diff options
author | rbuj <[email protected]> | 2019-03-17 13:57:51 +0100 |
---|---|---|
committer | rbuj <[email protected]> | 2019-03-17 14:40:38 +0100 |
commit | f3654da400e936dbc2f52b40c9a1869d2f5e46eb (patch) | |
tree | 171616f42afa0a0e46482cc4df7fa77e236b1aff /mateweather/docs/hu | |
parent | b314340ebfe140f1bc538b8680e4fc596e22db62 (diff) | |
download | mate-applets-f3654da400e936dbc2f52b40c9a1869d2f5e46eb.tar.bz2 mate-applets-f3654da400e936dbc2f52b40c9a1869d2f5e46eb.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/hu')
-rw-r--r-- | mateweather/docs/hu/hu.po | 74 |
1 files changed, 41 insertions, 33 deletions
diff --git a/mateweather/docs/hu/hu.po b/mateweather/docs/hu/hu.po index 1ac4f7ff..4e5131be 100644 --- a/mateweather/docs/hu/hu.po +++ b/mateweather/docs/hu/hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,8 @@ msgstr "" "Falu<info at falu dot me>\n" "Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" "Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" -"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" +"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n" +"Székely Csaba <szekelycsaba76 at gmail dot com>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 @@ -55,12 +57,12 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year><holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year><holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:42 @@ -211,6 +213,9 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE Documentation Team " +"</firstname><surname/><affiliation><orgname>MATE " +"Desktop</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -218,7 +223,7 @@ msgid "" "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -438,12 +443,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális hőmérséklet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Időjárás ikonok a panelen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Részben felhős." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "Felhős." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Esős vagy nedves." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Viharos." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 @@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Jobb klikk a panelen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:474 msgid "Right-click on the application." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az egér jobb gombjával az alkalmazásra." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:535 msgid "Changing Units" -msgstr "" +msgstr "Mértékegység váltás" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:537 @@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Előrejelzés</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -987,12 +992,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:616 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Város" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:621 msgid "Location to which the current weather conditions apply." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi időjárási viszonyoknak megfelelő hely." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:628 @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:645 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "Általános időjárási viszonyok." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:652 @@ -1034,62 +1039,62 @@ msgstr "Hőmérséklet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:669 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi hőmérséklet." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "Harmat pont" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:681 msgid "Temperature at which dew forms." -msgstr "" +msgstr "Hőmérséklet, amelyen a harmat kialakul." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Páratartalom" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:693 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "A légköri nedvesség százalékos aránya." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:700 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Szél." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:705 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "A szél iránya és sebessége." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Nyomás" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:717 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "Légköri nyomás." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Láthatóság" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." -msgstr "" +msgstr "A fény és a légkör körülményei által meghatározott látási tartomány." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Napfelkelte" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 @@ -1187,6 +1192,9 @@ msgid "" "U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" " have a radar map." msgstr "" +"A legtöbb helyszín nem határoz meg alapértelmezett radar térképet, különösen" +" az Egyesült Államokon kívül. Sok helyen meg kell adnia egy egyedi URL-t, ha" +" radar térképet szeretne." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |