diff options
author | infirit <[email protected]> | 2014-02-19 11:23:56 +0100 |
---|---|---|
committer | infirit <[email protected]> | 2014-02-19 11:23:56 +0100 |
commit | d48137e7a3708c91650641f7980aa49daf745b76 (patch) | |
tree | 24eb7cbfa7b0b5a7fc446ff37e35a416009b8cd3 | |
parent | d310875a3be9362763bf1df4a04ca4c381cd318e (diff) | |
download | mate-applets-d48137e7a3708c91650641f7980aa49daf745b76.tar.bz2 mate-applets-d48137e7a3708c91650641f7980aa49daf745b76.tar.xz |
Sync translations with transifex
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 37 |
3 files changed, 76 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c84e8566..80d7bb9b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:52+0000\n" "Last-Translator: Pygmalion\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "0 para nenhum rótulo, 1 para percentual e 2 para tempo restante." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Disable HAL" -msgstr "" +msgstr "Desativar HAL" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Disable HAL if true" -msgstr "" +msgstr "Desativar HAL se verdadeiro" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Preferências do Seletor de Caracteres" #: ../command/command.c:110 msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" +msgstr "Exibe a saída de um comando" #: ../command/command.c:127 msgid "Command Applet Preferences" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Comando a executar" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Command/script to execute to get the output" @@ -661,15 +661,15 @@ msgstr "" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Interval for the command" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para o comando" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Intervalo para executar o comando (em segundos)" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If applet icon is shown or not" -msgstr "" +msgstr "Se o ícone do miniaplicativo é exibido ou não" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" @@ -2350,47 +2350,47 @@ msgstr "Notas para o MATE" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Name of timer" -msgstr "" +msgstr "Nome do cronômetro" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Duration of timer in seconds" -msgstr "" +msgstr "Duração do cronômetro em segundos" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show notification popup when timer finish" -msgstr "" +msgstr "Exibir notificação pop-up quando o cronômetro terminar" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Show dialog window when timer finish" -msgstr "" +msgstr "Exibir janela de diálogo quando o cronômetro terminar" #: ../timerapplet/timerapplet.c:77 msgid "_Start timer" -msgstr "" +msgstr "Iniciar cronômetro" #: ../timerapplet/timerapplet.c:78 msgid "P_ause timer" -msgstr "" +msgstr "P_ausar cronômetro" #: ../timerapplet/timerapplet.c:79 msgid "S_top timer" -msgstr "" +msgstr "Parar cronôme_tro" #: ../timerapplet/timerapplet.c:139 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminado" #: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158 msgid "Timer finished!" -msgstr "" +msgstr "Cronômetro terminado!" #: ../timerapplet/timerapplet.c:253 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" -msgstr "" +msgstr "Iniciar um cronômetro e receber uma notificação quando estiver terminado" #: ../timerapplet/timerapplet.c:286 msgid "Timer Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências do miniaplicativo cronômetro" #: ../timerapplet/timerapplet.c:298 msgid "Name:" @@ -7,6 +7,7 @@ # Alexander Sokolov <[email protected]>, 2012 # Alexandre Prokhudine, 2002 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013 +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014 # Den Arefyev <>, 2012 # Leonid Kanter <[email protected]>, 2002-2004, 2005, 2006, 2007, 2010 # Michael Yakhontov <[email protected]>, 2003 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Показывает состояние возможностей AccessX #: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443 #: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 msgid "translator-credits" -msgstr "Алексей Сорокин <[email protected]>\nМакс Валянский <[email protected]>\nСергей Панов <[email protected]>\nВалёк Филиппов <[email protected]>\nАлександр Прокудин\nДмитрий Мастрюков <[email protected]>\nМихаил Яхонтов <[email protected]>\nЛеонид Кантер <[email protected]>" +msgstr "Алексей Сорокин <[email protected]>\nМакс Валянский <[email protected]>\nСергей Панов <[email protected]>\nВалек Филиппов <[email protected]>\nАлександр Прокудин\nДмитрий Мастрюков <[email protected]>\nМихаил Яхонтов <[email protected]>\nЛеонид Кантер <[email protected]>" #: ../accessx-status/applet.c:165 #, c-format @@ -476,11 +477,11 @@ msgstr "0 - без метки, 1 - проценты, 2 - оставшееся в #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Disable HAL" -msgstr "" +msgstr "Отключить HAL" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Disable HAL if true" -msgstr "" +msgstr "Отключить HAL, если истинно" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: @@ -631,48 +632,48 @@ msgstr "Параметры кассы символов" #: ../command/command.c:110 msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" +msgstr "Показывает вывод команды" #: ../command/command.c:127 msgid "Command Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры командного апплета" #: ../command/command.c:139 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Команда:" #: ../command/command.c:150 msgid "Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Интервал (секунды):" #: ../command/command.c:161 #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show icon" -msgstr "" +msgstr "Показывать значок" #: ../command/command.c:297 msgid "Command Applet" -msgstr "" +msgstr "Командный апплет" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Команда для исполнения" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Command/script to execute to get the output" -msgstr "" +msgstr "Команда/скрипт, выполняемая для получения вывода" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Interval for the command" -msgstr "" +msgstr "Интервал команды" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Интервал для исполнения команды (в секундах)" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If applet icon is shown or not" -msgstr "" +msgstr "Показывается значок апплета или нет" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "(не подключён)" #: ../drivemount/drive-button.c:614 msgid "Cannot execute Caja" -msgstr "" +msgstr "Не удается выполнить Caja" #: ../drivemount/drive-button.c:616 #, c-format @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "А_дрес:" #. setup show-notifications button #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 msgid "Show _notifications" -msgstr "" +msgstr "Показывать _уведомления" #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" @@ -1434,19 +1435,19 @@ msgstr "Отслеживает ваши инвестиции" #. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback #: ../invest-applet/invest/applet.py:27 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О программе" #: ../invest-applet/invest/applet.py:28 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: ../invest-applet/invest/applet.py:29 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: ../invest-applet/invest/applet.py:30 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #. a) We aren't configured yet #: ../invest-applet/invest/applet.py:62 @@ -2355,31 +2356,31 @@ msgstr "Липкие записки для среды MATE" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Name of timer" -msgstr "" +msgstr "Название таймера" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Duration of timer in seconds" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность таймера в секундах" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show notification popup when timer finish" -msgstr "" +msgstr "Показать всплывающее уведомление, когда таймер окончен" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Show dialog window when timer finish" -msgstr "" +msgstr "Показать диалоговое окно, когда таймер окончен" #: ../timerapplet/timerapplet.c:77 msgid "_Start timer" -msgstr "" +msgstr "З_апустить таймер" #: ../timerapplet/timerapplet.c:78 msgid "P_ause timer" -msgstr "" +msgstr "_Приостановить таймер" #: ../timerapplet/timerapplet.c:79 msgid "S_top timer" -msgstr "" +msgstr "_Остановить таймер" #: ../timerapplet/timerapplet.c:139 msgid "Finished" @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Завершено" #: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158 msgid "Timer finished!" -msgstr "" +msgstr "Таймер завершён!" #: ../timerapplet/timerapplet.c:253 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" @@ -2395,31 +2396,31 @@ msgstr "Выставить таймер и получить уведомлени #: ../timerapplet/timerapplet.c:286 msgid "Timer Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки апплета таймера" #: ../timerapplet/timerapplet.c:298 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:310 msgid "Hours:" -msgstr "" +msgstr "Часы:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:324 msgid "Minutes:" -msgstr "" +msgstr "Минуты:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:338 msgid "Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Секунды:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:352 msgid "Show notification popup" -msgstr "" +msgstr "Показать всплывающее уведомление" #: ../timerapplet/timerapplet.c:358 msgid "Show dialog" -msgstr "" +msgstr "Отобразить диалог" #: ../timerapplet/timerapplet.c:376 msgid "Timer Applet" @@ -6,6 +6,7 @@ # Andreas Hyden <[email protected]>, 2000 # Christian Rose <[email protected]>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 +# erik, 2014 # Martin Norbäck <[email protected]>, 2000, 2001 # Martin Wahlen <[email protected]>, 1998 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 22:04+0000\n" +"Last-Translator: erik\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "0 för ingen etikett, 1 för procentandel och 2 för återstående tid." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Disable HAL" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera HAL" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Disable HAL if true" @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "" #: ../command/command.c:150 msgid "Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Intervall (sekunder):" #: ../command/command.c:161 #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5 @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Kommando att köra" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Command/script to execute to get the output" @@ -652,11 +653,11 @@ msgstr "" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Interval for the command" -msgstr "" +msgstr "Intervall för kommandot" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Intervall att köra kommandot i (sekunder)" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If applet icon is shown or not" @@ -1422,19 +1423,19 @@ msgstr "Bevaka dina investerade pengar." #. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback #: ../invest-applet/invest/applet.py:27 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: ../invest-applet/invest/applet.py:28 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" #: ../invest-applet/invest/applet.py:29 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: ../invest-applet/invest/applet.py:30 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" #. a) We aren't configured yet #: ../invest-applet/invest/applet.py:62 @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: ../timerapplet/timerapplet.c:139 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Slutfört" #: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158 msgid "Timer finished!" @@ -2385,27 +2386,27 @@ msgstr "" #: ../timerapplet/timerapplet.c:298 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:310 msgid "Hours:" -msgstr "" +msgstr "Timmar:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:324 msgid "Minutes:" -msgstr "" +msgstr "Minuter:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:338 msgid "Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Sekunder:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:352 msgid "Show notification popup" -msgstr "" +msgstr "Visa popup-avisering" #: ../timerapplet/timerapplet.c:358 msgid "Show dialog" -msgstr "" +msgstr "Visa dialogruta" #: ../timerapplet/timerapplet.c:376 msgid "Timer Applet" |