diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-09 16:15:34 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-09 16:30:58 +0200 |
commit | 37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d (patch) | |
tree | 913ae0c4a9b6bc15cf6194122d0137032e82a0f5 /battstat/docs/fr/fr.po | |
parent | 20765e3dbd25a5395428b4ed672b17d79c798a3d (diff) | |
download | mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.bz2 mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'battstat/docs/fr/fr.po')
-rw-r--r-- | battstat/docs/fr/fr.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/battstat/docs/fr/fr.po b/battstat/docs/fr/fr.po index 7ba88355..b8b202d1 100644 --- a/battstat/docs/fr/fr.po +++ b/battstat/docs/fr/fr.po @@ -1,27 +1,28 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 -# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 -# Laurent Napias <[email protected]>, 2018 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Jerom Turible <[email protected]>, 2020 -# Tubuntu, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Tubuntu, 2021 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2021 +# Laurent Napias, 2021 +# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2021 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2021 # Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 +# Jerom Turible <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Battery Charge Monitor Manual" -msgstr "Manuel de l'applet moniteur de charge de batterie" +msgstr "Manuel du greffon Moniteur de charge de batterie" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -90,19 +91,20 @@ msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:62 C/index.docbook:133 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Le projet de documentation MATE" +msgstr "Projet de documentation MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:65 C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:176 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projet de documentation GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" -msgstr "Équipe de documentation MATE" +msgstr "" +"<affiliation><orgname>Équipe de documentation MATE</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "Introduction" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:208 msgid "Battery Charge Monitor Applet" -msgstr "Applet moniteur de charge de batterie" +msgstr "greffon Moniteur de charge de batterie" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -312,8 +314,8 @@ msgid "" " remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an " "estimate of the time remaining based off the current usage rate." msgstr "" -"L'applet <application>moniteur de charge de batterie</application> affiche " -"l'état de n'importe quelle batterie de votre ordinateur portable. Le " +"Le greffon <application>Moniteur de charge de batterie</application> affiche" +" l'état de n'importe quelle batterie de votre ordinateur portable. Le " "moniteur peut donner la capacité restante à la fois sous forme visuelle et " "en pourcentage, et peut également vous donner une estimation du temps " "d'utilisation restant à partir de la consommation actuelle." @@ -330,7 +332,7 @@ msgid "" " the following steps:" msgstr "" "Pour ajouter <application>Moniteur de charge de batterie</application> à un " -"panneau, effectuez les étapes suivantes :" +"tableau de bord, effectuez les étapes suivantes :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 @@ -349,8 +351,8 @@ msgid "" "dialog, then select <guilabel>Battery Charge Monitor</guilabel>." msgstr "" "Faites défiler la liste des éléments dans le dialogue <guilabel>Ajouter au " -"tableau</guilabel>, puis sélectionnez <guilabel>Moniteur de charge de " -"batterie</guilabel>." +"tableau de bord</guilabel>, puis sélectionnez <guilabel>Moniteur de charge " +"de batterie</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -363,7 +365,7 @@ msgid "" "The layout of the <application>Battery Charge Monitor</application> applet " "varies depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" -"L'agencement de l'applet <application>moniteur de charge de " +"L'agencement du greffon <application>Moniteur de charge de " "batterie</application> varie en fonction de la taille et du type de tableau " "de bord dans lequel il se trouve." @@ -748,8 +750,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous utilisez l'interface upower, ou la couche d'abstraction matérielle " "(HAL) (voir <xref linkend=\"battstat-power-backends\"/>), cela sera indiqué " -"dans le dialogue A propos en plaçant une étoile à côté de l'auteur de l" -"'arrière-plan HAL. <_:figure-1/>" +"dans le dialogue A propos en plaçant une étoile à côté de l'auteur de " +"l'arrière-plan HAL. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:473 @@ -939,8 +941,8 @@ msgid "" " section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " -"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " -"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " +"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez " +"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un " "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." |