diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-25 15:54:43 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-02-25 16:07:01 +0100 |
commit | e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b (patch) | |
tree | eb4d01ddb75fc0c959b11767b179f26818815fd6 /drivemount/help | |
parent | 2b10307863d7f3146d7dccd649decbb3741d8981 (diff) | |
download | mate-applets-e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b.tar.bz2 mate-applets-e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'drivemount/help')
-rw-r--r-- | drivemount/help/ca/ca.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/el/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/fr/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/gl/gl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/ja/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/pl/pl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po | 6 |
8 files changed, 95 insertions, 35 deletions
diff --git a/drivemount/help/ca/ca.po b/drivemount/help/ca/ca.po index 2e2a02b3..0a3ea9f7 100644 --- a/drivemount/help/ca/ca.po +++ b/drivemount/help/ca/ca.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." +"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:220 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "Fer clic dret al tauler." +msgstr "Feu clic dret al tauler." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:225 @@ -437,6 +437,8 @@ msgid "" "Many file systems on Linux and other Unix-like systems must be manually " "mounted and unmounted." msgstr "" +"Molts sistemes de fitxers s'han de muntar i desmuntar manualment a Linux i " +"altres sistemes similars a Unix." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 @@ -457,6 +459,11 @@ msgid "" "not always write the changes immediately. Such systems typically buffer the " "changes to the disk, to improve the speed of the system." msgstr "" +"Heu de desmuntar les unitats extraïbles, com ara disquets i discs Zip, abans" +" de treure el mitjà, ja que Linux i altres sistemes similar a Unix no sempre" +" escriuen immediatament els canvis. Aquests sistemes solen utilitzar una " +"memòria intermèdia per als canvis al disc, per millorar la velocitat del " +"sistema." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:254 @@ -466,6 +473,10 @@ msgid "" "shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for " "example by using the <application>Disk Mounter</application>." msgstr "" +"Les particions en unitats fixes, com ara el vostre disc dur, solen muntar-se" +" automàticament quan l'ordinador arrenca i es desmunta quan s'apaga " +"l'ordinador. Els mitjans extraïbles s'han de muntar i desmuntar manualment, " +"p. ex. mitjançant el <application>Muntador de discs</application>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:257 @@ -475,6 +486,10 @@ msgid "" " Mounter</application> so that you can unmount them when you are finished, " "and provide a visual indication that they are present." msgstr "" +"Alguns sistemes també poden muntar automàticament alguns mitjans extraïbles " +"(com ara discs USB i IEEE1394), aquests dispositius també poden aparèixer al" +" <application>Muntador de discs</application> perquè pugui desmuntar-los " +"quan hagueu acabat i proporcionar una indicació visual que estan presents." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:266 diff --git a/drivemount/help/el/el.po b/drivemount/help/el/el.po index 116cce1b..86a7bd22 100644 --- a/drivemount/help/el/el.po +++ b/drivemount/help/el/el.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 -# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018 +# kosmmart <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: kosmmart <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/drivemount/help/fr/fr.po b/drivemount/help/fr/fr.po index 952f78de..3559229b 100644 --- a/drivemount/help/fr/fr.po +++ b/drivemount/help/fr/fr.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Xorg, 2018 @@ -575,5 +576,5 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." +" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " +"manuel." diff --git a/drivemount/help/gl/gl.po b/drivemount/help/gl/gl.po index 780cd02c..a4de8b9b 100644 --- a/drivemount/help/gl/gl.po +++ b/drivemount/help/gl/gl.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Disk Mounter Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Montador de disco" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:25 @@ -34,6 +35,8 @@ msgid "" "The Disk Mounter applet enables you to quickly mount or unmount various " "types of drives and file systems from a panel." msgstr "" +"O miniaplicativo Montador de discos permítelle montar ou desmontar " +"rapidamente varios tipos de unidades e sistemas de ficheiros desde un panel." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -53,12 +56,12 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -181,7 +184,8 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " -"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " +"DE:<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -199,6 +203,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Trent</firstname> <surname>Lloyd</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:85 @@ -217,6 +224,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>John </firstname> <surname> Fleck</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:98 @@ -225,6 +235,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:128 @@ -237,11 +250,13 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.12</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.12</revnumber> " +"<date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:136 msgid "Trent Lloyd" -msgstr "" +msgstr "Trent Lloyd" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:132 @@ -249,6 +264,8 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.11</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.11</revnumber> " +"<date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:144 @@ -261,11 +278,13 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.10</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.10</revnumber> " +"<date>febreiro 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:152 msgid "John Fleck <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "John Fleck <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:148 @@ -273,11 +292,13 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.0</revnumber> " +"<date>marzo 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:158 @@ -285,11 +306,13 @@ msgid "" "<revnumber>Drive Mount Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos</revnumber> " +"<date>abril 2000</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:170 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter." -msgstr "" +msgstr "Este manual describe a versión 1.10,2 do Montador de discos." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:173 @@ -308,7 +331,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:182 msgid "<primary>Disk Mounter</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Montador de discos</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:189 @@ -318,7 +341,7 @@ msgstr "Introdución" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:192 msgid "Disk Mounter" -msgstr "Montador de disco" +msgstr "Montador de discos" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -331,6 +354,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " "md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " +"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:194 @@ -339,6 +364,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Disk Mounter " "applet.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/drivemount-applet_example.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Miniaplicativo Montador" +" de discos.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:205 @@ -346,6 +374,9 @@ msgid "" "The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and" " unmount various types of drives and file systems." msgstr "" +"O miniaplicativo <application>Montador de discos</application> permítelle " +"montar ou desmontar rapidamente varios tipos de unidades e sistemas de " +"ficheiros desde un panel." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:208 @@ -360,7 +391,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:213 msgid "To Add Disk Mounter to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Para engadir o Montador de discos a un panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:214 @@ -368,6 +399,8 @@ msgid "" "To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Para engadir o <application>Montador de discos</application> no panel, " +"realice os seguintes pasos: " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:220 @@ -385,6 +418,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Disk Mounter</guilabel>." msgstr "" +"Desprácese cara abaixo na lista de elementos no diálogo de <guilabel>Engadir" +" ao panel</guilabel>, logo seleccione <guilabel>Montador de " +"discos</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 @@ -394,7 +430,7 @@ msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:244 msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems" -msgstr "" +msgstr "Montaxe e desmontaxe manual de sistemas de ficheiros" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:245 @@ -446,7 +482,7 @@ msgstr "Uso" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:269 msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive" -msgstr "" +msgstr "Para amosar o nome e o estado da montaxe da unidade" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:270 @@ -491,6 +527,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " "md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " +"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:286 @@ -511,11 +549,13 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " "md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " +"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:295 msgid "To Browse the Contents of a Drive" -msgstr "" +msgstr "Para navegar polos contidos da unidade" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:296 @@ -535,11 +575,13 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " "md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " +"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:302 msgid "You can only browse the contents of a mounted drive." -msgstr "" +msgstr "Só pode navegar polo contido dunha unidade montada." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/drivemount/help/ja/ja.po b/drivemount/help/ja/ja.po index 837d6f1b..d188f09d 100644 --- a/drivemount/help/ja/ja.po +++ b/drivemount/help/ja/ja.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや <[email protected]>, 2018 @@ -95,8 +96,8 @@ msgid "" msgstr "" "このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " "が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink" -" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename" -">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。" +" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS" +" というファイルに中に記載されている。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 diff --git a/drivemount/help/pl/pl.po b/drivemount/help/pl/pl.po index 6680bae6..d6980b0e 100644 --- a/drivemount/help/pl/pl.po +++ b/drivemount/help/pl/pl.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Adam Czabara <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:220 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Kliknij panel prawym przyciskiem myszy." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:225 diff --git a/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po b/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po index c12dbf93..852a28ba 100644 --- a/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 # Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018 # @@ -580,5 +581,5 @@ msgstr "" "documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " "1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" " Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " -"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " -"distribuído com este manual." +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" +"DOCS distribuído com este manual." diff --git a/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po b/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po index 28192848..4935363a 100644 --- a/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/drivemount/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 # lin feather <[email protected]>, 2018 # byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-06 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:128 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 文件團隊" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:124 |