summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-06-16 16:44:50 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-06-16 16:44:50 +0200
commitd726805a67f140e538513f98a830a3578ea34a0a (patch)
treee1688f41f2ee63f129ff2fb526bc48efc6037c7e /accessx-status/docs/ru
parent6770045ec8549745193247f75495960fdabe6246 (diff)
downloadmate-applets-d726805a67f140e538513f98a830a3578ea34a0a.tar.bz2
mate-applets-d726805a67f140e538513f98a830a3578ea34a0a.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/ru')
-rw-r--r--accessx-status/docs/ru/ru.po320
1 files changed, 151 insertions, 169 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/ru/ru.po b/accessx-status/docs/ru/ru.po
index 8f85d811..919da2e8 100644
--- a/accessx-status/docs/ru/ru.po
+++ b/accessx-status/docs/ru/ru.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-27 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Артур Мальцев <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,170 +57,64 @@ msgstr ""
"Evolve32 <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:21
+#: C/index.docbook:20
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Руководство по экранной клавиатуре"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:23
+#: C/index.docbook:22
msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:25
+#: C/index.docbook:24
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:29
+#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
+#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:100
+#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:98
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проект документирования MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:109 C/index.docbook:118
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116
+#: C/index.docbook:125
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
-"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или "
-"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
-"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без "
-"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS,"
-" распространяемом с этим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
-"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
-" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
-"написано в части 6 лицензии."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
-" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
-"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
-"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
-"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
-"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
-"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
-"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
-"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
-"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
-" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
-"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
-"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
-"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
-"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
-"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
-"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
-"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
-"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
-"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:57
+#: C/index.docbook:55
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
msgstr "<firstname>Проект документации MATE</firstname> <surname/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
+#: C/index.docbook:59
msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:65
+#: C/index.docbook:63
msgid ""
"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:70
+#: C/index.docbook:68
msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
@@ -230,36 +124,36 @@ msgstr ""
"Майкросистемс</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:98
+#: C/index.docbook:96
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Команда документирования MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:94
+#: C/index.docbook:92
msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:107
+#: C/index.docbook:105
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Команда документирования GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:103
+#: C/index.docbook:101
msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:116
+#: C/index.docbook:114
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:110
msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -268,12 +162,12 @@ msgstr ""
" <date>Март 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:125
+#: C/index.docbook:123
msgid "Bill Haneman"
msgstr "Билл Хейнман"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:121
+#: C/index.docbook:119
msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> "
"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -282,18 +176,18 @@ msgstr ""
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:129
msgid ""
"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:132
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:133
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility "
"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink "
@@ -302,17 +196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:141
+#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:146
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:151
+#: C/index.docbook:149
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
msgstr ""
@@ -321,7 +215,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:154
+#: C/index.docbook:152
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
@@ -329,7 +223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:153
+#: C/index.docbook:151
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Keyboard "
@@ -338,7 +232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:163
+#: C/index.docbook:161
msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the "
"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For "
@@ -347,24 +241,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:163
msgid ""
"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:167
msgid "What the applet shows"
msgstr "Что показывает апплет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:175
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:182
+#: C/index.docbook:180
msgid "Meaning"
msgstr "Имея в виду"
@@ -373,7 +267,7 @@ msgstr "Имея в виду"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:191
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
@@ -381,7 +275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:191
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-"
"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -390,7 +284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:199
+#: C/index.docbook:197
msgid "Accessibility Features are currently disabled."
msgstr "Специальные возможности на данный момент отключены."
@@ -399,7 +293,7 @@ msgstr "Специальные возможности на данный моме
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:206
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
@@ -407,7 +301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -416,7 +310,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:214
+#: C/index.docbook:212
msgid "Bounce Keys are activated."
msgstr ""
@@ -425,7 +319,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:223
+#: C/index.docbook:221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
@@ -433,7 +327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:219
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-"
"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse "
@@ -441,7 +335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:229
+#: C/index.docbook:227
msgid "Mouse Keys are activated."
msgstr "Клавиши мыши активированы."
@@ -450,7 +344,7 @@ msgstr "Клавиши мыши активированы."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:236
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
@@ -458,7 +352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:236
+#: C/index.docbook:234
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-"
"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce "
@@ -466,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:242
msgid "Slow Keys are activated."
msgstr "Медленные ключи активированы."
@@ -475,7 +369,7 @@ msgstr "Медленные ключи активированы."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:253
+#: C/index.docbook:251
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
@@ -483,7 +377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:251
+#: C/index.docbook:249
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -492,7 +386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:259
+#: C/index.docbook:257
msgid ""
"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
@@ -503,7 +397,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:266
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
@@ -511,7 +405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:264
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -520,7 +414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:272
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
msgstr ""
@@ -529,7 +423,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:281
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
@@ -537,7 +431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:279
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -546,7 +440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:289
+#: C/index.docbook:287
msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once."
msgstr ""
@@ -555,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:296
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
@@ -563,7 +457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:296
+#: C/index.docbook:294
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -572,7 +466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:302
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
msgstr "Клавиша с логотипом <keycap>Windows</keycap> нажата один раз."
@@ -581,7 +475,7 @@ msgstr "Клавиша с логотипом <keycap>Windows</keycap> нажат
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:313
+#: C/index.docbook:311
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
@@ -589,7 +483,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:309
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
@@ -598,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:317
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
msgstr "Клавиша <keycap>Shift</keycap> нажата один раз."
@@ -624,3 +518,91 @@ msgstr ""
"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь "
"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим "
"руководством."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
+"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
+" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
+"написано в части 6 лицензии."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
+" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
+"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
+"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
+"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
+"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
+"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
+"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
+"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
+" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
+"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
+"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
+"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
+"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
+"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
+"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
+"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
+"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
+"<_:orderedlist-1/>"