diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-11-17 12:06:57 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-11-17 12:06:57 +0100 |
commit | e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d (patch) | |
tree | 77e6ff9dc447137a595b0b059a729b610cc74a78 /cpufreq/help/cs/cs.po | |
parent | a39e8631b02f53fabe4e0010b2712c6aa580c5be (diff) | |
download | mate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.bz2 mate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'cpufreq/help/cs/cs.po')
-rw-r--r-- | cpufreq/help/cs/cs.po | 872 |
1 files changed, 495 insertions, 377 deletions
diff --git a/cpufreq/help/cs/cs.po b/cpufreq/help/cs/cs.po index 37fc09bc..51f5fbba 100644 --- a/cpufreq/help/cs/cs.po +++ b/cpufreq/help/cs/cs.po @@ -1,160 +1,109 @@ -# Czech translation of cpufreq help. -# Copyright (C) 2009 the author(s) of mate-applets. -# This file is distributed under the same license as the cpufreq help. -# Marek Černocký <[email protected]>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets mate-2-26\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 22:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 20:51+0100\n" -"Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: LiberteCzech <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:133(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet.png'; md5=9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534" -msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet.png'; md5=9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:184(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/cpufreq-100.png'; md5=298d50a03bfcf5143bb9877703de9541" -msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-100.png'; md5=298d50a03bfcf5143bb9877703de9541" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:195(None) -msgid "@@image: 'figures/cpufreq-75.png'; md5=5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2" -msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-75.png'; md5=5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:206(None) -msgid "@@image: 'figures/cpufreq-50.png'; md5=4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2" -msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-50.png'; md5=4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:217(None) -msgid "@@image: 'figures/cpufreq-25.png'; md5=4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-25.png'; md5=4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:252(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector.png'; " -"md5=4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5" +"Stanislav Brabec <[email protected]>\n" +"Michal Bukovjan <[email protected]>\n" +"Miloslav Trmač <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Jakub Friedl <[email protected]>\n" +"Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" +"Adrian Guniš <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>\n" +"Jan Lafek <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector.png'; " -"md5=4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:263(None) C/cpufreq-applet.xml:356(None) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 msgid "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector-both.png'; " -"md5=dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d" +"CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and " +"provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it." msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector-both.png'; " -"md5=dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:281(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences.png'; " -"md5=e30ba42122a806febac11082c2083605" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences.png'; " -"md5=d97d7b1d2c134ccd2a5171b5f44b095a" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/cpufreq-applet.xml:299(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png'; " -"md5=8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" msgstr "" -"@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png'; " -"md5=e782e523a2dd26d277b5f3554cfe0522" -#: C/cpufreq-applet.xml:20(title) -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual" -msgstr "Příručka k appletu Sledování změny frekvence CPU" - -#: C/cpufreq-applet.xml:22(para) -msgid "" -"CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and " -"provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>" msgstr "" -"Sledování změny frekvence CPU zobrazuje současnou frekvenci CPU a poskytuje " -"rozhraní na změnu frekvence, pokud to daná CPU podporuje." - -#: C/cpufreq-applet.xml:26(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/cpufreq-applet.xml:27(holder) C/cpufreq-applet.xml:86(para) -#: C/cpufreq-applet.xml:93(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/cpufreq-applet.xml:30(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" -#: C/cpufreq-applet.xml:31(holder) -msgid "MATE Foundation" -msgstr "MATE Foundation" - -#: C/cpufreq-applet.xml:42(publishername) C/cpufreq-applet.xml:101(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt MATE" -#: C/cpufreq-applet.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:125 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU " -"Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané " -"nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních " -"desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu " -"jménem <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">GNU Free Documentation " -"License</ulink> nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." +"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" +" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " +"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " +"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " +"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru " +"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." -#: C/cpufreq-applet.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Tato příručka je součástí kolekce příruček MATE, distribuovaných pod " -"licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, " -"musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence." +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." -#: C/cpufreq-applet.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -164,11 +113,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " "ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " -"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se " -"jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " "velkým písmenem na začátku." -#: C/cpufreq-applet.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -182,421 +132,589 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, " +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " "NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " -"VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO " -"NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, " -"NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO " -"JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO " -"JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY " -"ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO " -"LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI " -"ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#: C/cpufreq-applet.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN " -"(VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, " -"KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO " -"UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN " -"ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ " -"ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY " -"DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO " -"JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE " -"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY " -"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ." - -#: C/cpufreq-applet.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU " -"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <placeholder-1/>" - -#: C/cpufreq-applet.xml:52(firstname) -msgid "Carlos" -msgstr "Carlos" - -#: C/cpufreq-applet.xml:53(surname) -msgid "Garcia Campos" -msgstr "Garcia Campos" - -#: C/cpufreq-applet.xml:55(orgname) C/cpufreq-applet.xml:63(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projekt MATE" - -#: C/cpufreq-applet.xml:56(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/cpufreq-applet.xml:60(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" -#: C/cpufreq-applet.xml:61(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:64(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"<firstname>Carlos</firstname> <surname>Garcia Campos</surname> <affiliation>" +" <orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:83(revnumber) -msgid "MATE 2.12" -msgstr "MATE 2.12" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:84(date) -msgid "August 2005" -msgstr "Srpen 2005" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:102 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:90(revnumber) -msgid "MATE 2.10" -msgstr "MATE 2.10" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.6</revnumber> " +"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:91(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Březen 2005" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:110 C/index.docbook:117 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:97(revnumber) -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3" -msgstr "Příručka V0.3 k appletu Sledování změny frekvence CPU" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:106 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.5</revnumber> " +"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:98(date) -msgid "October 2004" -msgstr "Říjen 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.4</revnumber> " +"<date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:100(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:124 msgid "Carlos Garcia Campos" -msgstr "Carlos Garcia Campos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:120 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3</revnumber> " +"<date>October 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:106(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12.0 of CPU Frequency Scaling Monitor." -msgstr "Tato příručka popisuje Sledování změny frekvence CPU verze 2.12.0" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:130 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor." +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:110(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 msgid "Feedback" msgstr "Ohlasy" -#: C/cpufreq-applet.xml:111(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the CPU Frequency Scaling " -"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=" -"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" -"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k appletu " -"<application>Sledování změny frekvence CPU</application> nebo této příručce, " -"postupujte dle instrukcí na stránce <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=" -"\"help\">Stránka s ohlasy na MATE</ulink>." -#: C/cpufreq-applet.xml:121(primary) C/cpufreq-applet.xml:128(title) -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" -msgstr "Sledování změny frekvence CPU" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:144 +msgid "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:126(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:150 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/cpufreq-applet.xml:139(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:152 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "Sledování změny frekvence CPU" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:157 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet.png' " +"md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 msgid "" "The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a " "convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU." msgstr "" -"<application>Sledování změny frekvence CPU</application> poskytuje pohodlný " -"způsob, jak sledovat změnu frekvence každé CPU." -#: C/cpufreq-applet.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:166 msgid "" "To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, " -"right-click on the panel to open the panel popup menu, then choose " -"<menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>CPU Frequency " -"Scaling Monitor</guimenuitem></menuchoice>." +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:172 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>CPU Frequency Scaling Monitor</guilabel>." msgstr "" -"<application>Sledování změny frekvence CPU</application> přidáte na panel " -"tak, že otevřete vyskakovací nabídku kliknutím na panel pravým tlačítkem a " -"zvolíte <menuchoice><guimenu>Přidat na panel</guimenu><guimenuitem>Sledování " -"změny frekvence CPU</guimenuitem></menuchoice>." -#: C/cpufreq-applet.xml:147(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "Unfortunately, CPU frequency scaling can currently only be monitored on " "Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the " "several generations of frequency scaling interfaces in the kernel." msgstr "" -"Škálování frekvence CPU lze zatím bohužel sledovat pouze na Linuxových " -"strojích, které mají příslušnou podporu v jádře. Nicméně applet podporuje " -"několik různých generací rozhraní jádra pro škálování frekvence." -#: C/cpufreq-applet.xml:153(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:200 msgid "" "When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU " "Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency." msgstr "" -"Pokud v systému není podpora pro škálování frekvence CPU, bude applet " -"Sledování změny frekvence CPU pouze zobrazovat současnou frekvenci CPU." -#: C/cpufreq-applet.xml:154(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 msgid "" "When CPU frequency scaling is supported in the system, the CPU Frequency " "Scaling Monitor displays the CPU icon with a progress bar. The state of the " "progress bar represents the current CPU frequency with respect to the " "maximum frequency." msgstr "" -"Pokud systém škálování frekvence CPU podporuje, tak applet Sledování změny " -"frekvence CPU zobrazuje ikonu CPU s ukazatelem. Stav ukazatele představuje " -"současnou frekvenci CPU vzhledem k maximální možné frekvenci." -#: C/cpufreq-applet.xml:155(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:202 msgid "" -"By default the CPU Frequency Scaling Monitor displays the current CPU " +"By default, the CPU Frequency Scaling Monitor displays the current CPU " "frequency as a value in Hertz (the standard measure of frequency), but can " "be configured to display a percentage instead. For more information on how " "to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-" "applet-prefs\"/>." msgstr "" -"Standardně zobrazuje applet Sledování změny frekvence CPU frekvenci v " -"Hertzech (hlavní jednotka SI pro frekvenci), ale můžete si nastavit, aby se " -"místo ní zobrazovalo vyjádření v procentech. Více informací o tom, jak " -"applet Sledování změny frekvence CPU nastavit, uvádí <xref linkend=\"cpufreq-" -"applet-prefs\"/>." -#: C/cpufreq-applet.xml:158(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:205 msgid "" -"Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You " -"must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that " +"Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You" +" must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that " "you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system." msgstr "" -"Každý spuštěný applet Sledování změny frekvence CPU může sledovat pouze " -"jednu CPU. Pokud chcete ve víceprocesorových systémech (SMP) sledovat každou " -"CPU, tak musíte applet spustit pro každou zvlášť." -#: C/cpufreq-applet.xml:163(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:210 msgid "Understanding the Icons" -msgstr "Význam ikon" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:164(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:211 msgid "" "The CPU Frequency Scaling Monitor has a series of icons that graphically " "represent the current scaling level of the processor you are monitoring. " "They are:" msgstr "" -"Applet Sledování změny frekvence CPU má řadu ikon, které graficky vyjadřují " -"současnou úroveň sledovaného procesoru. Jsou to:" -#: C/cpufreq-applet.xml:175(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:222 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: C/cpufreq-applet.xml:177(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:224 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: C/cpufreq-applet.xml:186(phrase) -msgid "100% Power" -msgstr "100% výkon" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:231 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-100.png' " +"md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-100.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>100% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:188(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:235 msgid "The CPU is running at, or close to, 100% throughput" -msgstr "CPU běží na nebo okolo 100% kapacity" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:197(phrase) -msgid "75% Power" -msgstr "75% výkon" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:242 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:199(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-75.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>75% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:246 msgid "The CPU is running at, or close to, 75% throughput" -msgstr "CPU běží na nebo okolo 75% kapacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:208(phrase) -msgid "50% Power" -msgstr "50% výkon" +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-50.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>50% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:210(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:257 msgid "The CPU is running at, or close to, 50% throughput" -msgstr "CPU běží na nebo okolo 50% kapacity" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:219(phrase) -msgid "25% Power" -msgstr "25% výkon" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:264 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-25.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>25% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:221(para) +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:268 msgid "The CPU is running at, or close to, 25% throughput" -msgstr "CPU běží na nebo okolo 25% kapacity" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:231(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 msgid "Frequency and Governor Selector" -msgstr "Výběr frekvence a regulace" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:232(para) +#. (itstool) path: warning/para +#: C/index.docbook:279 msgid "" "The Frequency Selector functionality may not be available on your MATE " "Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor " "documentation, or the documentation that came with this software." msgstr "" -"Funkcionalita výběru frekvence nemusí být ve výchozím stavu ve vašem " -"pracovním prostředí MATE dostupná. Poraďte se prosím se svým systémovým " -"správcem, dokumentací dodavatele nebo dokumentací dodanou spolu se software." -#: C/cpufreq-applet.xml:236(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:283 msgid "" "To set the CPU frequency, (left-)click on the monitor and a menu will be " "shown. This menu will offer you a list of available frequencies and/or " "frequency governors for your machine." msgstr "" -"Frekvenci CPU nastavíte tak, že kliknete na applet a objeví se nabídka. V " -"nabídce si můžete vybrat ze seznamu dostupných frekvencí a/nebo regulátorů " -"frekvencí pro váš stroj." -#: C/cpufreq-applet.xml:241(para) +#. (itstool) path: tip/para +#: C/index.docbook:288 msgid "" "You can choose whether you want to show available frequencies or governors " "in the <guilabel>Preferences</guilabel>. See <xref linkend=\"cpufreq-applet-" "prefs\"/> for more information." msgstr "" -"V <guilabel>Předvolbách</guilabel> si můžete nastavit, zda chcete zobrazovat " -"frekvence nebo regulátory. Více informací podává <xref linkend=\"cpufreq-" -"applet-prefs\"/>." -#: C/cpufreq-applet.xml:248(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:295 msgid "Frequency selector showing just frequencies" -msgstr "Volič frekvence nabízející možné frekvence" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:259(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:299 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' " +"md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Frequency selector showing both frequencies and governors" -msgstr "Volič frekvence nabízející jak frekvence tak regulace" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:310 C/index.docbook:403 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' " +"md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:274(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:321 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: C/cpufreq-applet.xml:275(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:322 msgid "" "To configure the <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application>, " -"right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem> from the popup menu." +"right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" -"Pokud hodláte nastavovat applet <application>Sledování změny frekvence CPU</" -"application>, tak na něj klikněte pravým tlačítkem a vyberte ve vyskakovací " -"nabídce <guimenuitem>Předvolby</guimenuitem>." -#: C/cpufreq-applet.xml:276(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:323 msgid "" "The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following " "components:" -msgstr "Dialog <guimenuitem>Předvolby</guimenuitem> obsahuje následující prvky:" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:278(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:325 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog" -msgstr "Dialog Předvolby sledování frekvence CPU" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:284(phrase) -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor preferences dialog" -msgstr "Dialog Předvolby sledování frekvence CPU" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:328 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' " +"md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:327 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling " +"Monitor preferences dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:292(guilabel) -msgid "Monitored CPU (only in multiprocessor systems)" -msgstr "Sledovaná CPU (pouze ve víceprocesorových systémech)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:339 +msgid "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor." -msgstr "K volbě CPU, kterou chcete sledovat, použijte vyskakovací seznam." +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:296(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:343 msgid "Selecting the CPU to monitor" -msgstr "Volba sledované CPU" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:302(phrase) -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor preferences dialog CPU selector" -msgstr "Volba CPU v dialogu Předvolby sledování frekvence CPU" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:346 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " +"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:307(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences-" +"smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency" +" Scaling Monitor preferences dialog CPU selector</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on " "multiprocessor (SMP) systems." msgstr "" -"Volba <guilabel>Sledovaná CPU</guilabel> se objevuje pouze na " -"víceprocesorových systémech (SMP)." -#: C/cpufreq-applet.xml:315(guilabel) -msgid "Show in Mode" -msgstr "Vzhled" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:362 +msgid "<guilabel>Show in Mode</guilabel>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:364 msgid "" "Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the " "applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)" msgstr "" -"Pomocí tohoto vyskakovacího seznamu můžete zvolit, co chcete, aby applet " -"zobrazoval. Dostupné jsou tyto režimy: Grafika, Text a obojí (Grafika a text)" -#: C/cpufreq-applet.xml:323(guilabel) -msgid "Show CPU frequency as frequency" -msgstr "Zobrazovat frekvenci CPU jako frekvenci" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:370 +msgid "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:325(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:372 msgid "Select this option to display the current CPU frequency." -msgstr "Zvolte, pokud chcete zobrazovat současnou frekvenci CPU." +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:329(guilabel) -msgid "Show frequency units" -msgstr "Zobrazovat jednotky frekvence" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:376 +msgid "<guilabel>Show frequency units</guilabel>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:331(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Select this option to display or not the frequency units in the frequency " "mode." msgstr "" -"Vyberte si, jestli chcete při zobrazování frekvence uvádět jednotky nebo ne." -#: C/cpufreq-applet.xml:336(guilabel) -msgid "Show CPU frequency as percentage" -msgstr "Zobrazovat frekvenci CPU jako procenta" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:383 +msgid "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:338(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:385 msgid "" "Select this option to display the current CPU frequency as a percentage." -msgstr "Zvolte, pokud chcete zobrazovat současnou frekvenci v procentech." +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:343(guilabel) -msgid "Show menu" -msgstr "Zobrazovat nabídku" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:390 +msgid "<guilabel>Show menu</guilabel>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:353(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:400 msgid "The selector configured to Frequencies and Governors" -msgstr "Volič nastavený tak, aby zobrazoval frekvence a regulátory" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:359(phrase) -msgid "CPU governors selector" -msgstr "Výběr regulace CPU" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:402 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-selector-both.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU governors " +"selector</phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/cpufreq-applet.xml:345(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 msgid "" "This option allows you to choose how much information is shown in the " -"frequency selector dropdown (see <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/" -">). You can select to display <guilabel>Frequencies</guilabel>, " -"<guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and Governors</" -"guilabel>. <placeholder-1/>" -msgstr "" -"Tato volba umožňuje vybrat, kolik informací chcete zobrazit ve " -"vyskakovací nabídce pro výběr frekvence (viz <xref linkend=\"mate-cpufreq-" -"selector\"/>). Můžete zvolit zobrazování <guilabel>Frekvencí</guilabel>, " -"<guilabel>Regulátorů</guilabel> nebo obojího <guilabel>Frekvencí i " -"regulátorů</guilabel>. <placeholder-1/>" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/cpufreq-applet.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Marek Černocký <[email protected]>, 2009." +"frequency selector dropdown (see <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/>)." +" You can select to display <guilabel>Frequencies</guilabel>, " +"<guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and " +"Governors</guilabel>. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" |