diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-25 10:15:41 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-25 10:15:41 +0200 |
commit | 6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11 (patch) | |
tree | 01cf7160aacacf59300bf2b8f83db6f23eec8fa3 /accessx-status/docs/hy | |
parent | 60e8dee289e1f90f44659f542272acbc26706158 (diff) | |
download | mate-applets-6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11.tar.bz2 mate-applets-6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/hy')
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/hy/hy.po | 74 |
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/hy/hy.po b/accessx-status/docs/hy/hy.po index a68cb0c6..a286690b 100644 --- a/accessx-status/docs/hy/hy.po +++ b/accessx-status/docs/hy/hy.po @@ -1,13 +1,15 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Siranush <[email protected]>, 2018 +# Avag Sayan <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի ձեռնարկ" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -31,6 +33,8 @@ msgid "" "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" +"<application>Ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի ձեռնարկ</application>-ը ցույց" +" է տալիս ստեղնաշարի հասանելիության հատկությունների կարգավիճակը:" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -40,35 +44,36 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:46 C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116 #: C/index.docbook:125 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</firstname> <surname/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" msgstr "" +"<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -76,6 +81,8 @@ msgid "" "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> " +"<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 @@ -83,11 +90,13 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ</surname>" +" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 @@ -95,11 +104,13 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> " "<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.4</revnumber>" +" <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME փաստաթղթավորման թիմ" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:101 @@ -107,11 +118,13 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> " "<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմV0.3</revnumber>" +" <date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME փաստաթղթավորման թիմ" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -119,11 +132,13 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> " "<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.1 " +"</revnumber> Մարտ 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 msgid "Bill Haneman" -msgstr "" +msgstr "Bill Haneman" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -131,17 +146,20 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> " "<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.2</revnumber>" +" <date>Մայիս 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" +"Այս ձեռնարկը նկարագրում է ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի 1.10.2 տարբերակը" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Արձագանք" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:133 @@ -151,11 +169,14 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Վրիպակը զեկուցելու կամ ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի գործիքի/ձեռնարկի " +"վերաբերյալ առաջարկություն անելու համար այցելեք այս էջը՝ <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE արձագանքի էջ</ulink>:" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Ստեղնաշարի հասանելիության կարգավիճակը</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 @@ -165,7 +186,7 @@ msgstr "Օգտագործում" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Ստեղնաշարի հասանելիության մոնիտոր" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -178,6 +199,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-applet.png' " "md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'\n" +" " #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:151 @@ -187,6 +210,10 @@ msgid "" "Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " "state.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Ցուցադում է ստեղնաշարի " +"մատչելիության մոնիտորը: Պարունակում է պատկերների շարք, որոնք ներկացանում են " +"ստեղնաշարի դիրքը:" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -196,6 +223,10 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" +"<application> Ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորը</application> ցույց է տալիս " +"նրա կարգավիճակի հատկությունները, երբ այն օգտագործման մեջ է: Օրինակ, կարող եք" +" տեսնել, թե որ փոփոխվող ստեղներն են ակտիվ և որ մկնիկի կոճակներն են սեղմված:" +" " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 @@ -203,11 +234,14 @@ msgid "" "For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help" ":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." msgstr "" +"Ստեղնաշարի հասանելիության հատկությունների մասին ավելին կարող եք իմանալ " +"այստեղ՝ <ulink url=\"help:mate-access-guide\">Աշխատասեղանի մատչելիության " +"ուղեցույց</ulink>: " #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 msgid "What the applet shows" -msgstr "" +msgstr "Ինչ է ցույց տալիս հավելվածը" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:175 @@ -217,7 +251,7 @@ msgstr "Խորհրդանիշ" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:180 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Նշանակում է" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -230,6 +264,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " "md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:189 @@ -239,11 +275,15 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"</inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-" +"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject></textobject></phrase>Բաց թողնելու ստեղներ</phrase> " +"</textobject> </inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Մատչելիության ֆունկցիան ներկա պահին կասեցված է:" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When |