเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเชพเชฅเซ€ เช†เชฐเช•เซเชทเชฟเชค เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡; เชคเซ‡เชฅเซ€, \"shift\" เช เช•เซ€เช“เชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชเช• เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเซ‡."

#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ '%s' เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€: %s\n"

#: ../src/core/session.c:867
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ '%s' เชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€: %s\n"

#: ../src/core/session.c:1008
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ '%s' เชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ: %s\n"

#: ../src/core/session.c:1013
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ '%s' เชจเซ‡ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ: %s\n"

#: ../src/core/session.c:1143
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชฟเชค เชธเชคเซเชฐเชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชจเซ‡ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ: %s\n"

#: ../src/core/session.c:1192
#, c-format
msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<marco_session> เชฒเช•เซเชทเชฃ เชฆเซ‡เช–เชพเชฏ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เช†เชชเชฃเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชธเชคเซเชฐ ID เช›เซ‡"

#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280
#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384
#: ../src/core/session.c:1444
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชฒเช•เซเชทเชฃ %s เช เช˜เชŸเช• <%s> เชชเชฐ"

#: ../src/core/session.c:1222
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเซเชคเชฟเชค <window> เชจเชฟเชถเชพเชจเซ€"

#: ../src/core/session.c:1464
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "เช…เชœเชพเชฃเซ€ เชตเชธเซเชคเซ %s"

#: ../src/core/session.c:1816
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to"
" be restarted manually next time you log in."
msgstr "เช† เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ &quot;เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเชจเซ‹ เชธเช‚เช—เซเชฐเชน เช•เชฐเซ‹&quot; เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซ€ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เชตเช–เชค เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœเชพเชคเซ‡ เชœ เชซเชฐเซ€ เชถเชฐเซ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡."

#: ../src/core/util.c:101
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "เชญเซ‚เชฒ เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซเช‚ เชจเซ‹เช‚เชงเชชเชคเซเชฐ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../src/core/util.c:111
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "fdopen() เชจเซ‹เช‚เชงเชชเชคเซเชฐ เชซเชพเชˆเชฒ %s เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../src/core/util.c:117
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชซเชพเชˆเชฒ %s เช–เซ‚เชฒเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176
#, c-format
msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€เชจเซ‡ เชตเชฐเซเชฃเชจเชฟเชฏ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเชจเชพ เช†เชงเชพเชฐ เชตเช—เชฐ เช•เชฎเซเชชเชพเชˆเชฒ เช•เชฐเชพเชฏเซ เชนเชคเซ\n"

#: ../src/core/util.c:236
msgid "Window manager: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•: "

#: ../src/core/util.c:388
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ: "

#: ../src/core/util.c:421
msgid "Window manager warning: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ€ เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€: "

#: ../src/core/util.c:449
msgid "Window manager error: "
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ€ เชญเซ‚เชฒ: "

#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#. eof all-keybindings.h
#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1
#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1
msgid "Marco"
msgstr "เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€"

#. first time through
#: ../src/core/window.c:5660
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "ICCCM เชฎเชพเช‚ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒ WM_CLIENT_LEADER เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ %s เชœเช—เซเชฏเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช เชคเซ‡เชจเซ€ เชœเชพเชคเซ‡ เชœ SM_CLIENT_ID เช—เซ‹เช เชตเซเชฏเซเช‚.\n"

#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#. 
#: ../src/core/window.c:6225
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ %s เช MWM เชธเช‚เช•เซ‡เชค เช—เซ‹เช เชตเซเชฏเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ เชจเชฅเซ€ เชเชฎ เชธเซ‚เชšเชตเซ‡ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชจเซเชฏเซ‚เชจเชคเซเชคเชฎ เชฎเชพเชช %d x %d เช…เชจเซ‡ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฎเชพเชช %d x %d เช—เซ‹เช เชตเชพเชฏเซ‡เชฒเซ เช›เซ‡; เชคเซ‡เชจเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช–เชพเชธ เช…เชฐเซเชฅ เชจเซ€เช•เชณเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.\n"

#: ../src/core/window-props.c:244
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เช เช–เซ‹เชŸเซเช‚ _NET_WM_PID %lu เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡\n"

#. Translators: the title of a window from another machine
#: ../src/core/window-props.c:388
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s เชชเชฐ)"

#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
#: ../src/core/window-props.c:420
#, c-format
msgid "%s (as superuser)"
msgstr "%s (เชฎเซเช–เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡)"

#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#: ../src/core/window-props.c:438
#, c-format
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (%s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡)"

#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#: ../src/core/window-props.c:444
#, c-format
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (เชฌเซ€เชœเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡)"

#: ../src/core/window-props.c:1430
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ WM_TRANSIENT_FOR เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ 0x%lx เช %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡.\n"

#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
"Window 0x%lx has property %s\n"
"that was expected to have type %s format %d\n"
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ 0x%lx เชชเชพเชธเซ‡ เช—เซเชฃเชงเชฐเซเชฎ %s เช›เซ‡\nเชœเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ %s เชฎเชพเชณเช–เซเช‚ %d เชนเซ‹เชตเซ เชœเซ‹เชˆเช\nเช…เชจเซ‡ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ %s เชฎเชพเชณเช–เซเช‚ %d n_items %d เช›เซ‡.\nเช† เชฎเซ‹เชŸเซ‡ เชญเชพเช—เซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชญเซ‚เชฒ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช, เชจเชนเชฟ เช•เซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ€ เชญเซ‚เชฒ.\nเชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•=\"%s\" เชตเชฐเซเช—=\"%s\" เชจเชพเชฎ=\"%s\"\n"

#: ../src/core/xprops.c:401
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "เช—เซเชฃเชงเชฐเซเชฎ %s เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ 0x%lx เชชเชฐ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ UTF-8 เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"

#: ../src/core/xprops.c:484
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the "
"list\n"
msgstr "เช—เซเชฃเชงเชฐเซเชฎ %s เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ 0x%lx เชชเชฐ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ %d เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ UTF-8 เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"

#: ../src/include/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซง เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:90
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซจ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:92
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฉ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:94
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซช เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:96
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซซ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:98
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฌ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:100
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซญ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:102
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฎ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:104
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฏ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:106
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซงเซฆ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:108
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซงเซง เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:110
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซงเซจ เชฎเชพเช‚ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:122
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซ€ เชกเชพเชฌเซ€ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเชพเชต"

#: ../src/include/all-keybindings.h:126
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซ€ เชœเชฎเชฃเซ€ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเชพเชต"

#: ../src/include/all-keybindings.h:130
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซ€ เช‰เชชเชฐเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเชพเชต"

#: ../src/include/all-keybindings.h:134
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเชพเชต"

