diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:09 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:09 +0100 |
commit | 1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb (patch) | |
tree | 1e527f19a78e13dd0c90e2a147134f41a24bcb08 /accessx-status/docs/id/id.po | |
parent | 086002a683d88ac79df538c65cd01ea39b6d66ea (diff) | |
download | mate-applets-1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb.tar.bz2 mate-applets-1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/id/id.po')
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/id/id.po | 119 |
1 files changed, 90 insertions, 29 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/id/id.po b/accessx-status/docs/id/id.po index 298fd348..2fd92581 100644 --- a/accessx-status/docs/id/id.po +++ b/accessx-status/docs/id/id.po @@ -2,17 +2,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,12 +27,13 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2021." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"<application>Keyboard Accessibility Monitor</application> menampilkan status" -" fitur aksesibilitas papan tik." +"<application>Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik</application> menampilkan " +"status fitur aksesibilitas papan tik." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -98,6 +98,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 @@ -110,6 +112,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> " "<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.4</revnumber> " +"<date>Juli 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 @@ -122,6 +126,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> " "<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.3</revnumber> " +"<date>Agustus 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -134,6 +140,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> " "<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.1</revnumber> " +"<date>Maret 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 @@ -146,12 +154,15 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> " "<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Status Aksesibilitas Papan Ketik V0.2</revnumber> " +"<date>Mei 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" +"Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -166,6 +177,10 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Pemantau " +"Aksesibilitas Papan Ketik atau manual ini, ikuti petunjuk di <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Umpan Balik " +"MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -180,7 +195,7 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -204,6 +219,10 @@ msgid "" "Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " "state.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menampilkan Pemantau " +"Aksesibilitas Papan Ketik. Memuat baris ikon yang mewakili keadaan papan " +"ketik.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -213,13 +232,19 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" +"<application>Pemantau Aksesibilitas Papan Ketik</application> menunjukkan " +"status fitur aksesibilitas papan ketik ketika ini sedang dipakai. Sebagai " +"contoh, Anda dapat melihat kunci pengubah mana yang saat ini sedang aktif, " +"dan tombol tetikus mana yang sedang ditekan melalui papan ketik." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 msgid "" -"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help" -":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." +"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink " +"url=\"help:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." msgstr "" +"Untuk lebih banyak tentang fitur aksesibilitas papan ketik, lihat <ulink " +"url=\"help:mate-access-guide\">Panduan Aksesibilitas Desktop</ulink>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 @@ -258,6 +283,10 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-" +"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Tombol Pantul</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 @@ -281,16 +310,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 msgid "" -"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" -"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Tombol Pantul</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Pantul diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -313,11 +346,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse " "Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-" +"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Tombol " +"Tetikus</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Tetikus diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -340,11 +376,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce " "Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-" +"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Tombol " +"Pantul</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tombol Lambat diaktifkan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -363,11 +402,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 msgid "" -"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" -"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Tombol Lengket</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 @@ -375,6 +418,8 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed " "once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice." msgstr "" +"Tombol Lengket diaktifkan. Di sini ditunjukkan tombol <keycap>Shift</keycap>" +" ditekan sekali dan tombol <keycap>Ctrl</keycap> ditekan dua kali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -393,16 +438,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "" -"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" -"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase>" " </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Simbol Tombol " +"<keycap>AltGr</keycap></phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol <keycap>AltGr</keycap> ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -421,16 +470,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 msgid "" -"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" -"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Simbol Tombol " +"<keycap>Meta</keycap></phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol <keycap>Meta</keycap> ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -449,16 +502,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 msgid "" -"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" -"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase>" " </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Tombol logo " +"<keycap>Windows</keycap></phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol logo <keycap>Windows</keycap> ditekan sekali." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -477,16 +534,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 msgid "" -"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" -"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase>Simbol Shift</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." -msgstr "" +msgstr "Tombol <keycap>Shift</keycap> ditekan sekali." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |