summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cpufreq/help/en_GB/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2023-08-23 08:18:51 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2023-08-23 08:18:51 +0200
commit2f4a9a59ee91bdd5f32558e495162f428cdf5baf (patch)
treecb8719abc6ef041db419ab6e3b0e43f368b3b47d /cpufreq/help/en_GB/en_GB.po
parent892cd5807403db6a7f30e60bf9221d37d802daea (diff)
downloadmate-applets-2f4a9a59ee91bdd5f32558e495162f428cdf5baf.tar.bz2
mate-applets-2f4a9a59ee91bdd5f32558e495162f428cdf5baf.tar.xz
tx: pull with transifex
Diffstat (limited to 'cpufreq/help/en_GB/en_GB.po')
-rw-r--r--cpufreq/help/en_GB/en_GB.po169
1 files changed, 142 insertions, 27 deletions
diff --git a/cpufreq/help/en_GB/en_GB.po b/cpufreq/help/en_GB/en_GB.po
index 378f3639..9397d84e 100644
--- a/cpufreq/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/cpufreq/help/en_GB/en_GB.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2022
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,12 +20,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:19
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:21
@@ -33,6 +35,8 @@ msgid ""
"CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and "
"provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it."
msgstr ""
+"CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and "
+"provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -77,6 +81,9 @@ msgid ""
" <orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Carlos</firstname> <surname>Garcia Campos</surname> <affiliation>"
+" <orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:69
@@ -85,6 +92,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:98
@@ -97,6 +107,8 @@ msgid ""
"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.6</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.6</revnumber> "
+"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106 C/index.docbook:113
@@ -109,6 +121,8 @@ msgid ""
"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.5</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.5</revnumber> "
+"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:109
@@ -116,11 +130,13 @@ msgid ""
"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.4</revnumber> "
+"<date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Carlos Garcia Campos"
-msgstr ""
+msgstr "Carlos Garcia Campos"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
@@ -128,11 +144,14 @@ msgid ""
"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>October 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3</revnumber> "
+"<date>October 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor."
msgstr ""
+"This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:130
@@ -147,11 +166,15 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the CPU Frequency Scaling "
+"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:140
msgid "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:146
@@ -174,6 +197,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-applet.png' "
"md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-applet.png' "
+"md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:159
@@ -181,6 +206,8 @@ msgid ""
"The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a "
"convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU."
msgstr ""
+"The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a "
+"convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:162
@@ -188,6 +215,8 @@ msgid ""
"To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, "
+"perform the following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:168
@@ -205,6 +234,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>CPU Frequency Scaling Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialogue, then select <guilabel>CPU Frequency Scaling Monitor</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:184
@@ -218,6 +249,9 @@ msgid ""
"Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the "
"several generations of frequency scaling interfaces in the kernel."
msgstr ""
+"Unfortunately, CPU frequency scaling can currently only be monitored on "
+"Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the "
+"several generations of frequency scaling interfaces in the kernel."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:196
@@ -225,6 +259,8 @@ msgid ""
"When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU "
"Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency."
msgstr ""
+"When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU "
+"Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:197
@@ -234,6 +270,10 @@ msgid ""
"progress bar represents the current CPU frequency with respect to the "
"maximum frequency."
msgstr ""
+"When CPU frequency scaling is supported in the system, the CPU Frequency "
+"Scaling Monitor displays the CPU icon with a progress bar. The state of the "
+"progress bar represents the current CPU frequency with respect to the "
+"maximum frequency."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:198
@@ -244,6 +284,11 @@ msgid ""
"to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-"
"applet-prefs\"/>."
msgstr ""
+"By default, the CPU Frequency Scaling Monitor displays the current CPU "
+"frequency as a value in Hertz (the standard measure of frequency), but can "
+"be configured to display a percentage instead. For more information on how "
+"to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-"
+"applet-prefs\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -252,11 +297,14 @@ msgid ""
" must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that "
"you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system."
msgstr ""
+"Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You"
+" must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that "
+"you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:206
msgid "Understanding the Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Understanding the Icons"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:207
@@ -265,6 +313,9 @@ msgid ""
"represent the current scaling level of the processor you are monitoring. "
"They are:"
msgstr ""
+"The CPU Frequency Scaling Monitor has a series of icons that graphically "
+"represent the current scaling level of the processor you are monitoring. "
+"They are:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:218
@@ -287,6 +338,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-100.png' "
"md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-100.png' "
+"md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:225
@@ -296,11 +349,15 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject> <phrase>100% Power</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/cpufreq-100.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject><textobject> <phrase>100% Power</phrase> "
+"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:231
msgid "The CPU is running at, or close to, 100% throughput"
-msgstr ""
+msgstr "The CPU is running at, or close to, 100% throughput"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -312,6 +369,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:236
@@ -321,11 +379,15 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject> <phrase>75% Power</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/cpufreq-75.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject><textobject> <phrase>75% Power</phrase> "
+"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "The CPU is running at, or close to, 75% throughput"
-msgstr ""
+msgstr "The CPU is running at, or close to, 75% throughput"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -337,6 +399,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:247
@@ -346,11 +409,15 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject> <phrase>50% Power</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/cpufreq-50.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject><textobject> <phrase>50% Power</phrase> "
+"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:253
msgid "The CPU is running at, or close to, 50% throughput"
-msgstr ""
+msgstr "The CPU is running at, or close to, 50% throughput"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -362,6 +429,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:258
@@ -371,16 +439,20 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject> <phrase>25% Power</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/cpufreq-25.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject><textobject> <phrase>25% Power</phrase> "
+"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
msgid "The CPU is running at, or close to, 25% throughput"
-msgstr ""
+msgstr "The CPU is running at, or close to, 25% throughput"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:274
msgid "Frequency and Governor Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Frequency and Governor Selector"
#. (itstool) path: warning/para
#: C/index.docbook:275
@@ -389,6 +461,9 @@ msgid ""
"Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor "
"documentation, or the documentation that came with this software."
msgstr ""
+"The Frequency Selector functionality may not be available on your MATE "
+"Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor "
+"documentation, or the documentation that came with this software."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:279
@@ -397,6 +472,9 @@ msgid ""
"shown. This menu will offer you a list of available frequencies and/or "
"frequency governors for your machine."
msgstr ""
+"To set the CPU frequency, (left-)click on the monitor and a menu will be "
+"shown. This menu will offer you a list of available frequencies and/or "
+"frequency governors for your machine."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/index.docbook:284
@@ -405,11 +483,14 @@ msgid ""
"in the <guilabel>Preferences</guilabel>. See <xref linkend=\"cpufreq-applet-"
"prefs\"/> for more information."
msgstr ""
+"You can choose whether you want to show available frequencies or governors "
+"in the <guilabel>Preferences</guilabel>. See <xref linkend=\"cpufreq-applet-"
+"prefs\"/> for more information."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:291
msgid "Frequency selector showing just frequencies"
-msgstr ""
+msgstr "Frequency selector showing just frequencies"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -422,11 +503,13 @@ msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' "
"md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' "
+"md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:302
msgid "Frequency selector showing both frequencies and governors"
-msgstr ""
+msgstr "Frequency selector showing both frequencies and governors"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -439,6 +522,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' "
"md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' "
+"md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:317
@@ -452,6 +537,9 @@ msgid ""
"right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu."
msgstr ""
+"To configure the <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application>, "
+"right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:319
@@ -459,11 +547,13 @@ msgid ""
"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following "
"components:"
msgstr ""
+"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialogue contains the following "
+"components:"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:321
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialogue"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -476,6 +566,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' "
"md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' "
+"md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:323
@@ -484,21 +576,24 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling "
"Monitor preferences dialog</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling "
+"Monitor preferences dialogue</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:335
msgid "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:339
msgid "Selecting the CPU to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Selecting the CPU to monitor"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -511,6 +606,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' "
"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'"
msgstr ""
+"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' "
+"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:341
@@ -519,6 +616,9 @@ msgid ""
"smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency"
" Scaling Monitor preferences dialog CPU selector</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences-"
+"smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency"
+" Scaling Monitor preferences dialogue CPU selector</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:350
@@ -526,11 +626,13 @@ msgid ""
"The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on "
"multiprocessor (SMP) systems."
msgstr ""
+"The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on "
+"multiprocessor (SMP) systems."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:358
msgid "<guilabel>Show in Mode</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Show in Mode</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:360
@@ -538,21 +640,23 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the "
"applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)"
msgstr ""
+"Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the "
+"applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:366
msgid "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:368
msgid "Select this option to display the current CPU frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the current CPU frequency."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:372
msgid "<guilabel>Show frequency units</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Show frequency units</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:374
@@ -560,27 +664,30 @@ msgid ""
"Select this option to display or not the frequency units in the frequency "
"mode."
msgstr ""
+"Select this option to display or not the frequency units in the frequency "
+"mode."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:379
msgid "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:381
msgid ""
"Select this option to display the current CPU frequency as a percentage."
msgstr ""
+"Select this option to display the current CPU frequency as a percentage."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:386
msgid "<guilabel>Show menu</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Show menu</guilabel>"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:396
msgid "The selector configured to Frequencies and Governors"
-msgstr ""
+msgstr "The selector configured to Frequencies and Governors"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:398
@@ -589,6 +696,9 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU governors "
"selector</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-selector-both.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU governors "
+"selector</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:388
@@ -599,6 +709,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and "
"Governors</guilabel>. <_:figure-1/>"
msgstr ""
+"This option allows you to choose how much information is shown in the "
+"frequency selector dropdown (see <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/>)."
+" You can select to display <guilabel>Frequencies</guilabel>, "
+"<guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and "
+"Governors</guilabel>. <_:figure-1/>"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9