#: ../src/include/all-keybindings.h:150
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‹, เชชเซ‹เชชเช…เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:153
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชชเชพเช›เชณ เช–เชธเซ‹, เชชเซ‹เชชเช…เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:157
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เช–เชธเซ‹, เชชเซ‹เชชเช…เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:160
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชชเชพเช›เชณ เช–เชธเซ‹, เชชเซ‹เชชเช…เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:163
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "เชชเซ‡เชจเชฒเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชช เชตเชšเซเชšเซ‡ เช–เชธเซ‹, เชชเซ‹เชชเช…เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:166
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "เชชเซ‡เชจเชฒเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชช เชตเชšเซเชšเซ‡ เชชเชพเช›เชณ เช–เชธเซ‹, เชชเซ‹เชชเช…เชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:171
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชคเซเชฐเช‚เชค เชœ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:174
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชคเซเชฐเช‚เชค เชœ เชชเชพเช›เชณ เช–เชธเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:177
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "เชคเชฐเชค เชœ เชฌเชงเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เช–เชธเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:180
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชชเชพเช›เชณ เชคเชฐเชค เชœ เช–เชธเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:183
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "เชคเชฐเชค เชœ เชชเซ‡เชจเชฒ เชคเชฅเชพ เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชช เชตเชšเซเชšเซ‡ เช–เชธเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:186
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "เชคเชฐเชค เชœ เชชเซ‡เชจเชฒ เชคเชฅเชพ เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชช เชตเชšเซเชšเซ‡ เชชเชพเช›เชพ เชซเชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:191
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "เชฌเชงเซ€ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชชเชจเซ‡ เชซเซ‹เช•เชธ เชธเซเชฏเซ‹เชœเซ€เชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:194
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "เชชเซ‡เชจเชฒเชจเซเช‚ เชฎเซเช–เซเชฏ เชฎเซ‡เชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:197
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "เชชเซ‡เชจเชฒเชจเซ‹ \"เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชšเชฒเชพเชตเซ‹\" เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชฌเซ‹เช•เซเชธ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:238
msgid "Take a screenshot"
msgstr "เชซเซ‹เชŸเซ‹ เชฒเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:240
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‹ เชซเซ‹เชŸเซ‹ เชฒเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:242
msgid "Run a terminal"
msgstr "เชŸเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒเชฎเชพเช‚ เชšเชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:257
msgid "Activate the window menu"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‡เชจเซ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:260
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "เช†เช–เซ€ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:262
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:264
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "เชถเซเช‚ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เช…เชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช‰เชชเชฐ เชฆเซ‡เช–เชพเชคเซ€ เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:266
msgid "Maximize window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:268
msgid "Restore window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชจเชƒเชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:270
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "เช›เชพเชฏเชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€"

#: ../src/include/all-keybindings.h:272
msgid "Minimize window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชจเซเชฏเซ‚เชจเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:274
msgid "Close window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:276
msgid "Move window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช–เชธเชพเชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:278
msgid "Resize window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:281
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "เชถเซเช‚ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช เชฌเชงเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“ เช‰เชชเชฐ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช–เชพเชฒเซ€ เชเช• เชชเชฐ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:285
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซง เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:288
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซจ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:291
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฉ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:294
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซช เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:297
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซซ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:300
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฌ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:303
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซญ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:306
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฎ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:309
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซฏ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:312
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซงเซฆ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:315
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซงเซง เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:318
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซงเซจ เชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชœเชพเช“"

#: ../src/include/all-keybindings.h:330
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชกเชพเชฌเซ€ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:333
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชœเชฎเชฃเซ€ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:336
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชชเชฐเชจเซ€ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:339
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชšเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:342
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "เชœเซ‹ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช…เชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช†เชตเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชจเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชตเชงเชพเชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:344
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เชฌเชงเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เช‰เชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:346
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "เชฌเซ€เชœเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชจเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:350
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชญเซ€ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:354
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช†เชกเซ€ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:358
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชคเซเชคเชฐ-เชชเชถเซเชšเชฟเชฎ (เชŸเซ‹เชšเซ‡ เชกเชพเชฌเซ‡) เช–เซ‚เชฃเซ‡ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:361
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชคเซเชคเชฐ-เชชเซ‚เชฐเซเชต (เชŸเซ‹เชšเซ‡ เชœเชฎเชฃเซ‡) เช–เซ‚เชฃเซ‡ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:364
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฆเช•เซเชทเชฟเชฃ-เชชเชถเซเชšเชฟเชฎ (เชคเชณเชฟเชฏเซ‡ เชกเชพเชฌเซ‡) เช–เซ‚เชฃเซ‡ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:367
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฆเช•เซเชทเชฟเชฃ-เชชเซ‚เชฐเซเชต (เชคเชณเชฟเชฏเซ‡ เชœเชฎเชฃเซ‡) เช–เซ‚เชฃเซ‡ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:371
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเซ€ เช‰เชคเซเชคเชฐ (เชŸเซ‹เชš) เชฌเชพเชœเซเช เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:374
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเซ€ เชฆเช•เซเชทเชฟเชฃ (เชคเชณเชฟเชฏเซ‡) เชฌเชพเชœเซเช เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:377
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเซ€ เชชเซ‚เชฐเซเชต (เชœเชฎเชฃเซ€) เชฌเชพเชœเซเช เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:380
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเซ€ เชชเชถเซเชšเชฟเชฎ (เชกเชพเชฌเซ€) เชฌเชพเชœเซเช เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/include/all-keybindings.h:383
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเชพ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(เช…เชฎเชฒเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€ เชฎเซ‚เช•เชพเชฏเซ) เชถเซ‹เชงเช–เซ‹เชณ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เช…เชจเซเชธเชพเชฐ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช…เชจเซเชธเชพเชฐ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชตเชฐเซเชฃเชจ เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชฃเชพ เช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€เช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชตเชฐเซเชฃเชตเซ‡ เช›เซ‡. เชตเชฐเซเชฃเชจเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเชพเชช เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœ เชตเชชเชฐเชพเชถเซ‡ เชœเซ‹ titlebar_font_size เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เช เซฆ เชฎเชพเช‚ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชนเซ‹เชฏ. เช…เชจเซ‡, เช† เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เช เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เชœเซ‹ titlebar_uses_desktop_font เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เช true เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชฌเซ‡ เชตเช–เชค เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเชพ เชชเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4
msgid "Action on title bar middle-click"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซเช‚-เช•เซเชฒเชฟเช•"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5
msgid "Action on title bar right-click"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชœเชฎเชฃเซเช‚-เช•เซเชฒเชฟเช•"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชฌเชŸเชจเซ‹เชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชฌเชŸเชจเซ‹เชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€. เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชเช• เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; เชตเชฟเชธเชฐเซเช— เชกเชพเชฌเชพ เช–เซ‚เชฃเชพเชจเซ‡ เชœเชฎเชฃเชพ เช–เซ‚เชฃเชพเชฅเซ€ เช›เซ‚เชŸเซ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชฌเชŸเชจเชจเชพ เชจเชพเชฎ เช…เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎ เชšเชฟเชนเซเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช›เซเชŸเชพ เชชเชกเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‡. เชจเช•เชฒเซ€ เชฌเชŸเชจเซ‹ เชšเชฒเชพเชตเชพเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚. เช…เชœเชพเชฃเซเชฏเชพ เชฌเชŸเชจเชจเชพ เชจเชพเชฎเซ‹ เชšเซ‚เชชเชšเชพเชช เช…เชตเช—เชฃเซ€ เช•เชขเชพเชฏเชพ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฅเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฌเชŸเชจเซ‹เชจเซ‡ เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€เชจเซ€ เชœเซ‚เชจเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชคเซ‹เชกเซเชฏเชพ เชตเช—เชฐ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ. เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเชŸ spacer เชŸเซ‡เช— เชฌเซ‡ เชชเชพเชธเชชเชพเชธเซ‡เชจเชพ เชฌเชŸเชจเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เช…เชฎเซเช• เชœเช—เซเชฏเชพ เชฎเซ‚เช•เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช†เชชเซ‹เช†เชช เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
"\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
msgstr ""

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเชพ เชตเชณเชคเชพ เชœเชตเชพเชฌเชฎเชพเช‚ เชšเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11
msgid "Compositing Manager"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซ‹เชเซ€เชถเชจ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12
msgid "Control how new windows get focus"
msgstr "เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเชตเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชซเซ‹เช•เชธ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เชคเซ‡ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13
msgid "Current theme"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฅเซ€เชฎ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "'เช†เชชเซ‹เช†เชช เชตเชงเชพเชฐเซ‹' เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
msgstr "เชถเซเช‚ เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€ เช เช•เชฎเซเชชเซ‹เชเซ€เชŸเซ€เช‚เช— เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช• เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เชคเซ‡ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr "เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เช•เซ‡ เชชเช›เซ€ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชธเชพเช‚เชญเชณเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชคเซ‡เชตเชพ 'เชฌเซ€เชช' เช‰เชคเซเชชเชจเซเชจ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชจเชนเชฟเช‚; เชถเชพเช‚เชค 'เชฌเซ€เชช' เชšเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ 'เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เช˜เช‚เชŸเชกเซ€' เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "เชœเซ‚เชจเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเช—เชกเซ‡เชฒเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชœเชฐเซเชฐเซ€ เช–เชฐเชพเชฌ เชฒเช•เซเชทเชฃเซ‹เชจเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "'เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เช˜เช‚เชŸเชกเซ€' เชจเซ‡ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr "เชœเซ‹ true เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชนเซ‹เชฏ, เช…เชจเซ‡ เชซเซ‹เช•เชธ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ \"sloppy\" เช…เชฅเชตเชพ \"mouse\" เชคเซ‹ เชชเช›เซ€ เชซเซ‹เช•เชธ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช†เชชเซ‹เช†เชช auto_raise_delay key เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ เชชเช›เซ€ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชฅเชˆ เชœเชถเซ‡. เช† เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชตเชงเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‡ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเชฟเชค เชจเชฅเซ€, เชจเชนเชฟเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‡เช‚เชšเซ‹-เช…เชจเซ‡-เชฎเซ‚เช•เซ‹ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเชตเชพ เชœเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr "เชœเซ‹ เช–เชฐเซ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹, เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€_เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเซ€ เชฆเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชตเชพเชชเชฐเซ‹."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
msgstr "เชœเซ‹ true เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชตเชพเชฏเชฐเชซเซเชฐเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€ เช“เช›เซ‹ เชซเซ€เชกเชฌเซ‡เช• เช†เชชเชถเซ‡, เชเชจเซ€เชฎเซ‡เชถเชจเซ‹เชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเซ€เชจเซ‡, เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ เช…เชฐเซเชฅเซ‡. เช† เช˜เชฃเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเชฎเชพเช‚ เชจเซ‹เช‚เชงเชชเชพเชคเซเชฐ เช˜เชŸเชพเชกเซ‹ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเซ€เช—เชธเซ€ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹เชจเซ€ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชถเซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชŸเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชŸเซเชฐเซ‡เชกเช“เชซ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฃ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เซ€ เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡. เช›เชคเชพเช‚, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเซเชฒเชญเชคเชพ เชšเชพเชฒเซ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชฏเชฐเชซเซเชฐเซ‡เชฎ เชฒเช•เซเชทเซเชฃ เช เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22
msgid ""
"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The "
"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more"
" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
"other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr "เชœเซ‹ true เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เชชเช›เซ€ เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹เชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชถเซ‡. เชนเซ‡เชคเซ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เช…เชฒเช— เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ-เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟ เช Mac เชœเซ‡เชตเซเช‚ เชตเชงเซ เช…เชจเซ‡ Windows เชœเซ‡เชตเซเช‚ เช“เช›เซเช‚ เช›เซ‡. เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ-เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชฐ เชซเซ‹เช•เชธ เช•เชฐเซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชฌเชงเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชฅเชˆ เชœเชพเชฏ. เช…เชจเซ‡, เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ-เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚, เช…เชจเซเชฏ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹เชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เชซเซ‹เช•เชธ เช•เซเชฒเชฟเช• เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชคเชพ เชจเชฅเซ€. เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ-เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช, เช›เชคเชพเช‚, เช† เช•เซเชทเชฃเซ‡ เชฎเซ‹เชŸเชพ เชชเซเชฐเชฎเชฃเชฎเชพเช‚ เช…เชฎเชฒเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "เชœเซ‹ เชธเชพเชšเซ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹, เชธเซเชฐเซ‹เชคเซ‹เชจเชพ เช“เช›เซ‹ เชตเชชเชฐเชพเชถ เช•เชฐเชตเชพเชฅเซ€ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เชฟเชคเชพ เช˜เชŸเชถเซ‡"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "เชฌเชฆเชฒเซ‡เชฒเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชฌเชฆเชฒเชจเชพเชฐ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซ เชจเชพเชฎ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26
msgid "Number of workspaces"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“เชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“เชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ. เชถเซ‚เชจเซเชฏ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœ เชœเซ‹เชˆเช, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœ เชœเซ‹เชˆเช เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชชเชจเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชคเซ‡เชตเซเช‚ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เชฌเชงเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชšเชพเชจเช• เชชเซ‚เช›เซ€เชจเซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
msgstr "เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช†เชฆเซ‡เชถ เชšเชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";"
" set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr "เชœเชฎเชฃเชพ เชฌเชŸเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชจเซ‡ เช–เชฐเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเซ€เชค เช•เชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ \"mouse_button_modifier\" เชฎเชพเช‚ เช…เชชเชพเชฏเซ‡เชฒ เช•เซ€ เชฆเชฌเชพเชตเซ€ เชฐเชพเช–เชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซเช‚ เชฌเชŸเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเซ‡เชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ‹; เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เซ‹เชŸเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเซ€เชค เช•เชฐเซ‹ เชŠเช‚เชงเชพ เชฐเชธเซเชคเซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions"
" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
"ignore raise requests generated by applications. See "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option "
"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option "
"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic "
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
"regardless of the reason for the request. If you are an application "
"developer and have a user complaining that your application does not work "
"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their"
" window manager and that they need to change this option back to true or "
"live with the \"bug\" they requested."
msgstr ""

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31
msgid ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
msgstr "เช…เชฎเซเช• เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชธเซเชชเชทเซเชŸเซ€เช•เชฐเชฃเซ‹เชจเซ‹ เช–เซ‹เชŸเซ‹ เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญ เช…เชฎเซเช• เชฎเชพเชฐเซเช—เซ‹เช เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช• เชฆเซเชฐเซเช—เซเชฃเซ‹เชฎเชพเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเซ‡ เช›เซ‡. เช† เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€เชจเซ‡ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธเชชเชฃเซ‡ เชธเชพเชšเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ‡ เช›เซ‡, เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชงเซ เช…เชšเชณ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชˆเชจเซเชŸเชฐเชซเซ‡เชธ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡, เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชชเชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡เชฒ เชเช•เชจเซ‡ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เช–เซ‹เชŸเชพ เชตเชฐเซเชคเชพเชตเชจเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹เชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เชฐเชนเซ‡เชคเซ€ เชจเชฅเซ€."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎเชจเซ€ เช˜เช‚เชŸเชกเซ€ เชธเชพเช‚เชญเชณเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชคเซ‡เชตเซ€ เช›เซ‡"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or "
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
"focused window's titlebar is flashed."
msgstr "เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€เชจเซ‡ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช•เชฏเชพ เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชธเช‚เช•เซ‡เชคเซ‹ เช•เชพเชฎเชฎเชพเช‚ เชฒเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฅเซ€ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เช•เซ‹เชฒ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ€เชœเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เช˜เช‚เชŸเชกเซ€ เชตเช—เชพเชกเซ‡. เชนเชพเชฒเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ เช›เซ‡, \"เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ\", เชœเซ‡ เช†เช–เซ€ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชธเชซเซ‡เชฆ-เช•เชพเชณเซ€ เชซเซเชฒเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเชฅเชพ \"เชเชฌเซ‚เช•เชคเซ เชšเซ‹เช•เช เซ\" เชœเซ‡ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเชฟเชค เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€เชจเซ‡ เชซเซเชฒเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชจเชพ เชนเซ‡เชคเซเชฅเซ€ เชธเช‚เช•เซ‡เชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชจเซ‡ เช˜เช‚เชŸเซ€ เชธเช‚เช•เซ‡เชค เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡. เชœเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‡ เช˜เช‚เชŸเซ€ เชธเช‚เช•เซ‡เชค เชฎเซ‹เช•เชฒเซเชฏเซ‹ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡ เชœเซ‹ เช…เชœเชพเชฃ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ (เชœเซ‡เชฎเช•เซ‡ เช–เชพเชธ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เช•เชฟเชธเซเชธเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฌเซ€เชช\" เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡), เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชถเชฟเชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชซเซเชฒเซ‡เชถ เช•เชฐเชถเซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N"
" will execute command_N."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_N เช•เซ€ เช†เชฆเซ‡เชถ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. run_command_N เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฆเชฌเชพเชตเชคเชพเช‚ command_N เชจเซ‡ เชšเชฒเชพเชตเชถเซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช† เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช†เชฆเซ‡เชถเชจเซ‡ เชœเช—เชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines"
" a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr "/apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเซ‡  เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช† เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช†เชฆเซ‡เชถเชจเซ‡ เชœเช—เชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
"or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr "เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เซ‡ เชœเซ‡ /apps/marco/keybinding_commands เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชฒเชพ เช…เช‚เช•เซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช†เชฆเซ‡เชถเชจเซ‡ เชšเชฒเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡. เชฎเชพเชณเช–เซเช‚ เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชนเชถเซ‡ \"&lt;Control&gt;\" เช…เชฅเชตเชพ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". เช† เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเชจเชพเชฐ เช˜เชฃเซเช‚ เช‰เชฆเชพเชฐ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชจเชพเชจเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชฎเซ‹เชŸเชพ เชฌเช‚เชจเซ‡ เช…เช•เซเชทเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชŸเซ‚เช‚เช•เซ เชจเชพเชฎ เช•เซ‡ เชœเซ‡-  \"&lt;Ctl&gt;\" เช…เชจเซ‡ \"&lt;Ctrl&gt;\". เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเชจเซ‡ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเชŸ เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‡เชฒเซ€ เชนเชถเซ‡ \"disabled\", เชคเซ‹ เช† เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เช•เซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชนเชฟเช‚ เชนเซ‹เชฏ."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38
msgid "The name of a workspace."
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39
msgid "The screenshot command"
msgstr "เชซเซ‹เชŸเซ‹ เชชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr "เชฅเซ€เชฎ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เช•เชฟเชจเชพเชฐเซ€, เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เชฌเชงเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“เชจเชพ เชฆเซ‡เช–เชพเชตเชจเซ‡ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr "เชœเซ‹ auto_raise เช เชธเชพเชšเซเช‚ เชนเซ‹เชฏ เช เชฐเซ€เชคเซ‡ เช—เซ‹เช เชตเชพเชฏเซ‡เชฒเซ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‹ เชตเชงเชพเชฐเซ‹ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเช—เชคเซ‹ เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ. เชตเชฟเชฒเช‚เชฌเชจเซ‡ เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเชจเชพ เชนเชœเชพเชฐเชฎเชพ เชญเชพเช—เชฎเชพเช‚ เช†เชชเซ‡เชฒเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window,"
" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window "
"and unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซ‚เชšเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช•เชˆ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเชถเซ€เชฒ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชจเซ€ เชคเซเชฐเชฃ เชถเช•เซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ เช›เซ‡; \"click\" เชเชŸเชฒเซ‡ เช•เซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เช•เชฐเชตเชพ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœเชฐเซเชฐเซ€ เช›เซ‡, \"sloppy\" เชเชŸเชฒเซ‡ เช•เซ‡ เชฎเชพเช‰เชธ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชœเชพเชฏ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจเชฎเชพเช‚ เช†เชชเซ‡, เช…เชจเซ‡ \"mouse\" เชเชŸเชฒเซ‡ เช•เซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเชพเช‰เชธ เช†เชชเชคเชพ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเช‰เชธ เชœเชคเซ เชฐเชนเซ‡เชคเชพเช‚ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€ เชฐเชนเซ‡เชคเซ€."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43
msgid "The window screenshot command"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเชพ เชซเซ‹เชŸเซ‹ เชชเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "เช† เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชฌเซ‡เชตเชกเซเช‚-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช…เชธเชฐเซ‹ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. 'toggle_shade', เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชฐ เช›เชพเชฏเชพ เชจเชพเช‚เช–เชถเซ‡/เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'toggle_maximize' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡/เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'toggle_maximize_horizontally' เช…เชจเซ‡ 'toggle_maximize_vertically' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เชœ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡/เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'minimize' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชจเชพเชจเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡, 'shade' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชชเชฐ เชตเซ€เช‚เชŸเซ€ เชฒเซ‡เชถเซ‡, 'menu' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‡เชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชถเซ‡, 'lower' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฌเชพเช•เซ€ เชฌเชงเชพเชจเซ€ เชชเชพเช›เชณ เชฎเซ‚เช•เชถเซ‡, เช…เชจเซ‡ 'none' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช•เช‚เชˆ เช•เชฐเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚, เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45
msgid ""
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "เช† เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซเช‚-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช…เชธเชฐเซ‹ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. 'toggle_shade', เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชฐ เช›เชพเชฏเชพ เชจเชพเช‚เช–เชถเซ‡/เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'toggle_maximize' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡/เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'toggle_maximize_horizontally' เช…เชจเซ‡ 'toggle_maximize_vertically' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เชœ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡/เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'minimize' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชจเชพเชจเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡, 'shade' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชชเชฐ เชตเซ€เช‚เชŸเซ€ เชฒเซ‡เชถเซ‡, 'menu' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‡เชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชถเซ‡, 'lower' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฌเชพเช•เซ€ เชฌเชงเชพเชจเซ€ เชชเชพเช›เชณ เชฎเซ‚เช•เชถเซ‡, เช…เชจเซ‡ 'none' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช•เช‚เชˆ เช•เชฐเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚, เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46
msgid ""
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will"
" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr "เช† เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชœเชฎเชฃเซเช‚-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช…เชธเชฐเซ‹ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. 'toggle_shade', เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชฐ เช›เชพเชฏเชพ เชจเชพเช‚เช–เชถเซ‡/เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'toggle_maximize' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡/เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'toggle_maximize_horizontally' เช…เชจเซ‡ 'toggle_maximize_vertically' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡ เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เชœ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡/เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡, 'minimize' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชจเชพเชจเซ€ เช•เชฐเชถเซ‡, 'shade' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เช‰เชชเชฐ เชตเซ€เช‚เชŸเซ€ เชฒเซ‡เชถเซ‡, 'menu' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเซ‡เชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชถเซ‡, 'lower' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฌเชพเช•เซ€ เชฌเชงเชพเชจเซ€ เชชเชพเช›เชณ เชฎเซ‚เช•เชถเซ‡, เช…เชจเซ‡ 'none' เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช•เช‚เชˆ เช•เชฐเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚, เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47
msgid ""
"This option provides additional control over how newly created windows get "
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus"
" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
"given focus."
msgstr "เช† เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเชตเซ€ เชฌเชจเซ‡เชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชซเซ‹เช•เชธ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ‹ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฌเซ‡ เชถเช•เซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ เช›เซ‡; \"เชนเซ‹เชถเชฟเชฏเชพเชฐ\" เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชซเซ‹เช•เชธ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ เชชเชกเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ \"เชธเช–เซเชค\" เช เชŸเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช…เชจเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เชซเซ‹เช•เชธ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments."
msgstr "เชฆเซƒเชถเซเชฏ เชธเซ‚เชšเชจ เชšเชพเชฒเซ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เช 'เช˜เช‚เชŸเชกเซ€' เช…เชฅเชตเชพ 'เชฌเซ€เชช' เช…เชตเชพเชœ เชชเซ‡เชฆเชพ เช•เชฐเซ‡; เชธเชพเช‚เชญเชณเชตเชพเชจเชพ-เชธเช–เซเชค เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เซ€ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช˜เซ‹เช‚เช˜เชพเชŸเซ€เชฏเชพ เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเซ‹เชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถ เชฎเชพเชŸเซ‡."

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเชพ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎเชจเชพ เชซเซ‹เชจเซเชŸเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50
msgid "Visual Bell Type"
msgstr "เชฆเซ‡เช–เชพเชคเซ€ เช˜เช‚เชŸเชกเซ€เชจเซ‹ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
msgstr "เชถเซเช‚ เชตเชงเชพเชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เช…เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เซ‹เชจเซ€ เช†เชก-เช…เชธเชฐ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52
msgid "Whether to resize with the right button"
msgstr "เชถเซเช‚ เชœเชฎเชฃเชพ เชฌเชŸเชจ เชตเชกเซ‡ เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชตเซเช‚ เช›เซ‡"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53
msgid "Window focus mode"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54
msgid "Window title font"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเชพ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชจเชพ เชซเซ‹เชจเซเชŸ"

#: ../src/tools/marco-message.c:150
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s\n"

#: ../src/ui/frames.c:1124
msgid "Close Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1127
msgid "Window Menu"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซเช‚ เชฎเซ‡เชจเซ"

#: ../src/ui/frames.c:1130
msgid "Minimize Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชจเซเชฏเซ‚เชจเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1133
msgid "Maximize Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1136
msgid "Restore Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชจเชƒเชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1139
msgid "Roll Up Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซ€เช‚เชŸเซ€ เชฒเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1142
msgid "Unroll Window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซเช‚ เชตเซ€เช‚เชŸเซ‡เชฒเซ เชชเชพเช›เซ เชฒเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1145
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชŸเซ‹เชšเซ‡ เชฐเชพเช–เซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1148
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชŸเซ‹เชšเชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../src/ui/frames.c:1151
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชฆเซƒเชถเซเชฏ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เชชเชฐ"

#: ../src/ui/frames.c:1154
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช• เช•เชพเชฐเซเชฏเชธเซเชฅเชณ เชชเชฐ เชฎเซ‚เช•เซ‹"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:65
msgid "Mi_nimize"
msgstr "เชจเซเชฏเซ‚เชจเชคเซเชคเชฎ เช•เชฐเซ‹ (_n)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Ma_ximize"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เช•เชฐเซ‹ (_x)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Unma_ximize"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชพเช›เซ เชฒเชพเชตเซ‹ (_x)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Roll _Up"
msgstr "เชตเซ€เช‚เชŸเซ€ เชฒเซ‹ (_U)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "_Unroll"
msgstr "เช–เซ‹เชฒเซ€ เช•เชพเชขเซ‹ (_U)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Move"
msgstr "เช–เชธเซ‡เชกเซ‹ (_M)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Resize"
msgstr "เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_R)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชชเชฐ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹ (_s)"

#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84
msgid "Always on _Top"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชŸเซ‹เชš เชชเชฐ (_T)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เชชเชฐ (_A)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เช† เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เชชเชฐ (_O)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "เชกเชพเชฌเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‹ (_L)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "เชœเชฎเชฃเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‹ (_i)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "เช‰เชชเชฐเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‹ (_U)"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "เช‰เชชเชฐเชจเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‹ (_D)"

#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:100
msgid "_Close"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../src/ui/menu.c:197
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ %d%n"

#: ../src/ui/menu.c:207
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ เซง_เซฆ"

#: ../src/ui/menu.c:209
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพ %s%d"

#: ../src/ui/menu.c:387
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "เชฌเซ€เชœเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‡เชกเซ‹"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
msgid "Super"
msgstr "Super"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
msgid "Mod2"
msgstr "Mod2"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
msgid "Mod3"
msgstr "Mod3"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
msgid "Mod4"
msgstr "Mod4"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#. 
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"

#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#. 
#: ../src/ui/resizepopup.c:113
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"

#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "top"
msgstr "เช‰เชชเชฐ"

#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "bottom"
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "left"
msgstr "เชกเชพเชฌเซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:261
msgid "right"
msgstr "เชœเชฎเชฃเซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:288
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "เชšเซ‹เช•เช เชพเชจเซ€ เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ เชฎเชพเชช \"%s\" เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชคเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:307
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "เชšเซ‹เช•เช เชพเชจเซ€ เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ เช•เชฟเชจเชพเชฐเซ€ \"%s\" เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชพเชช \"%s\" เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชคเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:344
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "เชฌเชŸเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชงเชพเชฐเซ‡เชฒเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃ %g เช เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:356
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "เชšเซ‹เช•เช เชพเชจเซ€ เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ เชฌเชŸเชจเซ‹เชจเซเช‚ เชฎเชพเชช เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชคเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1021
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "เชขเชพเชณเชฎเชพเช‚ เช“เช›เชพเชฎเชพเช‚ เช“เช›เชพ เชฌเซ‡ เชฐเช‚เช— เชนเซ‹เชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช"

#: ../src/ui/theme.c:1147
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]"
" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK เชฐเช‚เช—เชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เช•เซŒเช‚เชธเชฎเชพเช‚ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช เชฆเชพ.เชค. gtk:fg[NORMAL] เชœเซเชฏเชพเช‚ NORMAL เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช›เซ‡; \"%s\" เชจเซ‹ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme.c:1161
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK เชฐเช‚เช—เชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเช›เซ€ เช•เซŒเช‚เชธ เชฌเช‚เชง เชฅเชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช เชฆเชพ.เชค. gtk:fg[NORMAL] เชœเซเชฏเชพเช‚ NORMAL เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช›เซ‡; \"%s\" เชจเซ‹ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme.c:1172
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "เชฐเช‚เช—เชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชˆ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme.c:1185
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "เชฐเช‚เช—เชจเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เชฐเช‚เช—เชจเซ€ เชตเชธเซเชคเซ \"%s\" เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme.c:1215
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "\"blend/bg_color/fg_color/alpha\" เช เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฎเชพเชณเช–เซเช‚ เช›เซ‡, \"%s\" เชฎเชพเชณเช–เชพเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡เชธเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ "

#: ../src/ui/theme.c:1226
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฐเช‚เช—เชฎเชพเช‚ เช†เชฒเซเชซเชพเชจเซ€ เช•เชฟเช‚เชฎเชค \"%s\" เชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1236
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "เชฎเชฟเชถเซเชฐเชฟเชค เชฐเช‚เช—เชฎเชพเช‚ เช†เชฒเซเชซเชพเชจเซ€ เช•เชฟเช‚เชฎเชค \"%s\" เซฆ.เซฆ เช…เชจเซ‡ เซง.เซฆ เชจเซ€ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1283
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "เช›เชพเชฏเชพเชจเซเช‚ เชฎเชพเชณเช–เซเช‚ \"shade/base_color/factor\" เช›เซ‡, \"%s\" เชฎเชพเชณเช–เชพเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡เชธเชคเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1294
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "เช›เชพเชฏเชพเช‚เช•เชฟเชค เชฐเช‚เช—เชฎเชพเช‚ เช›เชพเชฏเชพเชจเซ‹ เช…เชตเชฏเชต \"%s\" เชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1304
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "เช›เชพเชฏเชพเชจเซ‹ เช…เชตเชฏเชต \"%s\" เช›เชพเชฏเชพเชจเชพ เชฐเช‚เช—เชฎเชพเช‚ เช‹เชฃ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:1333
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "เชฐเช‚เช— \"%s\" เชจเซ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1587
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เช…เช•เซเชทเชฐ '%s' เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1614
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be"
" parsed"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เช…เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ '%s' เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1628
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ '%s' เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1750
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เช† เชฒเช–เชพเชฃเชจเซ€ เชถเชฐเซเช†เชคเชฎเชพเช‚ เช…เชœเชพเชฃเซเชฏเชพ เช•เชพเชฐเช•เซ‹ เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡: \"%s\""

#: ../src/ui/theme.c:1807
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เช–เชพเชฒเซ€ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชเชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชถเซ‚เชจเซเชฏ เชตเชกเซ‡ เชญเชพเช—เชพเช•เชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเชถเซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เช…เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• เชธเช‚เช–เซเชฏเชพเชจเซ€ เช‰เชชเชฐ เชถเซ‡เชท เช•เชพเชฐเช•เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:2026
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"%s\" เช•เชพเชฐเช• เช›เซ‡ เชœเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช“เชชเชฐเชจเซเชก เชนเซ‹เชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช"

#: ../src/ui/theme.c:2035
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เช“เชชเชฐเชจเซเชก เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชตเซ เชœเซ‹เชˆเชคเซเช‚ เชนเชคเซเช‚"

#: ../src/ui/theme.c:2043
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชจเซ‹ เช…เช‚เชค เช“เชชเชฐเชจเซเชกเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช เช•เชพเชฐเช•เชฅเซ€ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:2053
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ \"%c\" เช•เชพเชฐเช• เชชเช›เซ€ เชคเชฐเชค เชœ \"%c\" เช•เชพเชฐเช• เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชจเซ€ เชตเชšเซเชšเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เช“เชชเชฐเชจเซเชก เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เช…เชœเชพเชฃเซเชฏเซ‹ เชšเชฒ เช•เซ‡ เช…เชšเชฒ \"%s\" เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:2295
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชฌเชซเชฐ เช“เชตเชฐเชซเซเชฒเซ‹ เช•เชฐเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซเชฏเซเช‚."

#: ../src/ui/theme.c:2324
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชชเชพเชธเซ‡ เช–เซเชฒเซเชฒเชพ เช•เซŒเช‚เชธเชจเซ€ เชตเช—เชฐ เชœ เชฌเช‚เชง เช•เซŒเช‚เชธ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:2388
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชชเชพเชธเซ‡ เชฌเช‚เชง เช•เซŒเช‚เชธเชจเซ€ เชตเช—เชฐ เชœ เช–เซเชฒเซเชฒเซ‹ เช•เซŒเช‚เชธ เชนเชคเซ‹"

#: ../src/ui/theme.c:2399
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เช•เซ‹เชˆ เช•เชพเชฐเช• เช•เซ‡ เช“เชชเชฐเชจเซเชก เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเซ เชฒเชพเช—เชคเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "เชฅเซ€เชฎเซ‡ เชธเชฎเชพเชตเซ‡เชฒ เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชญเซ‚เชฒเชฎเชพเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเซเชฏเซเช‚: %s\n"

#: ../src/ui/theme.c:4220
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr "เช† เชฎเชพเชณเช–เชพเชจเซ€ เชถเซˆเชฒเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒเซ€ เชนเซ‹เชตเซ€ เชœเชฐเซเชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:4728 ../src/ui/theme.c:4753
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> เช–เซ‹เชตเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme.c:4797
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "เชฅเซ€เชฎ \"%s\" เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../src/ui/theme.c:4927 ../src/ui/theme.c:4934 ../src/ui/theme.c:4941
#: ../src/ui/theme.c:4948 ../src/ui/theme.c:4955
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "เช•เซ‹เชˆ <%s> เช—เซ‹เช เชตเชฃ เชฅเซ€เชฎ \"%s\" เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme.c:4963
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "เชฅเซ€เชฎ \"%s\" เชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ \"%s\" เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฎเชพเชณเช–เชพเชจเซ€ เชถเซˆเชฒเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชพเชฏเซ‡เชฒเซ€ เชจเชฅเซ€, <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> เชตเชธเซเชคเซ เชŠเชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../src/ui/theme.c:5406 ../src/ui/theme.c:5468 ../src/ui/theme.c:5531
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช…เชšเชฒเซ‹ เชฎเซ‹เชŸเชพ เช…เช•เซเชทเชฐเชฅเซ€ เชœ เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช; \"%s\" เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme.c:5414 ../src/ui/theme.c:5476 ../src/ui/theme.c:5539
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "เช…เชšเชฒ \"%s\" เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช›เซ‡"

#. Translators: This means that an attribute which should have been found
#. * on an XML element was not in fact found.
#. 
#: ../src/ui/theme-parser.c:226
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ \"%s\" เชฒเช•เซเชทเชฃ เช˜เชŸเช• <%s> เชชเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "เชฒเซ€เชŸเซ€ %d เช…เช•เซเชทเชฐ %d: %s"

#: ../src/ui/theme-parser.c:437
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "เชฒเช•เซเชทเชฃ \"%s\" เชธเชฐเช–เซ€ <%s> เชตเชธเซเชคเซเช“ เชชเชฐ เชฌเซ‡ เชตเช–เชค เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเชฐเซเชคเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:461 ../src/ui/theme-parser.c:504
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "เชฒเช•เซเชทเชฃ \"%s\" เช† เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญ เชฎเชพเชŸเซ‡ <%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:546
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "\"%s\" เชจเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ เชจเชนเชฟ"

#: ../src/ui/theme-parser.c:555 ../src/ui/theme-parser.c:610
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพ \"%s\" เชฎเชพเช‚ เชชเซ‚เช‚เช›เชกเชฟเชฏเชพ เช…เช•เซเชทเชฐเซ‹ \"%s\" เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme-parser.c:565
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• %ld เชงเชจ เชนเซ‹เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช"

#: ../src/ui/theme-parser.c:573
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• %ld เชฌเชนเซ เชฎเซ‹เชŸเซ‹ เช›เซ‡, เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ %d เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:601 ../src/ui/theme-parser.c:717
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "\"%s\" เชจเซ‡ เช…เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชพเช‚เช• เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../src/ui/theme-parser.c:632 ../src/ui/theme-parser.c:660
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "เชฌเซเชฒเชฟเชฏเชจ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ \"เช–เชฐเซ\" เช…เชฅเชตเชพ \"เช–เซ‹เชŸเซ\" เชนเซ‹เชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช เชจเชนเชฟเช‚ เช•เซ‡ \"%s\""

#: ../src/ui/theme-parser.c:687
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "เช–เซ‚เชฃเซ‹ เซฆ.เซฆ เช…เชจเซ‡ เซฉเซฌเซฆ.เซฆ เชจเซ€ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชนเซ‹เชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช, เชœเซ‡ %g เชนเชคเซ‹\n"

#: ../src/ui/theme-parser.c:750
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "เช–เซ‚เชฃเซ‹ เซฆ.เซฆ (เช…เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ) เช…เชจเซ‡ เซง.เซฆ (เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช…เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•) เชจเซ€ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชนเซ‹เชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช, เชœเซ‡ %g เชนเชคเซ‹\n"

#: ../src/ui/theme-parser.c:815
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-"
"small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช• \"%s\" เชจเซเช‚ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฎเชพเชช (เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœ เชเช• เชนเซ‹เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช- xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"

#: ../src/ui/theme-parser.c:971 ../src/ui/theme-parser.c:1034
#: ../src/ui/theme-parser.c:1068 ../src/ui/theme-parser.c:1171
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> เชจเชพเชฎ \"%s\" เชจเซ‹ เชฌเซ€เชœเซ€ เชตเชพเชฐ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เชฅเชฏเซ‹"

#: ../src/ui/theme-parser.c:983 ../src/ui/theme-parser.c:1080
#: ../src/ui/theme-parser.c:1183
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> เชชเชฟเชคเซƒ \"%s\" เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1093
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1106
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> เชจเซ‡ เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ เช…เชฅเชตเชพ เชชเชฟเชคเซƒ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชตเซ‹ เชœ เชชเชกเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "เช†เชฒเซเชซเชพ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เซ€ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชชเชพเชถเซเชตเชญเชพเช— เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชตเซ‹ เชœ เชชเชกเชถเซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1215
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "<%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช…เชœเชพเชฃเซเชฏเซ‹ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ \"%s\""

#: ../src/ui/theme-parser.c:1226
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "<%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ เช…เชœเชพเชฃเซ€ เชถเซˆเชฒเซ€เชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€ \"%s\""

#: ../src/ui/theme-parser.c:1234
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ \"%s\" เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชถเซˆเชฒเซ€เชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเชฎเชฃเซ‚เช• เช•เชฐเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1264 ../src/ui/theme-parser.c:1328
#: ../src/ui/theme-parser.c:1554 ../src/ui/theme-parser.c:2775
#: ../src/ui/theme-parser.c:2821 ../src/ui/theme-parser.c:2979
#: ../src/ui/theme-parser.c:3171 ../src/ui/theme-parser.c:3209
#: ../src/ui/theme-parser.c:3247 ../src/ui/theme-parser.c:3265
#: ../src/ui/theme-parser.c:3281 ../src/ui/theme-parser.c:3319
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช <%s> เชจเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡ เชธเซเชตเซ€เช•เซƒเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1378 ../src/ui/theme-parser.c:1392
#: ../src/ui/theme-parser.c:1437
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr "เชฌเชŸเชจเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"button_width\"/\"button_height\" เช…เชจเซ‡ \"aspect_ratio\" เชฌเช‚เชจเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1401
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "เช…เช‚เชคเชฐ \"%s\" เช…เชœเชพเชฃ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1446
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "เชงเชพเชฐเซ‡เชฒเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃ \"%s\" เช…เชœเชพเชฃ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1508
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "เช•เชฟเชจเชพเชฐเซ€ \"%s\" เช…เชœเชพเชฃเซ€ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1819
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "เช˜เชŸเช• <%s> เชชเชฐ เช•เซ‹เชˆ \"start_angle\" เช…เชฅเชตเชพ \"from\" เชฒเช•เซเชทเชฃ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1826
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "เช˜เชŸเช• <%s> เชชเชฐ เช•เซ‹เชˆ \"extent_angle\" เช…เชฅเชตเชพ \"to\" เชฒเช•เซเชทเชฃ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2066
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "เชขเชพเชณเชจเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชฟเช‚เชฎเชค \"%s\" เชจเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2144 ../src/ui/theme-parser.c:2519
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชŸเซ‡ เชซเชฟเชฒเชจเซ‹ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ \"%s\" เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2311 ../src/ui/theme-parser.c:2394
#: ../src/ui/theme-parser.c:2457
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ \"%s\" เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2321 ../src/ui/theme-parser.c:2404
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เช›เชพเชฏเชพ \"%s\" เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2331
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "เชคเซ€เชฐ \"%s\" เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2631 ../src/ui/theme-parser.c:2727
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ <draw_ops> เชฌเซ‹เชฒเชพเชตเชพเชฏเซ‡เชฒ \"%s\" เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2643 ../src/ui/theme-parser.c:2739
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "draw_ops เชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ \"%s\" เชตเชฐเซเชคเซเชณเชพเช•เชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซ‡เชถ เชฌเชจเซ€ เชœเชถเซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2854
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "เชคเช•เชคเซ€เชจเชพ เชŸเซเช•เชกเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชœเชพเชฃเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ \"%s\" เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2862
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "เชคเช•เชคเซ€เชจเซ€ เชถเซˆเชฒเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชชเชพเชธเซ‡ เชŸเซเช•เชกเซ‹ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2879 ../src/ui/theme-parser.c:2954
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชชเชฃ <draw_ops> เชจเชพเชฎ \"%s\" เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2908
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "\"%s\" เช เชฌเชŸเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชœเชพเชฃเซเชฏเซเช‚ เชตเชฟเชงเซ‡เชฏ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "เชฌเชŸเชจ เชตเชฟเชงเซ‡เชฏ \"%s\" เช† เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€ (%d, %d เชœเชฐเซ‚เชฐ)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "\"%s\" เช เชฌเชŸเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชœเชพเชฃเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:2937
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "เชตเชฟเชงเซ‡เชฏ %s เชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชšเซ‹เช•เช เชพเชจเซ€ เชถเซˆเชฒเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชฌเชŸเชจ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3018
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชฒเช•เซเชทเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"%s\" เช เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3027
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเช•เซเชทเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"%s\" เช เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3037
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "เชถเซˆเชฒเซ€ เชœเซ‡ \"%s\" เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช“เชณเช–เชพเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชนเชœเซ เชธเซเชงเซ€ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชฅเชˆ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3058 ../src/ui/theme-parser.c:3081
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชจเชพ เชฒเช•เซเชทเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"%s\" เช เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ/เช›เชพเชฏเชพเช‚เช•เชฟเชค เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ <%s> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฐ \"เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเซ‹\" เชเชตเซเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชฒเช•เซเชทเชฃ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3106
#, c-format
msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช˜เชŸเช• <%s> เชชเชฐ \"resize\" เชเชตเซเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชฒเช•เซเชทเชฃ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3142
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชฎเชพเชช เชฌเชฆเชฒเชจเชพเชฐ %s เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชถเซˆเชฒเซ€ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3131 ../src/ui/theme-parser.c:3153
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ %s เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชถเซˆเชฒเซ€ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3192
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "<piece> เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซ‡ draw_ops เชจเชพ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡ (เชฅเซ€เชฎเซ‡ draw_ops เชฒเช•เซเชทเชฃ เชคเชฅเชพ <draw_ops> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซเชฏเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซเชฏเชพ)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3230
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops"
" attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "<button> เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซ‡ draw_ops เชจเชพ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡ (เชฅเซ€เชฎเซ‡ draw_ops เชฒเช•เซเชทเชฃ เชคเชฅเชพ <draw_ops> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซเชฏเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซเชฏเชพ)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3302
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr "<menu_icon> เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซ‡ draw_ops เชจเชพ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡ (เชฅเซ€เชฎเซ‡ draw_ops เชฒเช•เซเชทเชฃ เชคเชฅเชพ <draw_ops> เชตเชธเซเชคเซ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซเชฏเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซเชฏเชพ)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3350
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr ""

#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> name/author/date/description เชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3375
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช <constant> เชตเชธเซเชคเซเชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3387
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช distance/border/aspect_ratio เชตเชธเซเชคเซเชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3409
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช เชฆเซ‹เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเชจเชพ เชตเชธเซเชคเซเชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3419 ../src/ui/theme-parser.c:3461
#: ../src/ui/theme-parser.c:3466 ../src/ui/theme-parser.c:3471
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ <%s> เช <%s> เชตเชธเซเชคเซเชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3693
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "เชšเซ‹เช•เช เชพเชจเชพ เชŸเซเช•เชกเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ draw_ops เช†เชชเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3708
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "เชฌเชŸเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ draw_ops เช†เชชเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3770
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชฒเช–เชพเชฃ เชตเชธเซเชคเซ <%s> เชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3825 ../src/ui/theme-parser.c:3837
#: ../src/ui/theme-parser.c:3849 ../src/ui/theme-parser.c:3861
#: ../src/ui/theme-parser.c:3873
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "เช† เชฅเซ€เชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡ <%s> เชฌเซ‡ เชตเช–เชค เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-parser.c:4149
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "เชฅเซ€เชฎ %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชซเชพเชˆเชฒ เชถเซ‹เชงเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ\n"

#: ../src/ui/theme-parser.c:4205
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr ""

#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
msgid "/_Windows"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช (_W)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชŸเซ€เชฏเชฐเช“เชซ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชธเช‚เชตเชพเชฆ (_D)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชฎเซ‹เชกเซ‡เชฒ เชธเช‚เชตเชพเชฆ (_M)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เชฟเชคเชพ (_U)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชเชฌเซ‚เช• เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ (_S)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เช‰เชชเชฐเชจเซ‹ เชกเซ‹เช• (_T)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชจเซ€เชšเชฒเซ‹ เชกเซ‹เช• (_B)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชกเชพเชฌเซ เชกเซ‹เช• (_L)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชœเชฎเชฃเซเช‚ เชกเซ‹เช• (_R)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชฌเชงเชพ เชกเซ‹เช• (_A)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช/เชกเซ‡เชธเซเช•เชŸเซ‹เชช (_k)"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "เช† เชจเชฎเชฌเชจเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชธเชฐเชณ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซ€ เชฎเซ‡เชจเซ เชตเชธเซเชคเซ %d\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
msgid "Border-only window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช•เชฟเชจเชพเชฐเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Bar"
msgstr "เชชเชŸเซเชŸเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
msgid "Normal Application Window"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
msgid "Dialog Box"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชชเซ‡เชŸเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "เชจเชฎเซเชจเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชชเซ‡เชŸเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เชฟเชคเชพ เชชเซ‡เชฒเซ‡เชŸ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช–เซ‡เชฒ เชฎเซ‡เชจเซ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
msgid "Border"
msgstr "เช•เชฟเชจเชพเชฐเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "เชฌเชŸเชจเชจเชพ เชฆเซ‡เช–เชพเชตเชจเซ€ เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ %d"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "เชเช• เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซเช‚ เชšเซ‹เช•เช เซ เชฆเซ‹เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ %g เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
#, c-format
msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชƒ  เชฎเซ‡เชŸเชพเชธเซ€เชŸเซ€-เชฅเซ€เชฎ-เชฆเชฐเซเชถเช• [เชฅเซ€เชฎเชจเซ เชจเชพเชฎ]\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "เชฅเซ€เชฎ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชญเซ‚เชฒ: %s\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "เชฒเชตเชพเชฏเซ‡เชฒ เชฅเซ€เชฎ \"%s\" %g เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
msgid "Normal Title Font"
msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชซเซ‹เชจเซเชŸ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
msgid "Small Title Font"
msgstr "เชจเชพเชจเชพ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชซเซ‹เชจเซเชŸ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
msgid "Large Title Font"
msgstr "เชฎเซ‹เชŸเชพ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชซเซ‹เชจเซเชŸ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
msgid "Button Layouts"
msgstr "เชฌเชŸเชจเชจเชพ เชฆเซ‡เช–เชพเชตเซ‹"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Benchmark"
msgstr "เชฌเซ‡เชจเซเชšเชฎเชพเชฐเซเช•"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เช…เช‚เชนเชฟ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr "เชกเซเชฐเชฟเชฏเซ %d เชšเซ‹เช•เช เชพเช‚เช“ %g เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹ (%g เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชšเซ‹เช•เช เชพเช) เช…เชจเซ‡ %g เชฆเชฟเชตเชพเชฒ เช˜เชกเชฟเชฏเชพเชณเชจเชพ เชธเชฎเชฏเชจเซ€ เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹ X เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเซเชฐเซ‹เชคเซ‹เชจเซ‡ เชธเชฎเชพเชตเซ€เชจเซ‡ (%g เชฎเชฟเชฒเชฟเชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชšเซ‹เช•เช เชพเช)\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "เชœเช—เซเชฏเชพ เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชธเชพเชšเซ เชฎเซ‹เช•เชฒเชถเซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชญเซ‚เชฒ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชถเซ‡"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "เชœเช—เซเชฏเชพ เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชฌเซ‚เชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชถเซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชญเซ‚เชฒ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "เชญเซ‚เชฒ เชฅเชตเชพเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชตเชจเชพ เชนเชคเซ€ เชชเชฐเช‚เชคเซ เช•เช‚เชˆ เช…เชชเชพเชฏเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "เชญเซ‚เชฒ %d เชฅเชตเชพเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชตเชจเชพ เชนเชคเซ€ เชชเชฐเช‚เชคเซ %d เช…เชชเชพเชฏเซ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "เชญเซ‚เชฒ เชฅเชตเชพเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชตเชจเชพ เชนเชคเซ€ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชเช• เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชฏเซ เชนเชคเซเช‚: %s"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x เช•เชฟเช‚เชฎเชค %d เชนเชคเซ€, %d เชจเซ€ เชˆเชšเซเช›เชพ เชนเชคเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y เช•เชฟเช‚เชฎเชค %d เชนเชคเซ€, %d เชจเซ€ เชˆเชšเซเช›เชพ เชนเชคเซ€"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d เชฏเชพเชฎเชพเช•เซเชท เชธเชฎเซ€เช•เชฐเชฃ %g เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆ เชฅเชฏเซ (เชธเชฐเซ‡เชฐเชพเชถ %g เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹)\n"